กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 7 นาที

คณะนักร้องประสานเสียงลูเธอรัน

เพลง ประสานเสียงลูเธอรัน คือการเรียบเรียงดนตรีของ เพลงสวดลูเธอรัน ซึ่งมีจุดประสงค์เพื่อให้ ผู้ร่วมพิธี ร้อง ในพิธีทางศาสนาของคริสตจักรโปรเตสแตนต์เยอรมัน การเรียบเรียงแบบสี่ส่วน...

คณะนักร้องประสานเสียงลูเธอรัน

บทที่สามของการขับร้องประสานเสียงที่มีชื่อเดียวกันในJohann Sebastian Bachเป็นการเคลื่อนไหวครั้งสุดท้ายของการร้องเพลงประสานเสียงของเขา cantata Wachet auf, ruft uns die Stimme , BWV 140

เพลงประสานเสียงลูเธอรันคือการเรียบเรียงดนตรีของเพลงสวดลูเธอรันซึ่งมีจุดประสงค์เพื่อให้ผู้ร่วมพิธี ร้อง ในพิธีทางศาสนาของคริสตจักรโปรเตสแตนต์เยอรมันการเรียบเรียงแบบสี่ส่วน ทั่วไป ของเพลงประสานเสียง ซึ่งนักร้องเสียงโซปราโน (และผู้ร่วมพิธี) ร้องทำนองพร้อมกับเสียงต่ำสามเสียง เรียกว่าการประสานเสียงประสานเสียงการร้องเพลงพร้อมกันเป็นกฎของคริสตจักรปฏิรูปทั้งในเยอรมนีและประเทศอื่นๆ[ 1 ]

เพลงสวดของลูเธอรัน

ตั้งแต่ปี ค.ศ. 1523 มาร์ติน ลูเธอร์เริ่มแปลบทสวดจากภาษาละตินเป็นภาษาเยอรมัน[ 2 ]เขาแต่งทำนองเพลงสวดบางเพลงด้วยตนเอง เช่น "Ein feste Burg ist unser Gott" (" ป้อมปราการอันยิ่งใหญ่คือพระเจ้าของเรา ") และแม้แต่ทำนองประสานเสียงอีกสองสาม เพลง [ 3 ]สำหรับบทสวดอื่นๆ เขาดัดแปลง ทำนองเพลง สวดเกรกอเรียนที่ใช้ในการนมัสการของคาทอลิกให้เข้ากับเนื้อเพลงภาษาเยอรมันใหม่ บางครั้งก็ใช้ทำนองเดียวกันมากกว่าหนึ่งครั้ง ตัวอย่างเช่น เขาปรับทำนองเพลงสวด " Veni redemptor gentium " ให้เข้ากับเนื้อเพลงสามแบบที่แตกต่างกัน คือ " Verleih uns Frieden gnädiglich ", " Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort " และ " Nun komm, der Heiden Heiland " [ 2 ]บทเพลงสวดลูเทอร์แรกได้รับการตีพิมพ์ในปี ค.ศ. 1524 [ 4 ]ซึ่งรวมถึงAchtliederbuch (ซึ่งเป็นที่รู้จักในฐานะหนังสือเพลงสวดลูเทอร์เล่มแรก) และErfurt Enchiridion (ทั้งสองเล่มมีทำนองที่ร้องโดยไม่มีดนตรีประกอบ) รวมถึงEyn geystlich Gesangk BuchleynของJohann Walterซึ่งเป็นเล่มแรกที่มีทำนองเพลงสวดลูเทอร์แบบร้องเป็นท่อนๆ[ 2 ] [ 5 ]

ลูเธอร์และคนร่วมสมัยของเขาเรียกเพลงสวดภาษาพื้นเมืองเหล่านี้ว่าgeistliche Lieder (เพลงทางจิตวิญญาณ), Psalmen (บทเพลงสดุดี), christliche Lieder (เพลงคริสเตียน) และgeistliche (หรือchristliche ) GesängeหรือKirchengesängeคำว่าChoral ในภาษาเยอรมัน ซึ่งเดิมใช้เพื่ออธิบายทำนองเพลงสวดภาษาละติน ได้ถูกนำมาใช้กับเพลงสวดของลูเธอร์เป็นครั้งแรกในช่วงปลายศตวรรษที่สิบหก[ 2 ]

