กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 4 นาที

2 พงศาวดาร 24

2 พงศาวดาร บทที่ 24 เป็น บท ที่ยี่สิบสี่ของหนังสือพงศาวดารเล่มที่สองในพันธ สัญญาเดิม ใน พระคัมภีร์ คริสเตียน หรือเป็นส่วนที่สองของ หนังสือพงศาวดาร ใน พระคัมภีร์ฮีบรู [ 1 ] [ 2 ]...

2 พงศาวดาร 24

2 พงศาวดาร บทที่ 24 เป็น บทที่ยี่สิบสี่ของหนังสือพงศาวดารเล่มที่สองในพันธสัญญาเดิมในพระคัมภีร์คริสเตียน หรือเป็นส่วนที่สองของหนังสือพงศาวดารในพระคัมภีร์ฮีบรู[ 1 ] [ 2 ]หนังสือเล่มนี้รวบรวมจากแหล่งข้อมูลเก่าโดยบุคคลหรือกลุ่มที่ไม่ทราบชื่อ ซึ่งนักวิชาการสมัยใหม่เรียกว่า "ผู้บันทึกพงศาวดาร" และมีรูปแบบสุดท้ายที่กำหนดขึ้นในช่วงปลายศตวรรษที่ 5 หรือ 4 ก่อนคริสตกาล[ 3 ] บทนี้อยู่ในส่วนที่เน้นอาณาจักรยูดาห์จนกระทั่งถูกทำลายโดยชาวบาบิโลนภายใต้เนบูคัดเนซาร์และการเริ่มต้นการฟื้นฟูภายใต้ไซรัสผู้ยิ่งใหญ่แห่งเปอร์เซีย (2 พงศาวดาร บทที่ 10 ถึง 36) [ 1 ]จุดสนใจของบทนี้คือรัชสมัยของโยอาชกษัตริย์แห่งยูดาห์[ 4 ]

ข้อความ

บทนี้เขียนขึ้นครั้งแรกในภาษาฮีบรูและแบ่งออกเป็น 27 ข้อ

พยานหลักฐานทางข้อความ

ต้นฉบับโบราณบางฉบับที่มีข้อความของบทนี้ในภาษาฮีบรูเป็นของ ประเพณี ข้อความมาโซเรติกซึ่งรวมถึงAleppo Codex (ศตวรรษที่ 10) และCodex Leningradensis (ค.ศ. 1008) [ 5 ]

นอกจากนี้ยังมีฉบับแปลเป็นภาษากรีกโคอิเน่ที่รู้จักกันในชื่อเซปตัวจินต์ซึ่งจัดทำขึ้นในช่วงไม่กี่ศตวรรษสุดท้ายก่อนคริสต์ศักราช ต้นฉบับโบราณที่ยังหลงเหลืออยู่ของฉบับเซปตัวจินต์ ได้แก่Codex Vaticanus ( B ;จี{\displaystyle {\mathfrak {G}}}B ; ศตวรรษที่ 4) และCodex Alexandrinus ( A ;จี{\displaystyle {\mathfrak {G}}} ; ศตวรรษที่ 5) [ 6 ] []

การอ้างอิงถึงพันธสัญญาเดิม

โยอาชซ่อมแซมพระวิหาร (24:1–16)

พงศาวดารแบ่งรัชสมัยของโยอาชออกเป็นสองช่วง คือก่อนและหลังการเสียชีวิตของเยโฮยาดา (ข้อ 2: 'ตลอดรัชสมัยของปุโรหิตเยโฮยาดา'; ดู 2 พงศ์กษัตริย์ 12:2  : 'ตลอดรัชสมัยของเขา เพราะปุโรหิตเยโฮยาดาได้สั่งสอนเขา') [ 4 ]ในช่วงเวลาที่ดี โยอาชแสดงให้เห็นถึงความเป็นผู้นำที่แข็งแกร่งในการสร้างพระวิหาร ที่ถูกละเลย ในเยรูซาเล็ม ขึ้นใหม่ [ 11 ]ความพยายามนี้เกิดขึ้นตราบเท่าที่เยโฮยาดายังมีชีวิตอยู่ ซึ่งเป็นปุโรหิตเพียงคนเดียวที่บันทึกไว้ว่ามีชีวิตอยู่ยืนยาวกว่าอาโรน (ข้อ 15–16; ดู กันดารวิถี 33:39) และถูกฝัง 'ท่ามกลางกษัตริย์' ซึ่งเป็นการแสดงออกอย่างชัดเจนถึงสถานะของเยโฮยาดาในฐานะ "ปุโรหิตผู้สูงศักดิ์" [ 4 ]

