ออร์มูริ
| ออร์มูริ | |
|---|---|
| บารากิ, ออร์มูร์, ออร์มุย, บาร์กิสต้า | |
| اورموړی [ 1 ] | |
| ชาวพื้นเมือง | ปากีสถาน |
| ภูมิภาค | วาซิริสถานใต้ |
ผู้พูดภาษาแม่ | 6,000 (2004) [ 2 ] |
| เปอร์เซีย-อาหรับ | |
| รหัสภาษา | |
| ISO 639-3 | oru |
| กลอตโตล็อก | ormu1247 |
| อีแอลพี | ออร์มูริ |
ภาษาออร์มูริได้รับการจัดอยู่ในประเภทภาษาที่ใกล้สูญพันธุ์อย่างแน่นอนโดยองค์การยูเนสโกในแผนที่ภาษาที่ใกล้สูญพันธุ์ของโลก | |
ภาษาออร์มูริ ( اورموړی [ oɾˈmuɽi ] ) หรือที่รู้จักกันในชื่อบารากีหรือบาร์กิสตาเป็นภาษาอิหร่านตะวันออกที่พูดกันใน ภูมิภาค วาซิริสถานของปากีสถานโดยส่วนใหญ่พูดโดย ชาว ออร์มูร์ในเมืองคานิกูรัมทางตอนใต้ของ วาซิริสถาน นอกจากนี้ยังมีผู้พูดจำนวนเล็กน้อยในเมืองโลการ์ ประเทศ อัฟกานิสถานภาษานี้อยู่ใน กลุ่มภาษา อิหร่านตะวันออกจำนวนผู้พูดที่น้อยมากทำให้ภาษาออร์มูริเป็นภาษาที่ใกล้สูญพันธุ์และถูกจัดอยู่ในสถานะ "ถูกคุกคาม"
ภาษาออร์มูริโดดเด่นในเรื่องระบบเสียงที่ผิดปกติ ซึ่งรวมถึงเสียงสั่นฟันที่ไม่มีเสียงซึ่งไม่มีอยู่ใน ภาษา ปัชโต โดยรอบ นอกจากนี้ ภาษาออร์มูริยังมีเสียง เสียด แทรกเพดานปาก และฟัน ที่ไม่มีเสียงและ มีเสียง (โดยเสียงที่ไม่มีเสียงจะแตกต่างจากเสียง เสียดแทรกเพดานปากและฟันที่ไม่มีเสียง ซึ่งพบ ได้ทั่วไปมากกว่า) ซึ่งมีอยู่ในภาษาปัชโตสำเนียงวาซิริสถานเช่นกัน แต่ก็อาจรับมาจากภาษาออร์มูริเนื่องจากอยู่ใกล้เคียงกัน[ 4 ]
การจำแนกประเภท
ภาษาออร์มูรีเป็นภาษาอิหร่านที่อยู่ในกลุ่มภาษาอินโด-อิหร่านซึ่ง เป็นกลุ่มย่อย ของภาษาอินโด-ยุโรป[ 5 ] Glottologจัดให้อยู่ในกลุ่มย่อยออร์มูรี-ปาราชีของภาษาอิหร่าน[ 5 ]ในทำนองเดียวกัน Ethnologue ก็จัดให้อยู่ในกลุ่มย่อยออร์มูรี-ปาราชีเช่นกัน แต่จัดให้อยู่ในกลุ่มภาษาอิหร่านตะวันตกเฉียงเหนือ[ 6 ]แม้ว่าจะพูดกันในภาคตะวันออกของพื้นที่ภาษาอิหร่าน แต่ภาษาออร์มูรีและปาราชีก็มีลักษณะทางภาษาและโครงสร้างร่วมกันกับภาษาอิหร่านตะวันตกเฉียงเหนือบางภาษา เช่นภาษาซาซา ภาษา เซ มนานีและภาษาซังซารี[ 7 ]
สถานะภาษา
ตามข้อมูลจากโครงการภาษาใกล้สูญพันธุ์ภาษาออร์มูริอยู่ในภาวะเสี่ยงต่อการสูญหายอย่างมาก ภาษานี้ใช้สำหรับการสื่อสารแบบเผชิญหน้าแต่ผู้ใช้กำลังลดลง[ 8 ] [ 9 ]
ประวัติศาสตร์
ภาษา Ormuri ถูกใช้โดยชนเผ่า Ormur/Baraki ในบางส่วนของหุบเขาKaniguramในWaziristanประเทศปากีสถานภาษานี้ยังใช้ในพื้นที่เล็กๆ ของจังหวัดโลการ์ประเทศอัฟกานิสถาน[ 10 ]
เผ่าออร์มูริ
ชื่อเรียกอีกชื่อหนึ่งที่ชาวออร์มูร์ใช้คือบารากีเชื่อกันว่ามีครอบครัวแปดพันถึงสิบพันครอบครัวใน พื้นที่ โลการ์ในช่วงต้นศตวรรษที่ 19 และประมาณสี่ร้อยถึงห้าร้อยครอบครัวในคานิกูรัมในช่วงต้นศตวรรษที่ 20 เผ่าออร์มูร์ไม่ได้อาศัยอยู่ในดินแดนที่มีเชื้อชาติเดียวกัน ในอัฟกานิสถาน ชาวออร์มูร์อาศัยอยู่ในชุมชนผสมกับทั้งชาวทาจิกและชาวปัชตุน ในขณะที่ในปากีสถาน ชาวออร์มูร์อาศัยอยู่กับชาวปัชตุนเท่านั้น[ 9 ]