ในยุคปัจจุบัน [ 6 ]บทเพลงสวดของลูเธอรันจำนวนมากถูกนำมาใช้ในการนมัสการของโปรเตสแตนต์ บางครั้งร้องประสานเสียงสี่ส่วนการประสานเสียงสี่ส่วนเป็นวิธีการดั้งเดิมในการจัดเรียงคอร์ดสำหรับช่วงเสียงที่แตกต่างกัน 4 ช่วง ได้แก่ โซปราโน อัลโต เทเนอร์ และเบส (เรียกรวมกันว่า 'SATB') คำว่า 'เสียง' หรือ 'ส่วน' หมายถึงแนวดนตรีใดๆ ไม่ว่าจะเป็นทำนองที่นักร้องร้อง โน้ตยาวที่เล่นบนเครื่องดนตรี หรือสิ่งใดๆ ก็ตาม[ 7 ]

นักแต่งเพลง

ผู้แต่งทำนองเพลงสวดของลูเธอรัน หรือผู้ที่นำทำนองดังกล่าวมาใช้ในการแต่งเพลงของตน: [ 8 ]

บทประพันธ์ที่ดัดแปลงมาจากเพลงสวดของนิกายลูเทอร์

( เรียนรู้วิธีและเวลาในการลบข้อความนี้ )
ลายเซ็นต์การร้องเพลงประสานเสียงของ Bach โหมโรงในเพลงสวด " Wie schön leuchtet der Morgenstern ", BWV 739

เสียงร้อง

ออร์แกน

เพลงประสานเสียงยังปรากฏในเพลงโหมโรงประสานเสียงซึ่งโดยทั่วไปแล้วเป็นเพลงสำหรับออร์แกนที่ออกแบบมาเพื่อเล่นก่อนการร้องเพลงสวดของกลุ่มผู้ร่วมพิธี แต่ได้รับการพัฒนาเป็นแนวเพลงอิสระโดยนักประพันธ์ชาวเยอรมันตอนเหนือในช่วงกลางและปลายศตวรรษที่ 17 โดยเฉพาะอย่างยิ่ง Dieterich Buxtehude [ 10 ]เพลงโหมโรงประสานเสียงประกอบด้วยทำนองของเพลงประสานเสียง และเพิ่ม แนวทำนอง ประสานเสียงเข้าไป นักประพันธ์คนแรกๆ ที่เขียนเพลงโหมโรงประสานเสียงคือ Samuel Scheidt เพลงโหมโรงประสานเสียงมากมายของ Bach เป็นตัวอย่างที่รู้จักกันดีที่สุดของรูปแบบนี้ นักประพันธ์เพลงโหมโรงประสานเสียงรุ่นหลัง ได้แก่ Johannes Brahms ตัวอย่างเช่นในEleven Chorale Preludes ของเขา และ Max Reger ซึ่งแต่งเพลงตัวอย่างมากมาย รวมถึงWie schön leucht' uns der Morgenstern (ซึ่งอิงจากเพลงสวดของ Philipp Nicolai) ในศตวรรษที่ 20 มีผลงานสำคัญหลายชิ้นที่เกี่ยวข้องกับแนวเพลงนี้ ได้แก่ Hugo Distler และ Ernst Pepping [ 10 ]

เครื่องดนตรีอื่นๆ

  • Sofia GubaidulinaMeditation über den Bach-Choral "Vor deinen Thron tret' ich hiermit"สำหรับฮาร์ปซิคอร์ด ไวโอลินสองตัว วิโอลา เชลโล และคอนทราเบส (1993)

ทุนการศึกษา

การศึกษาค้นคว้าเกี่ยวกับเพลงสวดของนิกายลูเทอร์เพิ่มมากขึ้นตั้งแต่ศตวรรษที่ 19 เป็นต้นมา

คาร์ล ฟอน วินเทอร์เฟลด์

นักดนตรีคาร์ล ฟอน วินเทอร์เฟลด์ได้ตีพิมพ์Der evangelische Kirchengesang und sein Verhältniss zur Kunst des Tonsatzes จำนวน 3 เล่ม ( เพลงในโบสถ์ของ ผู้สอนศาสนาและความสัมพันธ์กับศิลปะการประพันธ์เพลง) ตั้งแต่ปี พ.ศ. 2386 ถึงพ.ศ. 2390

การจำแนกประเภททำนองเพลงประสานเสียงของ Zahn

Johannes Zahnตีพิมพ์ Die Melodien der deutschen evangelischen Kirchenlieder ( บทเพลงของเพลงสวดผู้เผยแพร่ศาสนาชาวเยอรมัน) จำนวน 6 เล่มตั้งแต่ปี พ.ศ. 2432 ถึงพ.ศ. 2436

