แบนเนอร์แนวตั้ง
| แบนเนอร์แนวตั้ง | |
|---|---|
| 直幡ส่วนหนึ่งของขบวนการอัมเบรลล่า | |
ป้ายผ้าแนวตั้งที่ใช้ในการเดินขบวนประท้วงเรื่องสิทธิแรงงานในฮ่องกง ปี 2007 | |
| วันที่ | ปี 1967–ปัจจุบัน |
| ที่ตั้ง | |
| วิธีการ | ป้ายแบนเนอร์ที่ออกแบบมาเพื่อแสดงอักษรจีนดั้งเดิม |
ป้ายแนวตั้ง เป็น ป้ายประเภทหนึ่งที่ออกแบบมาเพื่อรองรับอักษรจีนตัวเต็ม ป้ายประเภท นี้มักเกี่ยวข้องกับการประท้วงและการไม่เชื่อฟังคำสั่งของรัฐในฮ่องกงโดยเฉพาะอย่างยิ่งในขบวนการร่มอักษรจีนตัวเต็มสำหรับป้ายแนวตั้งคือ "直幡" ในขณะที่ป้ายแนวนอนเขียนว่า "横額"
ป้ายแบนเนอร์ภาษาอังกฤษมักเขียนในแนวนอน แต่เนื่องจากอักษรจีนโดยทั่วไปเขียนในแนวตั้งและอ่านจากบนลงล่างอักษรจีนบนป้ายแบนเนอร์จึงมักเขียนในแนวตั้ง โดยปกติแล้ว ป้ายแบนเนอร์ขนาดเล็กที่เขียนในแนวตั้งในฮ่องกงจะใช้เป็นสื่อหาเสียงเลือกตั้งหรือเป็นกลยุทธ์การโฆษณา นอกจากนี้ยังอาจเห็นได้แขวนไว้บนเสาไฟริมถนนเพื่อเป็นของประดับตกแต่งในโอกาสเฉลิมฉลองบ้างเป็นครั้งคราว
ใช้เป็นป้ายประท้วง

ระหว่างการประท้วงและการเดินขบวนครั้งใหญ่ ผู้ประท้วงในฮ่องกงหลายสิบคน และบางครั้งหลายร้อยคน จะถือป้ายผ้าขนาดใหญ่ในแนวนอน เพื่อให้ผู้ที่มองจากอาคารสูงสามารถมองเห็นข้อความจากด้านบนได้ โดยทั่วไปแล้ว ป้าย ผ้าประท้วงแนวตั้งเหล่านี้จะใช้ทั้งอักษร กวางตุ้งและอักษรจีนตัวเขียน ในทางกลับกัน แม้ว่าป้ายผ้าประท้วงแนวตั้งส่วนใหญ่จะเขียนด้วยอักษรจีนตัวเต็มแต่บางครั้งก็ มีการใช้อักษร จีนตัวย่อซึ่งเป็นผลผลิตที่จีนคอมมิวนิสต์สร้างขึ้นตั้งแต่การปฏิวัติวัฒนธรรมในปี 1949 เนื่องจากมีความหมายเชิงลบและมีความเกี่ยวข้องในเชิงดูหมิ่นกับจีนคอมมิวนิสต์[ 1 ]ในฮ่องกง ซึ่งมีภาษาพื้นเมืองเป็นภาษาจีนกวางตุ้งและภาษาเขียนพื้นเมืองเป็น อักษรจีนตัวเต็ม ความ ขัดแย้ง เกี่ยวกับ อักษรจีนตัวเต็มและตัวย่อสามารถตรวจพบได้ง่ายบนป้ายผ้าประท้วงแนวตั้งเหล่านี้[ 2 ]
แม้ว่าป้ายผ้าขนาดใหญ่และเล็กทั้งแนวตั้งและแนวนอนจะถูกนำมาใช้ทั่วฮ่องกงตั้งแต่ปี 1967 [ 3 ]และบ่อยครั้งที่สุดในช่วงการประท้วงจัตุรัสเทียนอันเหมินและการเดินขบวนรำลึกเหตุการณ์สังหารหมู่ประจำปี 1989 แต่การเคลื่อนไหวร่มในปี 2014 ถือเป็นจุดเริ่มต้นของการเคลื่อนไหวการประท้วงด้วยป้ายผ้าแนวตั้งบนยอดเขาที่เป็นเอกลักษณ์ของฮ่องกง[ 4 ]กลุ่มนักกิจกรรมปีนผาตัดสินใจกางป้ายผ้าประท้วงแนวตั้งสูง 30 เมตรบนเขาสิงโตและบันทึกการลงเขาลงในYouTubeในเวลานั้น แม้แต่พลเมืองฮ่องกงบางคนก็คิดว่าเป็นเรื่องตลก[ 5 ]ผ้าสีเหลืองสะท้อนถึงหมวกสีเหลืองอันเป็นสัญลักษณ์ในการเคลื่อนไหวร่มตั้งแต่นั้นมา ป้ายผ้าบนยอดเขาจำนวนมากก็ปรากฏขึ้นทั่วฮ่องกง และข้อความถึงรัฐบาลก็รุนแรงขึ้นเรื่อยๆ เนื่องจากทางการฮ่องกงและรัฐบาลจีนยังคงปราบปรามผู้เห็นต่างอย่างต่อเนื่อง[ 6 ]

ป้ายประท้วงแนวตั้งที่ปรากฏด้านล่างนี้ มักแสดงอักษรจีน "我" ซึ่งแปลตรงตัวว่า "ฉัน" อย่างไรก็ตาม เมื่อประชาชนชาวฮ่องกงออกมาประท้วงด้วยความสามัชช์เป็นจำนวนหลายพันคน และบางครั้งหลายล้านคน ป้ายเหล่านี้จึงจะถูกแปลเป็น "เรา" อักษรจีนทั้งหมดบนป้ายถูกเขียนไว้ที่นี่ตรงตามต้นฉบับทุกประการ
ก่อนการเคลื่อนไหวร่ม
การประท้วงและการสังหารหมู่ที่จัตุรัสเทียนอันเหมิน ปี 1989

เมื่อวันที่ 4 มิถุนายน พ.ศ. 2532 หลังจากการสังหารหมู่ที่จัตุรัสเทียนอันเหมิน นักศึกษา จากมหาวิทยาลัยฮ่องกงได้นำป้ายประท้วงสีดำแนวตั้งยาวตลอดสะพานมาทาสีเป็นข้อความสีขาวว่า "การสังหารหมู่อย่างเลือดเย็นจะไม่ทำลายจิตวิญญาณของพวกเขา คำปฏิญาณที่จะแก้แค้น ประชาธิปไตยไม่มีวันตาย"「冷血屠城烈士英魂不朽 誓殲豺狼民主星火不滅」เพื่อแสดงการสนับสนุนประชาธิปไตยและประณามรัฐบาลจีน[ 7 ] แม้ว่าป้ายประท้วงสีดำแนวตั้งจะถูกแขวนไว้เพียงวันเดียว แต่สีขาวที่ซึมผ่านผ้าและติดอยู่บนสะพานได้กลายเป็นหลักฐานทางประวัติศาสตร์ของการมีอยู่ของป้ายประท้วงนี้ ต่อมาทุกปี นักศึกษาจากมหาวิทยาลัยฮ่องกงจะทาสีข้อความทั้ง 20 คำนี้ลงบนพื้นคอนกรีตของสะพานโดยตรง[ 8 ]นี่อาจเป็นป้ายประท้วงเพื่อประชาธิปไตยแนวตั้งชิ้นแรกในฮ่องกง เมื่อเวลาผ่านไป การจัดงานรำลึกเหตุการณ์ 4 มิถุนายนในฮ่องกงจะจัดขึ้นในเวลากลางคืนที่สวนวิคตอเรีย เสมอ นับตั้งแต่เหตุการณ์สังหารหมู่ในปี 1989ในช่วงสุดสัปดาห์ก่อนวันที่ 4 มิถุนายน หรือหากวันที่ 4 มิถุนายนตรงกับวันหยุดสุดสัปดาห์ จะมีการชุมนุมครั้งใหญ่บนถนนในย่านคอสเวย์เบย์เพื่อเรียกร้องความรับผิดชอบจากเจ้าหน้าที่จีน เนื่องจากทางการยังคงปฏิเสธมาจนถึงปัจจุบัน[ 9 ] [ 10 ]ป้ายประท้วงแนวตั้งที่แสดงอยู่ที่นี่มาจากการเดินขบวนครบรอบ 20 ปีในปี 2009 ซึ่งมีข้อความว่า "อย่าลืมวันที่ 4 มิถุนายน" (「毋忘六四」) และ "จดจำวันครบรอบ 20 ปีเหตุการณ์ 4 มิถุนายน" (「紀念六四20週年」) ในปี 2020 ทางการฮ่องกงปฏิเสธการจัดงานรำลึกเป็นครั้งแรก โดยอ้างถึงความกังวลด้านสุขภาพจากการระบาดของโรค และต่อมาได้จับกุมผู้คนจำนวนมากในข้อหาชุมนุมโดยผิดกฎหมาย[ 11 ] [ 12 ]
การอนุรักษ์ท่าเรือควีนส์ ปี 2007

ผู้ประท้วงหลายร้อยคนปักหลักตลอด 24 ชั่วโมงเพื่อขัดขวางการรื้อถอนท่าเรือควีนส์เพียร์ ซึ่ง เป็นโบราณสถานสมัยอาณานิคมของอังกฤษ มีการแขวนป้ายผ้าสีขาวแนวตั้งจากหลังคาท่าเรือ ขณะที่การประท้วงอดอาหารดำเนินต่อไปเป็นเวลาหลายวัน[ 13 ]ข้อความบนป้ายเรียงจากซ้ายไปขวา แปลคร่าวๆ ได้ว่า "ต้องการคนแบบคุณอีกคนหนึ่ง" (「差你一個」), "ปกป้องท่าเรือควีนส์เพียร์" (「保衛皇后」), "ต่อสู้จนตาย" (「同佢死過」) และ "รัฐบาลบีบบังคับให้ประชาชนก่อการจลาจล" (「官逼民反」) [ 14 ]การรณรงค์อนุรักษ์นี้ถือเป็นจุดเริ่มต้นของขบวนการชาตินิยมท้องถิ่นของฮ่องกง เนื่องจากชาวฮ่องกงรุ่นใหม่ระบุว่าตนเองเป็นชาวฮ่องกงที่เป็นอิสระมากขึ้น[ 15 ]
พิธีสำเร็จการศึกษา มหาวิทยาลัยจีนฮ่องกง ปี 2007
เมื่อวันที่ 6 ธันวาคม พ.ศ. 2550 มีการกางป้ายประท้วงแนวตั้งสีแดงตัวอักษรสีขาวคู่หนึ่งจากชั้นบนสุดของอาคาร CUHK ลงมาถึงพื้น จุดประสงค์ของป้ายประท้วงคือการประท้วงที่นายตง ชี-ฮวา อดีตประธานเจ้าหน้าที่บริหารฮ่องกง ได้รับปริญญาดุษฎีบัณฑิตกิตติมศักดิ์จากนายลอว์เรนซ์ เลาอธิการบดีของ CUHK [ 16 ] [ 17 ] 「董建華禍港殃民有博士 劉遵義求榮賣校無良知」แปลคร่าวๆ ได้ว่า "ตง ชี-ฮวา ทำร้ายฮ่องกงมากมายแต่ได้รับปริญญาดุษฎีบัณฑิต ลอว์เรนซ์ เลา ขายโรงเรียนทิ้งโดยไร้จริยธรรม"
การประท้วงการพัฒนาพื้นที่ตะวันออกเฉียงเหนือของนิวเทอร์ริทอรีส์ ปี 2014
การประท้วงต่อต้านการที่รัฐบาลไม่ปรึกษาหารือกับผู้อาศัยดั้งเดิมในพื้นที่ห่างไกล และการขาดการอนุรักษ์ระบบนิเวศและวัฒนธรรมของฮ่องกงในข้อเสนอการพัฒนาที่อยู่อาศัยใหม่นี้ ทำให้ประชาชนชาวฮ่องกงหลายพันคนไม่พอใจ ยิ่งไปกว่านั้น คณะกรรมการงบประมาณของสภานิติบัญญัติยังผ่านร่างงบประมาณโดยไม่ปฏิบัติตามขั้นตอนที่ถูกต้อง[ 18 ]บุคคลสองคนที่ปีนขึ้นไปบนหลังคาสะพานลอยคนเดินเพื่อแขวนป้ายประท้วงสี่ป้ายคือผู้นำฝ่ายค้าน Cheung Kwai-choi และนักกิจกรรมทางสังคม Chow Nok Hang เขาคลี่ป้ายประท้วงแนวตั้งสี่ป้ายที่เรียงรายไปด้วยลายเซ็นสีแดง 50,000 ลายเซ็นจากประชาชนชาวฮ่องกงที่คัดค้านการพัฒนาด้วยตัวอักษรสีดำ[ 19 ]ต่อมาเขาถูกปรับเงินหนึ่งพันดอลลาร์ฮ่องกงฐานไม่ปฏิบัติตามคำสั่งของฝ่ายบริหาร และอาจเป็นประชาชนชาวฮ่องกงคนแรกที่ถูกปรับเงินจากการแขวนป้ายประท้วงแนวตั้ง[ 20 ]
22 กันยายน 2557 การคว่ำบาตรวิทยาลัย

