กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 24 นาที

กุจารี

Gujari (گُجری) สะกดว่าGurjari , Gojri , Gujri , GojariหรือGurjar ​​เป็นภาษาอินโด-อารยันตอนกลางที่อยู่ใน กลุ่มย่อย อินโด-อิหร่านของกลุ่มภาษาอินโด-ยุโรปซึ่งพูดโดยชาวกูร์จาร์...

กุจารี

กุจารี
  • กูร์จารี
  • โกจรี
  • กุจจารี
  • กูร์จาร์
[]
  • گُجری
  • गुर्जरी
กุรจารีเขียนด้วย ภาษา ตะครีอักษรเปอร์เซีย-อารบิก ( กลาง) และเทวนาครี (ล่าง)
การออกเสียง[ ɡuːdʒəreː ]
 ชาวพื้นเมืองอินเดียปากีสถานอัฟกานิสถาน​
ภูมิภาค
ผู้พูดภาษาแม่
20 ล้าน ( ประมาณการปี 2018-2022 ) []
แบบฟอร์มมาตรฐาน
ภาษาถิ่น
ตะครี , อักษรเปอร์เซีย-อารบิก , เทวนาครี
รหัสภาษา
ISO 639-3gju
กลอตโตล็อกguja1253
ผู้ พูดภาษาคุชรารีในเขตต่างๆ ของรัฐต่างๆในอินเดียพื้นที่ทางตอนเหนือของปากีสถานและจังหวัดทางตะวันออกของอัฟกานิสถาน

Gujari [ c ] (گُجری) สะกดว่าGurjari , Gojri , Gujri , GojariหรือGurjar [ a ] ​​เป็นภาษาอินโด-อารยันตอนกลางที่อยู่ใน กลุ่มย่อย อินโด-อิหร่านของกลุ่มภาษาอินโด-ยุโรปซึ่งพูดโดยชาวกูร์จาร์ ส่วนใหญ่ ในภาคเหนือของอินเดียและปากีสถาน รวมถึงในภาคตะวันออกของอัฟกานิสถาน[ 16 ] [ 17 ] Gujari เป็นภาษาที่มีผู้พูดมากเป็นอันดับสองในอาซาดแคชเมียร์รองจาก Pahari และรองจาก Kashmir ในJammu and Kashmir [ 18 ]ส่วนใหญ่พูดกันในภาคเหนือของปากีสถานรวมถึงกิลกิต-บัลติสถานไคเบอร์ปัคตุนควาและอาซาดแคชเมียร์ และรัฐทางตะวันตกเฉียงเหนือของอินเดีย รวมถึงอุตตราขันธ์จัมมูและแคชเมียร์ หิมาจัลประเทศปั ญจาบ อุตตรประเทศมัธยประเทศกุจรา ต ราช สถาน มหาราษฏ ระ และหรยาณาและยังพูดกันในภาคตะวันออกของอัฟกานิสถานด้วย[ 19 ] : 68-69ภาษาคุชราตีมีความคล้ายคลึงทางภาษาอย่างมากกับภาษาราชสถานี ปัจาบ หรยานวีคุ ชรา ตีโดกรีและปาฮารีโดยเฉพาะอย่างยิ่งในด้านสัทวิทยาและสัณฐานวิทยา ซึ่งบ่งชี้ถึงความเชื่อมโยงระหว่างภาษาคุชราตีกับ ภาษาอินโด-อารยันต่างๆ เหล่านี้[ 20 ] : 112

ภาษาคุชราตีเป็นภาษาแม่ของประชากรร้อยละ 19 ในอาซาดแคชเมียร์ และร้อยละ 9.5 ในจัมมูและแคชเมียร์[ d ]ภาษาคุชราตีเป็นภาษาที่มีผู้พูดมากเป็นอันดับสองในอาซาดแคชเมียร์และจัมมูและแคชเมียร์[ 22 ]และอยู่ในอันดับที่หกหรือเจ็ดในกิลกิต-บัลติสถาน ในไคเบอร์ปัคตุนควา ภาษาคุชราตีเป็นภาษาหลัก รองจากภาษาปัชโตภาษาฮินด์โกและภาษาซาราอิกิโดยส่วนใหญ่พูดกันในครึ่งเหนือของจังหวัด KPK [ 23 ]

ในปากีสถาน ภาษา คุชราตีเขียนด้วย อักษร เปอร์เซีย-อาหรับ เป็นหลัก แต่ในอินเดียเขียนด้วยทั้งอักษรเปอร์เซีย-อาหรับและอักษรเทวนาครีในปี พ.ศ. 2542 รัฐบาลจัมมูและแคชเมียร์รับรองภาษาคุชราตีโดยบรรจุภาษานี้ไว้ในตารางที่หกของรัฐธรรมนูญของรัฐ[ 24 ] [ 25 ] [ 26 ]

ในเดือนมีนาคม พ.ศ. 2568 รัฐบาลอาซาดแคชเมียร์ได้รวมภาษาคุชราตีเป็นวิชาเลือกในหลักสูตรสำหรับชั้นประถมศึกษาปีที่ 6 และ 8 [ 27 ] [ 28 ]เมื่อวันที่ 27 ตุลาคม พ.ศ. 2568 สภาจังหวัดไคเบอร์ปัคตุนควาได้กำหนดให้ภาษาคุชราตีเป็นภาษาที่ได้รับการยอมรับอย่างเป็นทางการลำดับที่ 6 ในสภาจังหวัด[ 29 ] [ 30 ]

ที่มาและประวัติ

ต้นทาง

นักวิชาการบางคนเชื่อมโยงต้นกำเนิดและลักษณะของภาษาคุชรากับภาษาคุชราอัปภรัมศะ ซึ่งเป็นรูปแบบภาษาที่ นักไวยากรณ์สันสกฤตโบราณอธิบายไว้[ 31 ]

ในอนุทวีปอินเดียภาษาที่เรียกว่า "อินดิก" ในที่สุดก็วิวัฒนาการเป็นภาษาสันสกฤตและกลายเป็นภาษาของชนชั้นสูง เมื่อภาษาสันสกฤตแพร่กระจายออกไป ก็แตกแขนงออกเป็นภาษาท้องถิ่นต่างๆ ซึ่งรู้จักกันในชื่อภาษาปรากฤตหรือภาษาอินโด-อารยัน[ 19 ] : 67