แหล่งที่มา

  • Braun, Werner. 2001. "Walter [Walther], Johann [Johannes] (i)". พจนานุกรมดนตรีและนักดนตรีฉบับใหม่ของ Groveฉบับพิมพ์ครั้งที่สอง เรียบเรียงโดยStanley SadieและJohn Tyrrellลอนดอน: สำนักพิมพ์ Macmillan
  • ลีเวอร์, โรบิน เอ. 2001. "ลูเธอร์, มาร์ติน". พจนานุกรมดนตรีและนักดนตรีฉบับใหม่ของโกรฟฉบับพิมพ์ครั้งที่สอง เรียบเรียงโดย สแตนลีย์ ซาดี และ จอห์น ไทเรลล์ ลอนดอน: สำนักพิมพ์แมคมิลแลน
  • มาร์แชลล์, โรเบิร์ต แอล. 2001. "บทนำประสานเสียง". พจนานุกรมดนตรีและนักดนตรีฉบับใหม่ (The New Grove Dictionary of Music and Musicians)ฉบับพิมพ์ครั้งที่สอง เรียบเรียงโดย สแตนลีย์ ซาดี และ จอห์น ไทเรลล์. ลอนดอน: สำนักพิมพ์แมคมิลแลน.
  • มาร์แชลล์, โรเบิร์ต แอล. และ โรบิน เอ. ลีเวอร์. 2001. "เพลงประสานเสียง". พจนานุกรมดนตรีและนักดนตรีฉบับใหม่ (The New Grove Dictionary of Music and Musicians)ฉบับพิมพ์ครั้งที่สอง เรียบเรียงโดย สแตนลีย์ ซาดี และ จอห์น ไทเรลล์. ลอนดอน: สำนักพิมพ์แมคมิลแลน.
  • ฮาร์เทน, อูเว. 1996. แอนตัน บรัคเนอร์ ไอน์ ฮันบุค . ซัลบวร์ก : เรซิเดนซ์ แวร์แล็กไอเอสบีเอ็น 3-7017-1030-9.
  • Tovey, Donald Francis (1911). " Chorale ". ในChisholm, Hugh (บรรณาธิการ). Encyclopædia Britannica (ฉบับที่ 11). สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์.
  • วินเทอร์เฟลด์, คาร์ล ฟอน[ในภาษาเยอรมัน] (1843–1847) Der evangelische Kirchengesang und sein Verhältniss zur Kunst des Tonsatzes (ภาษาเยอรมัน) ฉบับที่  ฉัน– III. ไลป์ซิก: ไบรท์คอฟ & ฮาร์เทล แยกเล่มที่Google Books :{{cite book}}: CS1 maint: postscript ( link )
    • I (1843): Der Evangelische Kirchengesang im ersten Jahrhunderte der Kirchenverbesserung (ศตวรรษแรกของการปฏิรูป)
    • II (1845): Der Evangelische Kirchengesang im siebzehnten Jahrhunderte (ศตวรรษที่ 17)
    • III (1847): Der Evangelische Kirchengesang im achtzehnten Jahrhunderte (ศตวรรษที่ 18)
  • ซาห์น, โยฮันเนส (1889–1893) Die Melodien der deutschen evangelischen Kirchenlieder (ภาษาเยอรมัน) ฉบับที่  ฉัน– VI. กือเทอร์สโลห์: Bertelsmann . แยกเล่มที่Internet Archive :{{cite book}}: CS1 maint: postscript ( link )
    • I (1889): Zweizeilige bis fünfzeilige Melodien (ทำนอง 2-5 บรรทัด), หมายเลข 1–2047
    • II (1890): Sechszeilige Melodien (ทำนองหกบรรทัด), Nos. 2048–4216
    • III (1890): Die siebenzeiligen und jambischen achtzeiligen Melodien (ทำนองในเจ็ดและแปด บรรทัด iambic ), หมายเลข 4217–6231
    • IV (1891): Die Melodien von den achtzeiligen trochäischen bis zu den zehnzeiligen inkl enthaltend (ทำนองในแปดtrochaicจนถึงสิบบรรทัด) หมายเลข 6232–8087
    • V (1892): Die übrigen Melodien von den elfzeiligen an, nebst Anhang und Nachlese, sowie das chronologische Verzeichnis der Erfinder von Melodien und letterische Register der Melodien (ท่วงทำนองอื่น ๆ ที่มีสิบเอ็ดบรรทัดขึ้นไป พร้อมด้วยภาคผนวกและส่วนเสริม และยังมีดัชนีตามลำดับเวลาของผู้แต่งท่วงทำนองและการลงทะเบียนตามตัวอักษร ของท่วงทำนอง), หมายเลข 8088–8806
    • VI (1893): Schlüßband: Chronologisches Verzeichnis der benutzten Gesang-, Melodien- und Choralbücher, und die letzten Nachträge (เล่มปิด: แคตตาล็อกตามลำดับเวลาของเพลงที่ใช้ ทำนองเพลง และหนังสือประสานเสียง และส่วนเสริมสุดท้าย)

