กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 3 นาที

ภาษาไวคุริ

ภาษา ไวคุริ (Guaycura, Waicura) เป็นภาษาที่สูญหายไปแล้วของทางตอนใต้ของ บาฮาแคลิฟอร์เนีย ซึ่งพูดโดยชาวไวคุริหรือ ชาวกวยกูรา บาทหลวง โยฮันน์ ยาคอบ เบเกิร์ต...

ภาษาไวคุริ

ไวคูริ
กัวอิคูเรียน, กัวยคูรา
 ชาวพื้นเมืองเม็กซิโก
ภูมิภาคบาฮาแคลิฟอร์เนีย
เชื้อชาติกัวยคูรา
ยุคปรากฏหลักฐานครั้งสุดท้ายในปี 1768
ไม่จัดประเภท(Guaicurian)
ภาษาถิ่น
  • ฮูชิตี
รหัสภาษา
ISO 639-3ไม่มี ( mis)
qjgกวาอิคูรา (ไวกูรา, เวย์คูริ)
 qeaไวคูริ (ไวคูริ)
 qnyโครา (ฮูชิตี)
กลอตโตล็อกguai1237 กัวอิคูเรียนmonq1236 มอนกี
ที่ตั้งของเมืองกวยกูรา ภาษาโมนกีและเปริกูแทบไม่มีหลักฐานใดๆ เหลืออยู่ ส่วน ภาษา โคชิมีซึ่งสูญพันธุ์ไปแล้วนั้น เป็นภาษาในกลุ่มยูมัน

ภาษา ไวคุริ (Guaycura, Waicura) เป็นภาษาที่สูญหายไปแล้วของทางตอนใต้ของบาฮาแคลิฟอร์เนียซึ่งพูดโดยชาวไวคุริหรือชาวกวยกูรา บาทหลวงโยฮันน์ ยาคอบ เบเกิร์ตแห่งคณะเยซูอิตได้บันทึกคำศัพท์ ประโยค และข้อความในภาษานี้ระหว่างปี 1751 ถึง 1768

Waikuri อาจเป็นหนึ่งในภาษาที่เก่าแก่ที่สุดที่ก่อตั้งขึ้นในแคลิฟอร์เนีย ร่วมกับภาษา YukianและChumashanและภาษาอื่นๆ ของ Baja ตอนใต้ เช่นPericú ก่อนการมาถึงของผู้พูดภาษา Penutian , Uto-Aztecanและอาจรวมถึง ภาษา Hokanด้วย ภาษาเหล่านี้ล้วนพูดกันในพื้นที่ที่มีประชากรดั้งเดิมที่มีลักษณะทางกายภาพที่แตกต่างกัน[ 1 ]

ชื่อ

ชื่อชาติพันธุ์ Waikuri และรูปแบบต่างๆ มีต้นกำเนิดมาจากคำว่าPericú guaxoro 'เพื่อน' การเปลี่ยนแปลงของชื่อ ได้แก่Waicuri, Waicuri, Guaicuri, Waicura, Guaycura, Guaicura, Waicuro, Guaicuro, Guaycuro, Vaicuro, Guaicuru, Guaycuru, Waikur [ 2 ] : 187

การจำแนกประเภท

ข้อมูลของ Baegert ได้รับการวิเคราะห์โดย Raoul Zamponi (2004) จากหลักฐานที่มีอยู่ ภาษา Guaycura ดูเหมือนจะไม่มีความเกี่ยวข้องกับภาษา Yumanทางเหนือ นักภาษาศาสตร์บางคนเสนอว่ามันอยู่ใน กลุ่มภาษา Hokan ที่กระจัดกระจาย อยู่ในแคลิฟอร์เนียและเม็กซิโก (Gursky 1966; Swadesh 1967) อย่างไรก็ตาม หลักฐานสำหรับเรื่องนี้ดูเหมือนจะไม่ชัดเจน (Laylander 1997; Zamponi 2004; Mixco 2006) William C. Massey (1949) เสนอว่ามีความเชื่อมโยงกับภาษา Pericúแต่หลักฐานของภาษาหลังนี้มีน้อยเกินไปที่จะนำมาเปรียบเทียบได้อย่างมีความหมาย ภาษาอื่นๆ ในบาฮาตอนใต้แทบไม่มีการบันทึกไว้เลย แม้ว่าจะมีคนคาดเดาจากแหล่งข้อมูลที่ไม่ใช่ด้านภาษาศาสตร์ว่า ภาษาMonqui (Monquí-Didiú) ซึ่งพูดกันในภูมิภาคเล็กๆ รอบเมือง Loretoอาจเป็นภาษาในกลุ่ม 'Guaicurian' เช่นเดียวกับภาษา Huchití (Uchití) ซึ่งจริงๆ แล้วอาจเป็นเพียงรูปแบบหนึ่งของภาษา Guaycura เอง (Golla 2007)

