กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 6 นาที

ไม่มีชื่อบทความ

Qoph เป็น อักษรตัว ที่สิบเก้า ของ อักษรเซมิติก ซึ่งรวมถึง qōp ในภาษาฟินิเชีย 𐤒, qūp̄ ק ในภาษา ฮีบรู , qop ในภาษาอาราเมอิก 𐡒, qōp̄ ܩ ในภาษาซีเรีย และ qāf ق ในภาษาอาหรับ...

คิวโอฟ

Qophเป็นอักษรตัว ที่สิบเก้า ของอักษรเซมิติกซึ่งรวมถึงqōp ในภาษาฟินิเชีย 𐤒, qūp̄ ק ในภาษา ฮีบรู ,qop ในภาษาอาราเมอิก 𐡒, qōp̄ ܩ ในภาษาซีเรีย และ qāf قในภาษาอาหรับนอกจากนี้ยังมีความเกี่ยวข้องกับอักษรอาหรับเหนือโบราณ𐪄 , อักษรอาหรับใต้𐩤และอักษรเกเอซด้วย

ค่าเสียงดั้งเดิมของมันคือเสียงหยุดเน้นย้ำแบบเซมิติกตะวันตก สันนิษฐานว่าคือ[ ]ในภาษามอลตา ตัว q เป็นเสียงหยุดระเบิด เช่น qalb, qattus, baqq ในตัวเลขฮีบรูมันมีค่าตัวเลขเท่ากับ 100

ต้นกำเนิด

เข็มจากอียิปต์โบราณ ศตวรรษที่ 13-10 ก่อนคริสตกาล

ที่มาของรูปทรงอักษรภาพqōp ( ) นั้นไม่แน่นอน โดยทั่วไปมักมีการเสนอว่าเดิมทีอาจเป็นรูปเข็มเย็บผ้าโดยเฉพาะรูเข็ม (ภาษาฮีบรูקוף qufและภาษาอาราเมอิกקופא qopɑʔต่างก็หมายถึงรูเข็ม) หรืออาจเป็นด้านหลังของศีรษะและลำคอ ( qāfในภาษาอาหรับหมายถึง " ต้นคอ ") [ 1 ] ตามคำแนะนำที่เก่ากว่านั้น อาจเป็นรูปภาพของลิงและหางของมัน (ภาษาฮีบรูקוףหมายถึง "ลิง") [ 2 ]

นอกจาก ตัวอักษร อราเมอิกQopซึ่งเป็นที่มาของตัวอักษรในอักษรเซมิติกที่ใช้ในสมัยโบราณแล้ว ตัวอักษรฟีนิเชียน qōpยังเป็นที่มาของตัวอักษรละตินQและตัวอักษรกรีกϘ ( qoppa ) และอาจจะเป็นΦ ( phi ) ด้วย[ 3 ]

ภาษาอาหรับ qāf

อักษรอาหรับقมีชื่อเรียกอีกอย่างว่าقاف qāfสามารถเขียนได้หลายแบบขึ้นอยู่กับตำแหน่งในคำ:

ตำแหน่งในคำ:โดดเดี่ยวสุดท้ายด้านในอักษรย่อ
รูปแบบสัญลักษณ์: ( ช่วยเหลือ )قـقـقـقـ

ตามธรรมเนียมในอักษรของมาเกร็บจะเขียนด้วยจุดเดียว คล้ายกับวิธีเขียน ตัวอักษร ف ในอักษร Mashreqi: [ 4 ]

ตำแหน่งในคำ:โดดเดี่ยวสุดท้ายด้านในอักษรย่อ
รูปแบบสัญลักษณ์: ( ช่วยเหลือ )ڧـڧـڧـڧـ

โดยปกติจะถอดเสียงเป็นอักษรละตินว่าqแม้ว่างานวิชาการบางชิ้นจะใช้ก็ตาม[ 5 ]

การออกเสียง

ตามที่Sibawayhผู้เขียนหนังสือเล่มแรกเกี่ยวกับไวยากรณ์ภาษาอาหรับกล่าวไว้ ตัวอักษรนี้ออกเสียงแบบมีเสียง ( maǧhūr ) [ 6 ]แม้ว่านักวิชาการบางคนจะโต้แย้งว่าคำว่าmaǧhūr ของ Sibawayh หมายถึงการขาดลมหายใจมากกว่าเสียง[ 7 ]ดังที่กล่าวไว้ข้างต้นภาษาอาหรับมาตรฐานสมัยใหม่มีเสียงพยัญชนะหยุดเพดานอ่อนที่ไม่มีเสียง/ q /เป็นการออกเสียงมาตรฐานของตัวอักษรนี้ แต่การออกเสียงตามสำเนียงต่าง ๆ จะแตกต่างกันดังนี้:

การออกเสียงหลักสามแบบ:

  • [ q ] : ในตูนิเซีย แอลจีเรีย และโมร็อกโกส่วนใหญ่ เยเมน ตอนใต้และตะวันตกและบางส่วนของโอมาน อิรักตอนเหนือ บางส่วนของเลแวนต์ (โดยเฉพาะ สำเนียง อะลาวิตและดรูซ ) อันที่จริง สำเนียงนี้เป็นลักษณะเฉพาะของชาวอะลาวิตและดรูซ มาก จนชาวเลแวนต์คิดค้นคำกริยา "yqaqi" /jqæqi/ ซึ่งหมายถึง "พูดด้วยเสียง /q/" [ 8 ]อย่างไรก็ตาม สำเนียงอื่นๆ ของภาษาอาหรับส่วนใหญ่จะใช้การออกเสียงนี้ในคำศัพท์ที่เรียนรู้มาซึ่งยืมมาจากภาษาอาหรับมาตรฐานมาใช้ในสำเนียงนั้นๆ หรือเมื่อชาวอาหรับพูดภาษาอาหรับมาตรฐานสมัยใหม่
  • [ ɡ ] : ในคาบสมุทรอาหรับ ส่วนใหญ่ เยเมนตอนเหนือและตะวันออกและบางส่วนของโอมานอิรัก ตอนใต้ บางส่วนในจอร์แดน ซีเรียตะวันออก และปาเลสไตน์ตอนใต้อียิปต์ตอนบน ( Ṣaʿīd )ซูดานลิเบียมอริเตเนียและในระดับที่น้อยกว่าในบางส่วนของตูนิเซียแอลจีเรียและโมร็อกโกแต่ก็มีการใช้บางส่วนในประเทศเหล่านั้นในบางคำด้วย [ 9 ]
  • [ ʔ ] : ในพื้นที่ส่วนใหญ่ของเลแวนต์และอียิปต์รวมถึงเมืองบางแห่งในแอฟริกาเหนือ เช่นเทลเมนและเฟ

การออกเสียงอื่นๆ:

  • [ ɢ ] : ในภาษาซูดานและภาษาเยเมน บางรูปแบบ แม้แต่ในคำยืมจากภาษาอาหรับมาตรฐานสมัยใหม่ หรือเมื่อพูดภาษาอาหรับมาตรฐานสมัยใหม่
  • [ k ] : ในภาษาปาเลสไตน์ ชนบท มักออกเสียงเป็นเสียงระเบิดเพดานอ่อนไร้เสียง[ k ]แม้แต่ในคำยืมจากภาษาอาหรับมาตรฐานสมัยใหม่ หรือเมื่อพูดภาษาอาหรับมาตรฐานสมัยใหม่

การออกเสียงตามขอบ:

เวลาร์ กาฟ

ยังไม่เป็นที่ทราบแน่ชัดว่าการออกเสียง qāf ق เป็นเสียงเพดานอ่อน[ɡ]เกิดขึ้นเมื่อใด หรือมีความน่าจะเป็นที่จะเชื่อมโยงกับการออกเสียงjīm جเป็นเสียงกึ่งเสียดแทรก[d͡ʒ]แต่ในคาบสมุทรอาหรับมีการออกเสียงสองชุด คือجแทนเสียง[d͡ʒ]และقแทนเสียง[ɡ] [ 12 ]ซึ่งเป็นการออกเสียงหลักในคาบสมุทรส่วนใหญ่ ยกเว้นเยเมน ตะวันตกและใต้ และบางส่วนของโอมานที่جแทนเสียง[ɡ]และقแทนเสียง[q ]

การออกเสียง ⟨ جเป็น[d͡ʒ]และقเป็น[q] ใน ภาษาอาหรับมาตรฐาน (MSA) ไม่ปรากฏในสำเนียงท้องถิ่นสมัยใหม่ใดๆ ในคาบสมุทรอาหรับ ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความสัมพันธ์ที่แข็งแกร่งระหว่างการออกเสียงجเป็น[d͡ʒ]และการออกเสียงقเป็น[ɡ]ดังแสดงในตารางด้านล่าง:

