เบนจามินแห่งทูเดลา
เบนจามินแห่งทูเดลา | |
|---|---|
בָּנָיָמָין מָּוּדָה | |
รูปปั้นครึ่งตัวของเบนจามินสีบรอนซ์โดย Ricardo Varela Andrés ในTudela, Navarre , 1994 | |
| การออกเสียง | binjaˈmin mituˈdela |
| เกิด | 1130 |
| เสียชีวิต | 1175 (อายุ 45 ปี) |
| ชื่ออื่น | เบนจามิน เบน โจนาห์ |
| จำนวนปี ที่ปฏิบัติงาน | ประมาณ ค.ศ. 1159 – 1173 |
| เป็นที่รู้จัก ในด้าน | การเดินทางท่องเที่ยวไปทั่วโลกเก่า |
เบนจามินแห่งทูเดลา[หมายเหตุ 1 ] (ค.ศ. 1130 – 1175) หรือที่รู้จักกันในชื่อเบนจามิน เบน โจนาห์เป็น นักเดินทาง ชาวยิวชาวทูเดลา ในยุคกลาง ที่เดินทางไปยังยุโรปเอเชียและแอฟริกาในศตวรรษที่สิบสอง คำบรรยายที่ชัดเจนของเขาเกี่ยวกับเอเชียตะวันตกนั้นมาก่อนคำบรรยายของมาร์โค โปโลถึงหนึ่งร้อยปี ด้วยการศึกษาที่กว้างขวางและความรู้ด้านภาษามากมาย เบนจามินแห่งทูเดลาจึงเป็นบุคคลสำคัญในภูมิศาสตร์ ยุคกลาง และประวัติศาสตร์ของชาวยิว
บันทึกการเดินทางของเบนจามินเป็นงานเขียนที่สำคัญไม่เพียงแต่ในฐานะคำอธิบายเกี่ยวกับชุมชนชาวยิวเท่านั้น แต่ยังเป็นแหล่งข้อมูลที่น่าเชื่อถือเกี่ยวกับภูมิศาสตร์และชาติพันธุ์วิทยาของยุคกลาง อีก ด้วย นักประวัติศาสตร์สมัยใหม่บางคนยกย่องเบนจามินว่าให้คำอธิบายที่ถูกต้องแม่นยำเกี่ยวกับชีวิตประจำวันในยุคกลาง บันทึกการเดินทางของเขาเขียนขึ้นใน ภาษา ฮีบรูแต่เดิม ต่อมาได้รับการแปลเป็นภาษาละตินและแปลเป็นภาษาสำคัญ ๆ ในยุโรปส่วนใหญ่ บันทึกนี้ได้รับความสนใจอย่างมากจาก นักวิชาการ ในยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาในศตวรรษที่สิบหก
การเดินทางของเขาเผยให้เห็นถึงความเชื่อมโยงและความหลากหลายของชุมชนชาวยิวในช่วงเวลานั้น
ชีวิตส่วนตัว
ข้อมูลเกี่ยวกับชีวิตส่วนตัวของเขามีน้อยมาก นอกเหนือจากข้อเท็จจริงที่ว่าเขาเป็นชาวเมืองทูเดลาในราชอาณาจักรนาวาร์เขามีชีวิตอยู่ในช่วงครึ่งหลังของศตวรรษที่ 12 และบิดาของเขาชื่อโยนาห์[ 1 ] แหล่งข้อมูลที่ไม่ใช่ชาวยิว มักเรียกเขาว่ารับบีแม้ว่าจะไม่มีหลักฐานที่น่าเชื่อถือว่าเขาเคยเป็นรับบีก็ตาม[ 2 ] [ 3 ]
การเดินทาง
นักวิชาการยังไม่มีข้อสรุปที่แน่ชัดเกี่ยวกับเส้นทางที่แน่นอนของเบนจามินแห่งทูเดลา แม้ว่านักวิชาการส่วนใหญ่เชื่อจากแผนการเดินทางของเขาว่าเขาเดินทางบนเส้นทางยอดนิยมที่นักเดินทางใช้กันในสมัยนั้น[ 4 ]เบนจามินเริ่มต้นการเดินทางจากทางตะวันออกเฉียงเหนือของคาบสมุทรไอบีเรียราวปี 1165 ซึ่งอาจเริ่มต้นจากการแสวงบุญไปยัง ดิน แดนศักดิ์สิทธิ์[ 5 ]มีการเสนอแนะว่าเขาอาจมีแรงจูงใจทางการค้าเช่นเดียวกับแรงจูงใจทางศาสนา หลายครั้งที่บุคคลนี้แสดงความสนใจในการค้าปะการัง