นักศึกษามากกว่า 13,000 คนรวมตัวกันที่มหาวิทยาลัยจีนฮ่องกง (CUHK) ในวันแรกของการรณรงค์คว่ำบาตรชั้นเรียนในฮ่องกงเพื่อเรียกร้องสิทธิออกเสียงเลือกตั้งทั่วไปและประชาธิปไตยเพื่อตอบโต้การปฏิเสธของปักกิ่งเมื่อวันที่ 31 สิงหาคม[ 21 ]ข้อเรียกร้องอื่นๆ ได้แก่ การเพิ่มความไม่เท่าเทียมกันทางสังคมและการเพิ่มความโปร่งใสของรัฐบาลและความรับผิดชอบของเจ้าหน้าที่[ 22 ] [ 23 ]การประท้วงได้รับการสนับสนุนจากอาจารย์มหาวิทยาลัยเพื่อฮ่องกงที่ดีขึ้น และต่อมาได้กลายเป็นการเคลื่อนไหวร่มปี 2014 เนื่องจากรัฐบาลฮ่องกงยังคงเพิกเฉยต่อข้อเรียกร้องของพวกเขา[ 24 ]มีป้ายผ้าสีดำสองผืนแขวนในแนวตั้งในห้องโถงหลักของ CUHK โดยมีข้อความว่า "เราตัดสินชะตากรรมของเรา การคว่ำบาตรต้องดำเนินต่อไป" (「抗命捉緊命運 罷課事在必行」) [ 25 ]ป้ายแนวตั้งสามป้ายที่เห็นในพื้นที่ประท้วงของ CUHK ถือเป็นวรรณกรรมสามชิ้นและควรอ่านร่วมกัน ป้ายสีดำสองป้ายและป้ายสีแดงหนึ่งป้ายที่เขียนด้วยสีขาวควรอ่านจากขวาไปซ้ายว่า "ความไม่แน่นอนในอนาคตสามารถแก้ไขได้ด้วยประชาธิปไตยที่เน้นมนุษยชาติ" (「傳人本之道」「授民主基業」「解末來之惑」) [ 26 ]
การเคลื่อนไหวร่มปี 2014
กันยายน–พฤศจิกายน 2557 ถนนฮาร์คอร์ต เขตแอดมิรัลตี



ความไม่พอใจต่อรัฐบาลฮ่องกงและจีนนำไปสู่การเผชิญหน้ากันนาน 79 วันระหว่างประชาชนทั่วไปและเจ้าหน้าที่รัฐบาลระดับสูง[ 27 ]ในช่วงการเคลื่อนไหวร่มพื้นที่ส่วนใหญ่ของแอดมิรัลตีถูกปิดกั้น และมีการแขวนป้ายแนวตั้งจำนวนมากจากสะพานลอยคนเดินที่ตั้งฉากกับถนนฮาร์คอร์ตการผสมผสานศิลปะ ดนตรี และการเมืองเข้าด้วยกัน ป้ายบางส่วนเป็นเนื้อเพลงที่สร้างแรงบันดาลใจ เช่น "โอบกอดอิสรภาพท่ามกลางพายุ" (「風雨中抱緊自由」) จาก เพลง 海闊天空 ("มหาสมุทรอันไร้ขอบเขต ท้องฟ้าอันกว้างใหญ่") ของ Beyondส่วนป้ายอื่นๆ เป็นวลีคล้องจองและภาพวาดที่แสดงข้อเรียกร้องของผู้ประท้วง[ 28 ]
22 ตุลาคม 2557 ไลออน ร็อค

เหตุการณ์นี้ถือเป็นการแขวนป้ายบนเนินเขาครั้งแรกที่มีการบันทึกไว้ในฮ่องกง[ 29 ]กลุ่มปีนผาในท้องถิ่นชื่อ "Hong Kong Spidie" อ้างความรับผิดชอบในการแขวนป้ายสีเหลืองแนวตั้งสูง 28 เมตร ซึ่งมีข้อความว่า "เราเรียกร้องสิทธิออกเสียงเลือกตั้งสากลที่แท้จริง" (「我要真普選」) ด้วยตัวอักษรสีดำพร้อมสัญลักษณ์ร่มไว้เหนือLion Rockแอนเดรียส หัวหน้ากลุ่มปีนผา มักจะสวม ชุด สไปเดอร์แมนเมื่อให้สัมภาษณ์ โดยอ้างว่าตัวตนของสไปเดอร์แมนเป็นสัญลักษณ์ของวัยรุ่นธรรมดาที่ทำความดีเพื่อพัฒนาสังคม[ 30 ]กลุ่มดังกล่าวได้เผยแพร่วิดีโอสองรายการบน YouTube ในเช้าวันนั้น: วิดีโอหนึ่งเป็นวิดีโอแถลงการณ์อธิบายว่าLion Rock เป็นสถานที่ปีนผาเพื่อแสดง จิตวิญญาณ Lion Rockของฮ่องกงอีกวิดีโอหนึ่งเป็นวิดีโอเบื้องหลังที่บันทึกการเตรียมการปีน การลงจากผา และการกางป้ายประท้วงแนวตั้ง[ 31 ]
วันที่ 27-28 ตุลาคม 2557 มหาวิทยาลัยฮ่องกง และมหาวิทยาลัยจีนฮ่องกง
ป้ายประท้วงแนวตั้งสีเหลืองอันโด่งดัง "เราเรียกร้องสิทธิออกเสียงเลือกตั้งทั่วไปอย่างแท้จริง #ขบวนการร่ม" (「我要真普選」) ถูกพบว่าแขวนอยู่ภายในวิทยาเขตของมหาวิทยาลัยฮ่องกง[ 32 ]และด้านนอกอาคารหอพักเจ้าหน้าที่ทางการแพทย์ของโรงพยาบาลปรินซ์เวลส์มหาวิทยาลัยจีนฮ่องกงในชาทิน[ 33 ]
1 พฤศจิกายน 2557 ยอดเขาเกาลูนและไท่โป


ป้ายสีเหลืองที่มีตัวอักษรสีดำที่คุ้นเคยอีกป้ายหนึ่งที่มีข้อความว่า "เราเรียกร้องสิทธิออกเสียงเลือกตั้งทั่วไปอย่างแท้จริง #ขบวนการร่ม" (「我要真普選」) ถูกกางออก แต่คราวนี้อยู่ที่ยอดเขาเกาลูนซึ่งตั้งอยู่ติดกับหินสิงโต[ 34 ]ป้ายแบบเดียวกันนี้ปรากฏขึ้นอีกหลายป้ายในไท่โป
3 พฤศจิกายน 2557 สำนักงานใหญ่ Next Media ในเมืองเจิ้งกวนโอ
มีเหตุการณ์เพิ่มเติมเกี่ยวกับการแขวนป้าย "เราเรียกร้องสิทธิออกเสียงเลือกตั้งทั่วไปที่แท้จริง #ขบวนการร่ม" (「我要真普選」) และครั้งนี้ป้ายดังกล่าวตั้งอยู่บนอาคารสำนักงานใหญ่ของหนังสือพิมพ์Apple Dailyซึ่งเป็นหนังสือพิมพ์สนับสนุนประชาธิปไตย ป้ายดังกล่าวได้รับทุนสนับสนุนจากเงินบริจาคของพนักงานหนังสือพิมพ์ ตามรายงานข่าว[ 35 ]
วันที่ 9-11 ธันวาคม 2557 ถนนฮาร์คอร์ต เขตแอดมิรัลตี