การจำแนกประเภทภายในของภาษาตระกูล Guaicurian (Waikurian) ยังไม่แน่นอน Massey (1949) ซึ่งอ้างถึงใน Campbell (1997:169) ได้ให้การจำแนกประเภทเบื้องต้นนี้โดยอาศัยการตัดสินความคล้ายคลึงกันจากแหล่งข้อมูลในยุคอาณานิคม มากกว่าข้อมูลทางภาษาศาสตร์ที่แท้จริง

  • ชาวกวาอิกูเรียน (ชาวไวกูเรียน)
    • สาขา Guaicura
      • กัวโอคุระ (ไวคุริ)
      • กัลเลจู
    • สาขาฮูชิติ
      • คอร่า
      • ฮูชิติ
      • อาริเป้
      • เปริเอ
    • สาขาเปริคู
      • เปริกู
      • อิสเลโญ่

อย่างไรก็ตาม Laylander (1997) และ Zamponi (2004) สรุปว่า Waikuri และPericúไม่มีความเกี่ยวข้องกัน

สัทวิทยา

พยัญชนะ

พยัญชนะประกอบด้วยเสียงหยุดไร้เสียงptckและอาจมีเสียงหยุดเส้นเสียงด้วย ส่วนพยัญชนะมีเสียงbd , เสียงนาสิกmn ny , เสียงสะบัดr ,เสียงสั่นrrและเสียงกึ่งสระwy

พยัญชนะไวคุริ[ 2 ]
ริมฝีปากถุงลมเพดานปากเวลาร์เส้นเสียง
พโลซีฟไร้เสียงพีทีเค( ʔ )
เปล่งเสียง
อัฟฟริเกตt͡ʃ
จมูกnɲ
โรติกɾ
โดยประมาณเจ

สระ

Waikuri มีสระสี่ตัวคือ /i, e, a, u/ ไม่ทราบ ว่าความยาวของสระเป็น หน่วย เสียงหรือไม่ [ 2 ]

ไวยากรณ์

ข้อมูลไวยากรณ์ภาษา Guaicura ที่เราพอจะรู้ได้นั้น มาจากFrancisco Pimentelซึ่งวิเคราะห์คำกริยาและวลีเพียงไม่กี่คำ ภาษา Guaicura เป็นภาษาที่มีหลายพยางค์และมีการสร้างคำประสมจำนวนมาก ตัวอย่างเช่น 'ท้องฟ้า' คือtekerakadatembaมาจากtekaraka (โค้ง) และdatemba (โลก)

Beagert และ Pimentel เห็นพ้องกันว่ารูปพหูพจน์เกิดจากการเติมคำต่อท้าย-maอย่างไรก็ตาม Pimentel ยังกล่าวถึงคำนำหน้าk-ที่มีหน้าที่ 'เดียวกัน' ด้วย ตัวอย่างเช่นkanai 'ผู้หญิง' มาจากanai 'ผู้หญิง' ตามที่ Pimentel กล่าว การปฏิเสธด้วย-raของคำคุณศัพท์ส่งผลให้ได้คำตรงข้าม ดังนั้นจากataka 'ดี' จึงได้atakara 'ไม่ดี'

คำสรรพนามที่ใช้มีดังนี้ (Golla 2011):

สรรพนาม
เรื่องวัตถุกรรมสิทธิ์ที่ไม่อาจโอนได้กรรมสิทธิ์ที่สามารถโอนได้
ฉันเป็นของฉันเป็น - ~ ม-เบกุน
เจ้าe'iเจ้าe'i  ?ของคุณอี-เอคุน
เธอ?เขา/เธอที- ~ ที-
เราเคเต้เราคีเป้ของเราkepe-เคเปกุน
คุณเปเต้?
พวกเขา?ของพวกเขาคิกุน