ประวัติศาสตร์ยุคแรกของเผ่านี้สามารถสืบย้อนไปได้จากหนังสือของเฮโรโดตั ส จักรพรรดิ ดาริอุส ฮิสตาเปส แห่งเปอร์เซีย ผู้ว่าการอียิปต์ ได้พิชิตอาณานิคมกรีกของบาร์กาและไซรีนในลิเบีย และยึดครองอียิปต์เมื่อเดินทางกลับจากการเดินทาง ในช่วงเวลานี้ กษัตริย์เสด็จกลับจากการรบกับชาวสคิเธียมายังเมืองหลวงซูซา ชาวบารากิได้รับหมู่บ้านแห่งหนึ่งในแบคเทรียให้อาศัยอยู่ ซึ่งต่อมาได้ชื่อว่าบาร์เก หลังจากผ่านไป 2,350 ปี หมู่บ้านนี้ยังคงมีผู้คนอาศัยอยู่จนถึงปี 1891 ภายในอาณาเขตเดิม[ 4 ]
ภาษาออร์มูริ
ชื่อเรียกภายในormuṛเดิมมาจาก คำภาษา ปัชโตที่แปลว่า 'ไฟ' ชายคนแรกที่กล่าวถึงภาษาบารากีคือบาบาร์ในหนังสือBaburnama ของเขา Ormuri ซึ่ง ในสมัยนั้น เรียกว่าBirkiเป็นหนึ่งในภาษา 11 ถึง 12 ภาษาที่บาบาร์สังเกตเห็นขณะอยู่ในภูมิภาคคาบูลเป็นที่ทราบกันว่าผู้พูดภาษา Ormuri หลายคนพูดได้อย่างน้อยสองภาษาหรือสามภาษา โดยพูดภาษาชนเผ่าอื่น ๆ เช่นปัชโตเปอร์เซียดารีหรือคาโบลิ[ 4 ]
ปิร รอชัน (บายาซิด ข่าน) เป็นหนึ่งในนักเขียนร้อยแก้วและผู้ประพันธ์อักษรปัชโต คนแรกๆ ที่รู้จักกัน ดี ซึ่งใช้คำศัพท์ออร์มูรีหลายคำในหนังสือของเขา ชื่อ ไครุล-บายันคำบางคำที่ใช้ในหนังสือของเขา ได้แก่นาลัตติ ('หมู'), นมันด์ซัก [ของมาซดัก ] ('มัสยิด'), เตชตัน ('เจ้าของ'), บูร์กู ('ฝ่าฝืน'), ฮารามูไน ('เกิดมาไม่ดี') เป็นต้น
วิจัย

นอกจากนี้ Hikmatyar Burki ยังสำเร็จการศึกษาระดับปริญญาโทด้านภาษาออร์มูริ และตีพิมพ์ผลงานของเขาผ่านทาง Pashto Academy ด้วย
การวิจัยเกี่ยวกับภาษาออร์มูริ
การศึกษาภาษาออร์มูริ (อูร์มารี) นั้นดำเนินการโดยนักภาษาศาสตร์และนักวิจัยจำนวนไม่มากในยุโรป เอเชียใต้ และอดีตสหภาพโซเวียต รวมถึงนักวิชาการพื้นเมืองด้วย งานของพวกเขามีทั้งการบันทึก การอธิบายไวยากรณ์ การจำแนกประเภททางประวัติศาสตร์ และการอนุรักษ์ภาษา
นักวิจัยหลัก
โรซี ข่าน บูร์กี
โรซี ข่าน บูร์กี เป็นข้าราชการพลเรือนชาวปากีสถานและนักเคลื่อนไหวทางภาษา ซึ่งเป็นที่รู้จักจากผลงานด้านการบันทึกและอนุรักษ์ภาษาออร์มูรี
แม้ว่าจะไม่ได้ได้รับการฝึกฝนในด้านภาษาศาสตร์แบบยุโรปคลาสสิก แต่เขาก็ได้รับการยกย่องว่าเป็นหนึ่งในผู้มีส่วนร่วมที่สำคัญที่สุดจากชนพื้นเมืองในการจัดทำเอกสารเกี่ยวกับชาวออร์มูริในยุคปัจจุบัน
เงินบริจาคประกอบด้วย:
- รวบรวมคำศัพท์ภาษาออร์มูริประมาณ 5,000 คำ สำหรับโครงการจัดทำพจนานุกรม
- ผู้ประพันธ์ภาษาที่กำลังจะสูญหาย: เน้นที่ภาษาออร์มูริ (2001)
- การพัฒนาระบบการเขียนอักษรแบบออร์มูริ (ซึ่งเป็นหนึ่งในระบบแรกๆ ในลักษณะนี้)
- การรวบรวมสื่อปากเปล่า ซึ่งรวมถึงบทกวี คำศัพท์ และการสนทนา
- การทำงานร่วมกับองค์กรพัฒนาเอกชนด้านภาษาที่เกี่ยวข้องกับการบันทึกข้อมูลภาคสนาม
