Die Zeit, die Tag และ Jahre macht , BWV 134a
| Die Zeit, Die Tag และ Jahre macht | |
|---|---|
| เซเรนาต้า | |
| บทเพลงสวดฆราวาสโดยเจ.เอส. บาค | |
ห้อง Bachsaal ที่ปราสาท Köthen | |
| แคตตาล็อก |
|
| ที่เกี่ยวข้อง | พื้นฐานสำหรับเพลงอีสเตอร์ Cantata, Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiß |
| โอกาส | วันปีใหม่ |
| ข้อความ | โดยคริสเตียน ฟรีดริช ฮูโนลด์ |
| ดำเนินการ | 1 มกราคม พ.ศ. 2262 ( 1719-01-01 ) : เคอเธน |
| การเคลื่อนไหว | 8 |
| เสียงร้อง |
|
| ดนตรีบรรเลง |
|
โยฮันน์ เซบาสเตียน บาค ประพันธ์บทเพลงฆราวาสชื่อDie Zeit, die Tag und Jahre macht (เวลาซึ่งวันและปีสร้างขึ้น) [ 1 ] BWV 134.1, BWV 134a , [ 2 ]ขณะที่เขารับใช้ราชสำนักของเลโอโปลด์ เจ้าชายแห่งอันฮัลท์-เคอเธน [ a ] บาคเขียนผลงานชิ้นนี้ในรูปแบบ เซเรนาตาเพื่อเฉลิมฉลองวันปีใหม่ค.ศ. 1719
บทประพันธ์โดยคริสเตียน ฟรีดริช ฮูโนลด์นักวิชาการจากมหาวิทยาลัยฮัลเลอมีรูปแบบเป็นการสนทนาระหว่างตัวละครเชิงเปรียบเทียบ สองตัว คือ เวลาและพระเจ้าผู้ทรงกำหนดชะตา ซึ่งเป็นตัวแทนของอดีตและอนาคตตามลำดับ บาคได้เรียบเรียงคำพูดเหล่านั้นเป็นแปดท่อนประกอบด้วยบทบรรยายและบทเพลงสลับกันไปโดยจบลง ด้วยบทเพลงประสานเสียง ในตอนท้าย ท่อนส่วนใหญ่เป็นเพลงคู่ของเสียงเดี่ยว โดยเสียงอัลโตเป็น ตัวแทน ของพระเจ้าผู้ทรงกำหนดชะตาและเสียงเทเนอร์เป็นตัวแทนของเวลาแม้แต่ท่อนสุดท้ายก็ยังมีท่อนเพลงคู่ยาวๆ ซึ่งนำไปสู่ท่อนร้องสำหรับสี่เสียงนักร้องได้รับการสนับสนุนจาก วง ดนตรีบาโรกที่ประกอบด้วยโอโบสองตัว ไวโอลินสองตัว วิโอลา และคอนตินูโอลักษณะของดนตรีใกล้เคียงกับโอเปร่าบาโรกรวมถึงการเต้นรำแบบฝรั่งเศส
ต่อมาที่เมืองไลป์ซิกบาคได้ใช้บทเพลงสวดฆราวาสเป็นพื้นฐานสำหรับบทเพลงสวดทางศาสนาสำหรับวันอังคารอีสเตอร์ปี 1724 ชื่อว่าEin Herz, das seinen Jesum lebend weiß (หัวใจของพระเยซูผู้มีชีวิตและเบิกบาน) ในฉบับแรกของบทเพลงสวดอีสเตอร์ เขาไม่ได้เปลี่ยนแปลงดนตรีจากฉบับปี 1719 เลย นอกจากการตัดท่อนสองท่อนออกและแทนที่เนื้อเพลงด้วยถ้อยคำที่แต่งขึ้นสำหรับโอกาสนั้นโดยเฉพาะ ซึ่งเขียนโดยผู้แต่งที่ไม่ทราบชื่อ ในการปรับปรุงเพื่อการแสดงในทศวรรษ 1730 เขาได้ประพันธ์บทบรรยายใหม่สำหรับเนื้อเพลงอีสเตอร์และทำการเปลี่ยนแปลงดนตรีเพิ่มเติมอีก
บทเพลงแคนตาตาบทนี้แต่งขึ้นเพื่อโอกาสพิเศษ จึงไม่ค่อยได้รับการบันทึกเสียงบ่อยนักเมื่อเทียบกับบทเพลงแคนตาตาอื่นๆ ของบาคมีการนำไปใช้ในงานแสดงความยินดีต่างๆ เช่น งานฉลองวันเกิดครบรอบ 80 ปีของอัลเฟรด ดือร์ นักวิชาการด้านบาค โดยชื่อบทเพลงแคนตาตาถูกเลือกให้เป็นชื่อของการประชุมนานาชาติเกี่ยวกับการเรียงลำดับเหตุการณ์ในดนตรีของบาค ซึ่งดือร์ได้ให้ความสำคัญเป็นอย่างมาก
ประวัติศาสตร์และคำพูด
บาคแต่งเพลงDie Zeit, die Tag und Jahre machtในเคอเธนซึ่งเขารับราชการในราชสำนักของลีโอโปลด์ เจ้าชายแห่งอันฮัลต์-เคอเธนระหว่างปี ค.ศ. 1717 ถึง ค.ศ. 1723 [ 3 ] [ 4 ]ก่อนหน้านี้ บาคเคยทำงานในตำแหน่งรองหัวหน้าคอนเสิร์ตที่ ราชสำนัก ไวมาร์ปัจจุบัน ดำรงตำแหน่ง Kapellmeisterในเคอเธน เป็นผู้กำกับวงดนตรีที่มีคุณสมบัติเหมาะสม[ 5 ]