คำศัพท์

คำศัพท์ Waikuri จาก Zamponi (2004) ซึ่งรวบรวมจากแหล่งข้อมูลในศตวรรษที่ 18 เป็นหลักโดย Johann Jakov Baegert [ 3 ]รวมถึงจาก Lamberto Hostell และ Francisco de Ortega: [ 2 ]

คำนาม

คำอธิบายภาษาอังกฤษไวคุริหมายเหตุ
โลก, แผ่นดินdatembà; atembà
ท้องฟ้าtekerekádatempàแปลตรงตัวว่า 'แผ่นดินโค้ง'
วันuntâiri, untáîri
สัปดาห์อัมบูจา'สถานที่อยู่อาศัย; บ้าน; โบสถ์'
ปี; พิทธยาอัมเบีย
เมสคาลpui; kenjei, kennei
ม้า; ล่อtitschénu-tschà'ลูกของแม่ผู้ฉลาด'
งูมาทานามู'งูสีแดงอ่อน...มีจุดสีดำ'
โค อีเกิลจาตาครีแปลตรงตัวว่า 'คนจับกวาง'
ผู้ชาย; บุคคลéte (pl. ti)
ผู้หญิงánaï (pl. kánaï)
พ่อ-dáre, -áre (ผู้ชายพูด); -cue (ผู้หญิงพูด)
พ่อแม่เปรา การี
ลูกชาย-tschánu, -tschénu
หมอผีtaniti; tantipara
มิชชันนารีtià-pa-tù'ผู้ที่มีบ้านอยู่ทางทิศเหนือ'
หน้าผาก-tapà ~ -apà
จมูก-อินามู
แขน; มือ-kére
แขนขวา-tschuketà
ความเจ็บปวด-enembeû
อาหารบูเอ
สถานที่อยู่อาศัย; บ้าน; โบสถ์อัมบูจา
ไม้กายสิทธิ์ประกอบพิธีกรรมทิเยชาแปลตรงตัวว่า 'เขาสามารถพูดได้'
พื้นที่เต้นรำอเมกะ
คำ-ทาเนีย
เพลงอัมเบรา ดิดี
การเต้นรำอะเกนารี
การชำระเงินเทนกีเอ

สรรพนาม

คำอธิบายภาษาอังกฤษไวคุริหมายเหตุ
ฉันเป็น (ประธาน)
คุณ (เอกพจน์)เรื่อง
เราคาเต้เรื่อง
คุณ (พหูพจน์)เปเต้เรื่อง
คุณ (เอกพจน์); ให้กับคุณกรรมตรง/กรรมอ้อม
พวกเรา; สำหรับพวกเราคีเป้กรรมตรง/กรรมอ้อม
ของฉันbecún, beticúnนอกจากนี้ยังใช้เป็นคำคุณศัพท์ร่วมกับคำนามที่มีกรรมสิทธิ์โดยผู้อื่น
ของคุณ (เอกพจน์)ecún, ecùn; eiticúnนอกจากนี้ยังใช้เป็นคำคุณศัพท์ร่วมกับคำนามที่มีกรรมสิทธิ์โดยผู้อื่น
ของเราเคเปคุนนอกจากนี้ยังใช้เป็นคำคุณศัพท์ร่วมกับคำนามที่มีกรรมสิทธิ์โดยผู้อื่น
ของพวกเขาคิคุนนอกจากนี้ยังใช้เป็นคำคุณศัพท์ร่วมกับคำนามที่มีกรรมสิทธิ์โดยผู้อื่น
อันนี้สีน้ำตาลอมเทา
พวกนี้บุหรี่ไฟฟ้า
อันนั้นตูเตา
พวกนั้นตูกาว่า
อันเดียวกันนี้tâuvérepeอาจใช้เป็นคำกำหนดชี้เฉพาะด้วยเช่นกัน
WHO?aipe(e), ci pe
ทั้งหมด ทุกสิ่งปูนอกจากนี้ยังใช้เป็นคำบอกปริมาณได้ด้วย เปรียบเทียบกับ 'ทั้งหมด'
บางสิ่งบางอย่าง
ไม่มีอะไรvâra, buarà

