อ่าน 3 นาที
วาซิส
วาซิส (หรือ วาคิส ) เป็น แม่ทัพ ชาวออสโตรกอท ภายใต้การปกครองของกษัตริย์ วิทิกิส ในช่วง สงครามไบแซนไทน์-กอท ( 535–554)
วาซิส
วาซิส (หรือวาคิส ) เป็น แม่ทัพ ชาวออสโตรกอทภายใต้การปกครองของกษัตริย์วิทิกิสในช่วง สงครามไบแซนไทน์-กอท ( 535–554)
Vacis มีชื่อแบบกอธิค[ a ] และหากคำพูด ที่ Procopiusอ้างถึงเขาถูกต้อง เขาถูกระบุว่าเป็นชาวกอธ จากบันทึกสั้นๆ ของเขา ยังสามารถอนุมานได้ว่าเขาสามารถพูดภาษาละตินได้[ 3 ] [ 4 ]
Procopius ( De bello Gothico , I.18.39–41) เรียกเขาว่าเป็นหนึ่งในarchontes (ผู้นำ) ของชาวกอธและ "ชายผู้มีฐานะไม่ธรรมดา" [ 5 ] [ 3 ]เขาบันทึกไว้ว่าในเดือนกุมภาพันธ์ ค.ศ. 537 หลังจากที่เบลิซาริอุสยึดกรุงโรม ได้ เขาถูกส่งโดยวิทิกิสไปโน้มน้าวพลเมืองของกรุงโรมไม่ให้ละทิ้งชาวออสโตรกอธ[ 5 ] [ 3 ]เขาได้กล่าวสุนทรพจน์ที่ประตูซาลาเรีย[ 2 ]ซึ่งเขาเตือนชาวโรมันว่าชาวออสโตรกอธสามารถปกป้องพวกเขาได้ แต่ชาวกรีก (เช่น ชาวไบแซนไทน์) เคยมายังอิตาลีก่อนหน้านี้ในฐานะ "นักแสดงละครโศกนาฏกรรม นักแสดงละครใบ้ และกะลาสีเรือที่ขโมยของ" เท่านั้น[ 6 ] [ 7 ]ชาวโรมันไม่ได้ตอบสนองใดๆ และการล้อมกรุงโรมก็เริ่มต้นขึ้นในวันรุ่งขึ้น[ 8 ]
Vacis น่าจะถูกระบุว่าเป็น Vacimus [ b ]ผู้ซึ่งต่อสู้กับชาวไบแซนไทน์ในปีถัดมา[ c ] Procopius (II.13.5–15) บรรยายว่าเขาเป็นอาร์คอนที่ Witigis ส่งไปต่อสู้กับกองกำลังไบแซนไทน์ภายใต้การนำของ Cononที่Anconaในช่วงฤดูร้อนปี 538 ซึ่ง Vacimus ได้นำคนจากกองทหารรักษาการณ์ของ Osimo ไปปฏิบัติภารกิจนี้[ 3 ] [ 5 ] [ 2 ]แม้ว่าเขาจะสร้างความพ่ายแพ้ครั้งใหญ่ให้กับ Conon ในสนามรบเปิด แต่เขาก็ไม่สามารถยึดเมืองได้[ 2 ]เขาอาจมีส่วนเกี่ยวข้องกับการป้องกัน Osimo ที่ ล้มเหลว ในปี 539 แต่นี่เป็นเพียงการคาดเดาเท่านั้น[ 3 ]
Vacis อาจถูกระบุว่าเป็น Wacces [ d ]ซึ่งรับใช้กษัตริย์Theodahadในฐานะmaior domusในปี 534–535 [ 10 ]ตามจดหมายของCassiodorusถึงวุฒิสภาเขาได้รับมอบหมายให้ดูแลกองทหาร Ostrogothic ในกรุงโรมหลังจากที่ Theodahad ได้รับคำร้องเรียนเกี่ยวกับพฤติกรรมของพวกเขาจากวุฒิสภา[ 9 ]เป็นไปได้ว่า Wacces คือบุคคลที่ไม่ระบุชื่อที่กล่าวถึงในจดหมายฉบับก่อนหน้าของ Cassiodorus ซึ่งได้รับมอบหมายให้ดูแลการจัดหาเสบียงให้กับกองทัพในกรุงโรมในลักษณะที่จะกระจายภาระการบำรุงรักษาอย่างเป็นธรรมไปทั่วประชาชน Wacces ถือเป็นคนที่มีคุณธรรมและความซื่อสัตย์ซึ่งจะเป็นแบบอย่างให้กับทหาร หากการระบุตัวตนของเขากับ Vacis ถูกต้อง เขาจะต้องเป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มขุนนางที่ให้การสนับสนุน Witigis ทันทีแม้ว่า Witigis จะปฏิบัติต่อ Theodahad ที่ถูกปลดออกจากตำแหน่งอย่างเลวร้ายก็ตาม[ 4 ] [ e ]
หมายเหตุ
- ^คำนี้มีความเกี่ยวข้องกับคำว่า wacker ในภาษาเยอรมันสมัยใหม่ ซึ่งแปลว่า "กล้าหาญ" ในภาษากรีกของ Procopius สะกดว่า Οὐάκις ( Ouakis ) และ Οὐάκης ( Ouakes ) [ 1 ] Ensslin ใช้เครื่องหมายกำกับเสียงที่แตกต่างกันเล็กน้อย คือ Οὔακις [ 2 ]
- ^ Procopius เรียกเขาว่า Οὐάκιμος ( Ouakimos ) [ 2 ]นี่คือรากศัพท์เดียวกันที่มีคำต่อท้ายเป็น -moth [ 1 ]