เจ้าชายทรงกระตือรือร้นในเรื่องดนตรี ทรงเป็นนักร้องเสียงเบสที่ดี และทรงเล่นไวโอลิน วิโอลา ดา กัมบา และฮาร์ปซิคอร์ด[ 5 ]ราชสำนักยึดมั่นในคริสตจักรปฏิรูปดังนั้น บาคจึงไม่มีภาระผูกพันที่จะต้องแต่งเพลงโบสถ์เหมือนที่เคยทำในตำแหน่งก่อนหน้านี้และต่อมาในฐานะโทมัสคันเตอร์ในไลป์ซิกในเคอเธน เขาต้องแต่งแคนตาตาเฉพาะสำหรับวันฉลองทางโลกสองวันของราชสำนักเท่านั้น คือวันประสูติของเจ้าชายและวันปีใหม่เขาแต่งDie Zeit, die Tag und Jahre machtเป็นแคนตาตาแสดงความยินดีสำหรับวันปีใหม่ ค.ศ. 1719 [ 6 ]
มีเพียงแคนตาตาไม่กี่บทเท่านั้นที่หลงเหลืออยู่จากทั้งหมดสิบสองบทที่เชื่อกันว่าบาคแต่งขึ้นในช่วงหกปีที่เขาอยู่ในเคอเธน รวมถึงDurchlauchtster Leopoldซึ่งแต่งขึ้นเพื่อวันประสูติของเจ้าชาย น่าจะในปี 1722 [ 6 ]แคนตาตาที่แต่งขึ้นเพื่อเป็นเกียรติแก่เจ้าชายนั้นถูกนำมาแสดงในรูปแบบเซเรนาตาหรือเซเรนาเดยามเย็น รูปแบบของแคนตาตาเหล่านี้คล้ายกับโอเปร่าในยุคนั้นและมีดนตรีที่คล้ายกับการเต้นรำ[ 7 ]
Die Zeit, die Tag und Jahre machtมีพื้นฐานมาจากคำพูดของChristian Friedrich Hunoldซึ่งมีนามปากกาว่า Menantes [ 2 ] [ 8 ]นักเขียนและนักเขียนบทฮูโนลด์สอนที่มหาวิทยาลัยฮัลเลอห่างจากเคอเธนประมาณ30 กิโลเมตร (20 ไมล์)บาคร่วมมือกับเขาในบทร้องหลายบทระหว่างปี 1718 ถึง 1720 Hunold ตีพิมพ์ข้อความในคอลเลกชันAuserlesene und theils noch nie gedruckte Gedichte unterschiedener Berühmten und geschickten Männer (ได้รับการคัดเลือกและบางส่วนไม่เคยพิมพ์บทกวีของบุคคลที่มีชื่อเสียงและมีทักษะที่แตกต่างกัน) ในHalleในปี 1719 ข้อความอื่นๆ ที่ตีพิมพ์โดย Hunold ได้แก่ ของบทเพลง Cantata Der Himmel dacht auf Anhalts Ruhm und GlückของบาคBWV 66aเขียนขึ้นสำหรับวันคล้ายวันเกิดของเจ้าชายในวันที่ 10 ธันวาคม พ.ศ. 2261 [ 9 ] [ 10 ]ตามตัวอักษร "สวรรค์นึกถึงพระสิริและโชคลาภของอันฮัลต์" ยังได้แปลเป็นฉบับเดี่ยวว่า "เนื่องจากสวรรค์ดูแลชื่อเสียงและความสุขของอันฮัลต์" [ 11 ]
เนื้อหาของเซเรนาตาDie Zeit, die Tag und Jahre machtในท่อนส่วนใหญ่เล่าถึงบทสนทนาระหว่างตัวละครเชิง เปรียบเทียบสองตัว ได้แก่ เวลาซึ่งเป็นตัวแทนของอดีต และพระประสงค์ของพระเจ้าซึ่งเป็นตัวแทนของอนาคต[ 1 ] [ 7 ]ดนตรีนี้ยังคงอยู่ในรูปต้นฉบับ และเช่นเดียวกับผลงานส่วนใหญ่ของบาค ก็ไม่ได้ถูกตีพิมพ์ในสมัยที่เขายังมีชีวิตอยู่บาคเป็นผู้นำการแสดงแคนตาตาครั้งแรกในวันที่ 1 มกราคม ค.ศ. 1719 [ 2 ] [ 6 ] [ 12 ]
บทเพลงสรรเสริญเทศกาลอีสเตอร์
ต่อมา บาคได้ใช้แคนตาตาฆราวาสในไลป์ซิกเป็นพื้นฐานสำหรับแคนตาตาอีสเตอร์Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiß , BWV 134ซึ่งได้รับการแสดงครั้งแรกในNikolaikircheเมื่อวันที่ 11 เมษายน 1724 [ 13 ]ในแคนตาตาอีสเตอร์เวอร์ชันแรกนี้ บาคไม่ได้เปลี่ยนแปลงดนตรีอย่างมีนัยสำคัญ นอกจากการตัดท่อนที่ห้าและหกออก[ 14 ]เนื้อเพลงใหม่ซึ่งแต่งโดยกวีที่ไม่ทราบชื่อ ไม่จำเป็นต้องมีการปรับเปลี่ยนดนตรี บาคได้คัดลอกส่วนสำหรับนักร้องของท่อนที่คงไว้โดยไม่มีเนื้อเพลง และเพิ่มเนื้อเพลงใหม่ด้วยตนเอง พร้อมกับการเปลี่ยนแปลงดนตรีเล็กน้อย ส่วนเครื่องดนตรีสามารถใช้งานได้โดยไม่ต้องเปลี่ยนแปลง แต่ได้ทำซ้ำสำหรับผู้เล่นที่มากขึ้น อาจเป็นเพราะขาดเวลา บาคจึงทำได้เพียงหน้าแรกของโน้ตเพลงที่มีเนื้อเพลงใหม่ และอาจควบคุมวงดนตรีจากโน้ตเพลงของ Köthen [ 15 ]