ในวันสุดท้ายของการเคลื่อนไหวร่มมีป้ายผ้าขนาดใหญ่สองป้ายที่ตั้งตรง ทั้งสองป้ายเป็นสีเหลืองและมีตัวอักษรสีดำ อยู่ท่ามกลางวัสดุประท้วงหลายร้อยชิ้นที่ถูกเก็บกวาดออกไป[ 36 ]ป้ายที่เล็กกว่านั้นเดิมทีถูกกางออกบนถนนฮาร์คอร์ต จากนั้นจึงถูกแขวนในแนวตั้งบนเสาไฟ โดยมีข้อความว่า "เราจะกลับมา" เป็นภาษาอังกฤษตัวพิมพ์ใหญ่ และ "พลเมืองสาบานว่าจะกลับมา" (「人民誓必歸來」) เป็นภาษาจีน[ 37 ]อีกป้ายหนึ่งถูกกางออกในแนวนอนบนถนนฮาร์คอร์ตที่ถูกยึดครอง โดยมีข้อความเป็นภาษาจีนว่า "ยืนหยัดเคียงข้างนักศึกษา" (「撑學生」) [ 38 ]สี่วันต่อมา รัฐบาลฮ่องกงได้ยึดคืนพื้นที่ที่ถูกยึดครองทั้งสามแห่ง และประกาศยุติการเคลื่อนไหว 79 วัน
13 ธันวาคม 2014 ไลออนร็อกและเดวิลส์พีค
ขณะที่การเคลื่อนไหวร่มใกล้จะสิ้นสุดลง พลเมืองฮ่องกงรายงานว่าพบเห็นป้ายประท้วงแนวตั้งสองป้ายในวันนี้[ 39 ]ป้ายหนึ่งที่พบที่ Lion Rock มีข้อความว่า "โค่นล้ม CY" (「CY下台」) ซึ่งหมายถึงผู้บริหารสูงสุดของฮ่องกงในขณะนั้น คือLeung Chun-ying (CY Leung) และอีกป้ายหนึ่งที่Devil's Peakมีข้อความว่า "เราเรียกร้องสิทธิออกเสียงเลือกตั้งทั่วไปอย่างแท้จริง" (「我要真普選」) [ 40 ]
การเคลื่อนไหวหลังร่ม
พลเมืองฮ่องกงจำนวนมากรู้สึกเสียใจหลังจากการเคลื่อนไหวร่มสิ้นสุดลง นักเคลื่อนไหวจำนวนมากถูกจับกุมและจำคุก[ 41 ]รัฐบาลจีนและฮ่องกงยังคงปราบปรามเสียงของพวกเขา เช่น การตัดสิทธิ์ผู้สมัครสภานิติบัญญัติรุ่นเยาว์ที่เน้นความเป็นท้องถิ่นโดยอ้างว่าขาดความรักชาติ ตัวอย่างเช่นนาธาน ลอว์ สมาชิก สภานิติบัญญัติที่อายุน้อยที่สุดที่ได้รับ การเลือกตั้ง ถูกตัดสิทธิ์โดยผู้พิพากษาเนื่องจากสาบานตนอย่างไม่จริงใจ[ 42 ]จำนวนคนหนุ่มสาวที่จดจำหรือเข้าร่วม การรำลึกเหตุการณ์ เทียนอันเหมิน 4 มิถุนายน ประจำปีลดลงเรื่อย ๆ ในแต่ละปี[ 43 ] [ 44 ]เหตุการณ์ความไม่สงบในมงก๊กปี 2016 หรือที่รู้จักกันในชื่อ " การปฏิวัติลูกชิ้นปลา " แสดงให้เห็นอย่างชัดเจนถึงความไม่พอใจของชาวฮ่องกงหลังจากต่อสู้เพื่อประชาธิปไตยมาเกือบ 20 ปี และเป็นจุดเริ่มต้นของการปะทะกับเจ้าหน้าที่อย่างรุนแรงมากขึ้น[ 45 ]อย่างไรก็ตาม ป้ายประท้วงแนวตั้งบนยอดเขายังคงสร้างความประหลาดใจและจุดประกายความปรารถนาของผู้คนอีกครั้งในการได้รับสิทธิออกเสียงเลือกตั้งแบบสากลสองทางอย่างแท้จริง ได้แก่ สิทธิออกเสียงเลือกตั้งสำหรับทั้งผู้บริหารสูงสุดของฮ่องกงและสภา นิติบัญญัติ
2014
15 ธันวาคม 2014 วิคตอเรียพีค
วันถัดจากการทำความสะอาด ชาวฮ่องกงตื่นขึ้นมาพบกับป้ายแบนเนอร์แนวตั้งขนาดใหญ่สองป้ายที่ยอดเขา ป้ายหนึ่งแขวนอยู่บนยอดเขาวิกตอเรียบนเกาะฮ่องกงอีกป้ายหนึ่งมีรายงานว่าอยู่ในเกาลูน [ 46 ] ป้ายที่พบเหนือยอดเขาวิกตอเรียเป็นสีเหลืองตามปกติ มีตัวอักษรสีดำและสัญลักษณ์ร่ม เตือนชาวฮ่องกงให้ "อย่าลืมต้นกำเนิดของเรา" (「勿忘初衷」) [ 47 ]ส่วนป้ายในเกาลูนนั้นนักดับเพลิงไม่เคยพบ
28 ธันวาคม 2014 ยอดเขาเดวิลส์พีค
ป้ายผ้าสีเหลืองขนาด 20 เมตรที่มีข้อความใหม่ว่า "ฮ่องกงเติมน้ำมัน" (「香港加油」) เป็นอักษรจีน ถูกพบที่ยอดเขาปีศาจใน เขต เหลยเยว่มุน (หยวนตง) [ 48 ] [ 49 ]
2015
23 มิถุนายน 2558 ท่าเรือเฟอร์รี่ฮ่องกง-มาเก๊า ที่เชิงหวัน
ป้ายประท้วงแนวตั้งไม่ได้มีแต่เรื่องการเมืองเสมอไป บางป้ายอาจเป็นเรื่องส่วนตัว ชายคนหนึ่งปีนขึ้นไปบนสะพานลอยคนเดินเชื่อมระหว่างสถานีขนส่งกับศูนย์ชุนตักและปล่อยป้ายสีขาวที่มีตัวอักษรสีดำและสีแดงลงมา ข้อความถูกเบลอโดยสำนักข่าว อาจเป็นเพราะมีคำหยาบคาย เนื่องจากชายคนนั้นกล่าวหาบริษัทมาเก๊าและผู้พัฒนาอสังหาริมทรัพย์ว่าฉ้อโกง[ 50 ]
28 กันยายน 2558 ไลออน ร็อค
ในวันครบรอบหนึ่งปีของการเคลื่อนไหวร่มฮ่องกงตื่นขึ้นมาพบกับป้ายสีเหลืองบนยอดเขาอีกป้ายหนึ่งที่มีข้อความว่า "จงอย่าลืมต้นกำเนิดของเรา" (「毋忘初衷」) [ 51 ]อักษรจีนในป้ายนี้ที่แปลว่า "ไม่" เป็นอักษรจีนที่แตกต่างจากที่ใช้ในป้ายเมื่อวันที่ 15 ธันวาคม พ.ศ. 2557
2016
19 มีนาคม 2559 สถานีรถไฟเวสต์เกาลูน ฮ่องกง
เนื่องจากโครงการรถไฟความเร็วสูงดำเนินมาเป็นปีที่ 6 แล้ว และมีงบประมาณเกินไปหลายพันล้านดอลลาร์ รวมถึงความล่าช้าหลายปี นักเคลื่อนไหวต่อต้านรถไฟความเร็วสูงจึงปีนขึ้นไปบนเครนที่ตั้งอยู่ในสถานที่ก่อสร้างสถานีปลายทาง[ 52 ] [ 53 ]ป้ายสีเขียวสองป้ายระบุว่า "ปฏิเสธด่านตรวจเดียวสำหรับสองภูมิภาค" (「反一地兩檢」) และ "หยุดการก่อสร้างทางรถไฟ" (「停建高鐵」) [ 54 ]
17 พฤษภาคม 2559 Beacon Hill, Tseung Kwan O, Tsing Yi และเกาะลันเตา
จาง เต๋อเจียงเป็นบุคคลสำคัญจากปักกิ่งคนแรกที่เดินทางมาเยือนฮ่องกงนับตั้งแต่สิ้นสุดการเคลื่อนไหวร่ม การเยือนสามวันครั้งนี้ได้รับการต้อนรับด้วยกำลังตำรวจจำนวนมาก และมีป้ายผ้าแนวตั้งอย่างน้อยสี่ป้ายที่สะท้อนถึงข้อเรียกร้องของพลเมืองฮ่องกงต่อจีน[ 55 ]ป้ายผ้าขนาดเล็กสีเหลืองตัวอักษรสีดำถูกกางออกจากห้องพักในเจิ้งกวนโอโดยมีข้อความว่า "เราเรียกร้องสิทธิออกเสียงเลือกตั้งสากลที่แท้จริง" (「我要真普選」) [ 56 ]แม้จะมีรายงานว่าตำรวจตั้งค่ายพักแรมข้ามคืนเพื่อป้องกันเหตุการณ์ดังกล่าว แต่ป้ายผ้าแนวตั้งขนาดใหญ่กว่า สีเหลืองตัวอักษรสีดำเช่นกัน ก็ถูกแขวนไว้บนเนินเขาบีคอนฮิลล์ ซึ่งเป็นเนินเขาสูงชันถัดจากหินสิงโตกลุ่มสันนิบาตประชาธิปไตยสังคมนิยม (LSD) อ้างความรับผิดชอบต่อป้ายผ้านี้ที่มีข้อความว่า "เราเรียกร้องสิทธิออกเสียงเลือกตั้งสากลที่แท้จริง" (「我要真普選」) โดยเรียกมันว่าเป็น "ของที่ระลึก" สำหรับจาง[ 57 ] [ 58 ]เมื่อวันดำเนินต่อไป LSD ได้นำป้ายประท้วงแนวตั้งอันที่สองมาวางไว้ใกล้สนามบินนานาชาติฮ่องกงเพื่อเป็นป้าย "ต้อนรับ" จาง ป้ายนี้เป็นสีดำมีตัวอักษรสีขาว และระบุว่า "ยุติเผด็จการคอมมิวนิสต์จีน" (「結束中共專政」 ) [ 59 ]ขณะที่ขบวนคาราวานอย่างเป็นทางการเคลื่อนตัวเข้าเมือง ป้ายแนวตั้งสีดำที่มีข้อความว่า "ยกเลิกมติ 31 สิงหาคม" (「撤回八三一決定」) และป้ายที่มีข้อความว่า "สิทธิออกเสียงเลือกตั้งทั่วไปสำหรับจีน" (「全國落實普選」) ถูกพบเห็นโบกสะบัดอยู่ตาม สะพาน ชิงหม่า[ 60 ] [ 61 ]
3 มิถุนายน 2559 บีคอนฮิลล์
ก่อนการประท้วงและการรำลึกถึงเหตุการณ์สังหารหมู่ที่จัตุรัสเทียน อันเหมินประจำปี 1989 พรรคการเมืองฝ่ายประชาธิปไตยLeague of Social Democratsได้ตั้งป้ายประท้วงแนวตั้งขึ้นอีกครั้ง โดยเรียกร้องให้ประชาชนชาวฮ่องกงระลึกถึงผู้ที่เสียชีวิตจากการต่อสู้เพื่อประชาธิปไตยภายใต้ระบอบคอมมิวนิสต์ของจีน[ 62 ]ป้ายดังกล่าวเป็นสีขาว ตัวอักษรสีดำ และมีข้อความว่า "อย่าลืม 4 มิถุนายน พบกันที่สวนวิกตอเรีย" (「毋忘六四維園見」)
13 กรกฎาคม 2559 มหาวิทยาลัยชูหยาน ฮ่องกง (HKSYU)
เมื่อนักเรียนมัธยมปลายที่กำลังจะจบการศึกษาเริ่มสมัครเข้ามหาวิทยาลัยพบว่ามหาวิทยาลัยชูเหยียนฮ่องกง มีป้ายประท้วงสีน้ำเงินแนวตั้งหลายป้ายแขวนอยู่บนอาคารและเสาไฟรอบวิทยาเขต โดยเรียกร้องให้นักเรียนอย่าสมัครเข้ามหาวิทยาลัยที่ไม่ได้มาตรฐานแห่งนี้ [ 63 ]ตัวอักษรสีแดงเขียนว่า "เสียใจกับชีวิตที่ชูเหยียน" (「入樹仁悔終生」)
28 กันยายน 2559 Devil's Peak ใน Lei Yue Mun
ในวันครบรอบสองปีของการเคลื่อนไหวร่มพรรคสังคมประชาธิปไตยได้ติดตั้งป้ายขนาด 6 เมตรที่มีข้อความว่า "เราเรียกร้องสิทธิออกเสียงเลือกตั้งทั่วไปอย่างแท้จริง" (「我要真普選」) ที่ยอดเขาปีศาจในLei Yue Mun [ 29 ] [ 64 ]
วันที่ 1 ตุลาคม 2559 วิทยาเขตมหาวิทยาลัยทุกแห่งในฮ่องกง
วันที่ 1 ตุลาคมเป็น วันชาติของจีนซึ่งเป็นวันหยุดสำหรับการเฉลิมฉลองและตามธรรมเนียมแล้วนักเรียนจะไม่อยู่ในบริเวณโรงเรียน อย่างไรก็ตาม ในการกระทำที่ถูกมองว่าเป็นการท้าทายชาตินิยมของจีน ผ้าสีแดงที่เรียกร้อง " เอกราชฮ่องกง " (「香港獨立」) ด้วยตัวอักษรสีขาวปรากฏขึ้นในทุกมหาวิทยาลัยและวิทยาลัยในฮ่องกง[ 65 ]ป้ายดังกล่าวมีทั้งภาษาจีนและภาษาอังกฤษ มีรายงานว่ามีวิทยาเขตการศึกษาระดับอุดมศึกษาทั้งหมด 15 แห่งที่เห็นป้ายเหล่านี้ บางแห่งยังมีป้ายที่เหมือนกันอีกป้ายหนึ่งที่มีข้อความว่า " พรรคชาตินิยมฮ่องกง " (「香港民族黨」) ซึ่งคาดว่าเป็นการอ้างความรับผิดชอบในการกระทำดังกล่าว[ 66 ]มหาวิทยาลัยต่างๆ รีบนำป้ายเหล่านั้นออก และไม่มีการดำเนินการใดๆ กับผู้ที่ติดตั้งป้ายเหล่านั้น[ 67 ]สองปีต่อมา ก่อนวันหยุดประจำชาติปี 2018 เล็กน้อยพรรคชาตินิยมฮ่องกงถูกรัฐบาลฮ่องกงสั่งห้ามโดยอ้างว่าเป็นภัยคุกคามต่อความมั่นคงของชาติ[ 68 ]
24 พฤศจิกายน 2559 มหาวิทยาลัย Lingnan ในเมืองถุนเหมิน
ก่อนสำเร็จ การศึกษา นักศึกษา ของมหาวิทยาลัยหลิงหนานได้ประท้วงเรื่องที่นักศึกษาไม่มีสิทธิ์ออกเสียงในกิจการของมหาวิทยาลัย และเรื่องที่ผู้บริหารสูงสุดของฮ่องกงมีอำนาจและสิทธิ์เข้าถึงอย่างง่ายดาย นักศึกษาเรียกร้องให้มหาวิทยาลัยปลดผู้ว่าการคณะกรรมการโรงเรียนคนปัจจุบันและถอดถอนผู้บริหารสูงสุดออกจากตำแหน่งอธิการบดี พวกเขายังเรียกร้องให้มีการมีส่วนร่วมและเสียงของนักศึกษามากขึ้น ป้ายผ้าเป็นสีดำมีตัวอักษรสีขาวและถูกแขวนไว้ที่โถงกลางของมหาวิทยาลัย คำภาษาจีนแปดคำระบุว่า "การปกครองตนเองของมหาวิทยาลัยต้องเป็นไปอย่างเป็นธรรมชาติ" (「大學自治,天經地義」) [ 69 ]
2017
1 กรกฎาคม 2560 คอสเวย์เบย์
แม้ว่าสิทธิออกเสียงเลือกตั้งทั่วไปจะไม่เกิดขึ้นจริงหลังจากการเคลื่อนไหวร่มแต่นักต่อสู้เพื่อประชาธิปไตยในฮ่องกงก็ไม่ย่อท้อที่จะแสดงออกถึงการต่อต้านรัฐบาลจีน[ 70 ]สี จิ้นผิงเลขาธิการพรรคคอมมิวนิสต์จีนเพิ่งเดินทางออกจากฮ่องกงหลังจากการเยือน 3 วัน และภายในไม่กี่ชั่วโมง ประชาชนชาวฮ่องกงก็ออกมาบนท้องถนนเพื่อเริ่มการประท้วงครั้งใหญ่ประจำปีในวันที่ 1 กรกฎาคม เพื่อต่อต้านการปราบปรามของจีน[ 71 ]ในขณะที่จีนปิดปากผู้เห็นต่างและแม้กระทั่งจำคุกพวกเขา ฮ่องกงกลับเป็นสถานที่ที่มีเสรีภาพในการประท้วงมาโดยตลอด ตามที่กฎหมายพื้นฐาน รับรอง ไว้[ 72 ]อย่างไรก็ตาม จำนวนผู้เข้าร่วมดูเหมือนจะน้อยที่สุดเมื่อเทียบกับการชุมนุมครั้งก่อนๆ และผู้เข้าร่วมได้เห็นการเดินทางเพื่อประชาธิปไตยที่แบ่งออกเป็นสองฝ่ายระหว่างคนหนุ่มสาวและคนรุ่นเก่า[ 73 ]โดยคนหนุ่มสาวชาวฮ่องกงถือป้ายประท้วงแนวตั้งเรียกร้องการกำหนดตนเองและเอกราชของฮ่องกง ในขณะที่คนรุ่นเก่าเรียกร้องให้ปล่อยตัวหลิว เสี่ยว ป๋อ นักเคลื่อนไหวเพื่อประชาธิปไตยชาวจีนและ ผู้ได้รับรางวัลโนเบลสาขาสันติภาพ ปี 2010 [ 74 ] [ 75 ]นับตั้งแต่การเข้าร่วมการสังหารหมู่ที่จัตุรัสเทียนอันเหมินเมื่อวันที่ 4 มิถุนายน พ.ศ. 2532 หลิวถูกทางการจีนข่มขู่และจำคุกซ้ำแล้วซ้ำเล่าตั้งแต่ปี พ.ศ. 2534 [ 76 ]มีการถือป้ายประท้วงแนวตั้งในการเดินขบวนเมื่อวันที่ 1 กรกฎาคม โดยมีรูปหน้าของหลิววาดสีและข้อความว่า "ปล่อยตัวหลิวเสี่ยวป๋อทันที" (「立即釋放劉曉波」) [ 77 ] [ 78 ] 13 วันต่อมา ในวันที่ 13 กรกฎาคม พ.ศ. 2560 หลิวเสียชีวิตในเรือนจำ[ 79 ]
20 สิงหาคม 2560 หวันไจ๋
วันนี้มีผู้คนหลายพันคนออกมาเดินขบวนบนท้องถนนเพื่อแสดงความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันกับนักเคลื่อนไหวเพื่อประชาธิปไตยหนุ่มสามคนที่ถูกจำคุกเนื่องจากมีส่วนร่วมในขบวนการร่มเมื่อ 3 ปีก่อน นักเคลื่อนไหวหนุ่มทั้งสามคนคือJoshua Wong , Nathan LawและAlex Chow [ 80 ] มีการถือป้ายผ้าสีเหลืองแนวตั้งในแนวนอนในการเดินขบวนประท้วงซึ่งมีข้อความว่า "คุณทำให้ฉันไม่กลัว" (「你們令我無懼」) [ 81 ] [ 82 ]
30 ธันวาคม 2017 ไลออนพีค
ตั้งแต่ช่วงเวลานี้เป็นต้นไป คำขวัญที่ใช้กันทั่วไปว่า "เราเรียกร้องสิทธิออกเสียงเลือกตั้งสากลที่แท้จริง" (「我要真普選」) ก็ไม่ได้ถูกใช้อีกต่อไป ราวกับว่าผู้ประท้วงได้ยอมแพ้ต่อข้อเรียกร้องนี้หลังจากต่อสู้มาหลายปี เวลาผ่านไปมากกว่าหนึ่งปีแล้วนับตั้งแต่มีการกางป้ายประท้วงบนยอดเขาครั้งสุดท้าย ป้ายประท้วงสีเหลืองแนวตั้งขนาด 30 เมตรในปี 2017 นี้มีคำขวัญใหม่ว่า "ปกป้องฮ่องกง" (「守護香港」) เขียนด้วยตัวอักษรสีดำ[ 83 ]
31 ธันวาคม 2017 บีคอนฮิลล์
ทันทีหลังจากวันก่อนหน้า มีการแขวนป้าย "การชุมนุมปกป้องฮ่องกงในวันที่ 1 มกราคม" (「守護香港元旦遊行」) อีกครั้งบนบีคอนฮิลล์[ 84 ] การเดินขบวน ในวันปีใหม่เป็นส่วนหนึ่งของกิจกรรมในฮ่องกงมาตั้งแต่ปี 2010 เมื่อนักการเมืองจากปักกิ่งประกาศใช้กฎหมายพื้นฐานที่รับประกันสิทธิออกเสียงเลือกตั้งทั่วไปของฮ่องกงในการเลือกตั้งผู้บริหารสูงสุดในปี 2017 และการเลือกตั้งสภานิติบัญญัติในปี 2020 [ 85 ]อย่างไรก็ตาม คำสัญญาที่ว่างเปล่าของปักกิ่งไม่ได้เป็นจริง และชาวฮ่องกงยังคงออกมาเดินขบวนบนท้องถนนและขึ้นไปบนเนินเขาเพื่อแสดงความไม่พอใจ
2018
5 กุมภาพันธ์ 2561 หวันไจ๋
ป้ายประท้วงแนวตั้งสีดำที่มีตัวอักษรสีขาวนี้ถูกติดตั้งโดยDemosistoซึ่งเป็นกลุ่มสนับสนุนประชาธิปไตยที่ผู้สมัครรับเลือกตั้งสภานิติบัญญัติสามคนถูกตัดสิทธิ์โดยรัฐบาลฮ่องกง ป้ายดังกล่าวระบุว่า: "ปฏิเสธการตัดสิทธิ์ คืนสิทธิ์ในการออกเสียง" (「不要 DQ,還我選舉權」) [ 86 ]
11 กุมภาพันธ์ 2561 (เวลาภาคกลาง)
ในการเดินขบวนประท้วงครั้งนี้ กลุ่มท้องถิ่นนิยมฮ่องกงที่เพิ่งเกิดขึ้นใหม่หลายกลุ่มเรียกร้องให้นางเทเรซา จาง รัฐมนตรีว่าการกระทรวงยุติธรรมฮ่องกง ลาออก ป้ายผ้าสีดำที่มีตัวอักษรสีขาวแนวตั้งนี้เรียกร้องให้ "เฉิง เยือก-หวา ลาออก" (「鄭若驊下台」) [ 87 ]เหตุผลที่เรียกร้องให้เธอลาออก ได้แก่ การแทรกแซงการเลือกตั้งสภานิติบัญญัติที่ส่งผลให้ผู้สมัครรุ่นใหม่ที่สนับสนุนประชาธิปไตยหลายคนถูกตัดสิทธิ์ และการก่อสร้างและการต่อเติมที่ผิดกฎหมายในทรัพย์สินต่างๆ ที่อยู่ในชื่อของเธอ[ 88 ]
8 มีนาคม 2561 บีคอนฮิลล์
เพื่อตอบสนองต่อการตัดสิทธิ์ผู้สมัครรับเลือกตั้งสภานิติบัญญัติ การเลือกตั้งซ่อมกำลังจะจัดขึ้นในวันที่ 11 มีนาคม กลุ่มการเมืองเพื่อประชาธิปไตยLeague of Social Democratsได้ออกป้ายสีเหลืองที่มีตัวอักษรสีดำเรียกร้องให้ผู้มีสิทธิเลือกตั้งในฮ่องกง "ปฏิเสธ DQ ออกไปลงคะแนนเสียงกันเถอะ" (「反DQ齊投票」) [ 89 ]
31 พฤษภาคม 2561 โรงเรียนมัธยมปุยชิง เมืองเกาลูน
ในขณะที่ เจ้าหน้าที่ โรงเรียนปุยชิงบอกกับหนังสือพิมพ์ว่าพวกเขาแขวนป้ายนี้มาเป็นเวลา 10 ปีแล้ว แต่ดูเหมือนว่าจะไม่มีใครให้ความสนใจมากนักจนกระทั่งถึงตอนนี้ สภานักเรียนได้รับอนุมัติจากผู้บริหารโรงเรียนก่อนที่จะแขวนป้ายเสมอ ป้ายดังกล่าวพิมพ์บนผ้าสีดำโดยมีตัวอักษรจีนสีขาวเขียนว่า "กล้าที่จะลืมเหตุการณ์ 4 มิถุนายน" (「毋忘六四」) [ 90 ]ทางโรงเรียนอธิบายต่อไปว่า หากป้ายระบุว่า "แก้ไขเหตุการณ์ 4 มิถุนายน" (「平反六四」) ทางโรงเรียนอาจพิจารณาปฏิเสธการอนุมัติ เนื่องจากป้ายนี้กลายเป็นสโลแกนทางการเมืองที่เรียกร้องให้มีการกระทำ[ 91 ]
29 กันยายน 2018 บีคอนฮิลล์
ในวันครบรอบ 4 ปีของการเคลื่อนไหวร่มมีการพบป้ายที่ระลึกแขวนอยู่บนบีคอนฮิลล์[ 92 ]ป้ายนี้มีความยาวประมาณ 8 เมตร ระบุว่า "ต่อต้านมาตรา 23" (「反23條」) ซึ่งเป็นกฎหมายความมั่นคงแห่งชาติ[ 93 ]
การประท้วงในฮ่องกงปี 2019–2020
ป้ายประท้วงแนวตั้งบนยอดเขามีความสร้างสรรค์มากขึ้นและมีข้อความที่รุนแรงมากขึ้นเมื่อการประท้วงต่อต้านร่างกฎหมายส่งผู้ร้ายข้ามแดนทวีความรุนแรงและรุนแรงขึ้น เมื่อเวลาผ่านไปหลายเดือน ความถี่ในการปรากฏตัวของป้ายก็เพิ่มขึ้นอย่างมากในช่วงครึ่งหลังของปี 2019 เนื่องจากการประท้วงยังคงดำเนินต่อไป อย่างไรก็ตาม เนื่องจากการระบาดของโควิด-19 และการล็อกดาวน์ ทำให้ครึ่งแรกของปี 2020 มีกิจกรรมเกี่ยวกับป้ายน้อยลง จนกระทั่งมีการประกาศใช้กฎหมายความมั่นคงแห่งชาติในวันที่ 1 กรกฎาคม นอกจากนี้ ข้อความบนป้ายประท้วงแนวตั้งเหล่านี้ก็มีการเปลี่ยนแปลงเช่นกัน ผู้ประท้วงในฮ่องกงไม่ได้แขวนป้ายที่มีข้อความว่า "เราเรียกร้องสิทธิออกเสียงเลือกตั้งสากลที่แท้จริง" (「我要真普選」) อีกต่อไป อันที่จริง ข้อเรียกร้องนี้กลายเป็นหนึ่งในห้าข้อเรียกร้องที่รัฐบาลฮ่องกงถูกขอให้ดำเนินการ[ 94 ]เพลงปลุกใจในการประท้วง " Glory to Hong Kong " กลายเป็นป้ายถัดไป และสโลแกนการประท้วงใหม่ " Liberate Hong Kong, the revolution of our times " ก็กลายเป็นเนื้อหาหลักของป้ายในปีนั้น สุดท้ายนี้ ป้ายผ้าเหล่านี้ได้แสดงออกถึงการประณามการใช้ความรุนแรงของตำรวจมากขึ้นเรื่อยๆ ซึ่งสะท้อนให้เห็นถึงการปะทะกันที่รุนแรงและนองเลือดระหว่างประชาชนฮ่องกงกับตำรวจที่เพิ่มมากขึ้น
มิถุนายน
4 มิถุนายน 2562 บีคอนฮิลล์
ฮ่องกงเป็นหนึ่งในไม่กี่แห่งที่ยังคงรำลึกถึงผู้เสียชีวิตในเหตุการณ์สังหารหมู่ที่จัตุรัสเทียนอันเหมินในปี 1989 ในวันครบรอบ 30 ปีของการประท้วงและการสังหารหมู่ที่จัตุรัสเทียนอันเหมินในปี 1989มีคนนำป้ายสีเหลืองที่มีข้อความว่า "กล้าที่จะลืมวันที่สี่มิถุนายน" (「毋忘六四」) ไปติดไว้บนบีคอนฮิลล์[ 95 ]
5 มิถุนายน 2019 ยอดเขาเดวิลส์พีค
วันหลังจากป้าย "อย่าลืมวันที่ 4 มิถุนายน" ก็มีการติดตั้งป้ายขนาด 15 เมตรอีกป้ายหนึ่งเหนือยอดเขาปีศาจ[ 96 ]ป้ายนี้มีข้อความภาษาจีนว่า "หลามขายฮ่องกงแล้ว ลาออก!" (「林鄭賣港下台!」) ด้วยตัวอักษรสีดำบนพื้นผ้าสีเหลือง[ 97 ]
6 มิถุนายน 2562 ไลออน ร็อค
ป้ายแบนเนอร์สีเหลืองแนวตั้งยาว 50 เมตรปรากฏอยู่บนโขดหินสิงโตโดยมีข้อความตัวอักษรสีดำว่า "ห้ามส่งผู้ร้ายข้ามแดนไปยังสาธารณรัฐประชาชนจีน" และข้อความภาษาจีนที่เทียบเท่าคือ 「反送中」[ 98 ]
7 มิถุนายน 2562 มหาวิทยาลัยต่างๆ
มหาวิทยาลัย 5 แห่งในฮ่องกงร่วมกันแสดงป้ายประท้วงทั้งแนวตั้งและแนวนอนเพื่อประท้วงร่างกฎหมายส่งผู้ร้ายข้ามแดนมหาวิทยาลัยซิตี้แห่งฮ่องกง (CityU) แสดงป้ายประท้วงแนวตั้งสีดำที่มีข้อความว่า "CityU ต่อต้านการส่งผู้ร้ายข้ามแดนไปยังประเทศจีน" (「城大人反送中」) [ 99 ]
9 มิถุนายน 2562 วันชัย