อ่านเพิ่มเติม

  • ไม่ระบุชื่อผู้เขียน 1980. "Chorale". พจนานุกรมดนตรีและนักดนตรีฉบับใหม่ (The New Grove Dictionary of Music and Musicians)เรียบเรียงโดยสแตนลีย์ ซาดี (Stanley Sadie ) 20 เล่ม. ลอนดอน: สำนักพิมพ์แมคมิลแลน จำกัด (Macmillan Publishers Ltd.) ISBN 1-56159-174-2.
  • ไลท์วูด, เจมส์ โทมัส (1906). "I: เพลงประสานเสียงเยอรมัน" . ทำนองเพลงสวดและเรื่องราวของเพลงสวด . ลอนดอน: ชาร์ลส์ เอช. เคลลี. หน้า  1–22 .
  • แรนเดล, ดอน ไมเคิล (บรรณาธิการ). 1986. พจนานุกรมดนตรีฮาร์วาร์ดฉบับใหม่ฉบับที่สาม. เคมบริดจ์, แมสซาชูเซตส์: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ด. ISBN 0-674-61525-5.
  • แรนเดล, ดอน ไมเคิล (บรรณาธิการ). 2003. พจนานุกรมดนตรีฮาร์วาร์ดฉบับที่สี่. เคมบริดจ์: สำนักพิมพ์เบลแนป สำหรับสำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ด. ISBN 978-0-674-011632.
  • วิลสัน, อาร์ชิบัลด์ ดับเบิลยู. (1920). ฮิวส์, เอช. วี. (บรรณาธิการ). เพลงประสานเสียง: ที่มาและอิทธิพล . เอกสารวิจัยดนตรีคริสตจักร. เล่ม 1. ลอนดอน: สำนักพิมพ์เฟธเพรส.
  • บทสนทนาเกี่ยวกับเพลงประสานเสียงโดย Bernard Greenberg ในส่วนคำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับ JS Bach (ฉบับที่เก็บถาวร)
  • ชุดโน้ตเพลงประสานเสียงสี่ส่วนของบาคครบทุกแบบในรูปแบบ MIDI หรือ QuickTime
  • ดนตรีประสานเสียงอเมริกัน ค.ศ. 1870–1923 , หอสมุดแห่งชาติแคนาดา
  • ChoraleGUIDE – ความช่วยเหลือเกี่ยวกับการประสานเสียงประสานเพลงประสานเสียงของบาค
  • บทเพลงประสานเสียงจาก St. Matthew Passion ของบาค
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Lutheran_chorale&oldid=1348202965 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ คณะนักร้องประสานเสียงลูเธอรัน

เพลง ประสานเสียงลูเธอรัน คือการเรียบเรียงดนตรีของ เพลงสวดลูเธอรัน ซึ่งมีจุดประสงค์เพื่อให้ ผู้ร่วมพิธี ร้อง ในพิธีทางศาสนาของคริสตจักรโปรเตสแตนต์เยอรมัน การเรียบเรียงแบบสี่ส่วน...

เพลงสวดของลูเธอรัน

ตั้งแต่ปี ค.ศ. 1523 มาร์ติน ลูเธอร์ เริ่มแปลบทสวดจากภาษาละตินเป็นภาษาเยอรมัน [ 2 ] เขาแต่งทำนองเพลงสวดบางเพลงด้วยตนเอง เช่น "Ein feste Burg ist unser Gott" (" ป้อมปราการอันยิ่งใหญ่คือพระเจ้าของเรา ") และแม้แต่ทำนองประสานเสียงอีกสองสาม เพลง [ 3 ]...

นักแต่งเพลง

ผู้แต่งทำนองเพลงสวดของลูเธอรัน หรือผู้ที่นำทำนองดังกล่าวมาใช้ในการแต่งเพลงของตน: [ 8 ]

บทประพันธ์ที่ดัดแปลงมาจากเพลงสวดของนิกายลูเทอร์

( เรียนรู้วิธีและเวลาในการลบข้อความนี้ ) ลายเซ็นต์การร้องเพลงประสานเสียงของ Bach โหมโรงในเพลงสวด " Wie schön leuchtet der Morgenstern ", BWV 739