สำหรับการแสดงเพลงแคนตาตาอีสเตอร์อีกครั้งในวันที่ 27 มีนาคม พ.ศ. 2374 บาคได้ทำการเปลี่ยนแปลงดนตรี รวมถึงการแต่งบทบรรยายใหม่สำหรับเนื้อเพลงปี พ.ศ. 2367 [ 14 ]เขาน่าจะใช้เวอร์ชันที่แก้ไขแล้วนี้อีกครั้งในวันที่ 12 เมษายน พ.ศ. 2378 [ 16 ]และน่าจะแต่งโน้ตดนตรีใหม่สำหรับโอกาสนี้[ 15 ]
สิ่งพิมพ์
ด้วยความสนใจในดนตรีของบาคที่กลับมาอีกครั้งในศตวรรษที่ 19 ฟิลิปป์ สปิตตาผู้เขียนชีวประวัติของบาคสามเล่มได้ค้นพบข้อความที่พิมพ์ออกมา ทำให้สามารถสร้างผลงานทั้งหมดขึ้นมาใหม่ได้ บรรณาธิการของBach-Gesellschaft-Ausgabeซึ่งเป็นฉบับสมบูรณ์ครั้งแรกของผลงานของนักประพันธ์เพลง ได้ตระหนักถึงบทเพลงแคนตาตานี้และสังเกตเห็นความสัมพันธ์กับ BWV 134 อย่างไรก็ตาม Bach-Gesellschaft-Ausgabe พิมพ์Die Zeit, die Tag und Jahre machtในปี 1881 ในรูปแบบเพียงบางส่วนที่แก้ไขโดย Paul Waldersee โดยมีชื่อว่าMit Gnade bekröne der Himmel die Zeitenซึ่งเป็นท่อนหนึ่งจากอาริอาเสียงเทเนอร์แรก[ 2 ] [ 17 ]ในปี พ.ศ. 2506 บทเพลงแคนตาตานี้ได้รับการตีพิมพ์ในNeue Bach-Ausgabe (NBA) ซึ่งเป็นฉบับสมบูรณ์ครั้งที่สองของผลงานของบาค โดยมีAlfred Dürr เป็นผู้เรียบเรียง พร้อมด้วยรายงานวิจารณ์ในปีถัดมา[ 2 ]
ดนตรี
โครงสร้างและการให้คะแนน
บทเพลงแคนตาตานี้มีโครงสร้างเป็นแปดท่อน โดยมีการสลับระหว่างบทบรรยายและบทเพลงร้องเดี่ยว ซึ่งส่วนใหญ่เป็นบทเพลงคู่ และจบลงด้วยท่อนประสานเสียงสุดท้าย[ 18 ]บาคได้เรียบเรียงผลงานนี้สำหรับนักร้องเดี่ยวสองคนคือเสียงอัลโตในบทบาทของพระพรจากพระเจ้าและเสียงเทเนอร์ใน บทบาท ของเวลา คณะนักร้องประสานเสียง สี่ส่วน ( SATB ) และ วง ดนตรีบาโรก ที่ประกอบด้วย โอโบสองตัว(Ob) ไวโอลิน สองตัว (Vl) วิโอลา (Va) และเบสคอนตินูโอ [ 2 ] ระยะเวลาของเพลงระบุไว้ที่ 41 นาที[ 19 ]
ในตารางต่อไปนี้ การให้คะแนนเป็นไปตามNeue Bach-Ausgabe ( ฉบับใหม่ของ Bach ) คีย์และเครื่องหมายจังหวะมาจาก Alfred Dürr และใช้สัญลักษณ์สำหรับจังหวะทั่วไป[ 18 ] [ 20 ]คอนตินูโอที่เล่นตลอดทั้งเพลงไม่ได้แสดงไว้
| เลขที่ | ชื่อ | ข้อความ | พิมพ์ | เสียงร้อง | ลม | สตริง | สำคัญ | เวลา |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | " Die Zeit, Die Tag และ Jahre macht " | ฮันโนลด์ | บทบรรยาย | เทเนอร์ อัลโต | บีแฟลตเมเจอร์ | |||
| 2 | " เอาฟ, สเตอร์บลิเชอ, ลาเซ็ต ไอน์ ฌอชเซน เออร์โทเนน " | ฮันโนลด์ | อารียา | เทเนอร์ | 2โอบี | 2Vl Va | บีแฟลตเมเจอร์ | 3 |
| 3 | " หัวโล้นมาก ยังไงก็ตาย Sternen ถือ " | ฮันโนลด์ | บทบรรยาย | เทเนอร์ อัลโต | จีไมเนอร์ | |||
| 4 | " Es streiten, es siegen, die künftigen Zeiten " | ฮันโนลด์ | อารียา | อัลโตเทเนอร์ | 2Vl Va | อีแฟลตเมเจอร์ | ||
| 5 | " Bedenke nur, beglücktes Land " | ฮันโนลด์ | บทบรรยาย | อัลโตเทเนอร์ | ||||
| 6 | " Der Zeiten Herr hat viel vergnügte Stunden " | ฮันโนลด์ | อารียา | อัลโต | ดีไมเนอร์ | |||