ความหลากหลายทางภาษาการออกเสียงตัวอักษร
جق
โปรโตเซมิติก[ ɡ ][ ]
ภาษาถิ่นในบางส่วนของโอมานและเยเมน1[ q ]
ภาษาอาหรับมาตรฐานสมัยใหม่2[ d͡ʒ ]
ภาษาถิ่นใน คาบสมุทรอาหรับส่วนใหญ่[ ɡ ]

หมายเหตุ:

  1. เยเมนตะวันตกและใต้: ภาษาถิ่น ตาอิซซี อาดีนีและติฮามิยา (เยเมนชายฝั่ง) รวมถึงโอมานตะวันตกเฉียงใต้ ( ภูมิภาค ซาลาลาห์ ) และโอมานตะวันออก ซึ่งรวมถึงมัสกัตเมืองหลวง
  2. ในคาบสมุทรอาหรับ : ในซานา ; قออกเสียงว่า[ ɡ ]ในสำเนียงซานอานีและในมาตรฐานการเขียน (MSA ท้องถิ่น) ในขณะที่การออกเสียงมาตรฐานการเขียนในซูดานคือ[ ɢ ]หรือ[ ɡ ]สำหรับการออกเสียงของجในภาษาอาหรับมาตรฐานสมัยใหม่ โปรดตรวจสอบJīm

การออกเสียงในภาษาอื่นๆ

ภาษาภาษาถิ่น / อักษรการออกเสียง ( IPA )
อาเซอร์ไบจานอักษรอาหรับ/ จี /
ชาวเคิร์ดโซรานี/ q /
มาเลย์จาวี/ q /หรือ/ k /
ปัชโต/ q /หรือ/ k /
เปอร์เซียดารี/ q /
อิหร่าน/ ɢ / ~ / ɣ /หรือ/ q /
ปัญจาบชาห์มุคี/ q /หรือ/ k /
ภาษาอูร์ดู/ q /หรือ/ k /
อุยกูร์/ q /
ใน คัมภีร์ อัลกุรอาน ฉบับศตวรรษที่ 13 จากแอฟริกาเหนือเล่มนี้ ตัวอักษรqāfและfāʼ ถูกเขียนตามแบบฉบับดั้งเดิมของภูมิภาคมาเกร็บ เนื้อความอ่านว่า: مِنكَمْ فَقَد حَّلَّ سَوَاء السَّبِيِل فَبِمَا نَقْصِهِم مِّيثـٰقَهِمْ لَعَنَّـٰهِمْ وِجَعَلْنَا قَلْوبَهِمْ قَـٰسِيةٍ يَرِّقِونَ الْكَلِمَ عَنْ مَّوَادِعِهِ وَنَسَوا حَظٍّا مِّمَّا ذِّرِّرِوا بِهِ وَلاَتَزَالْ

รูปแบบมาเกรบี

รูปแบบการเขียนqāf ของชาวมาเกรบนั้น แตกต่างออกไป โดยจะมีเพียงจุดเดียวอยู่ด้านบน เมื่อตัวอักษรนั้นอยู่โดดเดี่ยวหรืออยู่ท้ายคำ บางครั้งอาจไม่มีจุด[ 13 ]

กัฟแห่งมาเกรบ
ตำแหน่งในคำ:โดดเดี่ยวสุดท้ายด้านในอักษรย่อ
รูปแบบของจดหมาย:ڧ ‎ ࢼـڧ ‎ ـࢼـڧـڧـ

ต้นฉบับภาษาอาหรับที่เก่าแก่ที่สุดแสดงqāfในหลายรูปแบบ: มีจุด (ด้านบนหรือด้านล่าง) หรือไม่มีจุด[ 14 ]จากนั้นธรรมเนียมที่แพร่หลายคือการมีจุดอยู่ด้านบนสำหรับqāfและจุดอยู่ด้านล่างสำหรับfāʼธรรมเนียมนี้ยังคงได้รับการรักษาไว้ในต้นฉบับจาก Maghribi เท่านั้น[ 15 ]ยกเว้นลิเบียและแอลจีเรีย ซึ่ง รูปแบบ Mashriqi (จุดสองจุดด้านบน: ق ) แพร่หลาย

