กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 17 นาที

บาร์โธลด์ เฟลส์

ประสูติ พ.ศ. 2445/เสียชีวิต พ.ศ. 2532/ชาวยิวอเมริกันในศตวรรษที่ 20/นักเขียนสารคดีชาวอเมริกันในศตวรรษที่ 20/นักแปลชาวอเมริกันในศตวรรษที่ 20/ชาวยิวดัตช์ในคริสต์ศตวรรษที่ 20/นักแปลภาษาดัตช์ในคริสต์ศตวรรษที่ 20/นักเขียนชาวดัตช์ในคริสต์ศตวรรษที่ 20

Barthold "Bart" Fles (7 กุมภาพันธ์1902 – 19 ธันวาคม 1989) เป็นตัวแทนวรรณกรรม ชาวดัตช์ - อเมริกัน นักเขียนนักแปลบรรณาธิการและผู้จัดพิมพ์ ลูกค้าจำนวนมากของเขา ได้แก่Elias Canetti ,..

บาร์โธลด์ เฟลส์

บาร์โธลด์ เฟลส์
เกิด( 7 กุมภาพันธ์ 1902 ) 7 กุมภาพันธ์ 1902
อัมสเตอร์ดัมประเทศเนเธอร์แลนด์
เสียชีวิต19 ธันวาคม 2532 (1989-12-19) (อายุ 87 ปี)
ลาเรนประเทศเนเธอร์แลนด์
นามปากกาแยน ฟาน สตราเทน
อาชีพ
ประเภท
เรื่อง
ผลงานที่โดดเด่นหนังสือ : บทเพลงสลาฟ, บทเพลงสั้น; งานแปล : ดนตรีในที่นี่และตอนนี้, ลูกๆ ของแบมบี้ ; บทความ : ชาเวซจุดประกายดนตรีใหม่ด้วยไฟเก่า, วรรณกรรมในแดนเนรเทศ
คู่สมรสรูธ กรุนวัลด์ (div.)
ญาติ

Barthold "Bart" Fles (7 กุมภาพันธ์1902 – 19 ธันวาคม 1989) เป็นตัวแทนวรรณกรรม ชาวดัตช์ - อเมริกัน นักเขียนนักแปลบรรณาธิการและผู้จัดพิมพ์ [ 1 ] [ 2 ] ลูกค้าจำนวนมากของเขา ได้แก่Elias Canetti , Raymond Loewy , Heinrich Mann , Joseph Roth , Felix Salten

อิกนาซิโอ ซิโลเน , บรูโน วอลเตอร์และอาร์โนลด์ ซไวก์

ชีวิตช่วงต้นและการศึกษา

บาร์โธลด์ เฟลส์ เกิดในอัมสเตอร์ดัมในครอบครัวชาวยิวที่พยายามปรับตัวเข้ากับสังคม พ่อของเขาหลุยส์ เฟลส์เป็นนักธุรกิจที่ประสบความสำเร็จและเป็นนักเคลื่อนไหวต่อต้านศาสนา บาร์โธลด์มีความสัมพันธ์ที่ตึงเครียดกับพ่อของเขา ซึ่งต้องการให้เขาเข้ามาช่วยงานในธุรกิจ ขณะที่เฟลส์หนุ่มสนใจการอ่านเป็นหลัก บาร์โธลด์อ่านหนังสือภาษาดัตช์ เยอรมัน อังกฤษ และฝรั่งเศสได้ทุกเมื่อและด้วยความเร็วที่เหลือเชื่อ เขาเรียนบริหารธุรกิจที่โรงเรียนอาชีวะและได้งานที่สำนักพิมพ์เดอ ลานจ์

ในปี พ.ศ. 2466 เขาเดินทางไปสหรัฐอเมริกา[ 2 ]ในนิวยอร์ก เฟลส์ได้หางานชั่วคราวเป็นนักไวโอลิน ทาสีอพาร์ตเมนต์ ขายเครื่องดูดฝุ่น และทำงานให้กับสำนักพิมพ์[ 3 ]

