กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 5 นาที

สั่งทำพิเศษ

ตามความต้องการ ( / b i ˈ s p oʊ k / ⓘ ) หมายถึงสินค้าใดๆ ที่สั่งทำตามข้อกำหนดเฉพาะ ปรับเปลี่ยนหรือปรับแต่งให้เข้ากับประเพณี รสนิยม หรือการใช้งานของผู้ซื้อแต่ละราย...

สั่งทำพิเศษ

กำลังตัดเย็บ "เสื้อสูท" (แจ็กเก็ตสูท) ตามสั่ง
แม่พิมพ์รองเท้าสั่งทำพิเศษของสมเด็จพระราชินีนาถวิคตอเรียในปี ค.ศ. 1898 และเอิร์ลเมาท์แบตเทนแห่งพม่าที่ร้าน John Lobb Bootmakerในลอนดอน

ตามความต้องการ ( / b i ˈ s p k / ) หมายถึงสินค้าใดๆ ที่สั่งทำตามข้อกำหนดเฉพาะ ปรับเปลี่ยนหรือปรับแต่งให้เข้ากับประเพณี รสนิยม หรือการใช้งานของผู้ซื้อแต่ละราย ในการใช้งานในปัจจุบัน คำว่า "bespoke" ได้กลายเป็นแนวคิดทางการตลาดและการสร้างแบรนด์ทั่วไปที่บ่งบอกถึงความพิเศษเฉพาะตัวและการผลิตในจำนวนจำกัด [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]

ต้นทาง

คำว่า Bespoke มาจากคำกริยา "bespeak" ซึ่งหมายถึง "พูดแทนบางสิ่งบางอย่าง" [ 2 ]ความหมายเฉพาะของคำกริยานี้มีการกล่าวถึงครั้งแรกในปี 1583 [ 3 ]และระบุไว้ในพจนานุกรมภาษาอังกฤษของอ็อกซ์ฟอร์ดว่า "พูดแทน จัดเตรียม ตกลงล่วงหน้า: 'สั่งซื้อ' (สินค้า)" คำคุณศัพท์ "bespoken" หมายถึง "สั่งซื้อ มอบหมาย จัดเตรียม" และมีการกล่าวถึงครั้งแรกในปี 1607 [ 4 ] [ 5 ]เดิมที คำคุณศัพท์ "bespoke" ใช้เพื่ออธิบายชุดสูทและรองเท้าที่ตัดเย็บตามสั่ง[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]

ตามพจนานุกรมภาษาอังกฤษของคอลลินส์คำนี้โดยทั่วไปเป็นภาษาอังกฤษแบบบริติชในปี 2008 [ 2 ]ภาษาอังกฤษแบบอเมริกันมักใช้คำว่า "custom" แทน[ 6 ]เช่น "custom-made", " custom car " หรือ " custom motorcycle " อย่างไรก็ตาม การใช้ bespoke ในภาษาอังกฤษแบบอเมริกันเพิ่มมากขึ้นในช่วงศตวรรษที่ 21 [ 3 ]

ประวัติศาสตร์

คำว่า "bespoke" เป็นที่รู้จักกันดีที่สุดจาก "ความสัมพันธ์ที่มีมานานหลายศตวรรษ" กับชุดสูทสั่งตัด [ 2 ] แต่พจนานุกรมภาษาอังกฤษของอ็อกซ์ฟอร์ดยังเชื่อมโยงคำนี้กับการทำรองเท้าในช่วงกลางทศวรรษ 1800 อีกด้วย[ 7 ]แม้ว่าปัจจุบันจะใช้เป็นคำคุณศัพท์ แต่เดิมใช้เป็นคำกริยาช่อง 3ของ bespeak [ 2 ]ตามคำกล่าวของโฆษกพจนานุกรมภาษาอังกฤษของคอลลินส์ต่อมาคำนี้มีความหมายว่า "พูดคุย" และจากนั้นก็กลายเป็นคำคุณศัพท์ที่อธิบายสิ่งที่ "พูดคุยกันล่วงหน้า" ซึ่งเป็นวิธีที่คำนี้เกี่ยวข้องกับเครื่องแต่งกายสั่งตัด[ 2 ] คำนี้ถูกใช้เป็นคำคุณศัพท์ในA Narrative of the Life of Mrs. Charlotte Charke ซึ่ง เป็นอัตชีวประวัติของนักแสดงหญิงCharlotte Charke ในปี 1755 ซึ่งกล่าวถึงThe Beaux' Stratagemว่าเป็น "ละครสั่งตัด" [ 2 ] หลังจากนั้น คำคุณศัพท์นี้โดยทั่วไปจึงเกี่ยวข้องกับชุดสูทสั่งตัดสำหรับผู้ชาย[ 2 ]