ส่วนอื่นๆ ของคำพูด

คำอธิบายภาษาอังกฤษไวคุริหมายเหตุ
ยอดเยี่ยมapánne
ดีatacá (กรุณา. atacámma), aata ce; อาตูเกีย
น่าเกลียด; แย่entuditù (pl. entuditámma)
ล้างแล้วkunjukaráü (pl.)
ถูกตีtschipitschürre (pl. kutipaû)
ตายtibikíu (pl.)
โค้งเทเคเรกา
ตามลำพังíbe
มากมาย (?)pari; cuncari
ทั้งหมดปู
สามอากุนจู
นี้jatúpe, jaûpe
ใน (ภูมิภาค); จาก (การแยกจากกัน); โดยวิธีการเปบุพบท
จาก (แหล่งที่มา); ข้างๆ; ใน (เวลา)ฉันบุพบท
ของทีบุพบท
บน, บนทีน่าบุพบท
ด้านล่างบุนจูบุพบท
เนื่องจากdéve; tiptischeûบุพบท
รับทราบอากาตูอิเกะ
เป็นdaï (เอกพจน์?); kéa (พหูพจน์?)
น่าละอายใจเช่น
เกิดมาเปดารา
ตีtschípake
กลายเป็นปุนเฌเร
เชื่ออิริมัณฮู
ฝังkejenjùta (pl.?)
สามารถปูดูเอเน่
แชทเจค (พหูพจน์: คูอาเกะ)
มาคุ
สั่งการïebitschéne
สารภาพคูเตเว
ตายปิบิกิ (?)
ทำ (สาเหตุ)ทูจาเก้
ต่อสู้piabakè (pl. kupiábake)
ให้อภัยkuitscharrakè, kuitscharaké
ให้uteürì, utere; kên
ลงไป, ลงkeritschéü
ขึ้นไปtschukíti
เกลียดคุมบาเต้
มีอาตู
ช่วยติกากัมบา
จูบtschumuge
ทราบkériri, rthe risi, kereri
นอนลงผูก
สดทิเป้ ทิเป้
สร้างสรรค์ท่อปัสสาวะ
เชื่อฟังเจบาร์ราเก้
เล่นอามูคิริ
ชื่นชมtschakárrake
ปกป้องกากุนจา
จดจำumutù (pl. kumutú)
นั่งเพเนกา
ยืดตัวออกkutikürre (pl.  ?)
ทุกข์ทรมานฮิบิตเช่
พูดคุยทิเยชา'พูดได้'  ?; เปรียบเทียบกับ 'ไม้เท้าประกอบพิธีกรรม'
มีเอพี
สัมผัสอุนดิริ
ความปรารถนา ความต้องการคูวู
แล้วเอนเจเม
ข้างบนเอนา
จากที่นั่นไอปูเรเว
และtschie
เช่นปาเอ ปาเอ
อนุภาคคำสั่งtêi (เอกพจน์); tu (พหูพจน์)
เลขที่วารา'ไม่มีอะไร'; เปรียบเทียบกับ 'ไม่มีอะไร'
ขอบคุณ (?)เพย์โร

ตัวอย่างข้อความ

บทสวด Pater Nosterได้รับการบันทึกไว้ในเมืองกวยกูรา พร้อมคำอธิบาย ตามตัวอักษร โดยปิเมนเตล (1874: บทที่ XXV)

เกเป-ดาเร
ปาเดร นูเอสโตร
เกเป-ดาเรtekerekadatembaได,เอ-ริอากาตูอิเกะปู-มี,tschakarrakeปู-มีทีชิเอ.
Padre nuestro(que en el) cieloestás,ทีเรารู้จักคุณtodos (los que) existimos(y te) alabantodos (los que) somoshombresย.
อีคุนกราเซียริอาตูเมะเคทtekerekedatembaชิเอ.เอริเจบาร์ราเคเมที
(Y por) tuกราเซีย?เทงกามอสโนโซโทรส(el) cielo(ย).ทีobedeceremos(los) hombres
ปูจาอูเป้เดทเอ็มบาpaeอีอีเจบาร์ราเคเรเอนาเคีย.เคเปกุนบลู
สิ่งที่ต้องทำaquí(en la) tierraโคโมเอ ทีobedientesอาร์ริบาเซียนโด.นูเอสตราอาหาร
คีเป้เคนจาตูเป้อุนตาอิริ.เคทkuitscharrakeเตอีtschieเคเปคุนอาตาคามาระ,
(ก) หมายเลขดาเอสเตdía.(Y a) nosเพอร์โดนา(y)ของเราmalo (pecado),
paekuitscharrakereเคทtschieคาวาเป้อาตูกิอาระkepetujake.เคททิกากัมบาเตอี
โคโมperdonamosโนโซโทรสtambién(ก) สูญเสีย(que) mal(nos) hacen.(A) หมายเลขอายูดา
tschieคูวูมราเคทอาตูกิอาระ.เคเป้คากุนจาพีอะตาคาร่า
y(ไม่) querremosเลขที่โนโซโทรสอัลกอริทึมมาโล.(Y a) nosบุตรบุญธรรมเดอมัล
ชิเอ.
ย.