ในข้อความภาษามาเกรบี ไม่มีความเป็นไปได้ที่จะสับสนกับตัวอักษรfāʼ เนื่องจาก ในอักษรมาเกร บีจะเขียนโดยมีจุดอยู่ด้านล่าง ( ڢ ‎ ) [ 16 ]

ภาษาฮีบรู qof

พจนานุกรมฮีบรู-อังกฤษของออกซ์ฟอร์ดถอดเสียงตัวอักษร Qoph ( קוֹף ) เป็นqหรือkและเมื่ออยู่ท้ายคำ อาจถอดเสียงเป็นck การสะกดชื่อในพระคัมภีร์ (ที่ได้มาจาก ภาษา กรีกในพระคัมภีร์ผ่านทางภาษาละติน ) ที่มีตัวอักษรนี้ อาจแทนด้วยcหรือkเช่นCainสำหรับภาษาฮีบรูQayinหรือKenanสำหรับQenan (ปฐมกาล 4:1, 5:9)

รูปแบบการสะกดคำที่แตกต่างกัน
แบบอักษรพิมพ์ต่างๆอักษรฮีบรูแบบเขียนหวัดอักษรราศี
เซริฟสันเซริฟโมโนสเปซ
קקק

การออกเสียง

ในภาษาฮีบรูอิสราเอลสมัยใหม่ตัวอักษรนี้เรียกว่าคูฟ (kuf ) ตัวอักษรนี้แทนเสียง/k/กล่าวคือ ไม่มีการแยกความแตกต่างระหว่างการออกเสียงของ คูฟ และคัฟ (Kaph) ในภาษาฮีบรูสมัยใหม่ ( Dagesh )

อย่างไรก็ตาม กลุ่มทางประวัติศาสตร์หลายกลุ่มได้แยกความแตกต่างนั้นโดยชาวยิวอิรักและชาวยิวกลุ่มมิซราฮิม อื่นๆ ออกเสียง Qof ว่า [ q ]หรือแม้กระทั่งชาวยิวเยเมนที่ได้รับอิทธิพลจากภาษาอาหรับเยเมนออกเสียง ว่า [ ɡ ]

Qoph ถูกถอดเสียงเป็นภาษากรีกคลาสสิกอย่างสม่ำเสมอด้วยเสียง /k/ ที่ไม่มีลมแทรก ในขณะที่ Kaph (และหน่วยเสียงย่อยของมัน) ถูกถอดเสียงด้วยเสียง /kʰ/ ที่มีลมแทรก ดังนั้น Qoph จึงเป็นเสียง /k/ ที่ไม่มีลมแทรก ในขณะที่ Kaph เป็นเสียง /kʰ/ ความแตกต่างนี้ไม่ปรากฏอีกต่อไปแล้ว นอกจากนี้เรารู้ว่า Qoph เป็นหนึ่งในพยัญชนะเน้นเสียงจากการเปรียบเทียบกับภาษาเซมิติกอื่นๆ และน่าจะเป็นเสียงพ่นลม /kʼ/ ในภาษาอาหรับ พยัญชนะเน้นเสียงจะถูกเปลี่ยนรูปเป็นเสียงในลำคอ ซึ่งทำให้เกิดความชอบในสระหลัง สิ่งนี้ไม่ปรากฏในอักขรวิธีภาษาฮีบรู แม้ว่าเสียงในลำคอจะแสดงความชอบในสระบางตัว แต่พยัญชนะเน้นเสียงในภาษาฮีบรูไทเบเรียน (ภาษาฮีบรูที่บันทึกไว้พร้อมสระ) ไม่เป็นเช่นนั้น ดังนั้นจึงไม่น่าจะถูกเปลี่ยนรูปเป็นเสียงในลำคอ แต่เป็นเสียงพ่นลม การเปลี่ยนรูปเป็นเสียงในลำคอเป็นผลมาจากการทำให้เป็นภาษาอาหรับ

ตัวเลข

Qof ในตัวเลขฮีบรูหมายถึงเลข 100 ซาราห์ถูกบรรยายไว้ในGenesis Rabbaว่าבת ק' כבת כ' שנה לחטא ‎ ซึ่ง แปลตรงตัวว่า "เมื่ออายุ 100 ปี เธอก็เหมือน คนอายุ 20ปีในเรื่องบาป" หมายความว่าเมื่อเธออายุ 100 ปี เธอก็ปราศจากบาปเหมือนตอนอายุ 20 ปี[ 17 ]