ก่อนศตวรรษที่ 19 เสื้อผ้าส่วนใหญ่ตัดเย็บตามสั่งหรือที่เรียกว่า "เบเสพอรอล" ไม่ว่าจะโดยช่างตัดเย็บมือ อาชีพ หรือบางครั้งก็ตัดเย็บเองที่บ้าน เช่นเดียวกับสินค้าประเภทอื่นๆ อีกมากมาย เมื่อมีการผลิต เสื้อผ้า สำเร็จรูปในระดับอุตสาหกรรม การตัดเย็บแบบเบเสพอรอลจึงจำกัดอยู่เฉพาะกลุ่มสินค้าระดับบน และปัจจุบันมักมีราคาแพงกว่ามาก โดยเฉพาะในประเทศที่พัฒนาแล้ว

หลังจากนั้นไม่นาน คำว่า "bespoke" ก็เริ่มถูกนำไปใช้กับสิ่งอื่นนอกเหนือจากการตัดเย็บ แม้ว่าจะไม่ชัดเจนว่าเริ่มเมื่อใด[ 7 ] Mark-Evan Blackman จากสถาบันเทคโนโลยีแฟชั่นในนิวยอร์กซิตี้กล่าวกับThe Wall Street Journalในปี 2012 ว่า "การแพร่หลายของ bespoke อาจเชื่อมโยงกับคนรุ่นใหม่ในฮอลลีวูดที่หลงใหลในชุดสูทสั่งตัดเมื่อประมาณทศวรรษที่แล้ว" [ 7 ] บทความ ของ The Wall Street Journalกล่าวว่า "ผู้ที่ยึดมั่นในภาษา" ไม่พอใจ ในขณะที่ผู้ผลิตชุดสูทกล่าวว่าคำนี้ "ถูกบิดเบือน" [ 7 ]

การใช้งานในปัจจุบัน

การลองสวมแจ็คเก็ตสั่งตัดพิเศษ

ในปี 1990 นักเขียนชาวอเมริกันWilliam Safireตั้งคำถามใน บทความ ของ New York Timesว่าเกิดอะไรขึ้นกับ "custom คำที่ค่อยๆ จางหายไปจากคำศัพท์แฟชั่นของเราท่ามกลางการใช้ภาษาอังกฤษแบบบริติชอย่างแพร่หลาย" [ 6 ]เขาเล่นคำโดยเขียนถึงเสน่ห์ของความหยิ่งผยอง[ 3 ]ของคำนี้ว่า "เพื่อให้ดูทันสมัยอย่างเหมาะสม จงบอกฉันเกี่ยวกับการตัดเย็บแบบ bespoke" [ 6 ] นิตยสาร Gentlemen's Quarterlyเขียนว่าคำนี้ "กำลังได้รับความนิยมมากขึ้น" ซึ่งหมายถึง "สิ่งที่ตรงกันข้ามกับเสื้อผ้าสำเร็จรูป" [ 8 ]ในการใช้งานร่วมสมัย คำนี้สื่อถึงความพิเศษเฉพาะตัว และถูกใช้เป็นเครื่องมือช่วยในการตลาด[ 1 ]และการสร้างแบรนด์[ 9 ] บทความ ของ India Todayในปี 2014 อธิบายว่า bespoke เป็นเทรนด์การสร้างแบรนด์ที่กำลังมาแรงซึ่งนักการตลาดจำเป็นต้องยอมรับ[ 9 ]

การค้นหาคำว่า "bespoke and software" ใน Google เมื่อปี 2544 ให้ผลลัพธ์ 50,000 รายการ ซึ่งหลายรายการไม่ได้อยู่ในสหราชอาณาจักรหรือสหรัฐอเมริกา[ 10 ]หนังสือพิมพ์นิวยอร์กไทมส์อ้างคำพูดของผู้อำนวยการด้านเทคนิคชาวอินเดียว่า "การบูมของการสื่อสารทั่วโลก" มีส่วนทำให้เกิด "ชุดคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่ครอบคลุมมากขึ้น" [ 10 ]นักเขียนธุรกิจอีกคนหนึ่งอธิบายว่าบริษัทซอฟต์แวร์ในอินเดียคุ้นเคยกับการปรับภาษาให้เข้ากับลูกค้า ดังนั้นการสลับระหว่าง "bespoke software" และ "custom software" จึงเทียบเท่ากับการสลับระหว่างลิฟต์และลิฟต์โดยสาร หรือคิวและแถว[ 10 ]ในปี 2551 คำนี้ถูกใช้บ่อยขึ้นเพื่ออธิบายซอฟต์แวร์ ฐานข้อมูล และแอปพลิเคชันคอมพิวเตอร์ มากกว่าชุดสูท เสื้อเชิ้ต หรือรองเท้า[ 2 ]