อ่านเพิ่มเติม

  • Gursky, Karl-Heinz (มกราคม 1966). "เกี่ยวกับสถานะทางประวัติศาสตร์ของ Waikuri"วารสารภาษาศาสตร์อเมริกันนานาชาติ32 (1): 41– 45. doi : 10.1086/464877 . ISSN 0020-7071 . 
  • เลย์แลนเดอร์, ดอน. 1997. "ประวัติศาสตร์ทางภาษาศาสตร์ยุคก่อนประวัติศาสตร์ของบาฮาแคลิฟอร์เนีย" ในContributions to the Linguistic Prehistory of Central and Baja California , เรียบเรียงโดย แกรี่ เอส. เบรสชินี และ ทรูดี้ ฮาเวอร์แซท, หน้า 1–94. สำนักพิมพ์โคโยเต้, ซาลินาส, แคลิฟอร์เนีย.
  • แมสซีย์, วิลเลียม ซี. 1949. "ชนเผ่าและภาษาของบาฮาแคลิฟอร์เนีย". วารสารมานุษยวิทยาตะวันตกเฉียงใต้ 5:272–307.
  • Mixco, Mauricio J. 2006. "ภาษาพื้นเมือง". ในThe Prehistory of Baja California: Advances in the Archaeology of the Forgotten Peninsula , บรรณาธิการโดย Don Laylander และ Jerry D. Moore, หน้า 24–41. สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยฟลอริดา, เกนส์วิลล์.
  • Swadesh, Morris . 1967. "การจำแนกประเภททางสถิติคำศัพท์" ในภาษาศาสตร์ , บรรณาธิการโดย Norman A. McQuown, หน้า 79–115. คู่มือชนพื้นเมืองอเมริกันตอนกลาง เล่ม 5, Robert Wauchope, บรรณาธิการทั่วไป. สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเท็กซัส, ออสติน.
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Waikuri_language&oldid=1352939895 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ภาษาไวคุริ

ภาษา ไวคุริ (Guaycura, Waicura) เป็นภาษาที่สูญหายไปแล้วของทางตอนใต้ของ บาฮาแคลิฟอร์เนีย ซึ่งพูดโดยชาวไวคุริหรือ ชาวกวยกูรา บาทหลวง โยฮันน์ ยาคอบ เบเกิร์ต...

ชื่อ

ชื่อชาติพันธุ์ Waikuri และรูปแบบต่างๆ มีต้นกำเนิดมาจากคำว่า Pericú guaxoro 'เพื่อน' การเปลี่ยนแปลงของชื่อ ได้แก่ Waicuri, Waicuri, Guaicuri, Waicura, Guaycura, Guaicura, Waicuro, Guaicuro, Guaycuro, Vaicuro, Guaicuru, Guaycuru, Waikur [ 2 ] : 187

การจำแนกประเภท

ข้อมูลของ Baegert ได้รับการวิเคราะห์โดย Raoul Zamponi (2004) จากหลักฐานที่มีอยู่ ภาษา Guaycura ดูเหมือนจะไม่มีความเกี่ยวข้องกับ ภาษา Yuman ทางเหนือ นักภาษาศาสตร์บางคนเสนอว่ามันอยู่ใน กลุ่มภาษา Hokan ที่กระจัดกระจาย อยู่ในแคลิฟอร์เนียและเม็กซิโก (Gursky 1966;...

พยัญชนะ

พยัญชนะประกอบด้วยเสียงหยุดไร้เสียง ptck และอาจมีเสียงหยุดเส้นเสียงด้วย ส่วนพยัญชนะมีเสียง bd , เสียงนาสิก mn ny , เสียงสะบัดr , เสียงสั่น rr และเสียงกึ่งสระ wy