Rita Kothariตั้งข้อสังเกตว่า Gurjar Apabhramsa ถูกใช้เป็นภาษาวรรณกรรมตั้งแต่ศตวรรษที่ 12 และเชื่อมโยงภาษาคุชราตีกับ Gurjar-Apabhramsa โดยมีการอ้างอิงในงานของ กวี Bhoja (ค.ศ. 1014) การจำแนกประเภทของ นักปรัชญาอินเดียโบราณ Patanjali อธิบายว่า Apabhramsaเป็นภาษาที่พูดในอินเดียตอนเหนือ[ 32 ]อย่างไรก็ตาม คำว่า Apabhramsa ถูกนำมาใช้อย่างกว้างขวางในอินเดียศึกษา ทำให้ไม่น่าเป็นไปได้ที่ภาษาคุชราตีจะเป็นที่รู้จักในชื่อ Apabhramsa โดยเฉพาะหรือสืบเชื้อสายมาจากGurjar Apabhraṃśaโดยตรง[ 33 ] [ 32 ]

ประวัติศาสตร์

มีความก้าวหน้าอย่างมากในการกำหนดมาตรฐานการเขียนภาษาคุชราตี โดยเฉพาะอย่างยิ่งจากการตีพิมพ์ "ไวยากรณ์ภาษาคุชราตี" โดย T. Grahame Bailey ในปี 1905 และการตีพิมพ์พจนานุกรมภาษาคุชราตี 6 เล่มโดยJammu and Kashmir Academy of Art, Culture and Languages ​​(JKAACL) ในปี 1992 ซึ่งรวบรวมขึ้นในช่วงระยะเวลาสิบปี[ 20 ] : 109

นอกจากนี้ สิ่งพิมพ์ที่น่าสนใจซึ่งตีพิมพ์โดยสถาบันศิลปะ วัฒนธรรม และภาษาแห่งจัมมูและแคชเมียร์ ได้แก่ วารสาร Sheeraza และ Awaz-e-Gurjar ที่ตีพิมพ์พร้อมวรรณกรรมคุชราต[ 20 ] : 109

ในปี พ.ศ. 2535 Hallberg และ O'Leary ได้ทำการศึกษาอย่างครอบคลุมเกี่ยวกับภาษาถิ่นคุชราตีที่พูดโดยชาวคุชราตีในปากีสถานและอาซาดแคชเมียร์ และจัดกลุ่มภาษาถิ่นเหล่านั้นออกเป็นกลุ่มภาษาถิ่นตะวันออกและตะวันตกโดยพิจารณาจาก ความคล้ายคลึงกันของ คำศัพท์และความเข้าใจได้[ 34 ]

ในปี พ.ศ. 2540 Hugoniot และ Polster ยังได้ตรวจสอบภาษาถิ่นกูจารีตะวันออกของชาว Dodhi Gujjar ในรัฐหิมาจัลประเทศ อุตตรประเทศ และจัมมูและแคชเมียร์ของอินเดียด้วย[ 34 ]

นอกจากนี้ยังได้รับการประกาศอย่างเป็นทางการให้เป็นภาษาแม่ในปี พ.ศ. 2549 โดยคณะกรรมการการศึกษาของรัฐชัมมูและแคชเมียร์ (JKBOSE) รับรองให้ภาษาคุชราตีเป็นภาษาแม่[ 20 ] : 109

ตามการสังเกตของ Bukhari (2007) ภาษาคุชราตีได้รับอิทธิพลอย่างมากจากภาษาอินโด-อารยันอื่นๆ รวมถึงภาษาอูร์ดู ภาษาฮินด์โก และภาษาปาฮารี[ 35 ] : 1

ในเดือนมีนาคม พ.ศ. 2566 องค์กร Gujjar Gujjar Qaumi Movement (GQM) ได้ยื่นคำร้องต่อศาลสูงเปชาวาร์เพื่อรวม Gujari ไว้ในการสำรวจสำมะโนประชากรปี 2023

ในเดือนมีนาคม พ.ศ. 2568 รัฐบาลอาซาดแคชเมียร์ได้รวมภาษาคุชราตีเป็นวิชาเลือกในหลักสูตรของชั้นเรียนที่ 6 และ 8 [ 27 ] [ 37 ]

ในเดือนพฤษภาคม 2025 หนังสือภาษา Gojri โดยศาสตราจารย์ Muhammad Naseer Miskeen ในภาษา Gojri ได้รับการตีพิมพ์ซ้ำโดยGandhara Hindko Academyในเมืองเปชาวาร์และเรื่องสั้น Gojri ในภาษาอูรดูใน "Gojri Afsaaney" และ "Sheesho" ซึ่งเป็นบทกวีตลก[ 38 ]

ภาษาคุชราตีได้รับการยอมรับให้เป็นภาษาท้องถิ่นในสภาจังหวัดไคเบอร์ปัคตุนควาเมื่อวันที่ 27 ตุลาคม พ.ศ. 2568 (เป็นเอกฉันท์) กลายเป็นภาษาที่หกของสภานิติบัญญัติจังหวัด[ 29 ] [ 30 ]

ประเพณีทางวรรณกรรม

นิทานพื้นบ้านของชาวคุชราตมีขนาดใหญ่มาก รวมถึงเพลง บัลลาด และนิทานพื้นบ้านที่เรียกว่า ดัสตัน มีเพลงพื้นบ้านหลายร้อยเพลงที่ได้รับการบันทึกและเผยแพร่ รวมถึงเพลง "นูโร", "ทาโจ", "นูรา เบกุมา", "ชูปิยา", "กุนจ์ดี", "มาริยัน" [ 39 ]

Taukeer Alamบรรยายนิทานพื้นบ้านในVan Gujjari

ประเพณีการเขียนเชิงสร้างสรรค์สมัยใหม่ครอบคลุมถึงกวีเช่น Sain Qadar Bakhsh, Noon Poonchi และคนอื่นๆ บุคคลอื่นๆ เช่น Mian Nizam ud Din, Khuda Bakhsh Zar, Zabih Rajourvi, Shams ud Din Mehjoor Poonchi, Mian Bashir Ahmed , Javaid Rahi , Rafiq Anjum , Milki Ram Kushan, Sarwari Kassana, Naseem Poonchi ก็ได้มีส่วนร่วมที่โดดเด่นในภาษาคุชราตีผ่านบทกวี ร้อยแก้ว และบทวิจารณ์เช่นกัน[ 40 ]