บางทีอาจเป็นพ่อค้าอัญมณีมืออาชีพ[ 6 ]ในทางกลับกัน เขาอาจตั้งใจที่จะจัดทำบัญชีรายชื่อชุมชนชาวยิวระหว่างทางไปยังดินแดนอิสราเอลเพื่อเป็นแนวทางในการหาที่พักพิงสำหรับชาวยิวที่เดินทางไปยังดินแดนศักดิ์สิทธิ์ หรือสำหรับผู้ที่หลบหนีการกดขี่จากที่อื่น[ 7 ]เขาหยุดบ่อยครั้ง พบปะผู้คน เยี่ยมชมสถานที่ อธิบายอาชีพ และนับจำนวนประชากรชาวยิวในแต่ละเมืองและประเทศที่เขาไปเยือน[ 8 ]เบนจามินได้ให้การประเมินของตนเองเกี่ยวกับวัฒนธรรมต่างๆ ที่เขาพบเจอ และบางครั้งก็เปรียบเทียบประเพณีต่างๆ ที่เขาพบเจอ[ 9 ]

การเดินทางของเขาเริ่มต้นที่ซาราโกซาลงไปตามหุบเขาของแม่น้ำเอโบรไปยังตาร์ราโกนาบาร์เซโลนาและ จิ โรนาจากนั้นเขาเดินทางต่อไปทางเหนือสู่ฝรั่งเศสแล้วจึงออกเดินทางจากมาร์เซย์หลังจากเยี่ยมชมเจนัวลุคกา ปิซาฟลอเรนซ์[ 10 ]และโรมเขาไปที่กรีซและคอนสแตนติโนเปิล จากนั้น จึงออกเดินทางข้ามเอเชีย เขาเยี่ยมชมซีเรียเลบานอนดินแดนอิสราเอลและเมโสโปเตเมียตอนเหนือ (ซึ่งเขาเรียกว่าชินาร์) ก่อนที่จะถึงแบกแดด[ 11 ] จากนั้นเขาไปที่เปอร์เซียแล้วเดินทางกลับข้ามคาบสมุทรอาหรับไปยังอียิปต์และแอฟริกาเหนือกลับไปยังคาบสมุทรไอบีเรียในปี 1173 [ 5 ]ในการเดินทางของเขา เขาได้บรรยายถึงชุมชนชาวยิวที่สำคัญแห่งหนึ่งในบริเวณเอธิโอเปียในปัจจุบัน แม้ว่าจะดูเหมือนชัดเจนว่าชุมชนดังกล่าวมีอยู่จริง นักวิชาการยังคงพยายามตัดสินใจว่าเขาไปเยือนที่ใดในแอฟริกาจริงๆ เนื่องจากไม่มีการสะกดคำที่สม่ำเสมอ ทำให้ยากที่จะแยกแยะว่าเบนจามินและนักเขียนการเดินทางร่วมสมัยคนอื่นๆ กำลังอ้างถึงสถานที่ใดกันแน่[ 4 ]

การที่เขาไปเยือนซากปรักหักพังนอกเมืองโมซุลเป็นหนึ่งในคำอธิบายที่ถูกต้องที่สุดเกี่ยวกับสถานที่ตั้งของเมืองนิเนเวห์โบราณ[ 12 ]เขาไปเยือนเมืองทั้งหมด 300 เมือง รวมถึงเมืองสำคัญหลายแห่งในประวัติศาสตร์ของชาวยิว เช่นซูซาซูราและปุมเบดิตานอกจากนี้ เขายังรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับพื้นที่อื่นๆ อีกมากมายที่เขาได้ยินมาจากการเดินทางของเขา รวมถึงจีนและทิเบต เขาบันทึกรายละเอียดเกี่ยวกับวัฒนธรรมต่างๆ เช่น วัฒนธรรมของอัล-ฮาชิชินผู้สูบกัญชา ซึ่งเป็นการแนะนำชาวยุโรปตะวันตกให้รู้จักผู้คนและสถานที่ต่างๆ ที่อยู่นอกเหนือประสบการณ์ของพวกเขา
เขาบรรยายถึงช่วงเวลาที่เขาใช้ชีวิตอยู่ต่างประเทศในหนังสือชื่อThe Travels of Benjamin (מסעות בנימין, Masa'ot Binyaminหรือที่รู้จักกันในชื่อ ספר המסעות, Sefer ha-Masa'ot , The Book of Travels ) ซึ่งบรรยายถึงประเทศต่างๆ ที่เขาไปเยือน โดยเน้นที่ชุมชนชาวยิว รวมถึงจำนวนประชากรทั้งหมดและชื่อของผู้นำชุมชนที่มีชื่อเสียง เขายังบรรยายถึงขนบธรรมเนียมประเพณีของประชากรท้องถิ่น