การประท้วงครั้งใหญ่ต่อต้านร่างกฎหมายต่อต้านการส่งผู้ร้ายข้ามแดนครั้งนี้ ถือเป็นจุดเริ่มต้นของการต่อสู้ที่จะเกิดขึ้นในอีกหลายปีข้างหน้า มีผู้เข้าร่วมกว่าหนึ่งล้านคน เดินขบวนเป็นระยะทาง 3 กิโลเมตร จากสวนวิคตอเรียในคอสเวย์เบย์ไปยังแอดมิรัลตีป้ายผ้าที่พบในหว่านไจ๋ถูกแขวนไว้ตามหน้าต่างของอาคารที่พักอาศัย ป้ายผ้าทั้งสามป้ายใช้เทคนิคทางวรรณกรรมจีนที่ซับซ้อนเพื่อเรียกร้องให้ต่อสู้เพื่ออิสรภาพอย่างเข้มแข็งยิ่งขึ้น จากซ้ายไปขวา สามารถแปลคร่าวๆ ได้ว่า "ผู้ที่ขายฮ่องกงให้ส่งผู้ร้ายข้ามแดนจะไม่ได้รับผลดี" (「送中港賊港終送」), "ต่อต้านการส่งผู้ร้ายข้ามแดน ต่อต้านกฎหมายชั่วร้าย เป็นความรับผิดชอบของทุกคน" (「反送中抗惡法人人有責」) และ "ปกป้องอิสรภาพของเราเพื่อไม่ให้ต้องอยู่ด้วยความหวาดกลัว" (「捍衛免於恐懼的自由」)
15 มิถุนายน 2562 ไลออน ร็อค
เมื่อเวลาประมาณ 6 โมงเช้า มีการพบเห็นข้อความใหม่บนป้ายผ้าแนวตั้งขนาด 30 เมตร บนโขดหินสิงโตผ้าที่ใช้เป็นสีเหลือง แต่คราวนี้มีคำบางคำพิมพ์เป็นสีแดง ป้ายผ้าดังกล่าวเรียกร้องให้ "ปกป้องฮ่องกง" (「保衞香港」) เป็นภาษาจีน โดยคำว่า "ปกป้อง" เป็นสีแดง ตามด้วยข้อความภาษาอังกฤษว่า "ต่อสู้เพื่อฮ่องกง" โดยคำว่า "ต่อสู้" เป็นสีแดง[ 100 ]
16 มิถุนายน 2562 วันชัย