- การส่งเสริมการอนุรักษ์เมืองออร์มูริผ่านโครงการด้านการศึกษาและการสร้างความตระหนักรู้
เบอร์กีได้รับการยอมรับในฐานะผู้จัดทำเอกสารที่เน้นการมีส่วนร่วมของชุมชนมากกว่าจะเป็นผู้จำแนกประเภทภาษาอย่างเป็นทางการในเชิงวิชาการ
จอร์จ มอร์เกนสเตียร์เน
เกออร์ก มอร์เกนสเตียร์เน เป็นนักภาษาศาสตร์ชาวนอร์เวย์ และเป็นหนึ่งในนักวิชาการที่มีอิทธิพลมากที่สุดในด้านภาษาศาสตร์ชายแดนอินโด-อิหร่าน
เขาได้ทำการสำรวจภาคสนามด้านภาษาศาสตร์อย่างเป็นระบบครั้งแรกเกี่ยวกับชาวออร์มูริในช่วงทศวรรษ 1920 และ 1930
เงินบริจาคประกอบด้วย:
- คำอธิบายด้านสัทวิทยาและไวยากรณ์เบื้องต้นของภาษาออร์มูริ
- การวิเคราะห์เปรียบเทียบกับภาษาปัชโตและภาษาปาราชี
- การก่อตั้งภาษาออร์มูริในฐานะภาษาอิหร่านตะวันออกที่มีโครงสร้างโดดเดี่ยวสูง
- การระบุลักษณะทางภาษาโบราณที่ยังคงหลงเหลืออยู่ในภาษา
มอร์เกนสเตียร์เนได้รับการยกย่องอย่างกว้างขวางว่าเป็นผู้ก่อตั้งการวิจัยทางวิทยาศาสตร์สมัยใหม่เกี่ยวกับออร์มูริ
ชาร์ลส์ เอ็ม. คีฟเฟอร์
ชาร์ลส์ เอ็ม. คีฟเฟอร์ เป็นนักภาษาศาสตร์ชาวฝรั่งเศส ซึ่งได้รับการยกย่องว่าเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาออร์มูริชั้นนำในยุคปัจจุบัน
เขาได้ทำการวิจัยภาคสนามอย่างกว้างขวางในอัฟกานิสถานระหว่างช่วงทศวรรษ 1950 ถึง 1970
เงินบริจาคประกอบด้วย:
- การตีพิมพ์ไวยากรณ์ที่ครอบคลุมGrammaire de l'ormuri de Baraki-Barak
- การทำงานภาคสนามในจังหวัดโลการ์ ประเทศอัฟกานิสถาน และการเก็บรวบรวมข้อมูลจากเมืองคานิกูรัม
- การวิเคราะห์เชิงลึกเกี่ยวกับไวยากรณ์และความแตกต่างทางสำเนียงของภาษาออร์มูริ
- การจำแนกทางประวัติศาสตร์ภายในกลุ่มภาษาอิหร่านตะวันออก
งานของคีฟเฟอร์ได้รับการยกย่องว่าเป็นคำอธิบายทางไวยากรณ์ของภาษาออร์มูริที่สมบูรณ์ที่สุดเท่าที่เคยมีมา
วลาดิมีร์ เอ. เอฟิมอฟ
วลาดิมีร์ เอ. เอฟิมอฟ ผู้เกี่ยวข้องกับวงการวิชาการด้านภาษาศาสตร์ของโซเวียต ได้มีส่วนร่วมในการวิเคราะห์โครงสร้างและประวัติศาสตร์ของภาษาออร์มูริ
เงินบริจาคประกอบด้วย:
- ภาษาออร์มูริ: การวิเคราะห์เชิงซิงโครนิกและเชิงประวัติศาสตร์
- การศึกษาพัฒนาการทางด้านเสียงและโครงสร้างทางไวยากรณ์
- การวิเคราะห์เปรียบเทียบกับภาษาปัชโตและภาษาปาราชี
- การบูรณาการภาษาออร์มูริเข้ากับบริบททางภาษาศาสตร์เชิงประวัติศาสตร์ของอิหร่านในวงกว้าง
งานของเขาช่วยให้เกิดความเข้าใจที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้นเกี่ยวกับพัฒนาการทางประวัติศาสตร์ของเมืองออร์มูริ
นักวิจัยด้านประเภทสมัยใหม่
การวิจัยสมัยใหม่ได้ดำเนินต่อไปโดยนักภาษาศาสตร์กลุ่มอินโด-อิหร่านและนักภาษาศาสตร์เชิงประเภท รวมถึงอาร์เต็ม โทรฟิมอฟและเพื่อนร่วมงาน
งานวิจัยนี้มุ่งเน้นไปที่:
- การจัดกลุ่มชาวออร์มูริให้อยู่ในกลุ่มย่อยอิหร่านตะวันออก