ภาษาถิ่น

ภาษาคุชราตีมีสำเนียงหลักสองสำเนียง ได้แก่คุชราตีตะวันออกและ คุชรา ตีตะวันตก[ 40 ] [ 41 ]สำเนียงทั้งสองนี้พูดกันในปากีสถาน[ 42 ]ในพื้นที่กิลกิต-บัลติสถาน ไคเบอร์ปัคตุนควา และอาซาดแคชเมียร์ สำเนียงทั้งสองนี้มีคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันประมาณ 64% ถึง 94% [ 41 ]

กุจารีตะวันตก

ภาษาคุชราตตะวันตกส่วนใหญ่พูดโดยชาวกูร์จาร์ในภูมิภาคฮาซาราและเขตอื่นๆ ของแคว้นไคเบอร์ปัคตุนควา[ 41 ] [ 43 ]เขตเหล่านี้ได้แก่บัตตาแกรมวัต ดิร์ฮาริปูร์มันเซห์ราและแบล็กเมาน์เทนนอกจากนี้ยังมีการพูดกันในหลายพื้นที่ของอัฟกานิสถานตะวันออก[ 44 ]ผู้พูดภาษาคุชราตตะวันออกสามารถเข้าใจภาษาคุชราตตะวันตกได้ง่าย[ 41 ]

กูจารีตะวันออก

ภาษาคุจารีตะวันออกส่วนใหญ่เป็นภาษาพูดในพื้นที่ Shinkari ของ Mansehra ตะวันออก และยังใช้ในสภาสหภาพNagaki , KakulและSarban ซึ่งตั้งอยู่ใกล้กับ เขต Abottabadของภูมิภาค Hazara [ 44 ]นอกจากนี้ยังผสมกับภาษาฮินด์โกทางตอนเหนือและภาษาปาฮารีด้วย[ 41 ] [ 45 ]

ภาษาถิ่นอื่นๆ

วาน กูจารี

Taukeer AlamแนะนำตัวเองในภาษาVan Gujjari

Van Gujjariเป็นภาษาคุจารีหลากหลายภาษาที่พูดโดยVan Gujjarsแห่งอุตตราขั ณ ฑ์และ หิมาจั ลประเทศ

เบเกอร์วาลี

ภาษา Bakerwali Gujari ส่วนใหญ่พูดโดยชาวBakarwal Gujjarsในรัฐชัมมูและแคชเมียร์และหิมาจัลประเทศที่อยู่ภายใต้การปกครองของอินเดีย[ 46 ]

บานิฮารี

ภาษาบานิฮารี กูจารี ส่วนใหญ่พูดโดยชาวโดธีหรือบานิฮารา กูจาร์แห่งจัมมูและแคชเมียร์ มีความเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับภาษาโดกรี ภาษาแคชเมียร์ และภาษากูจารีที่พูดกันในหมู่บ้านต่างๆ ของแคชเมียร์[ 47 ]

ภาษาถิ่น

  • Kunar Gujari : Kunar หรือ Kunari Gujari ส่วนใหญ่พูดโดย Gujjars ของจังหวัด Kunar ในอัฟกานิสถาน[ 48 ]
  • Chitral Gujari : Chitrali Gujari ส่วนใหญ่จะพูดภาษา Gujari ในหุบเขา Chitral และบริเวณ Ashriki ของ Chitral [ 48 ]
  • สวัตคุจารี : เป็นภาษาที่พูดโดยชาวคุจจาร์ในหุบเขาเปชมาลและรากูฮูของอำเภอสวัต[ 48 ]
  • ภาษาคุชราตี Gilgit : มีการพูดกันในหุบเขา Naltarและ Bala ใน Gilgit-Baltistan [ 48 ]
  • Kaghan Gujari : ส่วนใหญ่จะพูดในหมู่บ้าน Mittikot ในหุบเขา Kaghanของ Khyber Pakhtunkhwa [ 48 ]
  • ภาษาปุนช์คุจารี : ส่วนใหญ่พูดกันในเขตเมนดาร์และ ปุนช์ ของรัฐชัมมูและแคชเมียร์ ประเทศอินเดีย[ 48 ]
  • Gujaranwala Gujari : ส่วนใหญ่พูดโดยชาว Gujjar ที่อพยพมาจากเขต Agraของรัฐ Uttar Pradesh ประเทศอินเดีย[ 48 ]
  • ภาษา Dir Gujari : ส่วนใหญ่พูดกันในพื้นที่ Sheringal ในหุบเขา Panjkoraของ Khyber-Pakhtunkhwa [ 48 ]
  • ภาษาคุชราฮาซาราใต้ : พูดกันในเมืองทาร์ชาตตีในภูมิภาคฮาซาราของแคว้นไคเบอร์-ปัคตุนควา[ 48 ]
  • ภาษาคุชราตีอาซาดแคชเมียร์ตอนกลาง : ส่วนใหญ่พูดกันในพื้นที่ Trarkheli ของอาซาดแคชเมียร์[ 48 ]
  • ภาษาคุชราตีอาซาดแคชเมียร์ตอนใต้ : ส่วนใหญ่พูดกันในเขตโคตลีของอาซาดแคชเมียร์[ 48 ]
  • Faqir Gujari : เป็นภาษาถิ่นของ Gujari ที่พูดในเขตศรีนาการ์ของชัมมูและแคชเมียร์
  • มหาราษฏระคุจารี : ยังเป็นที่รู้จักKhandeshi GujariหรือDed Gujariเป็นภาษาถิ่นของ Gujari ที่พูดโดย Gurjars ในMarathwadaและภูมิภาคKhandesh ของ รัฐมหาราษฏระ โดยผสมกับภาษาท้องถิ่น เช่น ภาษามราฐีอหิรานีภิลีและโปวารี[ 49 ] : 106 - 107

การจำแนกประเภท

นักวิชาการมีความเห็นไม่ตรงกันเกี่ยวกับการจำแนกประเภทของภาษาคุชราตีอย่างแม่นยำวอลเตอร์ โรเปอร์ ลอว์เรนซ์กล่าวว่าภาษาคุชราตีคือภาษาปาริมูหรือภาษาฮินด์โก (ฮินด์กิ) นักวิชาการได้โต้แย้งสมมติฐานนี้หลังจากทำการวิจัย[ 31 ]