สำนักตัวแทนวรรณกรรม

ในปี พ.ศ. 2476 เขาได้ก่อตั้งสำนักตัวแทนวรรณกรรมในแมนฮัตตันนิวยอร์กในช่วงแรก ลูกค้าของเขาส่วนใหญ่เป็นผู้ลี้ภัยชาวเยอรมันและนักเขียนต่างชาติอื่นๆ[ 4 ] [ 5 ]เขาจัดงานพบปะสังสรรค์สำหรับนักเขียนเหล่านี้ในนิวยอร์ก เพื่อให้พวกเขาได้ทำความรู้จักกับตลาดหนังสือของอเมริกา[ 6 ]ตั้งแต่ช่วงปี พ.ศ. 2483 เป็นต้นมา ลูกค้าส่วนใหญ่ของเขามาจากสหรัฐอเมริกา[ 7 ]

เฟลสเป็นบุคคลสำคัญในชีวิตของลูกค้าหลายคน เขาติดต่ออย่างใกล้ชิด สนับสนุนให้นักเขียนของเขามุ่งเน้นไปที่งานศิลปะ และจัดหาทุนสนับสนุนด้านวรรณกรรม[ 3 ] [ 8 ]อย่างไรก็ตาม ลูกค้าบางรายย้ายไปอยู่กับเอเจนซี่ขนาดใหญ่ หรือต่อมาได้รับการเป็นตัวแทนจากสำนักพิมพ์ ทนายความ หรือโดยตัวของพวกเขาเอง ซึ่งมักเกิดขึ้นหลังจากความสัมพันธ์อันยาวนาน ข้อยกเว้นคืออนาอิส นินที่ออกจากเขาไปไม่นานหลังจากที่เธอเข้าร่วมกลุ่มลูกค้าของเขา โดยอ้างถึงการดำเนินธุรกิจที่ไม่เป็นระบบเป็นเหตุผล[ 9 ] "สวัสดีเพื่อน และลาก่อนตัวแทนวรรณกรรม" เธอเขียนถึงเขา[ 9 ]อย่างไรก็ตาม ในบันทึกชีวประวัติเกี่ยวกับเฟลส เธอระบุว่าเขาปฏิเสธที่จะรับเฮนรี มิลเลอร์แฟน ของเธอ [ 9 ]มิลเลอร์เองก็มีความรู้สึกไม่ดีเช่นกัน โดยเรียกเฟลสว่าไม่ซื่อสัตย์และเป็นส่วนหนึ่งของวงการสิ่งพิมพ์[ 10 ]เฟลสมีอิทธิพลในช่วงหลายทศวรรษในการช่วยให้นักเขียนที่ถูกขึ้นบัญชีดำ ได้รับการตีพิมพ์ [ 11 ] [ 12 ]

บาร์โธลด์ เฟลส์ เขียนหนังสือสำหรับเด็กสองเล่ม ได้แก่Slavonic rhapsody : the life of Antonín Dvořák (1948) ภายใต้นามแฝงJan van Straaten (Van Straaten เป็นนามสกุลเดิมของมารดา) และEast Germany (1973) เขายังเขียนคำนำให้กับหนังสือรวมบทความและบทความมากมาย และแปลหนังสือหลายเล่มจากภาษาเยอรมันเป็นภาษาอังกฤษ ในบรรดางานแปลนั้นมีหนังสือสำหรับเด็กอีกเล่มหนึ่งคือBambi's ChildrenโดยFelix Salten [ 13 ] งานเขียนที่ไม่ใช่นิยายและงานแปลของเขาได้รับการยกย่องอย่างมาก ยกเว้นหนังสือเกี่ยวกับเยอรมนี หนังสือเล่มนี้อยู่นอกเหนือความเชี่ยวชาญ (ด้านดนตรีและวรรณกรรม) ของเขาอย่างชัดเจน และทำให้งานเขียนของเขาไม่สามารถตีพิมพ์ได้ ยกเว้นคำนำให้กับMore โดย Dell Shannon (1982) ซึ่งเขียนโดย Elizabeth Liningtonลูกค้าผู้มีผลงานมากมายของเขา[ 14 ]