- การศึกษาเปรียบเทียบกับภาษาปัชโตและภาษาปาราชี
- การใช้ฐานข้อมูลคำศัพท์ เช่น รายชื่อคำศัพท์สวาเดช
- แบบจำลองการสร้างใหม่เชิงเน้นและทางประวัติศาสตร์
งานวิจัยเหล่านี้มีจุดมุ่งหมายเพื่อวางตำแหน่งภาษาออร์มูริให้อยู่ในกรอบภาษาศาสตร์อินโด-ยุโรปสมัยใหม่
ลำดับเหตุการณ์ทางวิชาการของการวิจัยเกี่ยวกับออร์มูริ
| ระยะเวลา | นักวิจัย | จุดสนใจ |
|---|---|---|
| ศตวรรษที่ 19 | ผู้สังเกตการณ์ยุคอาณานิคมตอนต้น | รายการคำศัพท์และเอกสารอ้างอิงเบื้องต้น |
| ทศวรรษ 1920–1930 | จอร์จ มอร์เกนสเตียร์เน | คำอธิบายทางภาษาศาสตร์อย่างเป็นระบบครั้งแรก |
| ช่วงปี 1950–1970 | ชาร์ลส์ เอ็ม. คีฟเฟอร์ | ไวยากรณ์ที่ครอบคลุมและเอกสารประกอบภาคสนาม |
| ช่วงปี 1980-2000 | วลาดิมีร์ เอ. เอฟิมอฟ และนักภาษาศาสตร์โซเวียต | การวิเคราะห์ทางประวัติศาสตร์และโครงสร้าง |
| ทศวรรษ 2000 – ปัจจุบัน | โรซี ข่าน บูร์กี และนักออกแบบตัวอักษรสมัยใหม่ | การจัดทำเอกสาร การอนุรักษ์ และการปรับปรุงการจำแนกประเภท |
ความสำคัญทางวิชาการ
งานวิจัยเกี่ยวกับออร์มูริโดยทั่วไปได้รับอิทธิพลจากผลงานทางวิชาการที่สำคัญสามประการ ได้แก่:
- จอร์จ มอร์เกนสเตียร์เน – ได้วางรากฐานการจำแนกประเภททางวิทยาศาสตร์ของภาษา
- ชาร์ลส์ เอ็ม. คีฟเฟอร์ – ได้สร้างคำอธิบายทางไวยากรณ์ที่ครอบคลุมมากที่สุด
- โรซี ข่าน บูร์กี – มีส่วนสำคัญอย่างยิ่งต่องานจัดทำเอกสารสมัยใหม่และความพยายามในการอนุรักษ์ภาษา
บริบทการจำแนกประเภททางภาษาศาสตร์
งานวิจัยสมัยใหม่จัดให้ภาษาออร์มูริอยู่ในกลุ่มภาษาอิหร่านตะวันออก โดยมีความสัมพันธ์ใกล้ชิดและน่าสนใจในการเปรียบเทียบกับภาษาต่างๆ ดังนี้:
- ภาษาปัชโตถือเป็นภาษาที่มีความสัมพันธ์ใกล้ชิดที่สุดในกลุ่มภาษาอิหร่านตะวันออก
- ภาษา ปาราชีเป็นภาษาชนกลุ่มน้อยที่มีโครงสร้างคล้ายคลึงกัน
- ภาษานูริสถานเกิดขึ้นจากความใกล้ชิดทางภูมิศาสตร์และอิทธิพลจากการติดต่อระหว่างกัน
ความคล้ายคลึงกันโดยเปรียบเทียบกับภาษาปาราชีและภาษาปัชโต
การเปรียบเทียบทางภาษาศาสตร์แสดงให้เห็นว่าโดยทั่วไปแล้วภาษาออร์มูริมีความใกล้เคียงกับภาษาปาราชีมากกว่าภาษาปัชโต
ปาราชี
เมืองปาราชีและเมืองออร์มูริมีสิ่งต่างๆ ร่วมกันดังนี้:
- โครงสร้างไวยากรณ์แบบอนุรักษ์นิยม
- การคงไว้ซึ่งลักษณะทางเสียงของภาษาอิหร่านดั้งเดิม
- อิทธิพลทางภาษาจากภายนอกมีจำกัด
- ประชากรผู้พูดภาษานี้ที่ใกล้สูญพันธุ์มีจำนวนน้อย
ปัชโต
แม้จะเป็นภาษาอิหร่านตะวันออกเช่นกัน แต่ก็มีความแตกต่างกันในหลายด้านดังนี้:
- การกำหนดมาตรฐานและการขยายตัวที่มากขึ้น
- นวัตกรรมทางภาษาภายในที่แข็งแกร่ง
- ความแตกต่างที่มากขึ้นในด้านสัทวิทยาและไวยากรณ์
ภาพรวมการเปรียบเทียบ
| คุณสมบัติ | ออร์มูริ | ปาราชี | ปัชโต |
|---|---|---|---|
| สาขาอิหร่าน | ตะวันออก | ตะวันออก | ตะวันออก |