ผู้ประท้วงจำนวนสองล้านคนที่ทำลายสถิติซึ่งเดินขบวนไปตามถนนหว่านไจ่จะได้เห็นป้ายประท้วงแนวตั้งสีดำสองป้ายนี้ที่มีตัวอักษรสีขาวเรียกร้องให้ชาวฮ่องกง "ไม่ถอย ไม่สลายตัว! ไม่ยอมจำนน! ประณามความรุนแรงของตำรวจเมื่อวันที่ 12 มิถุนายน" (「不撤不散!不妥協!譴責612暴力鎮壓!」) [ 101 ]ป้ายประท้วงแนวตั้งอื่นๆ ที่เห็นในการชุมนุมครั้งนี้รวมถึงบทกวีสองชุดด้วย ฉบับหนึ่งระบุว่า "ซากปรักหักพังค่ายแลมและโปรจีนในฮ่องกง พ่อและแม่ร่วมกันต่อต้าน" (「林鄭建制亂香港」「爸爸媽媽齊反抗」) และอีกฉบับหนึ่งระบุว่า "ไว้ทุกข์ด้วยความเจ็บปวด ถอนร่างกฎหมายอันโหดร้าย" ((「痛heart疾首」) 「撤回惡法」 ).
18 มิถุนายน 2562 นิวทาวน์พลาซ่า สาขาชาทินและเซ็นทรัล
ในชาทิน ผ้าสีดำที่มีตัวอักษรสีขาวเขียนเป็นแนวตั้งเพื่อประท้วงนั้น มีวลีภาษาจีนโบราณที่กล่าวโดยคร่าวๆ ว่า "ทำไมต้องขู่ฆ่าประชาชน ในเมื่อประชาชนไม่กลัวความตาย" (「民不畏死奈何以死懼之」) [ 102 ] ในเวลากลางคืน การเดินขบวนประท้วงครั้งใหญ่มีผู้เข้าร่วมเกือบหนึ่งล้านคนบนท้องถนน เรียกร้องให้ถอนร่างกฎหมายส่งผู้ร้ายข้ามแดน มีการปรากฏของผ้าสีดำแนวตั้งสี่ผืนในการประท้วงนี้ โดยมีตัวอักษรจีนที่เขียนด้วยลายมือสีขาว ซึ่งเป็นบทกวี พวกเขาอ่านว่า: "กฎหมายและความสงบเรียบร้อย: ไม่มีการส่งผู้ร้ายข้ามแดน การประท้วงและการสาธิตไม่ใช่การจลาจล" (「誓守法治反送中 示威抗議非暴動」) และ "ความอับอายต่อความโหดร้ายของตำรวจ การปล่อยตัวผู้ถูกจับกุมทันที" (「警察暴力濫權可恥即時釋放被捕人士」) [ 103 ]
26 มิถุนายน 2562 สำนักงานใหญ่ตำรวจเขตหว่านไจ๋
ป้ายประท้วงสีขาวที่มีข้อความว่า "ปล่อยตัวนักกิจกรรมทั้งหมด" (「釋放義士」) นั้นเห็นได้ชัดว่าถูกจัดทำขึ้นในนาทีสุดท้ายมากกว่าป้ายประท้วงแนวตั้งอื่นๆ ป้ายดังกล่าวถูกแขวนไว้ประมาณเที่ยงคืน ขณะที่ผู้ประท้วงบุกเข้าไปในสำนักงานใหญ่ตำรวจเพื่อเรียกร้องให้ปล่อยตัวผู้ประท้วงที่ถูกควบคุมตัวหรือถูกจับกุมอย่างไม่เป็นธรรม[ 104 ]
กรกฎาคม
1 กรกฎาคม 2562 สภานิติบัญญัติ แอดมิรัลตี และเดวิลส์พีค

ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา ไม่มีการพยายามแขวนป้ายประท้วงแนวตั้งในอาคารบ่อยครั้ง เนื่องจากมีคนเห็นข้อความและข้อความน้อยลง การบุกโจมตีสภานิติบัญญัติเป็นหนึ่งในเหตุการณ์สำคัญที่เป็นจุดเริ่มต้นของการประท้วงในปี 2562 [ 105 ]ป้ายประท้วงแนวตั้งสีดำ 4 อันเป็นแบบเดียวกับที่ใช้ในการชุมนุมเมื่อวันที่ 18 มิถุนายน: "กฎหมายและคำสั่ง: ไม่มีการส่งผู้ร้ายข้ามแดน การประท้วงและการสาธิตไม่ใช่การจลาจล" (「誓守法治反送中 示威抗議非暴動」) และ "ความอัปยศต่อความโหดร้ายของตำรวจ ปล่อยตัวทันที ถูกจับ" (「警察暴力濫權可恥即時釋放被捕人士」) [ 106 ]ก่อนหน้านี้ในวันนั้น ที่Devil's Peakมีป้ายประท้วงสีขาวแนวตั้งที่มีข้อความแปลคร่าวๆ ว่า "โศกเศร้าด้วยความเจ็บปวด" (「痛心疾首」) [ 107 ]
วันที่ 13-14 กรกฎาคม 2562 ชาทิน
นอกจากการแขวนป้ายประท้วงแนวตั้งบนเนินเขาและด้านนอกอาคารแล้ว ผู้ประท้วงในฮ่องกงยังใช้เรือเพื่อแสดงข้อความประท้วงแนวตั้งโดยเคลื่อนที่ไปตามแม่น้ำในแนวนอนอีกด้วย[ 108 ]กลุ่มที่ชื่อว่า "Shatin Commons" อ้างว่าได้เช่าเรือในแม่น้ำชิงมุนเพื่อแสดงผ้าที่มีตัวอักษรสีขาวบนพื้นสีดำเรียกร้องให้รัฐบาล "ถอนร่างกฎหมาย" (「撤回惡法」) [ 109 ]ในวันถัดมา ชาวชาทินได้จัดการประท้วงโดยถือป้ายสองป้ายที่มีสีดำและสีขาวตัดกัน ป้ายสีขาวมีข้อความสีดำว่า "โศกเศร้าด้วยความเจ็บปวด" (「痛心疾首」) และป้ายสีดำมีข้อความสีขาวเรียกร้องให้ "ถอนร่างกฎหมายที่ชั่วร้าย" (「撤回惡法」) [ 110 ] [ 111 ]
17 กรกฎาคม 2562 (เวลาภาคกลาง)

ผู้สูงอายุชายและหญิงชาวฮ่องกงหลายพันคน ซึ่งเป็นที่รู้จักกันในชื่อ "กลุ่มผมสีเงิน" ได้จัดการชุมนุมใหญ่เพื่อสนับสนุนนักเคลื่อนไหวรุ่นเยาว์แนวหน้าของฮ่องกง และประณามความโหดร้ายของตำรวจ ป้ายผ้าสีดำสลับขาวที่ผู้เดินขบวนถือในแนวนอนตลอดการชุมนุมระบุว่า "ต่อต้านความรุนแรงเชิงโครงสร้าง เราเรียกร้องสิทธิออกเสียงเลือกตั้งสากลที่แท้จริง" (「反對制度暴力 我要真普選」) [ 112 ]
21 กรกฎาคม 2562 (เวลาภาคกลาง)

การประท้วงนี้จัดขึ้นโดยสมาคมนักสังคมสงเคราะห์หลายแห่งเพื่อประณามการที่รัฐบาลไม่ตอบสนองต่อข้อเรียกร้องของประชาชน ทำให้เกิดอันตราย การบาดเจ็บ การจับกุม และโดยอ้อม การเสียชีวิตของพลเมืองฮ่องกง นักสังคมสงเคราะห์ประมาณ 4,000 คนเข้าร่วมการเดินขบวนเงียบนี้ โดยถือป้ายผ้าขนาดใหญ่แนวตั้งที่กล่าวโทษผู้บริหารสูงสุดแคร์รี แลม ที่เพิกเฉยต่อความไม่สงบทางสังคมที่เกิดจากการไม่ดำเนินการของเธอ[ 113 ]นอกจากนี้ ผู้ประท้วงหลายพันคนยังเดินขบวนจากสวนวิกตอเรียไปยังเซ็นทรัลเพื่อเรียกร้องให้มีการสอบสวนอิสระเกี่ยวกับตำรวจ ป้ายผ้าสีขาวที่มีข้อความว่า "การสอบสวนอิสระ ปกป้องกฎหมาย รักษาความจริง" (「獨立調查、捍衛法制、守護真相」) [ 114 ]
สิงหาคม
1-5 สิงหาคม 2562 ชาทิน

เพื่อเพิ่มการมีส่วนร่วมของการนัดหยุดงานทั่วไปในวันที่ 5 สิงหาคม ชาวบ้านชาทินได้กางป้ายประท้วงแนวตั้งหลายชุดตลอดทั้งสัปดาห์ภายในนิวทาวน์พลาซ่าในวันที่ 1 สิงหาคม ป้ายผ้าขนาดใหญ่สีดำและสีขาวสองป้ายถูกแขวนไว้ที่ชั้นสอง ป้ายสีขาวมีข้อความสีดำว่า "โศกเศร้าด้วยความเจ็บปวด" (「痛心疾首」) และป้ายสีดำมีข้อความสีขาวเรียกร้องว่า "ถอนร่างกฎหมายที่ชั่วร้าย" (「撤回惡法」) [ 115 ]น่าจะเป็นป้ายคู่เดียวกันกับที่เห็นในชาทินเมื่อวันที่ 14 กรกฎาคม
5 สิงหาคม 2562 กองทัพเรือ


ข้อความ " ปลดปล่อยฮ่องกง การปฏิวัติแห่งยุคสมัยของเรา " (「光復香港,時代革命」) ถูกเขียนทั้งภาษาจีนและภาษาอังกฤษด้วยตัวอักษรสีดำบนพื้นผ้าสีขาวในวันที่มีการ "นัดหยุดงานทั่วไป" ซึ่งเป็นหนึ่งในกลยุทธ์การประท้วงหลายอย่างที่ใช้เพื่อกดดันรัฐบาลให้ตอบสนองต่อข้อเรียกร้อง 5 ข้อ ของพลเมือง ฮ่องกง[ 116 ]ผู้คนหลายพันคนออกมาเดินขบวนบนท้องถนนในหลายพื้นที่ของฮ่องกง โดยอ้างว่าป่วยจนต้องลาหยุดงาน ผู้ประท้วงหลายร้อยคนยังเดินขบวนเข้าไปในสนามบินนานาชาติฮ่องกง ส่งผลให้เที่ยวบินหลายร้อยเที่ยวถูกยกเลิก และการจราจรทั่วฮ่องกงเป็นอัมพาต[ 117 ]
วันที่ 9-11 สิงหาคม 2562 สนามบินฮ่องกง