ส่วนบุคคลและมรดก

ในปี พ.ศ. 2479 บาร์โธลด์แต่งงานกับรูธ กรุนวัลด์ นักเต้นที่โรงโอเปราเมโทรโพลิแทนซึ่งเพิ่งมาอยู่ที่สหรัฐอเมริกาได้เพียงปีเดียว[ 15 ]รูธช่วยบาร์โธลด์ที่สำนักงานตัวแทนวรรณกรรมของเขา[ 16 ]ต่อมาเธอก็ทิ้งเขาไป[ 17 ]

ในปี พ.ศ. 2529 เมื่ออายุ 84 ปี เฟลสได้ปิดสำนักงานของเขา ต่อมาเขากลับไปยังประเทศเนเธอร์แลนด์บ้านเกิดของเขา[ 18 ]ซึ่งเขาใช้เวลาสามปีสุดท้ายในบ้านพักโรซา สเปียร์ของลาเรน สำหรับศิลปินที่เกษียณแล้ว [ 4 ] [ 19 ]ที่โรซา สเปียร์ เขาได้รับการติดต่อจากมาเดลีน รีเอตรา ผู้เชี่ยวชาญชาวดัตช์ด้านวรรณกรรมเยอรมัน ซึ่งได้ตีพิมพ์จดหมายโต้ตอบของเขากับลูกค้าโจเซฟ รอธ (บทในหนังสือในปี พ.ศ. 2534) [ 4 ]และไฮน์ริช มันน์ (หนังสือในปี พ.ศ. 2536) [ 20 ]พร้อมกับคำอธิบายและบันทึกชีวประวัติ

บาร์โธลด์ เฟลส์ ผู้เป็นโรคเบาหวานมาหลายสิบปี เสียชีวิตเมื่อวันที่ 19 ธันวาคม 1989 ด้วยวัย 87 ปี

ลูกค้า

สิ่งพิมพ์

หนังสือ

เขียนไว้

รวบรวม

แปลแล้ว

ที่ตีพิมพ์

หนังสือรวมบทกวี Exilliteraturของเยอรมันเหล่านี้จัดพิมพ์โดยสำนักพิมพ์ Barthold Fles Verlag ในนิวยอร์ก

บทความ

เขียนไว้

  • 15 กันยายน พ.ศ. 2461 - ชาเวซจุดประกายดนตรีใหม่ด้วยไฟเก่าMusical America 48 (22): 5 & 21. [ 55 ] [ 56 ] [ 57 ]
  • 1932-05-18 - ราคาของการมีเหตุผลเดอะเนชั่น 134 (3489): 576
  • 4 กรกฎาคม 1934 - ในฐานะนักเล่าเรื่องเดอะนิวรีพับลิก : 216 (บทวิจารณ์หนังสือ Kaleidoscope โดยStefan Zweig )
  • 10 มีนาคม 1935 - ในเนเธอร์แลนด์ นักเขียนนิยมสิ่งแปลกใหม่เดอะนิวยอร์กไทมส์ : BR 8 &  ?.
  • 27 ตุลาคม 1935 - จดหมายของแวนโกห์และหนังสือภาษาดัตช์อื่นๆเดอะนิวยอร์กไทมส์ : BR 8 &  ?
  • 24 ธันวาคม 1935 - วงการวรรณกรรมในฮอลแลนด์เดอะนิวยอร์กไทมส์ : 61.
  • 2 พฤศจิกายน 1935 - อิตาลีแบบโรโคโคในนวนิยายพิกาเรสค์บทวิจารณ์วรรณกรรมวันเสาร์ 8 (1): 12
  • 1936 - วรรณกรรมในต่างแดนเรื่องที่ 9: 8, 101-102
  • 23 สิงหาคม 1936 - ฮอลแลนด์หันมาเขียนนวนิยายอิงประวัติศาสตร์เดอะนิวยอร์กไทมส์ : BR 8
  • 28 กรกฎาคม 1945 - เกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาหลังจากนั้น? ตอบกลับPublishers Weekly : 307
  • 4 มิถุนายน 1950 - จดหมายเชิงวรรณกรรมเกี่ยวกับประเทศเนเธอร์แลนด์เดอะนิวยอร์กไทมส์ : BR 11
  • 1951-10 และ 11 - ตัวแทนวรรณกรรมนักเขียน 64 (10): 319-323, (11): 361-365 (รวมอยู่ในหนังสือBriefwechsel mit Barthold Fles ด้วย )