| การอนุรักษ์นิยมเชิงโครงสร้าง | สูงมาก | สูงมาก | ปานกลาง |
| ความคล้ายคลึงกันทางคำศัพท์กับภาษาออร์มูริ | — | สูง | ปานกลาง-ต่ำ |
| ความคล้ายคลึงทางไวยากรณ์ | — | สูงกว่า | ต่ำกว่า |
| ความเข้าใจซึ่งกันและกัน | ไม่มี | ไม่มี | ไม่มี |
| ความใกล้ชิดสัมพัทธ์ | — | ใกล้ที่สุด | ไกลออกไปอีก |
ดูเพิ่มเติม
- ภาษาอิหร่านตะวันออก
- ภาษาปาราชี
- ภาษาปัชโต
- ภาษานูริสถาน
- ภาษาอินโด-อิหร่าน
การกระจายทางภูมิศาสตร์
ภาษาออร์มูรีพูดกันเป็นหลักในเมืองคานิกูรัมในวาซิริสถานใต้ประเทศปากีสถานนอกจากนี้ยังมีประชากรจำนวนเล็กน้อยที่พูดภาษานี้ในเมืองบารากี บารักในจังหวัดโลการ์เขตบารากีในกรุงคาบูล ประเทศอัฟกานิสถาน[ 4 ] ภาษานี้ยังคงใช้โดยผู้พูดเกือบห้าสิบคนในอัฟกานิสถานและมีผู้พูดประมาณห้าถึงหกพันคนในปากีสถาน[ 9 ]


ภาษาถิ่น
ภาษาออร์มูรีมีสองสำเนียง สำเนียงหนึ่งพูดกันในคานิกูรัม วาซิริสถาน ซึ่งเป็นสำเนียงโบราณกว่า และอีกสำเนียงหนึ่งพูดกันในบารากี-บารัค โลการ์ สำเนียงคานิกูรัมนั้นไม่เป็นที่เข้าใจในบารากี-บารัค นักภาษาศาสตร์ เกออร์ก มอร์เกนสเตียร์เนเขียนไว้ว่า:
ในขณะที่ Kaniguram ได้ยืมคำศัพท์จากWaziri Pashto อย่างอิสระ คำศัพท์ของ Logar ได้รับอิทธิพลจากภาษาถิ่น Pashto อื่นๆ และยิ่งไปกว่านั้นคือจากภาษาเปอร์เซีย[ 12 ]
ปัจจุบันภาษาถิ่นคานิกูรัมค่อนข้างแข็งแกร่ง โดยมีผู้พูดเป็นชุมชนที่ค่อนข้างมั่งคั่งในเมืองออร์มูร์ ซึ่งตั้งอยู่ ในพื้นที่ห่างไกลของ เนินเขา วาซิริสถาน อันขรุขระ อย่างไรก็ตาม ภาษาถิ่นบารากี บารัค กลับไม่แข็งแกร่งนัก มอร์เกนสเตียร์เนเขียนไว้ว่า เขาได้รับแจ้งว่า:
ภาษาออร์มูรีไม่ได้ถูกพูดอีกต่อไปในบารากี บารัค ซึ่งเป็นที่ตั้งสำนักงานใหญ่ของเผ่าออร์มูร์ในสมัยโบราณ แม้แต่ชายคนหนึ่งที่กล่าวกันว่ามาจากหมู่บ้านนี้ก็ยังปฏิเสธการมีอยู่ของภาษาอื่นใดนอกจากภาษาเปอร์เซียและภาษาปัชโตในบ้านเกิดของเขา[ 12 ]
ความแตกต่างทางคำศัพท์
| โลการ์ | คานิกุรัม | |
|---|---|---|
| 'ตาบอด' | คอร์ | มหัศจรรย์ |
| 'อ่อนนุ่ม' | นาร์ม | นอร์ห์ |
| 'จิ้งจอก' | โรบา | ราวัส |
| 'หมัด' | เคย์ค | řak |
| 'คนเลี้ยงแกะ' | โคปัน | หงส์ |
| 'หวี' | šåná | šhak(k) |
| 'สถานที่' | เจย์ | จิคัก |
| 'บิน' | ปาร็อก | บูรีเยก |
ความแตกต่างในรูปแบบเสียง
| โลการ์ | คานิกุรัม | |
|---|---|---|
| 'นำกลับบ้าน' | tsok | tsek, tsyek |
| 'หนึ่ง' | še | ซา |
| 'บ้าน' | เนอร์ | นาร์ |
| 'แห้ง' | วุค | วายอก |
| 'น้ำ' | กระทะ | ตื่น |
| 'นั่ง' | โนสต็อค | นาสตัก |
ระบบสระของภาษาออร์มูริมีลักษณะไม่เป็นเอกภาพ ภาษาประกอบด้วยระบบสระย่อยที่พบได้ในภาษาออร์มูริโดยกำเนิด รวมถึงระบบสระย่อยที่ถือว่าเป็น "คำศัพท์ที่ยืมมา" ความแตกต่างที่เห็นระหว่าง สำเนียง โลการ์และคานิกูรัมส่วนใหญ่ขึ้นอยู่กับคุณภาพของสระมากกว่าปริมาณ