บทที่ 1

โยอาชมีอายุเจ็ดขวบเมื่อเริ่มครองราชย์ และครองราชย์สี่สิบปีในเยรูซาเล็ม พระมารดาของพระองค์มีชื่อว่าซิบิยาห์แห่งเบียร์เชบา[ 12 ]
  • อ้างอิง: 2 พงศ์กษัตริย์ 11:21 ; 2 พงศ์กษัตริย์ 12:1
  • "สี่สิบปี": ในลำดับเหตุการณ์ของ Thiele โจอาชขึ้นครองราชย์ระหว่างเดือนเมษายนถึงกันยายน ค.ศ. 835 ก่อนคริสต์ศักราช จากนั้นก็สิ้นพระชนม์ระหว่างเดือนเมษายนถึงกันยายน ค.ศ. 796 ก่อนคริสต์ศักราช[ 13 ]

ความชั่วร้ายของโยอาช (24:17–22)

พงศาวดารใช้คำว่า 'ละทิ้งพระวิหารของพระเจ้า' 'เสาศักดิ์สิทธิ์' และ 'รูปเคารพ' เพื่ออธิบายความชั่วร้ายของโยอาห์ ตามด้วยข้อความทางเทววิทยาที่สำคัญในหนังสือว่า 'พระเจ้าทรงให้โอกาสคนบาปกลับใจมาหาพระองค์โดยทรงส่งผู้เผยพระวจนะมาหาพวกเขา' (ข้อ 19) ซึ่งเน้นย้ำด้วยคำพูดของเศคาริยาห์ บุตรชายของเยโฮยาดาว่า 'เพราะเจ้าละทิ้งพระเจ้า พระองค์จึงทรงละทิ้งเจ้าด้วย' (ข้อ 20) [ 4 ]โยอาห์ตอบโต้อย่างน่าตกใจโดยสั่งให้เศคาริยาห์ถูกขว้างด้วยหินจนตายในลานหน้าพระวิหาร แสดงให้เห็นว่าไม่มีความกตัญญูต่อเยโฮยาดา คำพูดสุดท้ายของเศคาริยาห์คล้ายกับข้อความในอพยพ 5:21 [ 4 ]

การตายของโยอาช (24:23–27)

ส่วนนี้คล้ายคลึงกับ 2 พงศ์กษัตริย์ 12:17–18 แต่เน้นด้านเทววิทยามากกว่า: ชาวอาราเมียนมีจำนวนน้อยกว่าชาวยูดาห์ (ผู้ละทิ้งพระเจ้า) มาก แต่พวกเขากลับมีชัยเหนือยูดาห์ ซึ่งตรงกันข้ามกับแนวคิดที่ว่ากองกำลังยูดาห์ขนาดเล็กสามารถเอาชนะกองทัพที่ยิ่งใหญ่ได้ด้วยความช่วยเหลือจากพระเจ้าในอดีต[ 4 ]โยอาชถูกฝังในเมืองของดาวิด (เนื่องจากความประพฤติดีในอดีต) แต่ไม่ได้ฝังท่ามกลางกษัตริย์ (เพราะบาปของเขา ข้อ 25–26) [ 4 ]

บทที่ 27

ส่วนเรื่องบุตรชายของพระองค์ และภาระอันหนักหน่วงที่พระองค์ทรงแบกรับ และการซ่อมแซมพระวิหารของพระเจ้า ดูเถิด สิ่งเหล่านี้ได้ถูกบันทึกไว้ในหนังสือของกษัตริย์ และอามาซิยาห์โอรสของพระองค์ได้ขึ้นครองราชย์แทนพระองค์[ 14 ]
  • อ้างอิง: 2 พงศ์กษัตริย์ 12:19
  • "เรื่องราว": การแปลคำว่าmidrashซึ่งปรากฏในข้อความอื่นเพียงข้อเดียวในพระคัมภีร์ฮีบรู (2 พงศาวดาร 13:22) [ 15 ]

ดูเพิ่มเติม

หมายเหตุ

  1. หนังสือ 2 พงศาวดารทั้งเล่มหายไปจาก Codex Sinaiticusที่ มีอยู่ [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ]