ยุทธวิธี "ยึดสนามบิน" ดึงดูดประชาชนชาวฮ่องกงหลายพันคนไปยังสนามบินนานาชาติฮ่องกงในช่วงฤดูท่องเที่ยวฤดูร้อน[ 118 ]ป้ายประท้วงแนวตั้งที่เห็นในที่นี้ดูเหมือนจะเป็นเวอร์ชัน "ปรับปรุง" ของป้ายเดียวกันกับที่แขวนอยู่เหนือ Admiralty เมื่อห้าวันก่อน โดยแสดงข้อความ " ปลดปล่อยฮ่องกง การปฏิวัติแห่งยุคสมัยของเรา " (「光復香港,時代革命」) พร้อมขอบ " กำแพงเลนนอน " ที่มีโพสต์อิทหลากสีสันเป็นพื้นหลัง
18 สิงหาคม 2562 กองทัพเรือ

ในระหว่างวัน ประชาชนชาวฮ่องกงกว่าหนึ่งล้านคนเดินขบวนท่ามกลางสายฝนเพื่อประท้วงการใช้ความรุนแรงของตำรวจที่เกิดขึ้นอย่างต่อเนื่อง นี่เป็นการประท้วงครั้งใหญ่ครั้งที่ 7 นับตั้งแต่เดือนมิถุนายน ป้ายผ้ามีชื่อเดียวกับหัวข้อของการชุมนุมครั้งนี้ คือ "หยุดการใช้ความรุนแรงของตำรวจ มอบข้อเรียกร้องห้าประการให้เรา"「煞停警黑亂港落實五大訴求」[ 119 ]ต่อมาในตอนเย็น มีการแขวนป้ายผ้าอีกครั้งบนสะพานลอยคนเดินในแอดมิรัลตีซึ่งเป็นจุดยอดนิยมสำหรับการแขวนป้ายประท้วงแนวตั้งนับตั้งแต่การเคลื่อนไหวร่มป้ายผ้าสีขาวที่มีตัวอักษรสีดำนี้แสดงตัวอักษรขนาดใหญ่สี่ตัวที่เรียกร้องว่า "เราเรียกร้องประชาธิปไตย" (「我要民主」) พร้อมวลีภาษาอังกฤษขนาดเล็กกว่าที่เขียนไว้ด้านล่างว่า "เราต้องการประชาธิปไตย" [ 120 ]
23-24 สิงหาคม 2562 ไลออน ร็อค
วันหลังจาก เหตุการณ์ประท้วงอย่างสันติด้วยการสร้างห่วงโซ่มนุษย์ บนถนนฮ่องกงเวย์ มีป้ายผ้าสีดำที่มีตัวอักษรสีขาวความยาว 15 เมตรสองป้ายถูกนำไปตั้งไว้บนโขดหินสิงโตในชั่วข้ามคืน[ 121 ]ป้ายหนึ่งเขียนว่า "ความโหดร้ายของตำรวจชั่วร้าย" (「黑警濫暴」) และอีกป้ายหนึ่งเขียนว่า "ระบอบนี้ฆ่า" (「殺人政權」) [ 122 ] [ 123 ]
29 สิงหาคม 2562 บีคอนฮิลล์
ขณะที่การประท้วงต่อต้านการส่งผู้ร้ายข้ามแดนยังคงดำเนินต่อไป มีการนำป้ายประท้วงแนวตั้งบนยอดเขามาติดตั้งมากขึ้นเพื่อแสดงความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันกับผู้ที่ถูกจับกุม ป้ายประท้วงแนวตั้งสีเหลืองยาวแปดเมตรมีข้อความว่า "แก้ไขการจลาจล ปล่อยตัวอัศวิน" (「平反暴動釋放義士」) [ 124 ]
31 สิงหาคม 2562 บีคอนฮิลล์
ในวันครบรอบ 5 ปีของการที่ปักกิ่งปฏิเสธที่จะให้สิทธิออกเสียงเลือกตั้งทั่วไปแก่ฮ่องกงตามที่กฎหมายพื้นฐานของฮ่องกง รับรองไว้ มีป้ายประท้วงสีเหลืองแนวตั้งสองป้ายปรากฏขึ้นบนบีคอนฮิลล์ป้ายเหล่านั้นมีความยาวประมาณ 15 เมตร และเรียกร้องว่า "เราเรียกร้องสิทธิออกเสียงเลือกตั้งทั่วไปที่แท้จริง" (「我要真普選」) และ "ยกเลิกมติวันที่ 31 สิงหาคม" (「撤回人大831」) [ 125 ]
กันยายน
3 กันยายน 2562 วิทยาลัยเซนต์พอลในเซ็นทรัล
นักเรียนจากวิทยาลัยเซนต์พอลขอให้ครูสอนศิลปะภาษาจีนที่เกษียณอายุแล้วเขียนป้ายคู่แนวตั้งเพื่อสนับสนุนการประท้วงร่างกฎหมายต่อต้านการส่งผู้ร้ายข้ามแดนขณะอยู่ที่โรงเรียน[ 126 ]เทคนิควรรณกรรมเชิงกวีทำให้การแปลความหมายยาก แต่แปลคร่าวๆ ได้ว่า "ความรู้มาจากเสรีภาพ ความอดทนเป็นหนึ่งเดียวกันนักบุญพอล" (「得自由循知識路、容差異繫保羅heart」) [ 127 ]
12 กันยายน 2562 บีคอนฮิลล์
ผู้ประท้วงในการปะทะกันเหล่านี้มักจะอยู่ในกลุ่มสีดำ ดังนั้นฝ่ายรัฐบาลจึงใช้คำเรียกทั่วไปว่า "ผู้ก่อจลาจลสีดำ" ในทางตรงกันข้าม นักเคลื่อนไหวเพื่อประชาธิปไตยเรียกตำรวจปราบจลาจลว่า "ตำรวจดำ" ซึ่งเป็นคำที่หมายถึงสีดำของชุดตำรวจปราบจลาจล และโดยนัยแล้วหมายถึงความโหดร้ายของตำรวจ ป้ายผ้าผืนนี้พยายามพลิกกลับคำกล่าวอ้างของรัฐบาล ป้ายผ้ายาว 30 เมตรนี้ทำจากผ้าสีดำและมีข้อความว่า "ผู้ก่อจลาจลไม่ใช่ใครอื่นนอกจากตำรวจดำ" (「黑警才是暴徒」) [ 128 ]
13 กันยายน 2562 ยอดเขาเกาลูนและยอดเขาวิกตอเรีย
พบป้ายผ้าสามป้ายแยกกันในเกาะฮ่องกงและเกาลูนในวันนี้ ป้ายผ้าสองป้ายถูกติดตั้งบนยอดเขาเกาลูน [ 129 ] ป้ายที่ยาวกว่าเป็นสีดำมีตัวอักษรสีขาวระบุเป็นภาษาจีนว่า "เริ่มการสอบสวนอิสระ" (「展開獨立調查」) ซึ่งหมายถึงการใช้ความรุนแรงของตำรวจ ในขณะที่ป้ายที่สั้นกว่าเป็นสีเหลืองมีตัวอักษรสีดำเรียกร้องว่า "ลงโทษตำรวจทุจริต" (「制裁黑警」) [ 130 ]ป้ายผ้าที่พบในยอดเขาวิกตอเรียมีขนาด 15 เมตรคูณ 2 เมตร ผู้ใช้เฟซบุ๊กหลายคนถ่ายภาพป้ายผ้าดังกล่าว ซึ่งเป็นตัวอักษรสีดำบนพื้นสีขาว มีวลีภาษาจีนว่า "ยกเลิกข้อหาจลาจล" (「撤銷暴動控罪」) แต่สำนักข่าวไม่ได้รายงานข้อความหรือสีของป้าย[ 131 ]
14 กันยายน 2019 ไลออน ร็อค

ในเทศกาลไหว้พระจันทร์ครั้งนี้ ชาวฮ่องกงหลายร้อยคนเฉลิมฉลองกันที่ผาสิงโตพวกเขาใช้โทรศัพท์มือถือส่องสว่างเส้นทางไปยังผาสิงโตพร้อมกับร้องเพลง "Glory to Hong Kong" อย่างสงบ และตะโกนเรียกร้อง นอกจากขบวนมนุษย์แล้ว ยังมีป้ายผ้าสีดำขนาด 100 ฟุต ตัวอักษรสีขาวเขียนว่า "Implement Genuine Dual Universal Suffrage" (「實行真雙普選」) แขวนอยู่เหนือหน้าผาสิงโต[ 132 ]นักกิจกรรมกลางแจ้งคนหนึ่งชื่อหว่องกล่าวว่า เขาและเพื่อนนักปีนผาเป็นผู้รับผิดชอบป้ายอีกสองป้ายที่เพิ่งแขวนไปเมื่อเร็วๆ นี้ด้วย[ 133 ]
15 กันยายน 2019 ยอดเขาเดวิลส์พีค
นี่เป็นวันที่สามติดต่อกันที่มีการแขวนป้ายบนยอดเขา ป้ายนี้เป็นสีดำมีตัวอักษรสีขาว เรียกร้องให้รัฐบาล "ยกเลิกข้อหาจลาจล" (「撤銷暴動控罪」) [ 134 ]
16 กันยายน 2562 มหาวิทยาลัยฮ่องกง
ป้ายผ้าคู่นี้อาจเป็นป้ายผ้า คู่แรก ที่มีคำหยาบคายภาษาจีนกวางตุ้ง ซึ่งถูกประณามและต่อมาถูกเจ้าหน้าที่มหาวิทยาลัยนำออก ป้ายผ้ามีข้อความว่า 「港大建築叫極唔郁」และ「香港淪陷仲建乜撚」ซึ่งแปลคร่าวๆ ได้ว่า "ภาควิชาสถาปัตยกรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัยฮ่องกงไร้ความรับผิดชอบ" และ "ใครกันที่จะสร้างเมื่อฮ่องกงล่มสลาย" [ 135 ]
21 กันยายน 2562 บีคอนฮิลล์
ป้ายอีกอันหนึ่งที่มีข้อความว่า "ผู้ก่อจลาจลไม่ใช่ใครอื่นนอกจากตำรวจผิวดำ" (「黑警才是暴徒」) แต่ป้ายนี้พิมพ์บนผ้าสีเหลือง ซึ่งแตกต่างจากป้ายเมื่อสองสัปดาห์ก่อนในวันที่ 12 กันยายน และเขียนด้วยตัวอักษรสีขาว[ 136 ]
22 กันยายน 2562 ไทม์สแควร์ คอสเวย์เบย์ และนิวทาวน์พลาซ่า ชาทิน
แม้ว่า ป้ายประท้วงแนวตั้งเหล่านี้จะดูค่อนข้างเล็กเมื่อเทียบกับ ฉากหลังอย่าง ภูเขาสิงโต แต่ในความเป็นจริงแล้วมันอาจมีขนาดใหญ่มากเมื่อวางไว้ในอาคาร วันนี้ที่ไทม์สแควร์ในคอสเวย์เบย์ ผู้ประท้วงได้กางป้ายขนาดใหญ่จากชั้น 4 ซึ่งเรียกร้องว่า "เราปรารถนา ความรุ่งโรจน์ให้แก่ฮ่องกง " (「我願榮光歸香港」) [ 137 ]ต่างจากป้ายกลางแจ้งที่มักถูกเจ้าหน้าที่ดับเพลิงหรือตำรวจยึดไป ผู้ประท้วงในวันนี้สามารถดึงป้ายกลับและนำติดตัวไปด้วยได้ ก่อนหน้านี้ในวันเดียวกันที่ชาทิน มีป้ายสีเหลืองสองป้ายที่มีตัวอักษรสีดำถูกตั้งขึ้นภายในนิวทาวน์พลาซ่า ป้ายผ้าเหล่านั้นมีข้อความว่า "ความจริงต้องเปิดเผย คำสาบานที่จะกำจัด MTR" (「還我真相,誓滅黨鐵」) ซึ่งหมายถึงการโจมตีตำรวจที่สถานีรถไฟใต้ดิน Prince Edwardเมื่อวันที่ 31 สิงหาคม[ 138 ]ป้ายผ้าสีขาวอีก 9 ป้ายที่มีตัวอักษรสีดำ และป้ายผ้าสีดำอีก 3 ป้ายที่มีตัวอักษรสีขาว ถูกแขวนไว้ที่ชั้นสองและชั้นสามของลาน[ 139 ]ป้ายผ้าสีดำทั้งสามป้ายนั้นเป็นป้ายสามชิ้นเรียงกัน โดยอ่านจากซ้ายไปขวา ป้ายประท้วงแนวตั้งเหล่านี้เป็นการเตือนถึงการขยายอำนาจของจีนว่า "เมื่อวานซินเจียงและทิเบต วันนี้ฮ่องกง พรุ่งนี้ไต้หวัน" (「昨日彊藏」「今日香港」「明日台灣」) ส่วนป้ายผ้าสีขาว 7 ป้ายตรงกลางนั้นอ่านเป็นคู่ๆ สองคนแรกรวมกันระบุว่า "จงใจฝ่าฝืนกฎหมาย น่าละอายต่อตำรวจ" (「知法犯法」「枉為警察」) สองข้อความถัดไปอ่าน: "ทำไมต้องข่มขู่ผู้คนด้วยความตาย ในเมื่อผู้คนไม่กลัวความตาย" (「民不畏死 」「奈何以死懼之」) สามวลีสุดท้ายเป็นวลีอิสระ: "สนับสนุนแนวหน้าที่ไม่รุนแรง" (「支持勇武」) "สนับสนุนนักเรียน" (「支持學生」), "สนับสนุนผู้ประท้วงที่ไม่รุนแรงอย่างมีเหตุผลเชิงตรรกะ" (「支持和理非」) คู่สัญญาบนชั้นสามอ่านว่า: "ทุกคนปรารถนาเพื่อประชาธิปไตยและเสรีภาพ" (「民主自由」「人所追求」)
23 กันยายน 2562 บีคอนฮิลล์
ป้ายสีเหลืองนี้มีข้อความว่า "ยุบตำรวจ" (「解散警隊」) เขียนด้วยสีดำ และมีเครื่องหมายถูกสีแดงอยู่ที่ปลาย[ 141 ]
24 กันยายน 2562 แปซิฟิกเพลสพลาซ่า แอดมิรัลตี
อาจเป็นป้ายเดียวกันกับที่ใช้เมื่อวันที่ 22 กันยายนใน Causeway Bay ซึ่งเป็นป้ายสีเหลืองที่มีข้อความว่า "เราปรารถนาเกียรติยศให้แก่ฮ่องกง " (「我願榮光歸香港」) ถูกกางออกจากชั้นสามภายในPacific PlaceในAdmiralty [ 142 ]ผู้ประท้วงสามารถเก็บป้ายนี้ไปใช้ในภายหลังได้อีกครั้ง
27 กันยายน 2019 เซ็นทรัล ไลออนร็อก และบีคอนฮิลล์