ระบบนี้ใช้หน่วยเสียงพื้นฐาน 6 หน่วย ได้แก่ i, e, a, å, o และ u
| โลการ์ | คานิกุรัม | |
|---|---|---|
| 'หนึ่ง' | še | ซา |
| 'สาม' | ดังนั้น | ři |
| 'หก' | xo | ša |
| 'ข้างบน' | ปา-เบกา | ปา-เบซา |
| 'หิมะ' | ɣoš | ɣoř |
ระบบพยัญชนะมีความแตกต่างกันเล็กน้อยระหว่างภาษาถิ่นคานิกุรัมและโลการ์ ระบบพยัญชนะดั้งเดิมของโลการ์มี 25 หน่วยเสียง ในขณะที่ระบบของคานิกุรัมมี 27 หน่วยเสียง
สัทวิทยา
พยัญชนะ
แหล่งที่มา: [ 9 ]
- มีเฉพาะที่เมืองคานิกุรัมเท่านั้น
- มีเฉพาะที่โลการ์เท่านั้น
/ t͡ʃ / และ / d͡ʒ / ไม่ค่อยพบในคำศัพท์พื้นเมือง ในทั้งสองสำเนียง การเปลี่ยนแปลงอย่างอิสระของเสียงกึ่งเสียดแทรกฟันและเสียงกึ่งเสียดแทรกหลังฟันเป็นเรื่องที่พบได้ทั่วไป / r̝ / มักจะตรงกับ / ʃ / ในภาษาโลการ์
Ľubomír (2013) อ้างว่ามีเสียงเสียดแทรกแบบไม่มีเสียงสะท้อนที่ไม่เป็นเสียงเสียดแทรก [ɻ̊˔] [ 13 ]
สระ
| ด้านหน้า | กลาง | กลับ | ||
|---|---|---|---|---|
| ปิด | ฉัน | คุณ | ||
| กลาง | อี | โอ | ||
| เปิด | เอ | ɑ 1 | ɒ 2 | |
- มีเฉพาะที่เมืองคานิกุรัมเท่านั้น
- มีเฉพาะที่โลการ์เท่านั้น
รูปแบบพยางค์
คำในภาษา ออร์มูรีที่ถูกต้องจะมีรูปแบบพยางค์ดังต่อไปนี้: V, VC, CV, CCV, (C)VCC, CVC, CCVC, CCVCC ทั้งภาษาถิ่นจากคานิกุรัมและโลการ์มีโครงสร้างพยางค์ที่คล้ายคลึงกัน
ตัวอย่าง
- ' สิ่งนี้'
- (w)un 'มาก'
- pe 'พ่อ'
- กรี 'ภูเขา'
- åxt 'แปด'
- måx 'เรา'
- พูดคำว่า 'หมา'
- breš 'เผา'
- บร็อกซ์ 'ไหม้ ไหม้'
- วรอกซ์ 'เครา'
ในตอนท้ายของบางคำ CC จะปรากฏเป็นเสียงเสียดแทรก/เสียงก้อง + เสียงปิด เมื่อแยกคำส่วนใหญ่ออกเป็นพยางค์ CC ที่อยู่ตรงกลางจะถูกแบ่งออก:
- อัล-กอกซ์-ทอก 'ตก'
- kir-ží 'hen'
- er-zåk 'มา'
สัณฐานวิทยา
ภาษานี้มีการเปลี่ยนแปลงอย่างมากเมื่อเทียบกับภาษาดั้งเดิม ในด้านสัณฐานวิทยา ของคำนาม (คำนาม คำคุณศัพท์ และคำสรรพนาม) ลักษณะทางเพศ ของไวยากรณ์จากภาษาถิ่นกานิกุรัม ได้หายไปอย่างสิ้นเชิงในภาษาโลการ์ ในแง่ ของ สัณฐานวิทยาของคำกริยา มีการผัน คำกริยาช่วย และคำกริยาแสดงกาลและลักษณะ กริยาที่หลากหลายมากขึ้นโดยอิงจากรากศัพท์กาลปัจจุบัน นอกจากนี้ยังมีการแยกความแตกต่างระหว่างคำเพศชายและเพศหญิงโดยอิงจากระบบกาลอดีต สุดท้ายนี้ ยังมีความแตกต่างมากขึ้นภายในระบบของคำกริยาแสดงกาลและลักษณะกริยา และมีโครงสร้างกรรมวาจก หลายประเภท
มีระบบการผันคำนามและคำกริยาที่พัฒนาแล้ว ส่วนของคำพูดที่เป็นคำนามประกอบด้วย: จำนวนสามจำนวน (เอกพจน์ ทวิพจน์ และพหูพจน์) เพศสามเพศ (ชาย หญิง และกลาง) และคำกริยามีสองเสียง (กริยาแอคทีฟและกริยากลาง) มีการกำจัดหมวดหมู่ของกรณี (การสูญเสียในคำนาม คำคุณศัพท์ ตัวเลข และสรรพนามบางคำ) นอกจากนี้ยังมีการสูญเสียหมวดหมู่ของเพศอย่างสมบูรณ์ ซึ่งแตกต่างกันไปตามสำเนียง (การสูญเสียอย่างสมบูรณ์ใน Logar และรูปแบบเพศชายและเพศหญิงขั้นพื้นฐานยังคงอยู่ใน Kaniguram) ใน Logar คำนามและคำคุณศัพท์ดั้งเดิมของ Ormuri ส่วนใหญ่มีรากคำที่เรียบง่ายลงท้ายด้วยพยัญชนะ และคำนามบางคำลงท้ายด้วย -a หรือ -i ที่ไม่เน้นเสียง (หรือเน้นเสียงน้อยมาก) ในขณะที่ในKaniguram รากคำมักจะลงท้ายด้วยพยัญชนะ แต่ทั้งคำนามและคำคุณศัพท์อาจลงท้ายด้วย-aหรือ-i [ 9 ]