| 7 | " ฮิลฟ์ เฮิชสเตอร์ ฮิลฟ์ ดาส มิช ดี เมนเชน เพรเซน " | ฮันโนลด์ | บทบรรยาย | เทเนอร์ อัลโต | เอฟ เมเจอร์ | |||
| 8 | " เออร์เก็ตเซท อูฟ แอร์เดน แอร์ฟรอยต์ ฟอน โอเบน " | ฮันโนลด์ | คอรัส | เทเนอร์ อัลโต SATB | 2โอบี | 2Vl Va | บีแฟลตเมเจอร์ | 3 |
การเคลื่อนไหว

บทเพลงแคนตาตานี้พัฒนามาจากลำดับของบทบรรยายและบทเพลงอาริอาที่สลับกันไป จนกระทั่งจบลงด้วยบทเพลงประสานเสียง โครงสร้างนี้คล้ายกับบทเพลงแคนตาตาอื่นๆ ที่บาคแต่งขึ้นในเมืองเคอเธน แต่แตกต่างจากบทเพลงแคนตาตาทางศาสนาส่วนใหญ่ของเขา ซึ่งเริ่มต้นด้วยท่วงทำนองประสานเสียงที่หนักแน่นและจบลงด้วยบทเพลงประสานเสียงสี่ส่วน บทบรรยายทั้งหมดและบทเพลงอาริอาหนึ่งบทเป็นบทสนทนา บทบรรยายเป็นบทบรรยายแบบแห้ง (secco recitatives ) ซึ่งบรรเลงประกอบโดยเครื่องดนตรีคอนตินูโอเท่านั้น[ 21 ]ริชาร์ด ดีพี โจนส์ ตั้งข้อสังเกตว่าดนตรีของบทเพลงแคนตาตาฆราวาสในเมืองเคอเธนนั้นอุดมไปด้วยบทเพลงคู่ในแบบโอเปร่า พร้อมด้วยการเต้นรำในสไตล์อิตาลีและฝรั่งเศส[ 7 ]
1
บทเพลงสวดเริ่มต้นด้วยบทบรรยายสำหรับเสียงเดี่ยวทั้งสองเสียง "Die Zeit, die Tag und Jahre macht" (เวลาซึ่งวันและปีสร้าง) ซึ่งสะท้อนให้เห็นว่าอันฮัลท์อาณาจักรของเจ้าชาย ได้รับพรมาหลายชั่วโมงในอดีต[ 1 ]
2
การเคลื่อนไหวที่สองเป็นอาริอาสำหรับเทเนอร์ "Auf, Sterbliche, lasset ein Jauchzen ertönen" (จงลุกขึ้นเถิด มนุษย์ทั้งหลาย จงให้เสียงแห่งความยินดีของพวกเจ้าดังก้องกังวาน) [ 1 ]ซึ่งเรียกร้องให้ผู้คนขอบคุณสำหรับพรต่างๆ เสียงโอโบ ที่บรรเลงประกอบเป็นส่วนสำคัญของการเคลื่อนไหวนี้[ 22 ]
3
บทสวดต่อไปสำหรับทั้งสองเสียง "So bald, als dir die Sternen hold, o höchstgepriesnes Fürstentum" (ทันทีที่ดวงดาวเป็นใจแก่ท่าน โอ้ อาณาจักรอันทรงเกียรติยิ่ง) [ 1 ]กล่าวถึงเลโอโปลด์ ผู้ปกครอง[ 1 ]
4
การเคลื่อนไหวที่สี่คือเพลงคู่ซึ่งศิลปินเดี่ยวร้องข้อความที่แตกต่างกันเล็กน้อย อัลโตตามที่ Divine Providence พิจารณาอนาคต: "Es streiten, es siegen die künftigen Zeiten im Segen für dieses durchlauchtigste Haus" (ยุคอนาคตต้องดิ้นรน พวกเขาได้รับพรสำหรับบ้านอันโด่งดังหลังนี้) [ 1 ]อายุเมื่อเวลามองดูอดีต: "Es steiten, es prangen die vorigen Zeiten im Segen für dieses durchlauchtigste Haus" (สมัยก่อนต้องต่อสู้ดิ้นรน พวกเขายกย่องพระพรให้กับบ้านอันโด่งดังหลังนี้) [ 1 ]เครื่องมือของบาคช่วยเติมเต็มข้อความได้เป็นอย่างดี โดยประกอบกับการเคลื่อนไหวด้วยสายเพียงอย่างเดียวเพื่อให้ตรงกับข้อความ "สายแห่งหัวใจ" การแข่งขันระหว่างเวลาและพระประสงค์ของพระเจ้าแสดงออกผ่านการร้องเพลงที่ยอดเยี่ยม[ 23 ]และแสดงให้เห็นด้วยรูปแบบในไวโอลินตัวแรก[ 22 ]
5
บทสวดถัดไปสำหรับทั้งสองเสียง "Bedenke nur, beglücktes Land, wieviel ich dir in dieser Zeit gegeben" (จงพิจารณาเถิด ดินแดนอันเป็นมงคล ว่าข้าพเจ้าได้มอบสิ่งใดแก่ท่านในเวลานี้) [ 1 ]ให้รายละเอียดเกี่ยวกับคุณสมบัติของเลโอโปลด์และเรียกร้องให้สวดภาวนาเพื่อความสุขยิ่งขึ้น[ 1 ]
6
