ภาษาถิ่นวอร์ซอ

ภาษาถิ่นวอร์ซอ ( ภาษาโปแลนด์: gwara warszawska [ ˈɡvara varˈʂafska ] ) หรือภาษาถิ่นวอร์ซอ ( ภาษา โปแลนด์: dialekt warszawski ) เป็นภาษาถิ่นย่อยระดับภูมิภาคของภาษาถิ่นมาโซเวียของภาษาโปแลนด์ซึ่งมีศูนย์กลางอยู่ที่เมืองวอร์ซอภาษาถิ่นนี้พัฒนาขึ้นในช่วงปลายศตวรรษที่ 18 โดยได้รับอิทธิพลอย่างมากจากหลายภาษาที่พูดกันในเมืองนั้น หลังจากที่วอร์ซอถูกทำลายลงหลังจากการลุกฮือ ของชาววอร์ซอ ในปี 1944 ภาษาถิ่นย่อยนี้ก็เสื่อมถอยลง มีการประมาณการว่าในยุคปัจจุบัน ภาษาถิ่นนี้เกือบจะสูญพันธุ์ไปแล้วในฐานะภาษาแม่ และส่วนใหญ่ยังคงหลงเหลืออยู่ในงานวรรณกรรม
การจำแนกประเภท
ภาษาถิ่นวอร์ซอส่วนใหญ่ประกอบด้วยพื้นฐานภาษาโปแลนด์ โดยมีอิทธิพลที่เห็นได้ชัด (ส่วนใหญ่เป็นคำศัพท์) จาก ภาษา ถิ่นมาโซเวียของโปแลนด์ รวมถึงภาษารัสเซียเยอรมันยิดดิชและภาษาอื่นๆ
ภาษาถิ่นนั้นประกอบด้วยภาษาถิ่นของชนชั้นต่างๆ มากมาย กล่าวคือ ภาษาของชานเมืองแตกต่างจากภาษาของใจกลางเมือง และแต่ละกลุ่มอาชีพก็ใช้ภาษาถิ่นของตนเองซึ่งแตกต่างกันเล็กน้อยจากกลุ่มอื่นๆ ดังนั้นจึงเป็นการยากที่จะระบุการจำแนกประเภทที่แน่นอนได้
การกระจายทางภูมิศาสตร์
เดิมทีภาษาถิ่นนี้ใช้พูดกันในและรอบๆกรุงวอร์ซอประเทศโปแลนด์หลังจากปี 1944 ภาษาถิ่นนี้ก็กระจัดกระจายไป เนื่องจากชาววอร์ซอส่วนใหญ่ถูกสังหารในการลุกฮือของวอร์ซอหรือไม่ก็ถูกย้ายไปตั้งถิ่นฐานในส่วนอื่นๆ ของโปแลนด์ ปัจจุบัน ภาษาถิ่นนี้เกือบจะสูญหายไปอย่างสิ้นเชิงในฐานะภาษาหลัก และส่วนใหญ่ใช้โดยนักเขียนและศิลปินเพื่อการสร้างสรรค์รูปแบบในวรรณกรรม บทกวี และการแต่งเพลง
ประวัติศาสตร์
ภาษาถิ่นวอร์ซอได้กลายเป็นภาษาถิ่นที่แยกออกมาต่างหากจากภาษาโปแลนด์ในช่วงศตวรรษที่ 18 เมื่อภาษาโปแลนด์พื้นฐาน ได้รับการเสริมด้วยคำยืมจำนวนมากจากภาษาถิ่นมาโซเวีย จาก นั้นภาษาที่ใช้ก็ได้รับอิทธิพลอย่างมากจากภาษาต่างๆ ที่พูดโดยชาวเมืองวอร์ซอและราชสำนักโปแลนด์ ซึ่งรวมถึงภาษาอิตาลียิดดิชฝรั่งเศสละตินและอังกฤษในศตวรรษที่ 19 ในช่วงการแบ่งแยกโปแลนด์ภาษาถิ่นนี้ได้รวมเอาคำยืมจำนวนมากจากภาษาเยอรมันและภาษารัสเซีย เข้ามาด้วย
ก่อนสงครามโลกครั้งที่สองภาษาที่ใช้พูดโดยชนชั้นและอาชีพต่างๆ ในวอร์ซอพัฒนาขึ้นอย่างอิสระ แม้ว่าในที่สุดก็ผสมผสานและเชื่อมโยงกัน หลังจากเหตุการณ์ลุกฮือในวอร์ซอเมื่อผู้พูดภาษาส่วนใหญ่ถูกฆ่าหรือถูกขับไล่และไปตั้งถิ่นฐานในส่วนอื่นๆ ของโลก ภาษาถิ่นนี้ก็แยกตัวออกจากรากเหง้าทางภูมิศาสตร์และผู้ใช้ก็กระจัดกระจายไป หลังสงคราม มีเพียงชาววอร์ซอจำนวนเล็กน้อยที่กลับมา ในขณะที่ประชากรส่วนใหญ่ของเมืองมาจากส่วนอื่นๆ ของโปแลนด์ ด้วยเหตุนี้ ภาษาที่พูดในวอร์ซอจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากภาษาถิ่นอื่นๆ ของภาษาโปแลนด์ เขตเดียวในวอร์ซอที่ยังคงรักษาภาษาถิ่นนี้ไว้ได้บ้างคือปรากาและโวลา
นับตั้งแต่ทศวรรษ 1960 การทำให้ภาษาพูดทั่วประเทศโปแลนด์เป็นมาตรฐานเดียวกันภายใต้อิทธิพลของสื่อมวลชน (เช่นโทรทัศน์และวิทยุ ) ส่งผลให้จำนวนผู้พูดภาษาถิ่นต่างๆ ของโปแลนด์ลดลงอย่างรวดเร็ว รวมถึงภาษาถิ่นวอร์ซอด้วย