ซีเรียค qop

ตำแหน่งในคำ:โดดเดี่ยวสุดท้ายด้านในอักษรย่อ
รูปแบบสัญลักษณ์: ( ช่วยเหลือ )ܩـ ܩـܩ ‎ـܩ ‎ـ

ยูนิโค้ด

ข้อมูลตัวละคร
ตัวอย่างקقڧܩ
ชื่อยูนิโค้ดอักษรฮีบรู QOFอักษรอาหรับ QAFอักษรอาหรับ QAF มีจุดอยู่ด้านบนอักษรอาหรับแอฟริกัน QAFอักษรซีเรียค QAPHจดหมายซามาริทัน QUF
การเข้ารหัสทศนิยมหกเหลี่ยมธันวาคมหกเหลี่ยมธันวาคมหกเหลี่ยมธันวาคมหกเหลี่ยมธันวาคมหกเหลี่ยมธันวาคมหกเหลี่ยม
ยูนิโค้ด1511U+05E71602ยู+06421703U+06A72236U+08BC1833ยู+07292066ยู+0812
ยูทีเอฟ-8215 167ดี7 เอ7217 130ดี9 82218 167DA A7224 162 188อีโอ เอ2 บีซี220 169ดีซี เอ9224 160 146อี0 เอ0 92
การอ้างอิงอักขระตัวเลข& #1511;& #x5E7;& #1602& #x642;& #1703& #x6A7;& #2236& #x8BC;& #1833;& #x729;& #2066& #x812;
ข้อมูลตัวละคร
ตัวอย่าง𐎖𐡒𐤒
ชื่อยูนิโค้ดอักษรยูการิติก QOPAอักษรอะราเมอิกจักรวรรดิ QOPHอักษรฟินิเชียน QOF
การเข้ารหัสทศนิยมหกเหลี่ยมธันวาคมหกเหลี่ยมธันวาคมหกเหลี่ยม
ยูนิโค้ด66454ยู+1039667666ยู+1085267858ยู+10912
ยูทีเอฟ-8240 144 142 150F0 90 8E 96240 144 161 146F0 90 A1 92240 144 164 146F0 90 A4 92
ยูทีเอฟ-1655296 57238D800 DF9655298 56402ดี802 ดีซี5255298 56594ดี802 ดีดี12
การอ้างอิงอักขระตัวเลข& #66454;& #x10396& #67666& #x10852;& #67858;& #x10912;

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ไม่มีชื่อบทความ

Qoph เป็น อักษรตัว ที่สิบเก้า ของ อักษรเซมิติก ซึ่งรวมถึง qōp ในภาษาฟินิเชีย 𐤒, qūp̄ ק ในภาษา ฮีบรู , qop ในภาษาอาราเมอิก 𐡒, qōp̄ ܩ ในภาษาซีเรีย และ qāf ق ในภาษาอาหรับ...

ต้นกำเนิด

ที่มาของรูปทรงอักษรภาพ qōp ( ) นั้นไม่แน่นอน โดยทั่วไปมักมีการเสนอว่าเดิมทีอาจเป็นรูป เข็มเย็บผ้า โดยเฉพาะ รูเข็ม (ภาษาฮีบรู קוף quf และภาษาอาราเมอิก קופא qopɑʔ ต่างก็หมายถึงรูเข็ม) หรืออาจเป็นด้านหลังของศีรษะและลำคอ ( qāf ในภาษาอาหรับหมายถึง " ต้นคอ ") [ 1 ]...

ภาษาอาหรับ qāf

อักษรอาหรับ ق มีชื่อเรียกอีกอย่างว่า قاف qāf สามารถเขียนได้หลายแบบขึ้นอยู่กับตำแหน่งในคำ:

การออกเสียง

ตามที่ Sibawayh ผู้เขียนหนังสือเล่มแรกเกี่ยวกับ ไวยากรณ์ภาษาอาหรับ กล่าวไว้ ตัวอักษรนี้ออกเสียง แบบมีเสียง ( maǧhūr ) [ 6 ] แม้ว่านักวิชาการบางคนจะโต้แย้งว่าคำว่า maǧhūr ของ Sibawayh หมายถึงการขาด ลมหายใจ มากกว่าเสียง [ 7 ] ดังที่กล่าวไว้ข้างต้น...