- ^สำหรับ Ensslin นั้น "แน่นอนว่าเหมือนกัน" ( derselbe ist sicher ) [ 2 ]แต่ทั้ง Amory และ PLRE ก็ไม่ได้พยายามระบุตัวตนพวกเขา [ 3 ] [ 5 ]
- ^ในรูปกรรมวาจกภาษาละติน Waccenem [ 9 ] Amory แปลว่า Wacca การระบุตัวตนระหว่างเขากับ Vacis ได้รับการเสนอครั้งแรกโดย Theodor Mommsen Amory ชี้ให้เห็นถึงความคล้ายคลึงกันระหว่างวาทศิลป์ของ Vacis ตามที่ Procopius บันทึกไว้กับรูปแบบจดหมายของ Cassiodorus แต่ในที่สุดก็ปฏิเสธการระบุตัวตนของพวกเขาโดยให้เหตุผลว่า Wacca ดูเหมือนจะเป็นพลเรือนและ Vacis เป็นทหาร [ 10 ]การระบุตัวตนนี้ได้รับการยอมรับโดยนักเขียนชีวประวัติสมัยใหม่ของ Theodahad [ 11 ]
- ^วิกิติสสั่งฆ่าธีโอดาฮัดหลังจากขึ้นครองอำนาจ [ 4 ]
บรรณานุกรม
- Amory, Patrick (1997). ผู้คนและอัตลักษณ์ในอิตาลีสมัยออสโตรโกธิก, 489–554 . เคมบริดจ์: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์
- Bury, JB (1958) [1923]. ประวัติศาสตร์จักรวรรดิโรมันตอนปลายตั้งแต่การสิ้นพระชนม์ของธีโอโดเซียสที่ 1 จนถึงการสิ้นพระชนม์ของจัสติเนียนเล่มที่ 2 สำนักพิมพ์โดเวอร์
- Cameron, Averil (2000) [1985]. Procopius and the Sixth Century . Taylor & Francis.
- เอโคโนมู, แอนดรูว์ เจ. (2007). โรมไบแซนไทน์และพระสันตะปาปากรีก: อิทธิพลตะวันออกต่อโรมและสันตะปาปาตั้งแต่เกรกอรีมหาราชถึงซาคาริอัส ค.ศ. 590–752พลีมัธ: เล็กซิงตันบุ๊คส์
- เอนสลิน, วิลเฮล์ม[ในภาษาเยอรมัน] (1948) "วาชิส". Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft . ฉบับที่ ชุดที่ 2, เล่ม. VIIA ตอนที่ 14 สตุ๊ตการ์ท: อัลเฟรด ดรุคเกนมุลเลอร์ พ.อ. 2041.
- มาร์ตินเดล, จอห์น อาร์ . บรรณาธิการ (1980). ชีวประวัติบุคคลในจักรวรรดิโรมันตอนปลาย: เล่มที่ 2, ค.ศ. 395–527 . เคมบริดจ์: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์. ISBN 0-521-20159-4.
- โปรโคปิอุส (1919). ประวัติศาสตร์สงครามเล่ม 3, บทที่ 5 และ 6 แปลโดย เอชบี ดิววิง นิวยอร์ก: จีพี พัตนัมส์ ซันส์
- เชินเฟลด์, มอริตซ์[ในภาษาเยอรมัน] (1911) Wörterbuch der altgermanischen บุคคลและ völkernamen: Nach der überlieferung des klassischen altertums ไฮเดลเบิร์ก: Universitätsbuchhandlung ของคาร์ล วินเทอร์
- Vitiello, Massimiliano (2014). Theodahad: กษัตริย์ในอุดมคติแบบเพลโตในช่วงการล่มสลายของอิตาลีออสโตรโกธิก . โทรอนโต: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยโทรอนโต.
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ วาซิส
วาซิส (หรือ วาคิส ) เป็น แม่ทัพ ชาวออสโตรกอท ภายใต้การปกครองของกษัตริย์ วิทิกิส ในช่วง สงครามไบแซนไทน์-กอท ( 535–554)
หมายเหตุ
^ คำนี้มีความเกี่ยวข้องกับคำ ว่า wacker ในภาษาเยอรมันสมัยใหม่ ซึ่งแปลว่า "กล้าหาญ" ใน ภาษากรีก ของ Procopius สะกดว่า Οὐάκις ( Ouakis ) และ Οὐάκης ( Ouakes ) [ 1 ] Ensslin ใช้เครื่องหมายกำกับเสียงที่แตกต่างกันเล็กน้อย คือ Οὔακις [ 2 ] ^ Procopius เรียกเขาว่า...
บรรณานุกรม
Amory, Patrick (1997). ผู้คนและอัตลักษณ์ในอิตาลีสมัยออสโตรโกธิก, 489–554 . เคมบริดจ์: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ Bury, JB (1958) [1923].