ยาโซดาสะ
ยาโซดาสะ | |
|---|---|
| เกิด | Auamitla in Brhaddhatta |
| อาชีพ | มนตรีแห่งกษัตริย์ปาละ ราชยาปาละ |
| จำนวนปี ที่ปฏิบัติงาน | ค.ศ. 925 - 962 |
| ผู้ปกครอง |
|
ยโสธาสะ ( IAST : Yaśodāsa) ดำรงตำแหน่งนายกรัฐมนตรีของพระเจ้าราช ยปาละแห่งราชวงศ์ ปาละในศตวรรษที่ 10 ต่อมาได้รับการเลื่อนตำแหน่งเป็นตันตราธิการิน ซึ่งเป็นเจ้าหน้าที่ผู้รับผิดชอบด้านการบริหาร[ 1 ]
ตระกูล
- ต้นทาง

ตามจารึก Bhaturiya ของพระเจ้าRājyapālaระบุว่า Auamitla ใน Brhaddhatta เป็นที่อยู่อาศัยของตระกูล Tasa อย่างไรก็ตาม ตำแหน่งที่ตั้งที่แน่นอนของสถานที่เหล่านี้ยังคงไม่ชัดเจน แม้ว่าน่าจะตั้งอยู่ไม่ไกลจากสถานที่จารึก ซึ่งสันนิษฐานว่าอยู่ใน ภาคเหนือ ของเบงกอล
- เชื้อสาย
จารึกนี้กล่าวถึงมัลหัทสะ สุรทสะ และสังฆทสะ แห่งตระกูลทสะ มัลหัทสะ ซึ่งได้รับการกล่าวถึงอย่างโดดเด่นและถือเป็นบรรพบุรุษที่เก่าแก่ที่สุดของตระกูล ดูเหมือนจะเป็นบุคคลสำคัญ
วินิรกะทาง ซูชินาง ธรรมะ-ชีลานาม, ดะชะนาม สติ ชัมภูมิฮ। วัคเชสมิน ปายาซา นิดเอา อิวา ชะชิ, ชรี-มัลฮาดาโซ ภะวะ-คยาทาฮ, ตัต-สุโตปิ โศริยะ-ยุกตะฮ॥
บุตรชายและหลานชายของเขาก็ได้รับการยอมรับจากกิจกรรมของพวกเขาเช่นกัน ยโศทสะ บุตรชายของสังฆทาส ได้กลายเป็นสมาชิกที่มีชื่อเสียงที่สุดในตระกูล คำอธิบายเกี่ยวกับบิดาและปู่ของยโศทสะบ่งชี้ว่าตระกูลทสะแห่ง ตระกูล มหิษยะได้รับการยกย่องอย่างสูงในด้านความมั่งคั่งและความสามารถทางการรบ ด้วยคุณสมบัติส่วนตัวของเขา ยโศทสะจึงได้รับการแต่งตั้งเป็นนายกรัฐมนตรีภายใต้พระเจ้าราชยปาละเขาได้แต่งงานกับธิดาของศรียกันทะและทุรยทยะ[ 2 ] [ 3 ]
อาชีพ
ยโสธาสะเป็นข้าราชการระดับสูงในราชสำนักของพระเจ้าราชยปาละ แห่งราชวงศ์ปาละ ในศตวรรษที่ 10 เริ่มแรกดำรงตำแหน่งเป็นเสนาบดี ต่อมาได้รับการเลื่อนตำแหน่งเป็นตันตราธิการิน ซึ่งเป็นข้าราชการผู้รับผิดชอบดูแลงานด้านการบริหาร
“ชยีนาฮ ตันตราธิการิณาฮ คริตะลีลาฮ อุจฉินนะ-กัลปฺ ไปฮ ปริจนะ- วิกะลัยฮ อังคะ-กาลิงคะ-วังไกฮ โอḍraiḥ อุดดีนะ-จีไวฮ อพะคะตะ-กะปปาไตฮ” [ 4 ]
ตามจารึก Bhaturiya ในสมัยที่ Yasodāsa ครองราชย์นั้น Rājyapāla ได้รับความจงรักภักดีจากอำนาจและกลุ่มต่างๆ ในภูมิภาคต่างๆ รวมถึงMlecchasตลอดจนผู้ปกครองAnga , Vanga , Suhma , Kalinga , Odra, Karnata , Lāṭa, PāṇḍyaและGurjaraข้อความเน้นย้ำว่าในขณะที่ Yasodāsa ดำรงตำแหน่ง Tantrādhikārin อำนาจของกษัตริย์ได้รับการยอมรับไปทั่วภูมิภาคเหล่านี้ ซึ่งสะท้อนให้เห็นถึงความปรารถนาทางการเมืองและการอ้างสิทธิ์ของราชวงศ์ Pāla ในช่วงเวลานี้[ 5 ] [ 6 ]
จารึกบันทึกไว้ว่า พระเจ้าราชยปาละพระราชทานหมู่บ้านมธุสรวะแด่เทพเจ้าวฤษภัทธวัช ( พระศิวะ ) ซึ่งรูปเคารพของพระองค์ได้รับการประดิษฐานโดยยโศทสะ
"อัสไม ยะโชดาสะ-นิเวชิทายา ศรี-ราจยาปาโล วริชาภาธวาจายา | สะทัม ปูราณัน=นิการัม นิยัมยา มาธุสราวัม แกรมม=อาดาต กชิติชะฮ ||" [ 7 ]
ข้อความดังกล่าว ระบุถึงนิการาจำนวนคงที่ 100 ปุราณะ (เหรียญเงิน หรือที่รู้จักกันในชื่อกรรษาปณะหรือธารณะ ) ซึ่งเห็นได้ชัดว่าต้องจ่ายเป็นรายปี แม้ว่าปุราณะจะเป็นเหรียญเงินที่รู้จักกันดี แต่คำว่านิการาปรากฏในพจนานุกรมภาษาสันสกฤตว่าหมายถึง "ของขวัญที่เหมาะสม" และในภาษาเบงกาลี คำนี้มีความหมายว่า "จำนวนเงินที่ต้องชำระอย่างถูกต้องตามกฎหมาย" การใช้คำว่านิการาในบริบทนี้สะท้อนให้เห็นถึงการปฏิบัติที่กว้างขวางกว่าในการอ้างถึงค่าเช่าจำนวนเล็กน้อยที่เป็นสัญลักษณ์สำหรับที่ดินที่ได้รับเป็นของขวัญ โดยใช้คำอื่นที่ไม่ใช่การา (ภาษี) เช่นตฤณทกะหรืออัคราหาระประทยะอัมศะดังนั้น จารึกนี้จึงเป็นรูปแบบหนึ่งของการาศาสนะ (การควบคุมภาษี) อย่างไรก็ตาม นักวิชาการ NK Lahiry ตีความแง่มุมนี้ผิดพลาดโดยเสนอให้แก้ไขnikaraเป็นniṣkara (ไม่ต้องเสียค่าเช่า) ซึ่งเป็นการแก้ไขที่ถือว่าไม่สมเหตุสมผล โดยเฉพาะอย่างยิ่งเพราะniṣkaraไม่สอดคล้องกับฉันทลักษณ์ของบทกวีต้นฉบับ[ 7 ]