Colin Paul MasicaและSir George Abraham Griersonโต้แย้งว่าภาษาคุชราตีมีความเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับกลุ่มภาษา Rajasthani [ 50 ] [ 51 ] Grieson โต้แย้งว่า Rajasthani เป็นสำเนียงหนึ่งของ Gujari หรือในทางกลับกัน เขาพบว่าเป็นที่ชัดเจนว่า Gujari ได้ถูกนำมาเรียบเรียงใหม่เป็น Rajasthani – เนื่องจากมีความคล้ายคลึงกันอย่างมากระหว่าง Gujari กับ Marwari และมีความคล้ายคลึงกันมากยิ่งขึ้นระหว่าง Gujari กับMewati [ 31 ] [ 52 ] อย่างไรก็ตาม Ethnologueระบุว่าภาษานี้ไม่ได้จัดอยู่ในสาขา Marwari ของภาษา Rajasthaniแต่มีสำเนียงที่แตกต่างกันสามสำเนียงของ Gujari ได้แก่ Western Gujari, Eastern Gujari และ Dhed Gujari ภาษาKhandeshi (หรือ Dedh Gujari) พูดกันส่วนใหญ่ในบางส่วนของ Maharashtra และGujarat [ 53 ]

นอกจากนี้ ในการสำรวจทางภาษาศาสตร์ของอินเดีย George Abraham Grierson ได้จัดให้ภาษาคุชราตีอยู่ในตระกูลภาษาปาฮารีตะวันตก[ 54 ]

ตามที่ Jagdish Chandra Sharma (JC Sharma) ได้กล่าวไว้ ลักษณะทางจิตวิทยาของภาษาคุชราตีนั้นคล้ายคลึงกับภาษาปัญจาบ[ 44 ]

ก่อนการแบ่งแยกอินเดีย ภาษาคุชราตีถูกบันทึกไว้ในรายงานสำมะโนประชากรว่าเป็นภาษาถิ่นของภาษาราชสถานี (มาร์วารี) โดยรัฐบาลของรัฐราชสถาน[ 31 ]นักวิชาการบางคนโต้แย้งว่าภาษาคุชราตีมีความเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับภาษามาร์วารี[ 31 ]

เฟรเดอริค ดรูว์เขียนไว้ในปี พ.ศ. 2418 ว่าภาษาคุชราตีเป็นภาษาประเภทปาฮารี แต่ข้อสรุปของเขาถูกโต้แย้งในภายหลังโดยสำมะโนประชากรอินเดียในปี พ.ศ. 2454 สำมะโนประชากรอินเดียในปี พ.ศ. 2484 ระบุว่าถึงแม้ภาษาคุชราตีจะถูกจัดประเภทเป็นภาษาปาฮา รี ตั้งแต่ดรูว์เขียนไว้ แต่ฉลากดังกล่าวอาจไม่น่าเชื่อถือไปกว่าฉลากที่เคยใช้เรียกภาษาราชสถานีมาก่อน[ 31 ] [ 20 ] : 112

Wanye E. Losey ไม่เห็นด้วยกับการจำแนกประเภทของภาษาอินโด-อารยัน และเสนอว่าการสังเกตภาษาคุชราตีใน แง่ของ สัทวิทยาและสัณฐานวิทยาไม่ได้บ่งชี้ถึงความสัมพันธ์ใดๆ ระหว่างภาษาคุชราตีกับ ภาษา ราชสถานี (มาร์วารี)หรือภาษาปัญจาบ[ 44 ]

การกระจายทางภูมิศาสตร์

อินเดีย

ชัมมูและแคชเมียร์

ชาว กุจจาร์และบาคาร์ วาลที่พูดภาษากุจารี มีจำนวนมากในทุกอำเภอของรัฐชัมมูและแคชเมียร์ รวมถึงในอำเภอคาร์กิลของลาดักห์ด้วย จากการสำรวจสำมะโนประชากรปี 2011 ในรัฐชัมมูและแคชเมียร์ มีผู้พูดภาษากุจารี 1,135,196 คน และผู้พูดภาษาคันเดชี-กุจารี (หรือที่รู้จักกันในชื่อเดด-กุจารี) 34,858 คน รวมแล้วมีประชากรทั้งหมด1,170,054คน[ 55 ]

มีผู้พูดภาษาคุชราตีประมาณ 8 ล้านคนในจัมมูและแคชเมียร์[ 7 ]

ประชากร

จำนวนผู้พูดภาษาคุชราตีแยกตามเขตต่างๆ ในรัฐชัมมูและแคชเมียร์ ตามสำมะโนประชากรปี 2011

สำมะโนประชากร พ.ศ. 2554 [ 56 ] [ 57 ]
เขตต่างๆกุจารีเปอร์เซ็นต์
ราชูรี2,21,55335.17%
กิชต์วาร์33,12714.36%
กุปวารา80,1639.21%
บารามุลลา34,7503.45%
ปุลวามา22,1893.96%
ชูปิยาน23,4258.8%
อนันต์นาค1,23,60611.46%
กุลกัม26,8276.32%
บันดิปอร์34,5868.82%
บัดกัม23,9123.01%
ศรีนาการ์8,9351%
อุดัมปุระ28,7705.18%
จัมมู59,0483.86%
แซมบ้า13,7664.32%
แกนเดอร์บัล61,07020.21%
ปูนช์1,86,65840.39%
โดดา30,2007.53%
รัมบัน30,65412.18%
รีอาซี77,67425.6%
กาฐัว21.5993.5%

ประชากรในอดีต

ประชากรในอดีต
ปีโผล่.±% pa
1941283,741    
1961209,327−1.51%
1971695,375+12.76%
1981428,106−4.74%
2001747,850+2.83%
20111,170,054+4.58%
แหล่งที่มา: สำมะโนประชากรอินเดีย พ.ศ. 2484 [ 58 ] _ พ.ศ. 2504 [ 58 ] _ พ.ศ. 2514 [ 58 ] _ พ.ศ. 2524 [ 59 ] _ พ.ศ. 2544 [ 60 ] _ พ.ศ. 2554 [ 60 ]

ประชากรที่พูดภาษาคุชราตีในจัมมูและแคชเมียร์มีจำนวน 747,850 คน เพิ่มขึ้น 2.83% ตามสำมะโนประชากรของอินเดียในปี 2544 [ 60 ]

การสำรวจสำมะโนประชากรของอินเดียในปี 2011แสดงให้เห็นว่าประชากรที่พูดภาษาคุชราตีเพิ่มขึ้น 4.58% โดยมีจำนวนถึง 1,170,054 คนในภูมิภาคจัมมูและแคชเมียร์[ 60 ]