เพลงเดี่ยวเพลงที่สองสำหรับเพลงอัลโต "Der Zeiten Herr hat viel vergnügte Stunden, du Götterhaus, dir annoch beigelegt" (พระเจ้าแห่งยุคสมัยมีชั่วโมงแห่งความสุขมากมาย โอ บ้านของพระเจ้า มอบให้กับคุณ) [ 1 ]มีเพียงความต่อเนื่องใน แรงจูงใจ ของ Ostinato เท่านั้น ที่แสดงออกถึง " Harmonie der Seelen " (ความสามัคคีของจิตวิญญาณ) อย่างอิสระ [ 24 ]
7
บทสวดสุดท้ายเป็นบทสวดสำหรับทั้งสองเสียงอีกครั้ง "Hilf, Höchster, hilf, daß mich die Menschen preisen" (ช่วยด้วยเถิด พระเจ้าผู้สูงสุด ช่วยด้วย เพื่อให้ทุกคนสรรเสริญข้าพเจ้า) [ 1 ]และขอความช่วยเหลือจากพระเจ้าเพื่อสรรเสริญพระเจ้าและอธิษฐานขอความคุ้มครองเพิ่มเติม[ 1 ]
8
บทเพลงแคนตาต้าจบลงด้วยท่อนประสานเสียงที่เริ่มต้นด้วยเสียงเทเนอร์ " Ergetzet auf Erden " (ความสุขบนโลก) [ 1 ]ตามด้วยเสียงอัลโต " erfreuet von oben " (ความยินดีเบื้องบน) [ 1 ]จากนั้นเสียงทั้งหมดร้องพร้อมกันแบบโฮโมโฟนี " Glückselige Zeiten, vergnüget dies Haus! " (ยุคสมัยอันเป็นสุข จงนำความสุขมาสู่บ้านหลังนี้) [ 1 ]รูปแบบนี้จะถูกทำซ้ำอีกสองครั้ง โดยมีความไพเราะมากขึ้น ส่วนกลางเริ่มต้นด้วยเสียงอัลโตและเทเนอร์อีกครั้ง แต่คราวนี้ร้องพร้อมกัน ด้วยคำพูดต่อไปนี้ " sie blühen, sie leben " (ขอให้พวกเขาเจริญรุ่งเรือง ขอให้พวกเขามีชีวิตอยู่) [ 1 ]การ พัฒนา แบบฟูกของเสียงทั้งหมดเริ่มต้นขึ้น ค่อนข้างคล้ายกับท่อนประสานเสียงเปิดของHerz und Mund und Tat und Lebenซึ่งเป็นการเรียงลำดับเสียงอย่างรวดเร็วและ มีการร้อง แบบเมลิสมา ที่ยาวนาน ในคำว่าlebenทำให้เกิดดนตรีที่มีชีวิตชีวา เสียงอัลโตและเทเนอร์เริ่มฟูกอีกสองครั้ง โดยร้องทำนองที่ประดับประดามากขึ้นเรื่อยๆ ใน " durchlauchtigsten Seelen " (ดวงวิญญาณอันรุ่งโรจน์ที่สุด) ใกล้จะจบส่วนกลาง เสียงทั้งหมดตะโกนคำว่าruft (ตะโกน) พร้อมกันสองครั้ง เน้นด้วยการหยุดพักตามมา จากนั้น ส่วนแรกทั้งหมดจะถูกเล่นซ้ำแบบda capo [ 25 ]
บทสรุปที่มีชีวิตชีวาใน3/8และมีวลีปกติ เช่นgigueหรือpassepied ของฝรั่งเศส ถือเป็นลักษณะเฉพาะของแคนตาตาฆราวาสของบาคใน Köthen เขาเคยแต่งเพลงแบบนี้มาก่อนใน แคนตาตา Weimarเช่น การเปิดแคนตาตาสำหรับ Pentecost Erschallet, ihr Liederและเขาก็จะนำมาใช้อีกครั้งในผลงานประพันธ์ใน Leipzig ทั้งฆราวาสและศักดิ์สิทธิ์[ 7 ]
การบันทึกเสียงและการแสดง
ตารางต่อไปนี้อ้างอิงจากรายการในเว็บไซต์ Bach Cantatas [ 26 ]ในขณะที่แคนตาตาอีสเตอร์ที่ดัดแปลงมานั้นรวมอยู่ในการบันทึกเสียงแคนตาตาโบสถ์ของบาคฉบับสมบูรณ์โดยNikolaus HarnoncourtและGustav Leonhardt , Helmuth Rilling , Ton Koopman , Pieter Jan Leusink , John Eliot GardinerและMasaaki Suzuki แต่แคนตาตาฆราวาส สำหรับเทศกาลที่อุทิศให้กับโอกาสเฉพาะนี้ได้รับการบันทึกเพียงไม่กี่ครั้งเท่านั้น[ 27 ]ในตาราง วงดนตรีที่เล่นเครื่องดนตรีในยุคสมัยนั้นในการแสดงที่อิงประวัติศาสตร์จะถูกระบุด้วยพื้นหลังสีเขียว
| ชื่อ | วาทยกร / คณะนักร้องประสานเสียง / วงออร์เคสตรา | นักร้องเดี่ยว | ฉลาก | ปี | อาจารย์ |
|---|---|---|---|---|---|
| JS Bach: Cantata BWV 134a [ 28 ] | โวล์ฟกัง อุงเกอร์Leipziger Universitätschorวงดนตรี Pauliner Barockensemble |
| โธโรฟอน | 1997 ( 1997 ) | ระยะเวลา |
