ตูวาน อินเตอร์เนชั่นแนล
| ภาษาอังกฤษ: Tuvan Internationale | |
|---|---|
| Tuvan : Тыва Интернационал | |
เพลงชาติเดิมของตูวา | |
| ดนตรี | แบบดั้งเดิม |
| รับเลี้ยง | 1921 |
| สละสิทธิ์ | 1944 |
| สืบทอดโดย | Tooruktug Dolgay Tangdym |
| ตัวอย่างเสียง | |
| |
เพลงTuvan Internationale ( ภาษาตูวา : Тыва Интернационал , [tʰɯˈʋɑ intʲeɾnɐtsi.ɐˈnɑɫ] ; ภาษารัสเซีย : Тувинский Интернационал ) เป็นเพลงสังคมนิยมที่แต่งขึ้นตามทำนองเพลงพื้นบ้านของตูวา เพลงนี้เคยเป็นเพลงชาติของสาธารณรัฐประชาชนตูวาตั้งแต่ปี 1921 ถึง 1944 [ 1 ]มักถูกระบุอย่างไม่ถูกต้องว่าเป็น เวอร์ชัน ภาษาตูวาของเพลง " The Internationale " ทั้งๆ ที่เพลงทั้งสองแทบไม่มีอะไรเหมือนกันเลยนอกจากชื่อที่คล้ายกัน ด้วยทำนองและเนื้อเพลงที่แตกต่างกัน ความคล้ายคลึงกันเพียงอย่างเดียวระหว่างเพลงทั้งสองคือข้อเท็จจริงที่ว่าทั้งสองเพลงกล่าวถึงองค์การแรงงานสากลถึงกระนั้นก็ตาม The Internationale ก็กล่าวถึงองค์การแรงงานสากลครั้งที่ 1ในขณะที่ Tuvan Internationale กล่าวถึง องค์การ แรงงานสากลครั้งที่ 3 จริงๆ แล้ว The Internationaleมีเวอร์ชันภาษาตูวาด้วย[ 2 ]
เมื่อการปฏิวัติหลังสงครามโลกครั้งที่หนึ่งสิ้นสุดลงพรรคคอมมิวนิสต์สามารถยึดอำนาจได้เพียงสามประเทศ ได้แก่สหภาพโซเวียตตูวาและมองโกเลียหลังจากก่อตั้งสหภาพโซเวียตขึ้นก็ได้นำเพลง "ดิ อินเตอร์เนชันแนล" มาใช้เป็นเพลงชาติ เพื่อเป็นเกียรติแก่เพลงนี้ นักประพันธ์เพลงในตูวาและมองโกเลียจึงได้สร้างเพลง "ตูวา อินเตอร์เนชันแนล" และ "มองโกล อินเตอร์เนชันแนล" ขึ้นมาต่อมาเพลง "มองโกล อินเตอร์เนชันแนล" ได้ถูกใช้เป็นเพลงชาติของมองโกเลียตั้งแต่ปี 1924 ถึง 1950
เพลงนี้ถูกรวมอยู่ใน อัลบั้ม Huun-Huur-Tu ชื่อ "60 Horses In My Herd. Old Songs And Tunes Of Tuva" [ 3 ]
เนื้อเพลง
| ตูวาน[ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] | อักษรมองโกล | การถอดเสียง[ก] | คำแปลภาษาอังกฤษ |
|---|---|---|---|