มหาราษฏระ

จาก การสำรวจสำมะโนประชากรของอินเดียใน ปี 2554 พบว่าประชากรที่พูดภาษาคุชราตีในรัฐมหาราษฏระมีจำนวน55,735คน[ 61 ]

รัฐหิมาจัลประเทศ

ในการสำรวจสำมะโนประชากรปี 1961 ในรัฐหิมาจัลประเทศ ชาวกูจาร์ที่พูดภาษาคุชราตีมีจำนวน 4,927 คน[ 62 ]ในการสำรวจสำมะโนประชากรของอินเดียปี 2011ประชากรที่พูดภาษาคุชราตีมีจำนวน 14,127 คน ส่วนใหญ่เป็นชาวมุสลิมกูจาร์ในเขตชัมบาคังราและโซลัน[ 63 ]

อินเดีย ปัญจาบ

ในการสำรวจสำมะโนประชากรของอินเดียในปี 2011 ประชากรที่พูดภาษาคุชราตีในปัญจาบ ประเทศอินเดีย มีจำนวน 7,024 คน โดยเป็นชาวมุสลิมคุชราตีในเขตโฮชิอาร์ปู ร์ ลูเดียนาอัมริตซาร์และปาทันโกต[ 64 ]

รัฐมัธยประเทศ

ใน การสำรวจสำมะโนประชากร ของรัฐมัธยประเทศในปี พ.ศ. 2504 มีผู้พูดภาษาคุชราตีจำนวน 453 คน[ 62 ]ในการสำรวจสำมะโนประชากรของอินเดียในปี พ.ศ. 2554ประชากรที่พูดภาษาคุชราตีในรัฐมัธยประเทศมีจำนวน 5,977 คน ซึ่งส่วนใหญ่เป็นชาวฮินดูกูร์จาร์[ 65 ]

อุตตราขันธ์

จากการสำรวจสำมะโนประชากรของอินเดียในปี 2554 พบว่าประชากรที่พูดภาษาคุชราตีในรัฐอุตตราขันธ์มีจำนวน 3,822 คน ซึ่งส่วนใหญ่เป็นชาวมุสลิมคุชราตีในเขตเดห์ราดูน และฮาริดวาร์[ 66 ]

รัฐคุชราต

ในการสำรวจสำมะโนประชากรอินเดียปี 2011 ประชากรที่พูดภาษาคุชราตในรัฐคุชราตมีจำนวน 3,496 คน ซึ่งส่วนใหญ่เป็นชาวฮินดูกูร์จาร์[ 67 ]

รัฐอุตตรประเทศ

ในการสำรวจสำมะโนประชากรอินเดียปี 1961ในรัฐอุตตรประเทศ มีผู้พูดภาษาคุชราตีจำนวน 1,448 คน[ 62 ]ในการสำรวจสำมะโนประชากรปี 2011 ในรัฐอุตตรประเทศ มีผู้พูดภาษาคุชราตีจำนวน1,758คน[ 68 ]

รัฐราชสถาน

ในการสำรวจสำมะโนประชากรของอินเดียในปี 2011ประชากรที่พูดภาษาคุชราตีในรัฐราชสถานถูกบันทึกไว้ว่ามีจำนวน 308 คน ซึ่งส่วนใหญ่เป็นชาวฮินดูกูร์จาร์[ 69 ]

ฮารยานาและฉัตติสการ์

ในการสำรวจสำมะโนประชากรของอินเดียปี 2011 ประชากรที่พูดภาษาคุชราตีในรัฐหรยาณาถูกบันทึกไว้ที่ 129 คน[ 70 ]ใน รัฐ ฉัตติสการ์ประชากรของพวกเขาถูกบันทึกไว้เพียง 12 คนในการสำรวจสำมะโนประชากรของอินเดียปี 2011 [ 71 ]

ปากีสถาน

อาซาดแคชเมียร์

ในอาซาดแคชเมียร์ ชาวกุจจาร์ที่พูดภาษากุจารีมีจำนวนประมาณ 800,000 คน[ 72 ] [ 73 ] [ 74 ]ผู้พูดภาษากุจารีพบได้ในเขตทั้งสิบของอาซาดแคชเมียร์ ในขณะที่ชาวกุจจาร์ที่ไม่พูดภาษากุจารีจะไม่ถูกรวมอยู่ด้วยมูซาฟฟา รา บาด โคตลี เจลุม ( ฮัตเตียน บาลา) และฮาเวลีเป็นเขตหลักที่มีสัดส่วนผู้พูดภาษากุจารีเป็นภาษาแม่ 35-30%

ประชากร

สัดส่วนประชากรที่พูดภาษาคุชราห์ในเขตต่างๆ ของอาซาดแคชเมียร์

สถิติสำมะโนประชากรปี 2020 [ 75 ]
เขตต่างๆกุจารี %
มูซาฟฟาราบาด35%
โคตลี35%
เจห์ลุม35%
ฮาเวลี30%
มิรปูร์10%
นีลัม10%
ปูนช์6%
ภิมเบอร์5%
บาห์3%
สุธาโนติ1 หรือ 2%

ไคเบอร์-ปัคตุนควา

ภาษาคุชราตีเป็นภาษาหลักของแคว้นไคเบอร์ปัคตุนควา รองจากภาษาปัชโต ภาษาฮินด์โกและภาษาซาราอิกิมีการพูดกันในครึ่งเหนือของแคว้น KPK ภาษาคุชราตีส่วนใหญ่พูดกันในเมืองใหญ่และ พื้นที่ ค่ายทหาร เกือบทั้งหมด ของแคว้น[ 23 ]ไม่มีข้อมูลจำนวนผู้พูดภาษาคุชราตีในแคว้นไคเบอร์ปัคตุนควา เนื่องจากภาษาคุชราตีไม่ได้รวมอยู่ในรายงานสำมะโนประชากรใดๆ ของ KPK มีชาวคุชราตีที่พูดภาษาคุชราตีประมาณ 223,505 คนในภาคตะวันตกเฉียงเหนือของแคว้นไคเบอร์ปัคตุนควา[ e ]จากการประมาณการในปี 1969 มีจำนวน 2,910 คนในเขตชิตรัล[ 76 ]และจากการประมาณการในปี 2025 ประชากรของพวกเขามีจำนวน 40,000 คนในสวัตโคฮิสถาน[ 77 ]ในเขตโลเวอร์เดียร์ประชากรของพวกเขามีจำนวน 10,500 คน[ 78 ]

