อ่าน 1 นาที
อารมณ์ที่ปรารถนา
ในทางภาษาศาสตร์รูป แบบ แสดงความปรารถนา ( ย่อว่าdesiหรือdes ) คือรูปแบบที่มีความหมายว่า "ต้องการทำ X" รูปแบบแสดงความปรารถนามักเป็นคำกริยาที่ได้มาจากคำกริยาพื้นฐานผ่านกระบวนการสร้าง.
อารมณ์ที่ปรารถนา
ในทางภาษาศาสตร์รูป แบบ แสดงความปรารถนา ( ย่อว่าdesiหรือdes ) คือรูปแบบที่มีความหมายว่า "ต้องการทำ X" รูปแบบแสดงความปรารถนามักเป็นคำกริยาที่ได้มาจากคำกริยาพื้นฐานผ่านกระบวนการสร้าง คำทางสัณฐาน วิทยา รูปแบบแสดงความปรารถนาเป็นรูปแบบหนึ่งของรูปแบบแสดงความตั้งใจ
สันสกฤต
ในภาษาสันสกฤตคำแสดงความปรารถนาจะถูกสร้างขึ้นโดยการเติม /sa/ ต่อท้ายและเติมพยางค์ซ้ำ[ 1 ]ซึ่งประกอบด้วยพยัญชนะตัวแรกของรากศัพท์ (บางครั้งอาจมีการเปลี่ยนแปลง) และสระ โดยปกติจะเป็น /i/ แต่เป็น /u/ หากรากศัพท์มี /u/ อยู่ การเปลี่ยนแปลงสระของรากศัพท์ก็เกิดขึ้นได้เช่นกัน เครื่องหมายเน้นเสียง ซึ่งบ่งบอกถึงระดับเสียงสูงในภาษาเวทมักจะวางไว้ที่สระตัวแรก
ตัวอย่างเช่น:
| รูปแบบพื้นฐาน | ความหมาย | ปรารถนา | ความหมาย |
|---|---|---|---|
| นายาติ | "เขาเป็นผู้นำ" | นีนีษฐิ | "เขาต้องการเป็นผู้นำ" |
| ปิบาติ | "เขาดื่ม" | ปิปาสติ | "เขาอยากดื่ม" |
| ชีวาติ | "เขายังมีชีวิตอยู่" | jíjīviṣati | "เขาอยากมีชีวิตอยู่" |
มีโดว์ มาริ
ในภาษาเมโดว์มารี กริยาแสดงความปรารถนาจะแสดงด้วยคำต่อท้าย-не -ne
ของขวัญเชิงบวก
| บุคคล | ตำแหน่งที่ 1 ธ.ค. | ตำแหน่งที่ 2 ธ.ค. |
|---|---|---|
| เอกพจน์ที่ 1 | лекнем 2 (I want to go) | мондынем (ฉันอยากลืม) |
| เอกพจน์ที่ 2 | лекнет 2 (You want to go) | мондынет (คุณอยากลืม) |
| เอกพจน์ที่ 3 | лекнеже 2 (He/she/it wants to go) | мондынеже (เขา/เธอ/มันต้องการลืม) |
| บุคคลที่ 1 พหูพจน์ | เลกเนเน่2 (เราอยากไป) | мондынена (เราอยากจะลืม) |
| พหูพจน์ที่ 2 | лекнеда 2 (You want to go) | мондынеда (You want to forget) |
| บุคคลที่ 3 พหูพจน์ | лекнешт 2 (They want to go) | мондынешт (They want to forget) |
ของเสียปัจจุบัน
| บุคคล | 1 ธ.ค. (ปฏิเสธ) | 2 ธ.ค. ลบ. |
|---|---|---|
| เอกพจน์ที่ 1 | ынем лек 2 (ฉันไม่อยากไป) | ынем монд о 1 (I don't want to forget) |
| เอกพจน์ที่ 2 | ынет лек 2 (You don't want to go) | ынет монд о 1 (You don't want to forget) |
| เอกพจน์ที่ 3 | ынеже лек 2 (He/she/it doesn't want to go) | ынеже монд о 1 (He/she/it doesn't want to forget) |
| บุคคลที่ 1 พหูพจน์ | ынена лек 2 (เราไม่อยากไป) | ынена монд о 1 (เราไม่อยากจะลืม) |
| พหูพจน์ที่ 2 | ынеда лек 2 (You don't want to go) | ынеда монд о 1 (You don't want to forget) |
| บุคคลที่ 3 พหูพจน์ | ынешт лек 2 (They don't want to go) | ынешт монд о 1 (They don't want to forget) |
ญี่ปุ่น