Кадагааты каргызынга, Качыгдадып чораан арат Качыгдалдан чарып алган. Кайгамчыктыг Интернационал! Иштикиниң эзергээнге Эзергэдип чораан арат, Эзергэктен чарып алган. Энерелдиг Интернационал! Бѩмбүрзектиң кырынайга Бүдүүлүкке чораан арат, Бүрүн эрге тыпсын берген. Бүзүрелдиг Интернационал! Үлетпүрчин тараачыннын Үнүп турар хувускаалын, Үргүлчү-ле баштап турар. Үш-ле дугаар Интернационал! | ᠺᠠᠳ᠋ᠬᠠ ᠪᠠᠨᠲ᠋ ᠍ ᠤ ᠺᠠᠷ ᠤᠰ ᠤᠨᠭᠠ᠂ ᠺᠠᠴ ᠢᠳᠠᠳ᠋ ᠍ ᠤᠫ ᠴᠢᠷᠠᠨ ᠠᠷᠠᠲ ᠺᠠᠴ ᠢᠳᠤᠯᠳᠠᠨ ᠴᠢᠷ ᠤᠫ ᠠᠯᠠᠭᠠᠨ᠃ ᠺᠠᠢᠮᠴ ᠤᠺᠲ ᠢ ᠢᠨᠲ᠋ᠧᠷᠨᠠᠼᠢᠤᠨᠠᠯᠦᠱᠢ!ᠡᠰᠢᠲᠢᠺᠢᠨᠢᠩ ᠡᠽᠧᠷᠭᠢᠩ ᠢᠶᠡ ᠡᠽᠧᠷᠭᠥᠳᠢᠫ ᠴᠢᠷᠠᠨ ᠠᠷᠠᠲ᠂ ᠡᠽᠧᠺᠭᠺᠲ᠋ᠧᠨ ᠴᠢᠷ ᠤᠫ ᠠᠯᠠᠭᠠᠨ᠃ ᠡᠨᠧᠷᠧᠯᠠᠳᠠᠭ ᠢᠨᠲ᠋ᠧᠷᠨᠠᠼᠢᠤᠨᠠᠯ!ᠪᠥᠮᠪᠦᠷᠵᠧᠺᠲ᠋ᠢᠩ ᠺ ᠤᠷ ᠤᠨᠠᠢᠭᠠ ᠪᠦᠳᠦᠭᠦᠯᠦᠺᠺᠧ ᠴᠢᠷᠠᠨ ᠠᠷᠠᠲ᠂ ᠪᠦᠷᠦᠨ ᠡᠷᠭᠧ ᠲ ᠤᠫᠰ ᠤᠨ ᠪᠧᠺᠭᠧᠨ᠃ ᠪᠦᠵᠢᠷᠧᠯᠠᠳᠠᠭ ᠢᠨᠲ᠋ᠧᠷᠨᠠᠼᠢᠤᠨᠠᠯ!ᠦᠯᠧᠲ᠋ᠫᠦᠷᠴᠢᠨ ᠲᠠᠷᠠᠭᠠᠴᠢ ᠶᠢᠨ ᠤᠨ ᠦ ᠨᠦᠫ ᠲᠤᠷᠠᠷ ᠬᠤᠪᠢᠰᠺᠠᠯ ᠤᠨ᠂ ᠦᠷᠡᠭᠦᠯᠴᠦ ᠯᠧ ᠪᠠᠱᠲᠠᠫ ᠲᠤᠷᠠᠷ᠃ ᠦᠱᠢ ᠯᠧ ᠳ᠋ᠤᠭᠠᠷ ᠢᠨᠲ᠋ᠧᠷᠨᠠᠼᠢᠤᠨᠠᠯ! | Kadagaatı kargızınga, Kaçıgdadıp çoraan arat Kaçıgdaldan çarıp algan. เคย์กัมซิกทิก อินเตอร์นาซิอองนาล! Iştikiniñ ezergeenge Ezergedip çoraan arat, Ezergekten çarıp algan. เอเนเรลดิก อินเตอร์นาซิอองนาล! Bömbürzektiñ kırınayga Büdüülükke çoraan arat, Bürün erge tıpsın bergen. บูซูเรลดิก อินเตอร์นาซิอองนาล! Ületpürçin taraaçınnın Ünüp turar huvuskaalın, Ürgülçü-le baştap turar. Üş-le dugaar อินเตอร์นาซิอองนาล! | จากทรราชต่างชาติ ชาวนาผู้ภาคภูมิใจต้องทน ทุกข์ทรมาน ถูกสังหารหมู่ด้วยความชั่วร้าย องค์การสากลอันเย้ายวน! ชาวนาผู้ภาคภูมิใจที่ถูก กดขี่ ถูกบีบคั้นจากภายใน แบกรับภาระหนักอึ้งจากประชาชน องค์การสากลอันสง่างาม! การทุจริตระดับโลก และประชาชนผู้โง่เขลา องค์การสากลที่พึ่งพาตนเอง นำเสนอวิถีใหม่ทั้งหมด ! ชาวนาชนชั้นกรรมาชีพ ลุกขึ้นต่อสู้ปฏิวัติ เพื่อคงอยู่ชั่วนิรันดร์ องค์การสากลที่ สาม! |
ดูเพิ่มเติม
หมายเหตุ
- ^อ้างอิงจาก การถอดเสียงภาษาเตอร์กิกเป็นอักษรโรมัน แบบแพน-เตอร์กิกและอ้างอิงอย่างคร่าวๆ จากการถอดเสียงทางวิทยาศาสตร์ของนิโคลัส ปอปเป้ ซึ่งนักวิชาการรัสเซียใช้