ปัจจุบัน อินดัสโคฮิสถานแบ่งออกเป็น 3 เขต ได้แก่เขตโคฮิสถานตอนล่างเขตโคฮิสถานตอนบนและเขตโคไล-ปาลาสโคฮิสถานซึ่งตั้งอยู่ในภูมิภาคโคฮิสถานของแคว้นไคเบอร์ปัคตุนควา จากการสำรวจสำมะโนประชากรของปากีสถานในปี 2023 ประชากรรวมของทั้งสามเขตนี้มีจำนวน 1,043,126 คน ชาวกุจจาร์คิดเป็นประมาณ 10.5% ของประชากรรวมของทั้งสามเขตนี้ (ในอินดัสโคฮิสถาน) โดยมีจำนวน 109,528 คน [ 79 ]ในเขตบัตตาแกรมผู้พูดภาษากุจารีคิดเป็น 18% ของประชากร โดยมีจำนวน 60,477 คน[ 80 ]แม้ว่าพวกเขาจะพบได้ทั่วพื้นที่ทางตอนเหนือของปากีสถาน โดยเฉพาะในภูมิภาคฮาซารา[ 76 ]

กิลกิต-บัลติสถาน

ในกิลกิต-บัลติสถาน มีภาษาหลักหกภาษาที่พูดโดยกลุ่มชาติพันธุ์ ต่างๆ และภาษาคุชราตีก็เป็นหนึ่งในนั้น[ 1 ] [ 2 ]

อัฟกานิสถาน

ประชากร ผู้พูดภาษา คุชราตี (Gojri) ในอัฟกานิสถานกระจัดกระจายอยู่ในภาคตะวันออกของอัฟกานิสถานและมีจำนวน 18,580 คน (ตามการประมาณการในปี 2015) [ 81 ] [ 82 ]อย่างไรก็ตาม การประมาณการอื่นๆ จากชนเผ่าท้องถิ่นประเมินว่ามีจำนวนมากกว่า 50,000 คน ในอัฟกานิสถาน ภาษาคุชราตีส่วนใหญ่พูดกันในจังหวัดลักห์มานคูนาร์คาบูลนูริสถานและกันดาฮาร์

ระบบการเขียน

Gujari สามารถเขียนได้โดยใช้ทั้งสคริปต์NastaliqและDevanagari [ 83 ]ในอินเดีย เทวนาครีพบได้ทั่วไปในรัฐของอินเดีย เช่น คุชราต มหาราษฏระ หิมาจัลประเทศ อุตตรประเทศ มัธยประเทศ ปัญจาบ หรยาณา ราชสถาน และอุตตราขั ณ ฑ์ ในขณะที่นัสตาลิกใช้ในแคชเมียร์ ในประเทศปากีสถาน มักจะใช้อักษร Nastaliq โดยชาว Gujjar ใน Azad Kashmir, Gilgit-Baltistan, Hazara และ Khyber Pakhtunkhwa [ 40 ] [ 25 ]

ลักษณะทางประเภท

ภาษาคุชรารีมีความคล้ายคลึงกันทางภาษากับภาษาอินโด-อารยันใกล้เคียง เช่น ภาษาอูรดู ฮินดี มาร์วารี คุชราต เมวาตี ปัญจาบี ปาฮาดี หรยันวี และฮินด์โก[ 19 ] : 70

ภาษา คุชราตีสร้างคำเพศหญิงโดยการเพิ่มคำต่อท้ายหรือเปลี่ยนเสียง มี 5 ประเภท การสร้างคำเพศหญิงของภาษานี้แตกต่างจากภาษาอินโด-อารยันอื่นๆ เช่น ประเภท "เชื่อมโยง" และ "เพศหญิงแท้" ในหัวข้อ 6.1.3 และ 6.1.4 [ 84 ]

ออร์โธดอกซ์

ก่อนอิสลาม ไม่ชัดเจนว่าภาษาคุชราตีเขียนอย่างไร ประมาณปี ค.ศ. 1900 เมื่อชนเผ่าคุชราตีอพยพไปยัง หุบเขา หิมาลัยพวกเขาเริ่มพัฒนารูปแบบการเขียนภาษาคุชราตีที่เป็นระเบียบมากขึ้น คุชราตีที่เป็นมุสลิม ฮินดู และซิกข์มีบทบาท โดยใช้อักษรที่แตกต่างกัน ภาษาคุชราตีผสมผสานตัวอักษรจากภาษาเปอร์เซียภาษาอูร์ดู อักษรเทวนาครีและอักษรคุรมุขี [ 83 ] อักษรนี้คล้ายกับภาษาอูร์ดู แต่มีเสียงที่เป็นเอกลักษณ์ของตัวเอง[ 19 ] : 70

สัทวิทยา

เสียงในภาษาคุชราตีนั้นคล้ายคลึงกับภาษาอินโด-อารยันอื่นๆ มาก มีเสียงคงที่ สระและเสียงพิเศษ เช่น เสียงนาสิกล เสียงหยุดก้องและไม่มีเสียงและพยัญชนะม้วนลิ้น[ 35 ] : 2

พยัญชนะ[ 85 ]
ริมฝีปากทันตกรรม / กระดูกเบ้าฟันรีโทรเฟล็กซ์หลังอัลฟัลฟา / เพดานปากเวลาร์เส้นเสียง
เสียงระเบิด / เสียงกึ่งระเบิดไร้เสียงพีทีʈt͡ɕเค
ดูดพีเอชทีʈʰt͡ɕʰ
เปล่งเสียงɖd͡ʑɡ
หายใจɖʱd͡ʑʱɡʱ
ระเบิดเข้าด้านในɓɗ
เสียงเสียดแทรกชม.
จมูกnɳŋ
พนังเปล่งเสียงɾɽ
หายใจɾʱɽʱ
ด้านข้างเปล่งเสียงɭ
หายใจɭʱ
ต่อเนื่องเจ
  • ภาษาคุชราตีแสดงระบบความกลมกลืนของสระที่ตายตัวเช่นเดียวกับภาษาอินโด-อารยันอื่นๆ ในพื้นที่เดียวกัน ได้แก่ ภาษาโดกรี ภาษาราชสถานี ภาษาปัญจาบภาษาปาฮาดี และภาษาคังกรี[ 85 ]
สระ[ 85 ]
ด้านหน้ากลางกลับ
ปิดฉันคุณ
ɪʊ
กลางอีəโอ
ɛɔ
เปิดเอ
  • การออกเสียงนาสิก : ภาษาคุชราตีมีการออกเสียงสระนาสิก /~/
  • ระดับเสียง : ภาษาคุชราตีมีระดับเสียงสูง /´/ [ 85 ]