ในบรรดาศิลปินที่มีชื่อเสียงที่ใช้ภาษาวอร์ซอในหนังสือ เพลง และบทกวี ได้แก่Hanka Bielicka , Wiktor Gomulicki , Stanisław Grzesiuk , Alina Janowska , Irena Kwiatkowska , Zygmunt Staszczyk , Stanisław Staszewski , Jarema Stępowski , Stefan WiecheckiและStasiek Wielanek การศึกษาภาษาถิ่นวอร์ซอที่ครอบคลุมที่สุดดำเนินการโดยBronisław WieczorkiewiczในหนังสือของเขาGwara warszawska wczoraj i dziś ( ภาษาวอร์ซอเมื่อวานและวันนี้ )
ภาษาถิ่นย่อย
ดังที่กล่าวมาข้างต้น ภาษาถิ่นวอร์ซอถูกแบ่งออกเป็นภาษาถิ่นย่อยอีกหลายภาษา ได้แก่:
- ภาษาถิ่นย่อยของเขตต่างๆ – ตัวอย่างเช่น ภาษาของPraga , Wola , Powiśle
- ภาษาถิ่นย่อยเฉพาะ กลุ่มวิชาชีพ – ตัวอย่างเช่น ภาษาของคนขับรถแท็กซี่เจ้าของร้านค้าช่างพิมพ์หรือตำรวจ
- ภาษาถิ่นย่อยของอาชญากร – รูปแบบภาษาถิ่นของกริปเซรา
- ภาษาถิ่นย่อยของชาวยิว – ภาษาถิ่นของภาษายิดดิชซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากภาษาโปแลนด์
ภาษาถิ่นย่อยทั้งหมดที่กล่าวมาข้างต้นมีการผสมผสานกันอย่างต่อเนื่อง และคำศัพท์พื้นฐานของภาษาถิ่นส่วนใหญ่ก็คล้ายคลึงกัน
ภาษาถิ่นที่สืบเนื่องมาจากภาษาถิ่นเดิม
เนื่องจากมีเรือนจำจำนวนมากในกรุงวอร์ซอ อิทธิพลของภาษาถิ่นวอร์ซอต่อวิวัฒนาการของภาษากริปเซราจึงมีมหาศาล และในระดับหนึ่ง รูปแบบของภาษากริปเซราก็มีความคล้ายคลึงกับภาษาถิ่นวอร์ซออยู่บ้าง
สัทวิทยา
ระบบเสียงพื้นฐานของภาษาถิ่นวอร์ซอเหมือนกับภาษาโปแลนด์ มาตรฐาน แต่ก็มีข้อแตกต่างที่เห็นได้ชัดอยู่หลายประการ
ความแตกต่างที่สำคัญที่สุดระหว่างภาษาโปแลนด์เชิงวรรณกรรมและภาษาถิ่นวอร์ซอมีดังต่อไปนี้:
| ความแตกต่าง | เสียงที่ได้รับผลกระทบ ( IPA ) | ตัวอย่างภาษาโปแลนด์ | ภาษาถิ่นวอร์ซอ | คำแปลภาษาอังกฤษ | หมายเหตุ | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| สระ | |||||||||||||
| การหายไปของสระเสียงนาสิกโดยเฉพาะในพยางค์ สุดท้ายของคำ | [ɔ̃] , [ɛ̃] | ||||||||||||
| การเปลี่ยนเสียงพยัญชนะเพดานอ่อนเป็นเสียงเพดานแข็งก่อนเสียง[ɛ]และ[ɛ̃]โดยเฉพาะในพยางค์สุดท้าย | [k] , [ɡ] | rękę ( [ˈrɛŋkɛ̃]หรือ[ˈrɛŋkɛ] | rękie ( [ˈrɛŋkʲe] ) | มือหรือฝ่ามือ ( กรรมวาจก ) | |||||||||
| การแทนที่กลุ่มสระ[ɔa]ด้วย[ua]หรือ[uwa] | [ɔa] , | ซวาโลวานี ( [ˌzavɔaloˈvanɨ] ) | ซาวาโลวานี ( [ˌzavualoˈvani] ) | คลุมหน้า | |||||||||
| การแทนที่สระ[ɨ]ด้วย[i]หรือ[ɪ] | [ɨ] | โคชานี( [kɔˈxanɨ] ) | โคชานี( [kɔˈxani] หรือ[kɔˈxanə] ) | ที่รัก | |||||||||
คำศัพท์
คำศัพท์ในภาษาถิ่นวอร์ซอส่วนใหญ่ยืมมาจากภาษาต่างๆ หลากหลายภาษา
ระบบการเขียน
ภาษาถิ่นวอร์ซอไม่ได้พัฒนาเป็นรูปแบบวรรณกรรม แต่ถูกใช้โดยนักเขียนหลายคนในวรรณกรรมโปแลนด์โดยเขียนด้วยชุดตัวอักษรโปแลนด์ มาตรฐาน ที่มีเสียงต่างกันโดยใช้การประมาณค่า
ลิงก์ภายนอก
- พจนานุกรมภาษาโปแลนด์-วอร์ซอ