กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 2 นาที

ไม่มีชื่อบทความ

ภาษา ถิ่นวอร์ซอ ( ภาษาโปแลนด์ : gwara warszawska [ ˈɡvara varˈʂafska ] ) หรือ ภาษาถิ่นวอร์ซอ ( ภาษา โปแลนด์ : dialekt warszawski ) เป็นภาษาถิ่นย่อยระดับภูมิภาคของ ภาษาถิ่นมาโซเวีย.

ภาษาถิ่นวอร์ซอ

วงดนตรีข้างถนนที่เล่นเพลงพื้นบ้านของวอร์ซอในช่วงสงครามโลกครั้งที่สอง

ภาษาถิ่นวอร์ซอ ( ภาษาโปแลนด์: gwara warszawska [ ˈɡvara varˈʂafska ] ) หรือภาษาถิ่นวอร์ซอ ( ภาษา โปแลนด์: dialekt warszawski ) เป็นภาษาถิ่นย่อยระดับภูมิภาคของภาษาถิ่นมาโซเวียของภาษาโปแลนด์ซึ่งมีศูนย์กลางอยู่ที่เมืองวอร์ซอภาษาถิ่นนี้พัฒนาขึ้นในช่วงปลายศตวรรษที่ 18 โดยได้รับอิทธิพลอย่างมากจากหลายภาษาที่พูดกันในเมืองนั้น หลังจากที่วอร์ซอถูกทำลายลงหลังจากการลุกฮือ ของชาววอร์ซอ ในปี 1944 ภาษาถิ่นย่อยนี้ก็เสื่อมถอยลง มีการประมาณการว่าในยุคปัจจุบัน ภาษาถิ่นนี้เกือบจะสูญพันธุ์ไปแล้วในฐานะภาษาแม่ และส่วนใหญ่ยังคงหลงเหลืออยู่ในงานวรรณกรรม

การจำแนกประเภท

ภาษาถิ่นวอร์ซอส่วนใหญ่ประกอบด้วยพื้นฐานภาษาโปแลนด์ โดยมีอิทธิพลที่เห็นได้ชัด (ส่วนใหญ่เป็นคำศัพท์) จาก ภาษา ถิ่นมาโซเวียของโปแลนด์ รวมถึงภาษารัสเซียเยอรมันยิดดิชและภาษาอื่นๆ

ภาษาถิ่นนั้นประกอบด้วยภาษาถิ่นของชนชั้นต่างๆ มากมาย กล่าวคือ ภาษาของชานเมืองแตกต่างจากภาษาของใจกลางเมือง และแต่ละกลุ่มอาชีพก็ใช้ภาษาถิ่นของตนเองซึ่งแตกต่างกันเล็กน้อยจากกลุ่มอื่นๆ ดังนั้นจึงเป็นการยากที่จะระบุการจำแนกประเภทที่แน่นอนได้

การกระจายทางภูมิศาสตร์

เดิมทีภาษาถิ่นนี้ใช้พูดกันในและรอบๆกรุงวอร์ซอประเทศโปแลนด์หลังจากปี 1944 ภาษาถิ่นนี้ก็กระจัดกระจายไป เนื่องจากชาววอร์ซอส่วนใหญ่ถูกสังหารในการลุกฮือของวอร์ซอหรือไม่ก็ถูกย้ายไปตั้งถิ่นฐานในส่วนอื่นๆ ของโปแลนด์ ปัจจุบัน ภาษาถิ่นนี้เกือบจะสูญหายไปอย่างสิ้นเชิงในฐานะภาษาหลัก และส่วนใหญ่ใช้โดยนักเขียนและศิลปินเพื่อการสร้างสรรค์รูปแบบในวรรณกรรม บทกวี และการแต่งเพลง

ประวัติศาสตร์

ภาษาถิ่นวอร์ซอได้กลายเป็นภาษาถิ่นที่แยกออกมาต่างหากจากภาษาโปแลนด์ในช่วงศตวรรษที่ 18 เมื่อภาษาโปแลนด์พื้นฐาน ได้รับการเสริมด้วยคำยืมจำนวนมากจากภาษาถิ่นมาโซเวีย จาก นั้นภาษาที่ใช้ก็ได้รับอิทธิพลอย่างมากจากภาษาต่างๆ ที่พูดโดยชาวเมืองวอร์ซอและราชสำนักโปแลนด์ ซึ่งรวมถึงภาษาอิตาลียิดดิชฝรั่งเศสละตินและอังกฤษในศตวรรษที่ 19 ในช่วงการแบ่งแยกโปแลนด์ภาษาถิ่นนี้ได้รวมเอาคำยืมจำนวนมากจากภาษาเยอรมันและภาษารัสเซีย เข้ามาด้วย