แปลแล้ว

ชีวประวัติ

  • Madeleine Rietra: "นักเขียนวรรณกรรมชาวนิวยอร์ก Barthold Fles als Vermittler zwischen der alten und neuen Welt (1933-1945)" ใน Batts MS (ed.): Alte Welten - neue Welten, Akten des IX Kongresses der Internationale Vereinigung für Germanische Sprach- und Literaturwissenschaft ทูบิงเกน : Niemeyer, 1996, p.  164. ไอเอสบีเอ็น 3-484-10718-9.
  • Madeleine Rietra: "Heinrich Mann/Barthold Fles: Autor/Agent" ใน Würzner H, Kröhnke K (บรรณาธิการ): Deutsche Literatur im Exil in den Niederlanden 1933-1940อัมสเตอร์ดัม: Rodopi , 1994, หน้า 151-162. ไอเอสบีเอ็น 978-90-5183-649-3.
  • Els Andringa (2012): " Mediatie en Transfer van Duitse Exilliteratuur ในการตั้งค่า Nederlandse; Over de rol van mediatoren met bijzondere aandacht voor de opkomst van literaire agenten " Tijdschrift สำหรับ Nederlandse Taal-en Letterkunde , เล่มที่ 128, หน้า.  276.
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Barthold_Fles&oldid=1361253798 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ บาร์โธลด์ เฟลส์

Barthold "Bart" Fles (7 กุมภาพันธ์1902 – 19 ธันวาคม 1989) เป็นตัวแทนวรรณกรรม ชาวดัตช์ - อเมริกัน นักเขียนนักแปลบรรณาธิการและผู้จัดพิมพ์ ลูกค้าจำนวนมากของเขา ได้แก่Elias Canetti ,..

ชีวิตช่วงต้นและการศึกษา

บาร์โธลด์ เฟลส์ เกิดใน อัมสเตอร์ดัม ในครอบครัวชาวยิวที่พยายามปรับตัวเข้ากับสังคม พ่อของเขา หลุยส์ เฟลส์ เป็นนักธุรกิจที่ประสบความสำเร็จและเป็นนักเคลื่อนไหวต่อต้านศาสนา บาร์โธลด์มีความสัมพันธ์ที่ตึงเครียดกับพ่อของเขา ซึ่งต้องการให้เขาเข้ามาช่วยงานในธุรกิจ...

สำนักตัวแทนวรรณกรรม

ในปี พ.ศ. 2476 เขาได้ก่อตั้งสำนักตัวแทนวรรณกรรมใน แมนฮัตตัน นิวยอร์ก ใน ช่วงแรก ลูกค้าของเขาส่วนใหญ่เป็นผู้ลี้ภัยชาวเยอรมันและนักเขียนต่างชาติอื่นๆ [ 4 ] [ 5 ] เขาจัดงานพบปะสังสรรค์สำหรับนักเขียนเหล่านี้ในนิวยอร์ก...

ส่วนบุคคลและมรดก

ในปี พ.ศ. 2479 บาร์โธลด์แต่งงานกับรูธ กรุนวัลด์ นักเต้นที่ โรงโอเปราเมโทรโพลิแทน ซึ่งเพิ่งมาอยู่ที่สหรัฐอเมริกาได้เพียงปีเดียว [ 15 ] รูธช่วยบาร์โธลด์ที่สำนักงานตัวแทนวรรณกรรมของเขา [ 16 ] ต่อมาเธอก็ทิ้งเขาไป [ 17 ]