ผู้คนหลายพันคนรวมตัวกันที่Edinburgh Placeในย่านเซ็นทรัลเพื่อแสดงความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันต่อต้านการทรมานผู้ประท้วงที่ถูกจับกุมโดยตำรวจ ป้ายผ้าผืนนี้ถูกแขวนจากหลังคาและวางราบอยู่บนพื้น[ 143 ]ป้ายผ้ามีข้อความว่า " ปลดปล่อยฮ่องกง การปฏิวัติแห่งยุคสมัยของเรา " (「光復香港,時代革命」) ก่อนหน้านี้ในวันเดียวกัน มีบุคคลสี่คนปีนขึ้นไปบน Lion Rock และกางป้ายประท้วงแนวตั้งสองผืนที่ทำจากผ้าสีน้ำเงินและทาสีขาว ซึ่งมีข้อความว่า "พระเจ้าฆ่าจีนคอมมิวนิสต์ ทำลายล้างพรรคทั้งหมด" (「天滅中共 全黨死清光」) [ 144 ] [ 145 ] ไม่ไกลจาก Lion Rock มีป้ายประท้วงแนวตั้งสูง 40 เมตรอีกป้ายหนึ่งแขวนอยู่บน Beacon Hill ซึ่ง มีข้อความว่า "1 ตุลาคม: ฉลองวันชาติจีน" (「十一‧賀佢老母」) ซึ่งสื่อถึงความรู้สึกต่อต้านจีนที่ชาวฮ่องกงมีต่อการเฉลิมฉลองวันชาติจีน ที่จะมาถึง [ 146 ]
30 กันยายน 2562 เกาลูนฮิลล์
หนึ่งวันก่อนวันชาติ จีนของพรรคคอมมิวนิสต์ ชาวฮ่องกงเห็นป้าย "การยุติพรรคฝ่ายเดียว" (「結束一黨專政」) ที่น่าขันบนเนินเขาเกาลูน[ 147 ]
ตุลาคม
1-2 ตุลาคม 2562 ยอดเขาเดวิลส์พีค
ในโอกาสครบรอบ 70 ปีแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนวลีหยาบคาย "ฉลองให้กับแม่ของเขา" (「賀佢老母」) ปรากฏขึ้นบนยอดเขาปีศาจ[ 148 ]ในขณะเดียวกัน พลเมืองฮ่องกงได้ระดมทุนเพื่อซื้อโฆษณาเต็มหน้าในหนังสือพิมพ์กว่า 9 ฉบับในประเทศต่างๆ เพื่อ "นำเสนอ" วลีนี้ไปทั่วโลก[ 149 ]ประเทศเหล่านั้นได้แก่เกาหลีใต้สเปน สวีเดนนอร์เวย์สหราชอาณาจักร เยอรมนี แคนาดาอาร์เจนตินาและเม็กซิโก
6 ตุลาคม 2562 (เวลาภาคกลาง)
เนื่องจากตำรวจฮ่องกงทำร้ายร่างกายและขัดขวางการช่วยเหลือซ้ำแล้วซ้ำเล่า บางครั้งก็มีการบันทึกภาพไว้ ประชาชนชาวฮ่องกงจึงออกมาเดินขบวนประท้วงบนท้องถนนพร้อมกับป้ายประท้วงสีดำแนวตั้งที่เขียนด้วยสีขาวว่า "ตำรวจฮ่องกงตั้งใจฆ่า" (「香港警察蓄意謀殺」) [ 150 ]เมื่อกฎหมายต่อต้านการสวมหน้ากากมีผลบังคับใช้ทันที ประชาชนก็แสดงความโกรธด้วยการแขวนป้ายประท้วงสีดำแนวตั้งในAdmiraltyซึ่งเขียนทั้งภาษาจีนและภาษาอังกฤษว่า "รัฐบาลของเรากำลังฆ่าเรา" (「殺人政權」) [ 151 ]

10 ตุลาคม 2562 มหาวิทยาลัยฮ่องกง
ป้ายประท้วงแนวตั้งสีดำคู่หนึ่งถูกแขวนไว้ที่ทางเข้าหลักของมหาวิทยาลัยฮ่องกง กล่าวหาเจ้าหน้าที่มหาวิทยาลัยที่ไม่พูดต่อต้านความโหดร้ายของตำรวจ และไม่ปกป้องเสรีภาพของฮ่องกง คู่ควรอ่านจากขวาไปซ้าย: "การเฝ้าดูจากข้างสนาม คุณทำลายอนาคตของฮ่องกง การมองไม่เห็น คุณยินยอมที่จะสังหาร Tyranny" (「คุณ冷眼旁觀親手斷送香港未來」 「คุณ視而不見淪為殺人政權幫兇」). [ 152 ]
14 ตุลาคม 2562 (เวลาภาคกลาง)
ป้ายแสดงความโหดร้ายของตำรวจแบบเดียวกันนี้ถูกนำไปตามเส้นทางประท้วงอีกครั้ง โดยแสดงความไม่พอใจของประชาชนด้วยคำว่า "ตำรวจฮ่องกงตั้งใจฆาตกรรม" (「香港警察蓄意謀殺」) [ 153 ] [ 154 ]
19 ตุลาคม 2562 จิมซาจุ่ย
ป้ายประท้วงแนวตั้งสีเหลืองขนาดใหญ่ที่มีตัวอักษรสีดำระบุว่า "ประชาชนปิดบังใบหน้า หัวใจของแคร์รี แลมถูกปกคลุม" (「市民蒙面林鄭蒙心」) ปรากฏขึ้นในจิมซาจุ่ยในขณะเดียวกันอีกสี่เขตก็มีการชุมนุมใหญ่เพื่อต่อต้านการที่ผู้บริหารสูงสุดของฮ่องกงแคร์รี แลมปฏิเสธที่จะเจรจากับประชาชน และคำสั่งบริหารต่อต้านการสวมหน้ากากที่เพิ่งผ่านไปเมื่อเร็วๆ นี้ [ 155 ] [ 156 ]
20/21 ตุลาคม 2562 ยอดเขาเดวิลส์พีค
หลังจากตระเวนไปตามห้างสรรพสินค้าต่างๆ ในฮ่องกง ป้ายผ้าสีเหลืองขนาด 20 เมตรนี้ก็ได้มาถึงยอดเขาเดวิลส์พีค แล้ว ข้อความบนป้ายระบุว่า "เราปรารถนาความรุ่งโรจน์ให้แก่ฮ่องกง" (「我願榮光歸香港」) [ 157 ]
27 ตุลาคม 2562 บีคอนฮิลล์
"ตำรวจฮ่องกงตั้งใจฆาตกรรม" (「香港警察蓄意謀殺」) เดินทางไปยังจุดหมายปลายทางสุดท้ายที่บีคอนฮิลล์ ซึ่งนักดับเพลิงสามารถกู้กลับคืนมาได้ภายในไม่กี่ชั่วโมง[ 158 ]
ธันวาคม
1 ธันวาคม 2562 นิวทาวน์พลาซ่า ชาทิน
ในวันที่มีการจัดการประท้วงครั้งใหญ่ในย่านจิมซาจุ่ยมีการติดตั้งป้ายประท้วงสีขาวแนวตั้งจำนวน 16 ป้ายภายในโถงกลางของชั้นสองของนิวทาวน์พลาซ่าในเขตชาทิน[ 159 ]จากซ้ายไปขวา คำแปลภาษาอังกฤษคร่าวๆ ได้แก่ "Never Divide" (「永不分化」), "Never Snitch" (「永不篤灰」), "Never Cut Ties" (「永不割席」), "ถอนการส่งผู้ร้ายข้ามแดน Bill"「(撤回逃犯條例修訂」), "Release All Protesters" (「釋放所有被補抗爭者」), "ถอนคำนิยามจลาจลในวันที่ 12 มิถุนายน" (「收回六一二暴動定性」), "ออกกฎหมายการลงคะแนนเสียงสากลแบบคู่แท้" (「實行真雙普選」), "รองคณะกรรมการสอบสวนอิสระ" (「成立獨立調查委員會」), "Nowhere to Retreat" (「退無可退」), "Never Retreat" (「絕不再退」), "Infinite Police Power" (「警權無限大」), "Hong Kong Got Sold" (「香港被出賣」), "ฉันอยากจะตายมากกว่าพยายามอยู่อย่างเงียบๆ" (「寧鳴而死」「不默而」), "เมื่อการปกครองแบบเผด็จการเป็นความจริง การปฏิวัติกลายเป็นหน้าที่พลเมืองของเรา" (「暴政成為事實」「革命就是義務」) [ 160 ]
12 ธันวาคม 2019 บีคอนฮิลล์
ป้ายประท้วงแนวตั้งสีเหลืองแบบเดียวกัน "Citizens' Faces Masked, Carrie Lam's Heart Enshrouded" (「市民蒙的林鄭蒙จิตวิญญาณ」) ที่ใช้เมื่อวันที่ 19 ตุลาคม ปรากฏบน Beacon Hill ในวันนี้[ 161 ] [ 162 ]
2020
การระบาดของ โควิด-19 ในฮ่องกงทำให้ผู้ประท้วงจำนวนมากต้องอยู่บ้าน เนื่องจากทั่วโลกต่างใช้มาตรการปิดพรมแดนและล็อกดาวน์เพื่อควบคุมการแพร่ระบาดของไวรัส การยืนยันการแพร่ระบาดของโควิดครั้งแรกในฮ่องกงเกิดขึ้นเมื่อวันที่ 23 มกราคม[ 163 ]เมื่อเมืองกลับมาเปิดทำการอีกครั้งหลังจากการกักกัน และเมื่อรัฐบาลจีนและฮ่องกงยังคงใช้ "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" นี้เพื่อผลักดันวาระด้านความมั่นคงแห่งชาติของตน ชาวฮ่องกงจึงตอบโต้ด้วยการชูแบนเนอร์ประท้วงบนยอดเขามากขึ้น
18 มกราคม 2020 บีคอนฮิลล์
ป้ายแบนเนอร์ตัวอักษรขาวดำนี้ยาวประมาณ 25 เมตร[ 164 ]ตัวอักษรจีนแสดง "ชาวฮ่องกงเติมน้ำมัน ต่อต้านและล้างแค้น" (「香港人加油反抗復仇」) [ 165 ]
28 พฤษภาคม 2020 บีคอนฮิลล์
ป้ายนี้เป็นป้ายแรกที่เขียนเป็นภาษาอังกฤษทั้งหมด ข้อความเรียกร้องระบุว่า "ปฏิเสธกฎหมายความมั่นคง" ป้ายยาว 10 เมตรนี้ปรากฏขึ้นในเช้าวันที่สภาประชาชนแห่งชาติ ปักกิ่ง ผ่านกฎหมายความมั่นคงแห่งชาติที่เป็นที่ถกเถียง[ 166 ]
29 พฤษภาคม 2020 ยอดเขาเดวิลส์พีค
นี่เป็นวันที่สองของการผ่านกฎหมายความมั่นคงแห่งชาติ ป้ายนี้มีความยาวประมาณ 30 เมตร และอักษรจีนที่แปลคร่าวๆ ได้ว่า "กฎหมายความมั่นคงแห่งชาติของจีนทำลายฮ่องกง" (「蝈安法摧毀香港」) [ 167 ]การเล่นคำบนป้ายนี้ยังแสดงให้เห็นถึงความไม่ไว้วางใจและความรังเกียจอย่างลึกซึ้งต่อจีนของชาวฮ่องกง บนป้ายนี้ อักษรจีนดั้งเดิมสำหรับคำว่า "แห่งชาติ" (國) ถูกแทนที่ด้วยคำพ้องเสียง ที่ดูหมิ่นเหยียดหยามยิ่งกว่าเดิม ซึ่งยิ่งแย่ลงไปอีกด้วยอักษรจีนตัวย่อ 蝈 ที่แทนแมลงชนิดหนึ่ง เช่น จิ้งหรีดและตั๊กแตนในอันดับ Orthoptera
5 มิถุนายน 2020 IFC ในย่านเซ็นทรัล
กิจกรรม "ร้องเพลงกับคุณ" อีกครั้งหนึ่งนำเสนอ "ทำไมต้องขู่ฆ่าประชาชนเมื่อประชาชนไม่กลัวความตาย" (「民不畏死奈何以死懼之」) เป็นครั้งที่สองบนผ้าสีดำที่คุ้นเคยพร้อมตัวอักษรสีขาว[ 168 ]
14/15 มิถุนายน 2020 บีคอนฮิลล์
กฎหมายความมั่นคงแห่งชาติที่กำลังจะบังคับใช้และการระบาดของโรคโควิด-19 ส่งผลให้การประท้วงบนท้องถนนลดลงอย่างค่อยเป็นค่อยไป อย่างไรก็ตาม ป้ายประท้วงขนาดใหญ่ที่ตั้งอยู่บนยอดเขายังคงปรากฏขึ้นอย่างไม่คาดคิด โดยพบเห็นในช่วงเช้าตรู่ ป้ายขนาด 25 เมตร สีดำสลับตัวอักษรขาว เขียนว่า "หนึ่งประเทศ หนึ่งระบบ ฮ่องกงจบเกมแล้ว" (「一國一制香港玩完」)
พบศพถูกแขวนคอที่บีคอนฮิลล์[ 169 ]
17 มิถุนายน 2020 บีคอนฮิลล์
ป้ายผ้าสีดำยาว 30 เมตร มีตัวอักษรสีขาว เขียนเป็นภาษาอังกฤษว่า "HK Can't Breathe" ถูกพบที่บีคอนฮิลล์ป้ายนี้สื่อถึงวลี " ฉันหายใจไม่ออก " และการฆาตกรรมจอร์จ ฟลอยด์ในสหรัฐอเมริกา ซึ่งก่อให้เกิดการประท้วงต่อต้านความโหดร้ายของตำรวจในสหรัฐฯ เป็นเวลานานหลายเดือน[ 170 ]
22/23 มิถุนายน 2020 ไลออน ร็อค
แบบอักษรขาวดำยาว 30 เมตรอีกอันหนึ่ง แต่คราวนี้ได้เรียกร้องให้ชาวฮ่องกง "ต่อสู้กับกฎหมายที่โหดร้าย: มุ่งหน้าสู่ถนนในวันที่ 1 กรกฎาคม" (「七一上街抗惡法」) [ 171 ]
30 มิถุนายน 2020 IFC ในย่านเซ็นทรัล
ในคืนก่อนที่กฎหมายความมั่นคงแห่งชาติที่ปักกิ่งประกาศใช้จะมีผลบังคับใช้ นี่เป็นครั้งที่สามที่ชาวฮ่องกงได้เห็นป้ายแนวตั้งนี้ และครั้งนี้ป้ายนี้ถูกติดตั้งที่ศูนย์การเงินระหว่างประเทศ (IFC) ในย่านเซ็นทรัลป้ายนี้เป็นผ้าสีดำที่มีตัวอักษรสีขาวเขียนด้วยวลีภาษาจีนโบราณซึ่งกล่าวโดยคร่าวๆ ว่า "ทำไมต้องข่มขู่ประชาชนด้วยความตาย ในเมื่อประชาชนไม่กลัวความตาย" (「民不畏死奈何以死懼之」) [ 172 ]
หลังกฎหมายความมั่นคงแห่งชาติ
นับตั้งแต่มีการบังคับใช้กฎหมายความมั่นคงแห่งชาติฮ่องกง ที่เป็นที่ถกเถียงกัน ประชาชนชาวฮ่องกงพบว่าความถี่และขนาดของการประท้วงลดลงอย่างมาก ป้ายประท้วงแนวตั้งบนยอดเขาก็หยุดลงเช่นกัน เนื่องจากประชาชนยังคงประเมินความเสี่ยงที่ถูกลงโทษด้วยการจำคุก ซึ่งอาจถึงขั้นจำคุกตลอดชีวิต[ 173 ]นักเคลื่อนไหวเพื่อประชาธิปไตยจำนวนมากขึ้นเรื่อยๆ ได้หลบหนีออกจากเมือง และผู้ประท้วงจำนวนมากขึ้นเรื่อยๆ บางครั้งถึงกับเป็นสมาชิกสภานิติบัญญัติ ที่เคยถูกจับกุมก็ถูกตั้งข้อหาจลาจลรอการพิจารณาคดี[ 174 ]
1 กรกฎาคม 2563 คอสเวย์เบย์และหว่านไจ๋