ก่อนสงครามโลกครั้งที่สองภาษาที่ใช้พูดโดยชนชั้นและอาชีพต่างๆ ในวอร์ซอพัฒนาขึ้นอย่างอิสระ แม้ว่าในที่สุดก็ผสมผสานและเชื่อมโยงกัน หลังจากเหตุการณ์ลุกฮือในวอร์ซอเมื่อผู้พูดภาษาส่วนใหญ่ถูกฆ่าหรือถูกขับไล่และไปตั้งถิ่นฐานในส่วนอื่นๆ ของโลก ภาษาถิ่นนี้ก็แยกตัวออกจากรากเหง้าทางภูมิศาสตร์และผู้ใช้ก็กระจัดกระจายไป หลังสงคราม มีเพียงชาววอร์ซอจำนวนเล็กน้อยที่กลับมา ในขณะที่ประชากรส่วนใหญ่ของเมืองมาจากส่วนอื่นๆ ของโปแลนด์ ด้วยเหตุนี้ ภาษาที่พูดในวอร์ซอจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากภาษาถิ่นอื่นๆ ของภาษาโปแลนด์ เขตเดียวในวอร์ซอที่ยังคงรักษาภาษาถิ่นนี้ไว้ได้บ้างคือปรากาและโวลา

นับตั้งแต่ทศวรรษ 1960 การทำให้ภาษาพูดทั่วประเทศโปแลนด์เป็นมาตรฐานเดียวกันภายใต้อิทธิพลของสื่อมวลชน (เช่นโทรทัศน์และวิทยุ ) ส่งผลให้จำนวนผู้พูดภาษาถิ่นต่างๆ ของโปแลนด์ลดลงอย่างรวดเร็ว รวมถึงภาษาถิ่นวอร์ซอด้วย

ในบรรดาศิลปินที่มีชื่อเสียงที่ใช้ภาษาวอร์ซอในหนังสือ เพลง และบทกวี ได้แก่Hanka Bielicka , Wiktor Gomulicki , Stanisław Grzesiuk , Alina Janowska , Irena Kwiatkowska , Zygmunt Staszczyk , Stanisław Staszewski , Jarema Stępowski , Stefan WiecheckiและStasiek Wielanek การศึกษาภาษาถิ่นวอร์ซอที่ครอบคลุมที่สุดดำเนินการโดยBronisław WieczorkiewiczในหนังสือของเขาGwara warszawska wczoraj i dziś ( ภาษาวอร์ซอเมื่อวานและวันนี้ )

ภาษาถิ่นย่อย

ดังที่กล่าวมาข้างต้น ภาษาถิ่นวอร์ซอถูกแบ่งออกเป็นภาษาถิ่นย่อยอีกหลายภาษา ได้แก่:

ภาษาถิ่นย่อยทั้งหมดที่กล่าวมาข้างต้นมีการผสมผสานกันอย่างต่อเนื่อง และคำศัพท์พื้นฐานของภาษาถิ่นส่วนใหญ่ก็คล้ายคลึงกัน

ภาษาถิ่นที่สืบเนื่องมาจากภาษาถิ่นเดิม

เนื่องจากมีเรือนจำจำนวนมากในกรุงวอร์ซอ อิทธิพลของภาษาถิ่นวอร์ซอต่อวิวัฒนาการของภาษากริปเซราจึงมีมหาศาล และในระดับหนึ่ง รูปแบบของภาษากริปเซราก็มีความคล้ายคลึงกับภาษาถิ่นวอร์ซออยู่บ้าง

สัทวิทยา

ระบบเสียงพื้นฐานของภาษาถิ่นวอร์ซอเหมือนกับภาษาโปแลนด์ มาตรฐาน แต่ก็มีข้อแตกต่างที่เห็นได้ชัดอยู่หลายประการ