นิตยสารข่าว BBC เขียนไว้ใน ปี 2551 ว่าคำนี้ถูกนำมาใช้มากขึ้นเพื่ออธิบายสิ่งอื่นๆ นอกเหนือจากเว็บไซต์ ชุดสูท และรองเท้า เช่น รถยนต์และเฟอร์นิเจอร์[ 2 ]ตัวอย่างการใช้คำนี้ ได้แก่:

เดโบราห์ แทนเนนศาสตราจารย์ ด้านภาษาศาสตร์ จากมหาวิทยาลัยจอร์จทาวน์กล่าวกับเดอะนิวยอร์กไทมส์ว่า "ชาวอเมริกันเชื่อมโยงคำนี้กับชนชั้นสูงของอังกฤษ" และเสริมว่าคำนี้สำหรับชาวอเมริกันสะท้อนถึง "ความเป็นปัจเจกนิยมของเรา เราต้องการให้ทุกอย่างทำขึ้นเป็นพิเศษสำหรับเรา แม้แต่ในเรื่องของบาร์สลัด" [ 3 ]ณ ปี 2012มีแอปพลิเคชัน 39 รายการที่ใช้คำว่า "bespoke" ที่สำนักงานสิทธิบัตรและเครื่องหมายการค้าของสหรัฐอเมริกาโดยครึ่งหนึ่งของแอปพลิเคชันเหล่านั้นถูกยื่นใน 18 เดือนก่อนหน้า[ 7 ]วอลล์สตรีทเจอร์นัลกล่าวว่าคำนี้เริ่มแพร่หลายในบริษัทและในหมู่นักลงทุนเมื่อไม่กี่ปีก่อนหน้านั้น[ 7 ]นักเขียนในเดอะอินดิเพนเดนต์กล่าวว่าผู้บริโภคไม่ต้องการ "ตามทันคนอื่น" อีกต่อไป แต่ต้องการสร้างความแตกต่างให้กับตนเอง โดยกล่าวว่าแรงผลักดันของ bespoke นั้นต่อต้านประเพณี และเกี่ยวกับความปรารถนาที่จะแตกต่างมากกว่าที่จะระบุตัวตนร่วมกับผู้อื่น[ 12 ]

นิวส์วีคอธิบายคำนี้ว่า "ถูกบิดเบือนอย่างน่ากลัว ถูกนำไปใช้ในทางที่ผิด และถูกทำให้เสียหายจนแทบไม่มีความหมาย" โดยกล่าวว่าทุกสิ่งทุกอย่างสามารถถูกเรียกว่า "bespoke" ได้แล้ว [ 1 ] นักเขียน ของนิวส์วีคคนเดียวกันนี้ใช้คำนี้เป็นคำกริยาเพื่ออธิบายการสั่งตัดแว่นตาแบบสั่งทำพิเศษ ("bespeaking a pair of spectacles") [ 1 ]มีรายงานว่าช่างตัดเสื้อแบบ bespoke ชาวฝรั่งเศสรายหนึ่งเสนอสีขาวถึง 400 เฉดสี เพื่อตอบสนองความสัมพันธ์ระหว่างผู้ขายและลูกค้า และความต้องการสินค้าสั่งทำพิเศษ [ 1 ]เดอะนิวยอร์กไทมส์ได้อุทิศบทความให้กับค็อกเทลแบบ bespoke ซึ่งพวกเขาอธิบายว่าเป็น "สิ่งที่คิดค้นขึ้น ณ จุดนั้นตามข้อกำหนดที่แม่นยำและบางครั้งก็แปลกประหลาดของลูกค้า" [ 13 ]ในบทความอีกฉบับหนึ่งเดอะนิวยอร์กไทมส์ได้อธิบายว่าน้ำหอมแบบ bespoke ได้นำ "โลกแห่งการปรับแต่งเฉพาะบุคคลไปสู่ระดับใหม่ทั้งหมด" [ 14 ]