ในภาษาญี่ปุ่นคำแสดงความปรารถนามีสองรูปแบบหลัก คือ-tai ( -たい) และ-tagaru ( -たがる) ทั้งสองรูปแบบผันตามกาลและความรู้สึก แต่ในวิธีที่แตกต่างกัน: รูปแบบที่ลงท้ายด้วย-taiจะทำให้กริยากลายเป็นคำคุณศัพท์ลงท้ายด้วย -iหรือคำคุณศัพท์ที่ผันได้ ในขณะที่รูปแบบที่ลงท้ายด้วย-tagaru ( -tai +คำต่อท้าย -garu ) จะสร้าง กริยา godan / yodanแม้ว่าจะมีรูปแบบผสมอื่นๆ ที่แสดงความต้องการ แต่มีเพียงสองรูปแบบนี้เท่านั้นที่ใช้แสดงความต้องการ เนื่องจากเป็นการผันกริยาหลัก รูปแบบทั้งสองนี้มีลักษณะธรรมดา/ไม่เป็นทางการ และสามารถยกระดับไปสู่ระดับสุภาพปกติและระดับอื่นๆ ได้ด้วยวิธีการปกติ
-taiเป็นคำบอกความปรารถนาโดยสมบูรณ์ ในขณะที่ -tagaruบ่งบอกถึงลักษณะของความปรารถนา โดยทั่วไปแล้ว ไม่มีใครพูดอะไรอย่างเช่น太郎さんがทานอาหารべたい'Tarō อยากกิน' เพราะไม่มีใครอ่านความคิดของ Tarō ได้ แทนที่จะมีคนพูดว่า太郎さんがรับประทานอาหารべたがrun 'ดูเหมือนว่าทาโร่อยากกิน'
คำกริยา Godan
| -たい, -ไท | -ตะกะรุ , -ทาการุ | ความหมาย | ||
|---|---|---|---|---|
| ไม่ใช่อดีต | เชิงบวก | 書したい,คาคิไต | 書したがru ,คาคิตะการุ | 'ต้องการเขียน' |
| เชิงลบ | 書したくない,คาคิตะคุไน | 書したがらない,คาคิตะการาไน | 'ไม่ต้องการเขียน' | |
| อดีต | เชิงบวก | 書したかった,คาคิตะกัตตะ | 書したがった,กะคิตะกัตตา | 'อยากเขียน' |
| เชิงลบ | 書したくなかった,คากิตะคุนะกะตะ | 書したがらなかった, กคิตะการ รณกัตตา | 'ไม่อยากเขียน' | |
| -たい, -ไท | -ตะกะรุ , -ทาการุ | ความหมาย | ||
|---|---|---|---|---|
| ไม่ใช่อดีต | เชิงบวก | รับประทานอาหาร ,ทาเบไต | รับประทานอาหาร ,ทาเบทาการุ | 'อยากกิน' |
| เชิงลบ | รับประทานอาหาร ,ทาเบทาคุไน | รับประทานอาหาร ,ทาเบทาการาไน | 'ไม่อยากกิน' | |
| อดีต | เชิงบวก | รับประทานอาหาร ,ทาเบทากัตตา | รับประทานอาหาร ,ทาเบทากัตตะ | 'อยากกิน' |
| เชิงลบ | รับประทานอาหาร ,ทาเบตะกุนกัตตะ | รับประทานอาหาร | 'ไม่อยากกิน' | |
ภาษาโปรโตอินโด-ยุโรป
ภาษา โปรโตอินโด-ยุโรปน่าจะมี ความหมายว่า "ปรารถนา " ในภาษาลูกหลาน บางภาษา เช่นภาษาแอลเบเนียภาษากรีกภาษาอินโด-อิหร่านภาษาบัลโต-สลาวิกและอาจรวมถึงภาษาเซลติก คำ นี้ได้รับความหมายของกาลอนาคต[ 1 ]
ลิงก์ภายนอก
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ อารมณ์ที่ปรารถนา
ในทางภาษาศาสตร์รูป แบบ แสดงความปรารถนา ( ย่อว่าdesiหรือdes ) คือรูปแบบที่มีความหมายว่า "ต้องการทำ X" รูปแบบแสดงความปรารถนามักเป็นคำกริยาที่ได้มาจากคำกริยาพื้นฐานผ่านกระบวนการสร้าง.
สันสกฤต
ใน ภาษาสันสกฤต คำแสดงความปรารถนาจะถูกสร้างขึ้นโดยการเติม /sa/ ต่อท้ายและเติมพยางค์ซ้ำ [ 1 ] ซึ่งประกอบด้วยพยัญชนะตัวแรกของรากศัพท์ (บางครั้งอาจมีการเปลี่ยนแปลง) และสระ โดยปกติจะเป็น /i/ แต่เป็น /u/ หากรากศัพท์มี /u/ อยู่...
มีโดว์ มาริ
ใน ภาษาเมโดว์มารี กริยา แสดงความปรารถนาจะแสดงด้วยคำต่อท้าย-не -ne
ของขวัญเชิงบวก
การผันคำกริยาในรูปปัจจุบันที่แสดงถึงความปรารถนาในเชิงบวก บุคคล ตำแหน่งที่ 1 ธ.ค. ตำแหน่งที่ 2 ธ.ค.