แม้ว่าตำรวจจะปฏิเสธคำขออนุญาตจัดการชุมนุมใหญ่ในวันที่ 1 กรกฎาคมเป็นครั้งแรกนับตั้งแต่ปี 2546 แต่ประชาชนชาวฮ่องกงกว่า 100,000 คนก็ออกมาเดินขบวนบนท้องถนนในคอสเวย์เบย์และหว่านไจ๋เพื่อแสดงความไม่พอใจต่อกฎหมายความมั่นคงแห่งชาติ การลดลงของเสรีภาพในฮ่องกง และการเซ็นเซอร์ที่เพิ่มมากขึ้น[ 175 ]ป้ายนี้เป็นป้ายที่สองที่มีคำหยาบคาย: "เรารักฮ่องกงมากจริงๆ" (「我哋真係好撚鍾意香港」) [ 176 ]ป้ายนี้เป็นการเรียกร้องให้ประชาชนท่ามกลางความหวาดกลัวต่อกฎหมายความมั่นคงแห่งชาติ จดจำไว้ว่าการประท้วงเหล่านี้ล้วนมีต้นกำเนิดมาจากความรักที่มีต่อฮ่องกง งานศิลปะเพื่อประชาธิปไตยจำนวนมากเกิดขึ้นจากป้ายนี้หลังจากนั้น[ 177 ]
21 กันยายน 2020 ยอดเขาเดวิลส์พีค
ป้ายผ้าผืนนี้เป็นการตอบโต้ต่อการตัดสินใจของรัฐบาลฮ่องกงที่เลื่อนการเลือกตั้งสภานิติบัญญัติที่หลายคนคาดหวังออกไปอีกหนึ่งปี ป้ายผ้ายาว 20 เมตรนี้พิมพ์บนผ้าสีดำด้วยตัวอักษรสีขาว และเรียกร้องให้รัฐบาล "เริ่มการเลือกตั้งสภานิติบัญญัติเดี๋ยวนี้" (「立即啟動選舉」) [ 178 ]
26 กันยายน 2020 Shau Kei Wan
เนื่องจาก เทศกาลไหว้พระจันทร์ปี 2020 ตรงกับ วันชาติจีน ในวันที่ 1 ตุลาคม นักเคลื่อนไหวชาวฮ่องกงที่ไม่พอใจจึงได้ตั้งป้ายผ้าสีดำยาว 20 เมตร ตัวอักษรสีขาว เรียกร้องให้ประชาชน "ฉลองวันแม่ของเขาในวันที่ 1 ตุลาคม" (「十.一.賀佢老母」) [ 179 ]นี่เป็นปีที่สองแล้วที่วลีหยาบคายนี้ปรากฏบนเนินเขาของฮ่องกง แม้ว่าจะอยู่บนยอดเขาที่แตกต่างกันก็ตาม แม้จะเป็นวลีที่ใช้กันทั่วไปและไม่เป็นทางการ แต่ก็แสดงให้เห็นอย่างชัดเจนถึงความโกรธต่อจีนและความไม่เต็มใจที่จะยอมจำนนของฮ่องกง[ 180 ]เมื่อปีที่แล้วในวันที่ 1 ตุลาคม กลุ่มท้องถิ่นในฮ่องกงที่ชื่อว่า "G20" ประสบความสำเร็จในการซื้อโฆษณาเต็มหน้าในหนังสือพิมพ์ของ 9 ประเทศ โดยใช้วลีเดียวกันว่า "ฉลองวันแม่ของเขาในวันที่ 1 ตุลาคม" กลุ่มนี้ก่อตั้งขึ้นก่อนการประชุมสุดยอด G20 ที่โอซาก้าในปี 2019โดยมีเป้าหมายสามประการ ได้แก่ เพื่อเป็นการแสดงความเคารพต่อนักต่อสู้เพื่ออิสรภาพที่ถูกสังหารและปราบปรามโดยจีนคอมมิวนิสต์ตลอด 70 ปีของการปกครอง เพื่อสร้างความตระหนักรู้เกี่ยวกับการต่อต้านจีนของฮ่องกงให้โลกได้รับรู้ และเพื่อเชิญชวนให้ทั่วโลกร่วมกันต่อต้านจีน[ 181 ]ประเทศที่เข้าร่วมได้แก่เกาหลีใต้สเปน สวีเดนนอร์เวย์สหราชอาณาจักร เยอรมนี แคนาดาอาร์เจนตินาและเม็กซิโก[ 182 ]
7 ตุลาคม 2563 ยอดเขาเกาลูน
ดูเพิ่มเติมที่ " การกักขังชาวฮ่องกงกลางทะเลโดยจีนในปี 2020 "
ในวันที่ 45 ของการจับกุมและกักขังชาวฮ่องกง 12 คนกลางทะเลโดยหน่วยยามชายฝั่งของจีน ป้ายประท้วงแนวตั้งสีดำตัวอักษรสีขาวปรากฏขึ้นบนยอดเขาเกาลูนในเวลาประมาณเที่ยงคืน วลี「無理禁錮 釋放12子」แปลคร่าวๆ ได้ว่า "การกักขังโดยมิชอบ ปล่อยตัวทั้ง 12 คน" [ 183 ] [ 184 ]
20 ตุลาคม 2020 บีคอนฮิลล์
ป้ายสีดำที่มีตัวอักษรสีขาวปรากฏขึ้นบนบีคอนฮิลล์ วลี 「國安惡法 自由盡失」มีความหมายโดยประมาณว่า "เสรีภาพสูญหายไปอย่างสิ้นเชิงภายใต้กฎหมายความมั่นคงแห่งชาติอันชั่วร้าย" [ 185 ]
12 พฤศจิกายน 2563 อาคารสภานิติบัญญัติ
หลังจากที่สมาชิกสภานิติบัญญัติประชาธิปไตยที่มาจากการเลือกตั้งของประชาชนทั้งสี่คนถูกถอดถอนคุณสมบัติในการเป็นสมาชิกสภา พรรคประชาธิปไตยทั้งหมดก็ลาออกพร้อมกันเพื่อประท้วงการรุกรานประชาธิปไตย มีการแขวนป้ายผ้าสีขาวสองผืนไว้ภายในอาคารสภานิติบัญญัติ โดยมีข้อความว่า 「林鄭禍港殃民 月娥遺臭萬年」[ 186 ]หากแปลเป็นภาษาอังกฤษอย่างคร่าวๆ ก็คงได้ว่า "ความโศกเศร้าของแลมเป็นความโศกเศร้าของชาติ วิญญาณของแคร์รีจะคงอยู่ไปอีกหมื่นปี"
22 ธันวาคม 2020 ยอดเขาเดวิลส์พีค
จิมมี่ ไลผู้ก่อตั้ง Next Media ผู้ต่อต้านคอมมิวนิสต์และสนับสนุนประชาธิปไตยถูกควบคุมตัวและถูกปฏิเสธการประกันตัวซ้ำแล้วซ้ำเล่าตั้งแต่วันที่ 3 ธันวาคม[ 187 ]พบป้ายผ้าสีดำแนวตั้งกางอยู่บนยอดเขาปีศาจ มีข้อความว่า "การจำคุกจิมมี่ ไล อย่างไร้กฎหมาย" (「禁錮黎智英無法無天」) [ 188 ]
23 มกราคม 2564 จื่อว่านซาน
ชาวฮ่องกงได้ติดตั้งป้ายผ้าสีดำแนวตั้งขนาด 20 เมตรสองป้ายใน Tsz Wan Shan เพื่อเรียกร้องให้ปล่อยตัวนักโทษการเมือง (「釋放政治犯」及「FREE ALL POLITICAL PRISONERS」) [ 189 ]
6 กุมภาพันธ์ 2564 ยอดเขาเกาลูน
พบป้ายผ้าสีดำยาว 10 เมตรที่มีข้อความว่า「蝈安狗吃孩子的血」แขวนอยู่บนยอดเขาเกาลูน ตรงข้ามกับอาคารหอพักตำรวจฮ่องกง ข้อความนี้สามารถแปลได้คร่าวๆ ว่า "สุนัขรักษาความมั่นคงแห่งชาติของพรรคคอมมิวนิสต์จีนกำลังกินเลือดเด็ก" [ 190 ]