ความแตกต่างที่สำคัญที่สุดระหว่างภาษาโปแลนด์เชิงวรรณกรรมและภาษาถิ่นวอร์ซอมีดังต่อไปนี้:

ความแตกต่างเสียงที่ได้รับผลกระทบ ( IPA )ตัวอย่างภาษาโปแลนด์ภาษาถิ่นวอร์ซอคำแปลภาษาอังกฤษหมายเหตุ
  สระ
การหายไปของสระเสียงนาสิกโดยเฉพาะในพยางค์ สุดท้ายของคำ[ɔ̃] , [ɛ̃]
การเปลี่ยนเสียงพยัญชนะเพดานอ่อนเป็นเสียงเพดานแข็งก่อนเสียง[ɛ]และ[ɛ̃]โดยเฉพาะในพยางค์สุดท้าย[k] , [ɡ]rękę ( [ˈrɛŋkɛ̃]หรือ[ˈrɛŋkɛ]rękie ( [ˈrɛŋkʲe] )มือหรือฝ่ามือ ( กรรมวาจก )
การแทนที่กลุ่มสระ[ɔa]ด้วย[ua]หรือ[uwa][ɔa] ,ซวาโลวานี ( [ˌzavɔaloˈvanɨ] )ซาวาโลวานี ( [ˌzavualoˈvani] )คลุมหน้า
การแทนที่สระ[ɨ]ด้วย[i]หรือ[ɪ][ɨ]โคชานี( [kɔˈxanɨ] )โคชานี( [kɔˈxani] หรือ[kɔˈxanə] )ที่รัก

คำศัพท์

คำศัพท์ในภาษาถิ่นวอร์ซอส่วนใหญ่ยืมมาจากภาษาต่างๆ หลากหลายภาษา

ระบบการเขียน

ภาษาถิ่นวอร์ซอไม่ได้พัฒนาเป็นรูปแบบวรรณกรรม แต่ถูกใช้โดยนักเขียนหลายคนในวรรณกรรมโปแลนด์โดยเขียนด้วยชุดตัวอักษรโปแลนด์ มาตรฐาน ที่มีเสียงต่างกันโดยใช้การประมาณค่า

  • พจนานุกรมภาษาโปแลนด์-วอร์ซอ

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ไม่มีชื่อบทความ

ภาษา ถิ่นวอร์ซอ ( ภาษาโปแลนด์ : gwara warszawska [ ˈɡvara varˈʂafska ] ) หรือ ภาษาถิ่นวอร์ซอ ( ภาษา โปแลนด์ : dialekt warszawski ) เป็นภาษาถิ่นย่อยระดับภูมิภาคของ ภาษาถิ่นมาโซเวีย.

การจำแนกประเภท

ภาษาถิ่นวอร์ซอส่วนใหญ่ประกอบด้วย พื้นฐาน ภาษาโปแลนด์ โดยมีอิทธิพลที่เห็นได้ชัด (ส่วนใหญ่เป็นคำศัพท์) จาก ภาษา ถิ่นมาโซเวีย ของโปแลนด์ รวมถึง ภาษา รัสเซีย เยอรมันยิ ดดิช และภาษาอื่นๆ

การกระจายทางภูมิศาสตร์

เดิมทีภาษาถิ่นนี้ใช้พูดกันในและรอบๆ กรุงวอร์ซอ ประเทศ โปแลนด์ หลังจากปี 1944 ภาษาถิ่นนี้ก็กระจัดกระจายไป เนื่องจากชาววอร์ซอส่วนใหญ่ถูกสังหารใน การลุกฮือของวอร์ซอ หรือไม่ก็ถูกย้ายไปตั้งถิ่นฐานในส่วนอื่นๆ ของโปแลนด์ ปัจจุบัน...

ประวัติศาสตร์

ภาษาถิ่นวอร์ซอได้กลายเป็นภาษาถิ่นที่แยกออกมาต่างหากจากภาษาโปแลนด์ในช่วงศตวรรษที่ 18 เมื่อภาษาโปแลนด์ พื้นฐาน ได้รับการเสริมด้วยคำยืมจำนวนมากจากภาษาถิ่นมาโซเวีย จาก นั้นภาษาที่ใช้ก็ได้รับอิทธิพลอย่างมากจากภาษาต่างๆ ที่พูดโดยชาวเมืองวอร์ซอและราชสำนักโปแลนด์...