| JS Bach: บทเพลงแคนตาต้าครบชุด เล่ม 10 [ 29 ] | ตัน คูปมันวงออร์เคสตราและคณะนักร้องประสานเสียงบาโรกแห่งอัมสเตอร์ดัม | อองตวน มาร์ชองด์ | 1998 ( 1998 ) | ระยะเวลา | |
| ฉบับ Bachakademie เล่มที่ 139 – บทเพลงสรรเสริญและยกย่อง[ 27 ] | เฮลมุท ริลลิงGächinger Kantoreiบาค-คอลเลเจียม สตุทการ์ท | แฮนส์เลอร์ | 2000 ( 2000 ) | ||
| บทเพลงสวดฆราวาส เล่ม 2 [ 23 ] | มาซาอากิ ซูซูกิวิทยาลัยบาค ประเทศญี่ปุ่น | ทวิ | 2011 ( 2011 ) | ระยะเวลา |
การบันทึกเสียงครั้งแรกเกิดขึ้นในปี 1996 โดยมีWolfgang Unger เป็นผู้ควบคุมวง ซึ่งเขาได้ฟื้นฟูวงLeipziger Universitätsmusik ขึ้นในปี 1992 ซึ่งเป็นวงดนตรีที่ก่อตั้งโดยนักศึกษาและอาจารย์ของมหาวิทยาลัยไลป์ซิก [ 30 ] เขานำแคนตาตามาบรรเลงคู่กับDie Freude reget sich , BWV 36b [ 28 ]
Koopman บันทึกแคนตาตาในปี 1998 เป็นส่วนหนึ่งของชุดที่ 10 ของการบันทึกแคนตาตาโบสถ์ของ Bach ฉบับสมบูรณ์ โดยรวมกับแคนตาตาอีสเตอร์ที่อิงจากแคนตาตานี้และแคนตาตาโบสถ์อื่นๆ[ 29 ]
ในปี 2000 Rilling ได้บันทึกเพลง Cantatas ของ Bach เล่มที่ 139, Congratulatory 5 เพลง และ Hommage Cantatasโดยสองเพลงเป็นครั้งแรก: Angenehmes WiederauและSchwingt freudig euch empor [ 27 ]
ในการบันทึกเสียงปี 2011 ซูซูกิได้จับคู่แคนตาตากับHunting Cantataและ Sinfonia ใน F major, BWV 1046a/1 จากBrandenburg Concerto No. 1 เวอร์ชันแรก โดยใช้การเรียบเรียงดนตรีแบบเดียวกับHunting Cantataนักวิจารณ์ Parry-Ridout ตั้งข้อสังเกตถึง "ความบริสุทธิ์ของเสียง" ของอัลโต "ความไพเราะและการแสดงออก" ของเทเนอร์ และความสามารถในการเล่นที่ยอดเยี่ยมของทั้งคู่เมื่อแข่งขันกันในการร้องคู่[ 23 ]
บทเพลงนี้มีการแสดงในปี 2011 เพื่อสรุปเทศกาล Köthener Herbst ใน Johann-Sebastian-Bach-Saal of Schloss Köthen รายการดังกล่าว ได้แก่Symphony No. 1 ของCarl Friedrich Abel , Cantata Durchlauchtster Leopold ของ Bach , BWV 173a , Brandenburg Concerto No. 4 ของเขา และสุดท้ายDie Zeit, die Tag und Jahre machtร่วมกับศิลปินเดี่ยวVeronika Winter , Franz Vitzthum , Immo Schröder และ Matthias Vieweg และวงดนตรี Das Kleine Konzert โดยเฮอร์มันน์ แม็กซ์[ 31 ]
มรดก
ในปี พ.ศ. 2541 การประชุม ดนตรีวิทยา ในระดับนานาชาติ จัดขึ้นที่เมืองเกิตทิงเงนประเทศเยอรมนี เนื่องในโอกาสวันเกิดครบรอบ 80 ปีของอัลเฟรด ดือร์ นักวิชาการด้านบาخ ผู้ซึ่งอุทิศชีวิตให้กับการศึกษาผลงานของบาขและลำดับเวลาของผลงานเหล่านั้น การประชุมนี้มีชื่อว่า "'Die Zeit, die Tag und Jahre macht': zur Chronologie des Schaffens von Johann Sebastian Bach" และมีการแสดงแคนตาตาต่อสาธารณะ[ 32 ] [ 33 ]บทความโดยนักดนตรีวิทยานานาชาติที่มารวมตัวกัน เช่นฮันส์-โยอาคิม ชูลเซ , อันเดรียส กล็อกเนอร์และฌอง-คล็อด เซห์นเดอร์ได้รับการตีพิมพ์ โดยส่วนใหญ่มุ่งเน้นไปที่สาขาความเชี่ยวชาญเฉพาะด้านของแต่ละบุคคลที่เกี่ยวข้องกับผลงานของดือร์[ 33 ]
หมายเหตุ
แหล่งอ้างอิง
จาก Bach Digital
- "Die Zeit, die Tag und Jahre macht (serenata) BWV 134.1; BWV 134a; BC G 5 / Secular cantata (ไม่ทราบจุดประสงค์) " บาค ดิจิทัล . 2018 . สืบค้นเมื่อ24 มิถุนายน 2561 .