การสะกดคำ
ออร์มูริใช้ตัวอักษรปัชโต โดยมีตัวอักษรเพิ่มเติมคือڒ / r̝ /, ݫ / ʑ / และݭ / ɕ / :
| ชื่อ | ไอพีเอ | การถอดเสียง | รูปแบบตามบริบท | โดดเดี่ยว | ละติน | ยูนิโค้ด ( เลข ฐานสิบหก ) | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| เครื่องหมาย | สุดท้าย | ด้านใน | อักษรย่อ | |||||
| อะลิฟ | [ ɑ ] | อา | ـا | ـا | آ, ا | آ , ا | อาอา | U+0627, ยู+0622 |
| เป็น | [ ข] | ข | ـب | ـبـ | بـ | บี | บีบี | ยู+0628 |
| พี | [ p ] | พี | ـپ | ـپـ | ปپـ | ป | พีพี | ยู+067อี |
| ที | [ t̪ ] | ที | ـت | ـتـ | تـ | ต | ทีที | ยู+062เอ |
| ṭe | [ʈ ] | ṭ | ـټ | ـټـ | ټـ | ټ | Ṭ ṭ | ยู+067ซี |
| เซ | [ s ] | ส | ـث | ـثـ | ثـ | ث | เอส เอส | ยู+062บี |
| จิม | [d͡ʒ ] | เจ | ـج | ـجـ | جـ | ج | เจเจ | ยู+062ซี |
| če | [t͡ʃ ] | č | ـچ | ـچـ | چـ | چ | Č č | ยู+0686 |
| เขา | [ h ] / [ hː ] | ชม. | ـح | ـحـ | حـ | ح | เอช เอช | ยู+062D |
| xe | [ x ] | x | ـخ | ـخـ | خـ | خ | X x | ยู+062อี |
| tse | [t͡s ] | ทีเอส | ـڅ | ـڅـ | څـ | څ | ทีเอส ทีเอส | ยู+0685 |
| dzim | [d͡z ] | dz | ـځ | ـځـ | ځـ | ځ | ดีเอส ดีเอส | U+0681 |
| ดาล | [ d̪ ] | ง | ـد | ـد | ด | ด | ดีดี | ยู+062เอฟ |
| ḍāl | [ɖ ] | ḍ | ـډ | ـډ | ډ | ډ | Ḍ ḍ | ยู+0689 |
| zāl | [ z ] | z | ـذ | ـذ | ذ | ذ | Z z | U+0630 |
| อีกครั้ง | [ r ] | ร | ـر | ـر | ร | ร | อาร์ อาร์ | ยู+0631 |
| อีกครั้ง | [ r̝ ] | ř | ـڒ | ـڒ | ก | ก | Ř ř | ยู+0692 |
| อีกครั้ง | [ ɽ ] | ṛ | ـړ | ـړ | ړ | ړ | Ṛ ṛ | ยู+0693 |
| ซี | [ z ] | z | ـز | ـز | ز | ز | Z z | ยู+0632 |
| že | [ ʒ ] | ž | ـژ | ـژ | ژ | ژ | Ž ž | ยู+0698 |
| źe | [ʑ ] | ź | ـݫ | ـݫ | ݫ | ݫ | Ź ź | ยู+076บี |
| บาป | [ s ] | ส | ـس | ـسـ | สـ | ส | เอส เอส | ยู+0633 |
| บาป | [ ʃ ] | š | ـش | ـشـ | شـ | ช | Š š | ยู+0634 |
| บาป | [ɕ ] | ś | ـݭ | ـݭـ | ݭـ | ݭ | Ś ś | ยู+076ดี |
| สวาด | [ s ] | ส | ـص | ـصـ | صـ | ص | เอส เอส | ยู+0635 |
| zwād | [ z ] | z | ـض | ـضـ | ضـ | ض | Z z | ยู+0636 |
| ทวี | [ t ] | ที | ـط | ـطـ | طـ | ط | ที ที | ยู+0637 |
| ซเว | [ z ] | z | ـظ | ـظـ | ظـ | ظ | Z z | ยู+0638 |
| อายน์ | [ ɑ ] / [ ɑː ] | อา | ـع | ـعـ | عـ | ع | อาอา | ยู+0639 |