แหล่งที่มา

  • แอ็กครอยด์, ปีเตอร์ อาร์ (1993). "พงศาวดาร, หนังสือของ". ในเมทซ์เกอร์, บรูซ เอ็ม ; คูแกน, ไมเคิล ดี (บรรณาธิการ). คู่มือพระคัมภีร์ฉบับออกซ์ฟอร์ด . สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด. หน้า113–116 . ISBN  978-0195046458.
  • เบนเน็ตต์, วิลเลียม (2018). พระคัมภีร์ฉบับผู้เผยพระวจนะ: หนังสือพงศาวดาร . ลิตร. ISBN 978-5040825196.
  • คูแกน, ไมเคิล เดวิด (2007). คูแกน, ไมเคิล เดวิด; เบรตต์เลอร์, มาร์ค ซวี; นิวซัม, แครอล แอนน์; เพอร์กินส์, ฟีเม (บรรณาธิการ). พระคัมภีร์ไบเบิลฉบับอ็อกซ์ฟอร์ดพร้อมคำอธิบายประกอบเล่มอโปครีฟา/ดิวเทอโรคาโนนิคัล: ฉบับมาตรฐานปรับปรุงใหม่ ฉบับที่ 48 (  ฉบับเสริมครั้งที่ 3). สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยอ็อกซ์ฟอร์ด. ISBN 9780195288810.
  • Mabie, Frederick (2017). "I. การสำรวจลำดับวงศ์ตระกูลของชาวอิสราเอลทั้งหมดโดยผู้บันทึกพงศาวดาร". ใน Longman III, Tremper; Garland, David E (บรรณาธิการ). พงศาวดาร 1 และ 2.คำอธิบายพระคัมภีร์ฉบับผู้บรรยาย. Zondervan. หน้า267–308 . ISBN  978-0310531814สืบค้นข้อมูลเมื่อวันที่ 6 ธันวาคม 2019
  • Mathys, HP (2007). "14. 1 และ 2 พงศาวดาร". ในBarton, John ; Muddiman, John (บรรณาธิการ). คำอธิบายพระคัมภีร์ฉบับออกซ์ฟอร์ด (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก (ปกอ่อน)  ). สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด. หน้า267– 308. ISBN  978-0199277186สืบค้นข้อมูลเมื่อวันที่ 6 กุมภาพันธ์ 2562
  • แมคฟอลล์, เลสลี (1991), "คู่มือการแปลข้อมูลลำดับเหตุการณ์ในพงศ์กษัตริย์และพงศาวดาร" (PDF) , ห้องสมุดศักดิ์สิทธิ์ , 148 : 3– 45, เก็บถาวรจากต้นฉบับ(PDF)เมื่อ 27 สิงหาคม 2010
  • ธีล, เอ็ดวิน อาร์. , ตัวเลขลึกลับของกษัตริย์ฮีบรู (ฉบับพิมพ์ครั้งที่ 1; นิวยอร์ก: แมคมิลแลน, 1951; ฉบับพิมพ์ครั้งที่ 2; แกรนด์แรพิดส์: เอิร์ดมันส์, 1965; ฉบับพิมพ์ครั้งที่ 3; แกรนด์แรพิดส์: ซอนเดอร์แวน/เครเกล, 1983) ISBN 9780825438257
  • เวิร์ธไวน์, เอิร์นสต์ (1995). เนื้อหาของพันธสัญญาเดิมแปลโดย โรดส์, เออร์รอล เอฟ. แกรนด์แรพิดส์, มิชิแกน: วิลเลียม บี. เอิร์ดมันส์ISBN 0-8028-0788-7สืบค้นข้อมูลเมื่อวันที่ 26 มกราคม 2562

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ 2 พงศาวดาร 24

2 พงศาวดาร บทที่ 24 เป็น บท ที่ยี่สิบสี่ของหนังสือพงศาวดารเล่มที่สองในพันธ สัญญาเดิม ใน พระคัมภีร์ คริสเตียน หรือเป็นส่วนที่สองของ หนังสือพงศาวดาร ใน พระคัมภีร์ฮีบรู [ 1 ] [ 2 ]...

ข้อความ

บทนี้เขียนขึ้นครั้งแรกใน ภาษาฮีบรู และ แบ่งออกเป็น 27 ข้อ

พยานหลักฐานทางข้อความ

ต้นฉบับโบราณบางฉบับที่มีข้อความของบทนี้ใน ภาษาฮีบรู เป็นของ ประเพณี ข้อความมาโซเรติก ซึ่งรวมถึง Aleppo Codex (ศตวรรษที่ 10) และ Codex Leningradensis (ค.ศ. 1008) [ 5 ]

การอ้างอิงถึงพันธสัญญาเดิม

2 พงศาวดาร 24:1–14 : 2 พงศ์กษัตริย์ 12:1–16 [ 10 ] 2 พงศาวดาร 24:23–27 : 2 พงศ์กษัตริย์ 12:17–21 [ 10 ]