- "Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiß (เวอร์ชันแรก) BWV 134.2; BC A 59a / Sacred cantata (วันอีสเตอร์ที่ 3)" . บาค ดิจิทัล . 2018 . สืบค้นเมื่อ2 ตุลาคม 2018 .
- "Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiß (เวอร์ชันหลัง) BWV 134.3; BC A 59b / Sacred cantata (วันอีสเตอร์ที่ 3)" . บาค ดิจิทัล . 2018 . สืบค้นเมื่อ2 ตุลาคม 2018 .
- "Der Himmel dacht auf Anhalts Ruhm und Glück (serenata) BWV 66.1; BWV 66a; BC (G 4) / Secular cantata (วันเกิด)" . บาค ดิจิทัล . 2018 . สืบค้นเมื่อ25 ตุลาคม 2561 .
หนังสือ
- ดูร์ร์, อัลเฟรด ; โจนส์, ริชาร์ด ดีพี (2549) "Die Zeit, ดาย Tag และ Jahre macht, BWV 134a " Cantatas ของ JS Bach: ด้วยบทเพลงในข้อความคู่ขนานภาษาเยอรมัน-อังกฤษสำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด . หน้า 20, 284, 797– 798, 809– 813. ISBN 978-0-19-929776-4.
- โจนส์, ริชาร์ด ดีพี (2013). "I.4 ศักดิ์สิทธิ์และฆราวาส: ผลงานขับร้อง"การ พัฒนาความคิดสร้างสรรค์ของโยฮันน์ เซบาสเตียน บาค เล่มที่ 2: 1717–1750: ดนตรีเพื่อความสุข ทางจิตวิญญาณสำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ดหน้า106–108 ISBN 978-0-19-150384-9.
- มาร์แชลล์, โรเบิร์ต แอล.; มาร์แชลล์, ทราอูท เอ็ม. (2016). "โคเธน 1717–23" . สำรวจโลกของเจ.เอส. บาค: คู่มือนักเดินทาง . สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยอิลลินอยส์ . หน้า63–66 . ISBN 978-0-25-209857-4.
- เวสเซล, เจนส์ (2015) "เคอเธน (1717–1723)" JS Bach und die italienische Oper / Drammi per musica für das kurfürstlich-sächsische und polnische Königshaus zwischen 1733 und 1736 (
PDF) (วิทยานิพนธ์) (เป็นภาษาเยอรมัน) Hochschule für Musik และโรงละครฮัมบูร์ก หน้า22–24 . - วูล์ฟ, คริสตอฟ (2000). โยฮันน์ เซบาสเตียน บาค: นักดนตรีผู้รอบรู้ . ดับเบิลยู.ดับเบิลยู. นอ ร์ตัน แอนด์ คอมพานี . หน้า187. ISBN 978-0-39-307595-3.
- wissenschaftliches Colloquium aus Anlass des 80. Geburtstages von Alfred Dürr (1998 : Göttingen, เยอรมนี); เดอร์ร์, อัลเฟรด; สเตเฮลิน, มาร์ติน (2544) Die Zeit, die Tag und Jahre macht" : zur Chronologie des Schaffens von Johann Sebastian Bach : Bericht über das Internationale wissenschaftliche Colloquium aus Anlass des 80. Geburstages von Alfred Dürr, Göttingen, 13.-15. มีนาคม 1998 (ภาษาเยอรมัน) Göttingen: ฟานเดนฮุค และ รูเพรชท์ .
{{cite book}}: CS1 maint: numeric names: authors list ( link )
แหล่งข้อมูลออนไลน์
- บิชอฟ, วอลเตอร์ เอฟ. (2018) "BWV 134a Die Zeit, Die Tag และ Jahre macht " เว็บไซต์บาค แคนตาทาสมหาวิทยาลัยอัลเบอร์ตา. สืบค้นเมื่อ2 ตุลาคม 2558 .
- เดลลาล, พาเมลา (2018) "การแปลของ Bach Cantata – BWV 134a – 'Die Zeit, die Tag und Jahre macht'" . Emmanuel Music . สืบค้นเมื่อ1 กันยายน 2022 .