บทความปี 2016 ในThe New York Timesอธิบายวิดีโอเสียดสีเกี่ยวกับน้ำสั่งทำพิเศษและสังเกตว่า: [ 3 ]

“คำว่า ‘B’ กลายเป็นคำดึงดูดใจในการสร้างแบรนด์ที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากขึ้นโดยบริษัทออกแบบตกแต่งภายใน สำนักพิมพ์ ศัลยแพทย์ และผู้ผลิตสื่อลามก มีทั้งไวน์สั่งทำพิเศษ ซอฟต์แวร์สั่งทำพิเศษ วันหยุดพักผ่อนสั่งทำพิเศษ ร้านตัดผมสั่งทำพิเศษ แผนประกันภัยสั่งทำพิเศษ โยคะสั่งทำพิเศษ รอยสักสั่งทำพิเศษ และแม้แต่อุปกรณ์ฝังทางการแพทย์สั่งทำพิเศษ” [ 3 ]

บทความ ในนิตยสาร Saveurปี 2022 อธิบายกัวคาโมเล่ธรรมดาๆ ว่า "...สามารถปรับแต่งได้: ลูกค้าสามารถเลือกกัวคาโมเล่แบบอ่อน ปานกลาง หรือเผ็ดได้" [ 15 ]

ประเด็นถกเถียงเรื่องการตัดเย็บเสื้อผ้าในสหราชอาณาจักร

สมาคม Savile Row Bespokeแห่งสหราชอาณาจักรมีข้อกำหนดสำหรับเสื้อผ้าที่ต้องใช้คำว่า "bespoke" แต่ผู้ผลิตบางรายไม่ปฏิบัติตามข้อกำหนดเหล่านั้น[ 1 ] ในปี 2551 สำนักงานมาตรฐานการโฆษณา แห่งอังกฤษ อนุญาตให้บริษัท Sartoriani ใช้คำว่า "bespoke" เพื่ออธิบายชุดสูทของตน ซึ่งก่อให้เกิดข้อโต้แย้งกับ ช่างตัดเสื้อ Savile Rowที่ใช้คำนี้เพื่ออธิบายชุดสูทสั่งตัดด้วยมือ[ 2 ]

ดูเพิ่มเติม

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ สั่งทำพิเศษ

ตามความต้องการ ( / b i ˈ s p oʊ k / ⓘ ) หมายถึงสินค้าใดๆ ที่สั่งทำตามข้อกำหนดเฉพาะ ปรับเปลี่ยนหรือปรับแต่งให้เข้ากับประเพณี รสนิยม หรือการใช้งานของผู้ซื้อแต่ละราย...

ต้นทาง

คำว่า Bespoke มาจากคำกริยา "bespeak" ซึ่งหมายถึง "พูดแทนบางสิ่งบางอย่าง" [ 2 ] ความหมายเฉพาะของคำกริยานี้มีการกล่าวถึงครั้งแรกในปี 1583 [ 3 ] และระบุไว้ใน พจนานุกรมภาษาอังกฤษของอ็อกซ์ฟอร์ด ว่า "พูดแทน จัดเตรียม ตกลงล่วงหน้า: 'สั่งซื้อ' (สินค้า)" คำคุณศัพท์...

ประวัติศาสตร์

คำว่า "bespoke" เป็นที่รู้จักกันดีที่สุดจาก "ความสัมพันธ์ที่มีมานานหลายศตวรรษ" กับ ชุดสูทสั่งตัด [ 2 ] แต่ พจนานุกรม ภาษาอังกฤษของอ็อกซ์ฟอร์ด ยังเชื่อมโยงคำนี้กับการทำรองเท้าในช่วงกลางทศวรรษ 1800 อีกด้วย [ 7 ] แม้ว่าปัจจุบันจะใช้เป็นคำคุณศัพท์ แต่เดิมใช้เป็น...

การใช้งานในปัจจุบัน

ในปี 1990 นักเขียนชาวอเมริกัน William Safire ตั้งคำถามใน บทความ ของ New York Times ว่าเกิดอะไรขึ้นกับ "custom คำที่ค่อยๆ จางหายไปจากคำศัพท์แฟชั่นของเราท่ามกลางการใช้ภาษาอังกฤษแบบบริติชอย่างแพร่หลาย" [ 6 ] เขาเล่นคำโดยเขียนถึงเสน่ห์ของความหยิ่งผยอง [ 3 ]...