ทั้งชาวยิวและไม่ใช่ชาวยิว โดยเน้นที่ชีวิตในเมือง ในบันทึกของเขา เบนจามินแห่งทูเดลาบรรยายถึงแบกแดดด้วยความกระตือรือร้นอย่างมาก โดยกล่าวถึงคุณธรรมของกาหลิบเป็นพิเศษ เขามักเขียนถึงความเคารพและการผสมผสานที่เขาพบเจอระหว่างศาสนายูดายและศาสนาอิสลาม[ 13 ]เขาให้คำอธิบายโดยละเอียดเกี่ยวกับสถานที่และแลนด์มาร์คต่างๆ ที่ผ่านไปตลอดทาง รวมถึงอาคารสำคัญและตลาดต่างๆ ด้วย แม้ว่าเบนจามินจะมีชื่อเสียงในด้านการอ้างอิงแหล่งที่มาและโดยทั่วไปนักประวัติศาสตร์ถือว่าเขาน่าเชื่อถือ แต่ข้ออ้างบางประการของเขาก็มีข้อบกพร่องเนื่องจากอาศัยนักเขียนรุ่นก่อน ตัวอย่างเช่น การระบุLaish (Tel Dan) ของเบนจามินว่าเป็นBaniyasพร้อมกับPhilostorgius , TheodoretและSamuel ben Samsonนั้นเป็นที่ถกเถียงกัน[ 14 ] Eusebius แห่ง Caesareaระบุตำแหน่งของ Dan/Laish ได้แม่นยำกว่าในบริเวณใกล้เคียงกับ Paneas ที่หลักไมล์ที่สี่บนเส้นทางไปยังTyre [ 15 ]
การรำลึก

ชื่อเบนจามินแห่งทูเดลาถูกนำมาใช้โดยนักเดินทางและนักเขียนในกลางศตวรรษที่ 19 ซึ่งรู้จักกันในนาม เบนจามิน ที่2
หนึ่งในผลงานหลักของเมนเดเล โมเชอร์ สโฟริมนักเขียนชาวยิวรัสเซียคนสำคัญในศตวรรษที่ 19 คือหนังสือชื่อ มาโซเอส เบนโยเมน ฮาชลิชี (מסעות בנימין השלישי) ( การเดินทางของเบนจามินที่ 3 ) ที่ตีพิมพ์ในปี 1878 ซึ่งถือได้ว่าเป็นเหมือนดอน กิโฆเต้ ฉบับยิว และชื่อเรื่องก็ได้รับแรงบันดาลใจอย่างชัดเจนจากหนังสือของเบนจามินแห่งทูเดลา
ถนนสายหนึ่งในย่านเรฮาเวียของ กรุง เยรูซาเลม ชื่อว่า เรโฮฟ บินยามิน มิทูเดลา ( רחוב בנימין מטודלה ) ตั้งชื่อตามเขา เช่นเดียวกับถนนอีกสายหนึ่งในเทลอาวีฟและอีกสายหนึ่งในย่านชาวยิวเดิมของเมืองทูเดลา บ้านเกิดของเขา นอกจากนี้ โรงเรียนมัธยมแห่งหนึ่งในเมืองบ้านเกิดของเขาก็ตั้งชื่อว่าเบนจามิน เดอ ทูเดลาตามชื่อของเขาเช่นกัน
กวีชาวอิสราเอลชื่อดังนาธาน อัลเทอร์แมนได้แต่งบทกวีเกี่ยวกับเบนจามินแห่งทูเดลา ซึ่งนาโอมิ เชเมอร์ ได้แต่งทำนองเพลง และมักได้ยินในวิทยุของอิสราเอล[ 16 ]
Uri Shulevitzเขียนและวาดภาพประกอบหนังสือเรื่อง The Travels of Benjamin of Tudela: Through Three Continents in the Twelfth Centuryในปี 2005
การแปลผลงานของเขา
- เบนจามินแห่งทูเดลาบันทึกการเดินทางของเบนจามินแห่งทูเดลา: การเดินทางในยุคกลางแปลโดย มาร์คัส นาธาน แอดเลอร์ บทนำโดย ไมเคิล เอ. ซิกเนอร์, มาร์คัส นาธาน แอดเลอร์ และ เอ. แอชเชอร์ จัดพิมพ์โดย โจเซฟ ไซมอน/แพงกลอส เพรส, 1993 ISBN 0-934710-07-4
- บันทึกการเดินทางของเบนจามินแห่งทูเดลาแปลโดย มาร์คัส นาธาน แอดเลอร์ ปี 1907: ประกอบด้วยแผนที่เส้นทาง (หน้า 2) และคำอธิบาย รูปแบบไฟล์ PDF
