กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 1 นาที

สัตว์แห่งความเศร้า (นวนิยาย)

นวนิยาย ภาษาเยอรมัน เรื่อง Animal Triste ซึ่งตีพิมพ์ในปี 1996 เขียนโดย โมนิกา มารอน ได้ชื่อมาจาก วลีภาษาละติน ว่า " Triste est omne animal post coitum, præter mulierem gallumque "...

สัตว์แห่งความเศร้า (นวนิยาย)

นวนิยาย ภาษาเยอรมันเรื่อง Animal Tristeซึ่งตีพิมพ์ในปี 1996 เขียนโดยโมนิกา มารอนได้ชื่อมาจากวลีภาษาละตินว่า " Triste est omne animal post coitum, præter mulierem gallumque " ซึ่งหมายความว่า "สัตว์ทุกตัวเศร้าโศกหลังการร่วมเพศยกเว้นหญิงมนุษย์และไก่ตัวผู้"

นวนิยายเรื่องนี้เกี่ยวกับเรื่องราวความรักระหว่างนักบรรพชีวินวิทยา หญิงนิรนาม จากสาธารณรัฐประชาธิปไตยเยอรมนีซึ่งเป็นตัวเอกและผู้เล่าเรื่อง กับนักกีฏวิทยา ชาย จากสาธารณรัฐเยอรมนีหลังจากการล่มสลายของกำแพงเบอร์ลินธีมหลักของนวนิยายเรื่องนี้คือวิกฤตอัตลักษณ์อันเนื่องมาจากการเปลี่ยนแปลงทางประวัติศาสตร์ การเมือง และสังคมขั้นพื้นฐานหลังจากการล่มสลายของกำแพงเบอร์ลิน "การแสดงออกเชิงสัญลักษณ์ถึงความยากลำบากในการรวมสองรัฐเยอรมัน" และความรักและเพศสัมพันธ์ในวัยชรา[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]

ดูเพิ่มเติม

  • ผู้เชี่ยวชาญด้านหนังสือ DW David Levitz เรื่อง 'Animal Triste' โดย Monika Maron

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ สัตว์แห่งความเศร้า (นวนิยาย)

นวนิยาย ภาษาเยอรมัน เรื่อง Animal Triste ซึ่งตีพิมพ์ในปี 1996 เขียนโดย โมนิกา มารอน ได้ชื่อมาจาก วลีภาษาละติน ว่า " Triste est omne animal post coitum, præter mulierem gallumque "...

ลิงก์ภายนอก

ผู้เชี่ยวชาญด้านหนังสือ DW David Levitz เรื่อง 'Animal Triste' โดย Monika Maron