- ลูอิส, ลุงเดฟ (2018). "เฮลมุท ริลลิง / บาค: บทเพลงสรรเสริญและยกย่อง" . ออลมิวสิค . สืบค้นเมื่อ26 กันยายน 2016 .
- โอรอน, อาเรห์. "Cantata BWV 134a Die Zeit, Die Tag และ Jahre macht " เว็บไซต์บาค แคนตาทาส สืบค้นเมื่อ26 กันยายน 2561 .
- Parry-Ridout, Hannah (2012). "Johann Sebastian Bach (1685–1759) / Secular Cantatas Vol. 2" . MusicWeb International . สืบค้นเมื่อ26 กันยายน 2018 .
- ริเม็ก, โทเบียส (2014) Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiß / ดวงวิญญาณที่รู้จักพระเจ้าผู้คืนพระชนม์ของพระองค์อย่างแท้จริง / BWV 134 [คะแนน] (PDF ) แปลโดย คอสวิเนอร์, เดวิดคารัส . พี 2 . สืบค้นเมื่อ25 ตุลาคม 2559 .
- โทมิตะ โย (2002). "'Die Zeit, ตาย Tag และ Jahre macht' ซูร์ โครโนโลจี เด ชาฟเฟินส์ ฟอน โยฮันน์ เซบาสเตียน บาค Bericht über das Internationale wissenschaftliche Collequium aus Anlaß das 80. Geburtstages von Alfred Dürr. เรียบเรียงโดยมาร์ติน สเตเฮลิน (บทวิจารณ์หนังสือ)" . Bach Bibliography (ภาษาเยอรมัน). Queen's University Belfast. Archived from the original on 1 กรกฎาคม 2017 . สืบค้นเมื่อ26 กันยายน 2018 .
- "Bach: Cantatas Vol 10 / Koopman, Amsterdam Baroque" . ArkivMusic . 2018. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 27 กันยายน 2018 . เรียกดูเมื่อ26 กันยายน 2018 .
- "8. เคอเธนเนอร์ เฮิร์บสท์" . มิทเทลุงสบลัท เด ลันด์ไครเซส อันฮัลท์-บิทเทอร์เฟลด์ (เยอรมัน) 17 มิถุนายน 2554. น. 22 . สืบค้นเมื่อ26 กันยายน 2561 .
- ""Since Heaven Cared for Anhalt's Fame and Bliss' BWV 66a / Congratulatory Cantata – reconstructed and edited by Alexander Grychtolik" . Breitkopf & Härtel . 2018. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 25 ตุลาคม 2018 . สืบค้นเมื่อ25 ตุลาคม 2018 .
- "มหาวิทยาลัยไลพ์ซิเกอร์ / Diskographie " มหาวิทยาลัยไลพ์ซิเกอร์ (เยอรมัน) 2018 . สืบค้นเมื่อ26 กันยายน 2561 .
- "ย่อจาก Universitätsmusikdirektor ศาสตราจารย์ Wolfgang Unger" . มหาวิทยาลัยไลพ์ซิก (ภาษาเยอรมัน) 26 เมษายน 2547 . สืบค้นเมื่อ26 กันยายน 2561 .
ลิงก์ภายนอก
- วรรณกรรมโดยและเกี่ยวกับ Die Zeit, die Tag und Jahre macht, BWV 134a ในแคตตาล็อกหอสมุดแห่งชาติเยอรมัน
- Die Zeit, die Tag und Jahre macht (ลายเซ็นต์) / Johann Sebastian Bach (ต้นฉบับที่เขียนด้วยลายมือ)หอสมุดแห่งชาติฝรั่งเศส
- BWV 134a Die Zeit, die Tag und Jahre machtการแปลภาษาอังกฤษ, University of Vermont
- Alfred Dürr, Martin Staehelin : Die Zeit, die Tag und Jahre macht 2001, ISBN 978-3-52-582512-9
- BWV 134a / BC G 5 / Textdichter Christian Friedrich Hunold (= Menantes) s-line.de
- James Leonard: Johann Sebastian Bach / Die Zeit, die Tag und Jahre macht , serenata (secular cantata) สำหรับ 4 เสียง, คอรัสและวงออเคสตรา, BWV 134a (BC G5) AllMusic
- มินชัม, จูเลียน (2010–2012) "บทที่ 90 BWV 134a Die Zeit, Die Tag und Jahre macht / เวลา ซึ่งสร้างวันและปี " jsbachcantatas.com สืบค้นเมื่อ2 มีนาคม 2014 .
- Günther Zedler: Die erhaltenen Kantaten Johann Sebastian Bachs (Spätere Sakrale- und Weltliche Werke): สร้างขึ้นในรูปแบบ Analysen – Erklärungen – Deutungen ISBN 978-3-83-913773-42009 ปี
- JS Bach – Secular Cantatas , Vol. 2 (BWV 208, 134a) เก็บถาวรเมื่อ 2018-06-12 ที่Wayback Machine BIS Records
- บาค, โยฮันน์ เซบาสเตียน / Festmusiken für die Fürstenhäuser von Weimar, Weißenfels und Köthen Bärenreiter ฉบับที่ 3, 2013
- โยฮันน์ เซบาสเตียน บาค (1685–1750)เคอเธน, แซกโซนี-อันฮัลต์