- บันทึกการเดินทางของเบนจามินแห่งทูเดลา: ข้อความวิจารณ์ การแปล และคำอธิบาย โดยนาธาน มาร์คัส แอดเลอร์ (แปลและเรียบเรียง, นิวยอร์ก: ฟิลลิป เฟลด์ไฮม์ อิงค์, 1907) พิมพ์ซ้ำโดย มหาวิทยาลัยฮิบรู – ภาควิชาประวัติศาสตร์อิสราเอล, 1960 เอกสารข้อความ เข้าถึงเมื่อกรกฎาคม 2020
- ผลงานของเบนจามินแห่งทูเดลาที่Project Gutenberg
- Sefer Masaot Benjamin MiTudela, Trilingual edition in Basque , Spanish and Hebrewตีพิมพ์ในPamplona , 1994 โดยGovernment of Navarra. Xabier Kintana แปล Sefer Masaot เป็นภาษาบาสก์ และ Jose Ramon Magdalena Nom de Deu แปลเป็นภาษาสเปน หนังสือ Benjamin MiTudela ฉบับพิเศษสามภาษาเล่มนี้มีการแนะนำโดยประธานาธิบดี Navarra, Juan Cruz Alli Aranguren ISBN 9788423512867
- Tudelalı Benjamin และ Ratisbonlu Petachia, Ortaçağ'da İki Yahudi Seyyahın Avrupa, Asya ve Afrika Gözlemleri [trans. โดย Nuh Arslantas จาก Marmara University, Istanbul Kaknüs: อิสตันบูล 2001 ISBN 975-6698-21-7(ฉบับที่สอง M.Ü. İlahiyat Fakültesi Vakfı Yayınları: อิสตันบูล 2009 ISBN 978-975-548-227-9
ดูเพิ่มเติม
หมายเหตุ
- ↑ภาษาฮีบรู: בָּנָיָמָין מִטּוּדָּה, อ่านว่า [บินจามิน มิตูโดลา]; อาหรับ: بنيامين التصيلي, บินยามิน อัล-ตูเตย์ลี
อ่านเพิ่มเติม
- คอมรอฟฟ์, มานูเอล; คาร์ปินี, จิโอวานนี ดิ พลาโน, abp. ของแอนติวารี; รุยส์โบรค, วิลเล็ม ฟาน; โอโดริโก, ดา ปอร์เดโนเน; เบนจามินแห่งทูเดลา (1928) ผู้ร่วมสมัยของมาร์โค โปโล ประกอบด้วยบันทึกการเดินทางไปยังส่วนตะวันออกของโลกของวิลเลียมแห่งรูบรุค (1253–1255) การเดินทางของยอห์นแห่งปิอันเดคาร์ปินี (1245–1247); บันทึกประจำวันของ Friar Odoric (1318–1330) และการเดินทางตะวันออกของรับบีเบนจามินแห่งทูเดลา (1160–1173 ) นิวยอร์ก: Boni & Liveright โอซีแอลซี3974287 .
{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list ( link ) - ห้องสมุดเสมือนจริงของชาวยิว : "เบนจามินแห่งทูเดลา"
- Anna K. Dulska: “การอยู่ร่วมกันของศาสนาอับราฮัมในตะวันออกกลางศตวรรษที่สิบสอง? ชาวยิวท่ามกลางชาวคริสต์และชาวมุสลิมในบันทึกการเดินทางของชาวยิวชาวนาวาร์นามว่า เบนจามินแห่งทูเดลา” วารสารความเชื่อและคุณค่า DOI: 10.1080/13617672.2017.1317520, http://www.tandfonline.com/eprint/zWEMrqQ8q99rwvTpsQem/full
ลิงก์ภายนอก
- ผลงานของเบนจามินแห่งทูเดลาที่Project Gutenberg
- ผลงานโดยหรือเกี่ยวกับเบนจามินแห่งทูเดลาในInternet Archive
- วิดีโอบรรยายเรื่องเบนจามินแห่งทูเดลาโดยเฮนรี อับรามสันจากวิทยาลัยทูโร เซาท์