สถาบันและสื่อ

สถานีวิทยุ All India RadioและDoordarshan Kendra ออกอากาศรายการภาษาคุชราตีหลายรายการ สถานีวิทยุ Radio Kashmir Jammu , Srinagar, Poonchในอินเดีย และสถานีวิทยุเจ็ดแห่งของปากีสถานและPTVออกอากาศรายการและข่าวสารภาษาคุชราตีที่ได้รับการยอมรับทั่ว Jammu และ Kashmir มีการตีพิมพ์หนังสือเป็นภาษาคุชราตี รวมถึงสารานุกรม บทกวี นวนิยาย และสารคดี ในหัวข้อต่างๆ เช่น พจนานุกรม ไวยากรณ์ ธรรมชาติ นิทานพื้นบ้าน ศิลปะและสถาปัตยกรรม เกษตรกรรม สังคมวิทยา และการวิจัย[ 86 ]

สถาบันวรรณกรรมแห่งชาติ ( Sahitya Akademi ) ได้รับรองภาษาคุชราตีว่าเป็นหนึ่งในภาษาหลักของอินเดีย โดยมอบรางวัลระดับชาติ รางวัลด้านภาษา (Bhasha Samman) และโครงการอื่นๆสถาบันศิลปะ วัฒนธรรม และภาษาแห่งรัฐชัมมูและแคชเมียร์ได้จัดตั้งแผนกภาษาคุชราตีขึ้นในสำนักงานกลางในช่วงทศวรรษ 1970 และตีพิมพ์เผยแพร่เป็นภาษาคุชราตี พวกเขายังจัดสัมมนา การประชุม และกิจกรรมอื่นๆ เพื่อพัฒนาภาษาคุชราตีคณะกรรมการการศึกษาของรัฐชัมมูและแคชเมียร์ได้จัดทำหลักสูตรภาษาคุชราตีจนถึงระดับมัธยมต้นเพื่อใช้ในการสอนภาษาคุชราตีในโรงเรียน สภาของมหาวิทยาลัยชัมมูอนุมัติการเปิดศูนย์วิจัยภาษาคุชราตีในมหาวิทยาลัยชัมมูและมหาวิทยาลัยแคชเมียร์ได้มอบปริญญาเอกให้แก่ผู้ที่ทำการวิจัยเกี่ยวกับภาษานี้ ในอาซาดแคชเมียร์ ประเทศปากีสถาน ได้มีการจัดตั้งสถาบันภาษาคุชราตีขึ้น และจัดตั้งแผนกการศึกษาระดับบัณฑิตศึกษาในมหาวิทยาลัยต่างๆ และศูนย์วิจัยระดับภูมิภาค

ในบางพื้นที่ของอัฟกานิสถานและจังหวัดคูนาร์สถานีวิทยุท้องถิ่นออกอากาศรายการเป็นภาษาคุชราตีนูริสถานีและภาษาอื่นๆ[ 87 ]

คำศัพท์และความคล้ายคลึงกัน

ภาษาคุชราตีมีความเชื่อมโยงกับภาษาอูร์ดูและภาษามาวารี (ราชสถานี) เนื่องจากภาษาเหล่านี้ล้วนมีพื้นฐานมาจากกลุ่มภาษาอินโด-อารยันเดียวกัน คุณสามารถเห็นได้จากวิธีการเขียนและคำศัพท์ ภาษาคุชราตีรับคำ เช่น Zubaan (หมายถึงภาษา) มาจากภาษาอูร์ดู ดังเช่นในวลี 'Gujari Mahri Zubaan' [ 20 ] : 111 นอกจากนี้ยังมีความคล้ายคลึงกับภาษาอินโด-อารยันอื่นๆ เช่น ภาษาปัญจาบ ภาษาอูร์ดู/ฮินดี ภาษาปาฮารี ภาษาฮินด์โก และภาษาคังรี

คำศัพท์ภาษาคุชราตีในชัมมูและแคชเมียร์มีคำศัพท์ภาษาเปอร์เซีย-อาหรับและตุรกี อยู่มาก ในขณะเดียวกัน คำศัพท์ภาษาคุชราตีที่พูดในหิมาจัลประเทศหรือราชสถานส่วนใหญ่ประกอบด้วยคำศัพท์ภาษาสันสกฤต[ 32 ]

การเปรียบเทียบคำ[ 88 ]
ภาษาอังกฤษสันสกฤตกุจารีภาษาอูร์ดู | ภาษาฮินดีปัญจาบคังกรีราชสถาน
งานกรรมแคมม์คามแคมม์แคมม์คาม
หูกรรณะคันน์คานคันน์คันน์คาน
หน้าผากมาสต้ามัทโธมาธามัทธามัทธามาโธ
ร้อนทัปต้ารอยสักทาตาทัตตาทัตตาทาอาโต้ซ
หวานมิษฐามิตโธmiiThaaมิทธามิทธามิโต
ดวงตาแอคซีอัคฮาākhãkkhอัคคาãkhy
เจ็ดสัปตะแซทท์ซาอัตแซทท์แซทท์ซาอัต
การเปรียบเทียบคำ[ 89 ]
ภาษาอังกฤษกุจารีฮินด์โกปาฮารี
พ่อบาːปpeːเปโอː
ลูกสาวทิจิทิจิที
ต้นไม้buːʈoːbuːʈabuːʈa
ภูเขาpaːɽʈakaʈakiː / ʈaka
ลิ้นdʑiːbdʑiːbdʑiːw
ยี่สิบbiːทวิviː
กุจารีภาษาอังกฤษภาษาอูร์ดู
กามงานคาม
อาโชดีอาชา
กุจบางคุช
คาโลสีดำกาล่า
ฮอร์มากกว่าออร์
ซันน์ฟังซันน์

สุภาษิตและคำพูดดั้งเดิม

ภาษาคุชราตีมีสุภาษิตที่แตกต่างกันในสำเนียงต่างๆ สุภาษิตเหล่านี้มีการออกเสียงและน้ำเสียงที่แตกต่างกันไปตามภูมิภาคและสำเนียงต่างๆ สุภาษิตบางส่วนในภาษาคุชราตีของมหาราษฏระมีดังนี้: [ 49 ] : 131 - 132