| ไกน์ | [ ɣ ] | ğ | ـغ | ـغـ | غـ | غ | Ğ ğ | ยู+063เอ |
| เฟ | [ f ] | เอฟ | ـف | ـفـ | فـ | ฟ | เอฟ เอฟ | ยู+0641 |
| qāp | [ q ] / [ k ] | q | ـق | ـقـ | قـ | ق | คิวคิว | ยู+0642 |
| kāp | [ k ] | เค | ـک | ـکـ | کـ | ک | เคเค | ยู+06A9 |
| ช่องว่าง | [ ɡ ] | จี | ـګ | ـګـ | ګـ | ګ | จีจี | ยู+06เอบี |
| ลัม | [ l ] | ล | ـل | ـلـ | لـ | ล | แอล แอล | ยู+0644 |
| มิม | [ ม] | ม | ـم | ـمـ | มـ | ม | ม.ม. | ยู+0645 |
| แม่ชี | [ n ] | n | ـن | ـنـ | นـ | น | เอ็นเอ็น | ยู+0646 |
| นุน | [ ɳ ] | ṇ | ـڼ | ـڼـ | ڼـ | ڼ | Ṇ ṇ | U+06BC |
| nūn ğunna | [ ̃] | ̃ (เหนือสระ) | ں | ـنـ | นـ | ں | เอ็นเอ็น | ยู+06บีเอ |
| ว้าว | [ w ] , [ u ] , [ o ] | w, u, o | ـو | ـو | และ | และ | W w, U u, O o | ยู+0648 |
| เขา | [ h ] , [ a ] | เอช, เอ | ـه | ـهـ | هـ | ه | เอชเอช, เอ เอ | ยู+0647 |
| กาจีรา เฮ | [ ə ] | ə | ـۀ | ۀ | Ə ə | ยู+06C0 | ||
| เย | [ j ] , [ i ] | y, i | ـي | ـيـ | يـ | ي | ยย, ฉัน ฉัน | ยู+064เอ |
| เย | [ e ] | อี | ـې | ـېـ | ېـ | ې | อีอี | ยู+06D0 |
| เย | [ai] , [ j ] | อาย, วาย | ـی | ـ | ـ | ی | อายา อายา วาย วาย | ยู+06ซีซี |
| เย | [əi] | əi | ـئ | ـئـ | ئـ | ئ | Əi əi, Y y | ยู+0626 |
ตัวอย่าง
Logจะใช้แทนตัวอย่างจากภาษาถิ่น Logar ของ Ormuri และ kanจะใช้แทน ภาษา ถิ่น Kaniguramของ Ormuri
บันทึก
- Afo kåbol-ki altsok. → 'เขาเดินทางไปคาบูล'
- A-saṛay dzok šuk. → '[This] man has been beaten.'
- Xodaay-an bad-e badtarin såton → 'โอ้พระเจ้า โปรดปกป้องเราจากความโชคร้าย' ( lit. ' จากสิ่งที่เลวร้ายที่สุด' )
คัน
- A-nar by pa mun ǰoṛawak sa. → 'บ้านหลังนี้กำลังถูกสร้างโดยฉัน'
- สบา ซู อัซ คาบุล-กี ซอม. → 'พรุ่งนี้ฉันคงจะไปคาบูล'
- สะมิ อา-ดารุ อิลวาร์! → 'เอายาหยอดตาของฉันมาด้วย!'
ทรัพยากร
- เอกสาร Ormuri Primer ถูกเก็บถาวรเมื่อวันที่ 12 เมษายน 2021 ที่Wayback Machine
- Qawaid e Bargistā เก็บถาวรเมื่อ 2021-04-12 ที่Wayback Machine ( ในภาษาฮินดูสถานี )
- ภาษาออร์มูริในอดีตและปัจจุบัน
- การสำรวจทางภาษาศาสตร์ของอินเดีย (เล่มที่ 10) : ภาษาออร์มูริ หน้า 123 ถึง 325
- ภาษาชายแดนอินโด-อิหร่าน (เล่ม 1): ภาษาปาราชีและภาษาออร์มูริ
- คำวิจารณ์ของออร์มูริถูกเก็บถาวรเมื่อวันที่ 10 พฤษภาคม 2017 ที่Wayback Machine
ดูเพิ่มเติม
ลิงก์ภายนอก
- ภาษาออร์มูริในโครงการภาษาใกล้สูญพันธุ์
- ภาษาออร์มูริและบาร์กิสตา
- การวิเคราะห์ภาษา Ormuri และ Parachiโดย Georg Morgenstierne
- สัทศาสตร์ออร์มูริ
- ตัวอักษร Ormuriโดย Rozi Khan Burki
- ประวัติและต้นกำเนิดของชาวออร์มูริโดยวารสารของราชสมาคมเอเชียแห่งบริเตนใหญ่และไอร์แลนด์
- รายชื่อคำศัพท์ในภาษาออร์มูริและภาษาอื่นๆ