สุภาษิต

มหาราษฏรกุจารี[ 49 ] : 131 - 132ภาษาอังกฤษภาษาอูร์ดูภาษาฮินดี
'Sangri na Bharse Dangri Mati' และ 'Kutai Kutai Mari'การคบหาคนไม่ดีมักนำมาซึ่งความทุกข์เสมอ

بَرے انسان کی صحبت ہمیشہ بے سکونی سے بھری ہوتی ہے۔

बुरे व्यक्ति का साथ हमेशा परेशानी ही देता है
'จันดัน ลายี กัดธาน และ 'อุคฮัลโล ปุเรนะ โลยัน'ธรรมชาติเดิมของบุคคลนั้นไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้انسان کی اصل فترت کبھی نہیں بدل سکتی۔इंसान का असली स्वभाव कभी नहीं बदलता
ชภารยา มนูสัน บาบรยา โอท อะนิ บิการ์ อิจารานี แซงเก ได้บุคคลที่เข้าไปยุ่งเกี่ยวในเรื่องที่ไม่ได้รับเชิญเบลล่า پوچھے مداکلت کرنے والا شےบินา पूछे टांग अड़ाने वाला इंसान

คำศัพท์ดั้งเดิม

มหาราษฏรกุจารี[ 49 ] : 131 - 132ภาษาอังกฤษภาษาอูร์ดูภาษาฮินดี
มาอานุสนุ ดากัดเซ พิคัม ปาทาสคนเราอาจต้องการใครหรืออะไรก็ได้เหมือนก้อนหิน ดังนั้นเราควรปฏิบัติต่อทุกคนอย่างดี

انسان کو کبھی بھی کسی کی زیے ہمیں سب کے ساتھ اچھا سلوک کرنا چاہیے۔

इंसान को कभी किसी की भी ज़रूरत पड़ सकती है, पत्थर जैसी चीज़ की भी, इसलिए हें सबके साथ. अच्छा व्यवहार กฤษณะ चाहिए।
โบลนารานา โบรา อิไค ชาตัส, ปาน นา โบลนารานา บันสิ กาฮู บิ อิกาตะ นาฮีผู้ชายต้องพูดเมื่อจำเป็น มิเช่นนั้นเขาอาจสูญเสียอะไรบางอย่างไปانسان کو جب دروری ہو تب ہی بولنا چاہیے, ورنہ وہ نقصان اٹھا سکتا ہے۔इंसान को जब ज़रूरी हो तभी बोलना चाहिए, वरना वह नुकसान उठा सकता है।
จาวานี เอ๊ก ลาจ และอาวานี เบ ลาจพฤติกรรมที่ไม่ดีทุกประเภทต่อใครก็ตามนั้นล้วนเป็นสิ่งที่ไม่ดีเสมอ

ดาวน์โหลด

किसी के साथ भी किसी भी तरह का बुरा व्यवहार हमेशा गलत होता है।

วลี

สี

ประโยค

  1. กุจารี: Ó คือ อิลากาโก มาลิก โธ
    1. คำแปล: เขาเป็นเจ้าของพื้นที่นี้
  1. กุจารี: Rasó sat te Haam charā gi.
    1. คำแปล: โยนเชือกไป แล้วเราจะปีน [ออกไป]!

ปฏิทิน

ชาวกูร์จาร์แบ่งปีออกเป็น 12 เดือน เดือนออกเป็นสัปดาห์ และสัปดาห์ออกเป็น 7 วัน พวกเขาส่วนใหญ่ใช้ปฏิทินฮิจเราะห์อิสลาม แต่สำหรับการใช้ชีวิตประจำวัน ชาวกูร์จาร์จำนวนมากในภาคเหนือของปากีสถานภาคเหนือของอินเดียและภาคตะวันออกของอัฟกานิสถานยังคงใช้ปฏิทินกูจารีของตนเอง ปฏิทินกูจารีมาจาก ระบบ วิกรมสัมวัตและวันในสัปดาห์ส่วนใหญ่ยังคงใช้ชื่อกูจารี[ 90 ]

ปฏิทินคุชราต[ 90 ]ปฏิทินอิสลามเดือน
ไชตาร์มุฮัรรัมมีนาคม - เมษายน
ไบสาขซาฟาร์เมษายน - พฤษภาคม
เจธรอมฎอน อัล-เอาวัลพฤษภาคม - มิถุนายน
อาร์ห์รบีอ์ อัล-ธานีมิถุนายน - กรกฎาคม
ซานน์จุมาดา อัล-อัฟวัลกรกฎาคม - สิงหาคม
บาดโฮจูมาดา อัล-ธานีสิงหาคม - กันยายน
อาสุราชับกันยายน - ตุลาคม
กาลียาโรชาบานตุลาคม - พฤศจิกายน
แมงเกรูเดือนรอมฎอนพฤศจิกายน - ธันวาคม
ปอชะวาลธันวาคม - มกราคม
มาโกดุอัลกออ์ดามกราคม - กุมภาพันธ์
ฟากุนน์ซุลฮิจญะฮ์กุมภาพันธ์ - มีนาคม

ตัวอย่างข้อความ

ภาษาคุชราตี (ถอดเสียงเป็นอักษรโรมัน )อิก อากาล มานด์ จะโน โธ วอ คาโซ ฮี ฆริบ โธ. กิสมัต โก มาเรโย วอห์ มานเด ฮาล ญาโน กิสมัต อัซมาน วาสเต ออัพโน เชฮาร์ โชṛ เก กีซี ดูจา เชฮาร์ มา ชาเล เกโย. จัดด์ อุส นะวัน เชฮาร์ กา โลคาน นา อุสโก ฮาล อาวาล ปะโต ลากโก เท อุนฮาน เน อุส นะ คะเฮโย: อาย มารา โดสตา! ตูน อิก กัม การ์. เชฮาร์ มาอิก บัมลิโอ มัล เท เดาลัต อาโล บันโด ไฮ. วอ บัท เน็ก เต คุดา ทาร์ ไฮ. ปูระ เชหะ มา อุส กี สาคาวัต โก มูช ชาโช ไฮ. ไอโซ สากี เก ฮาติม ตาอี วี อุส ฟาการ์ การเร. ตุน บิลา จิจฮัก เต เบ-คอฟ อุส เก โกฮ ชโล ชา. เทริ ทัง ดาสตี อุส กิ ดารยา ดิลี นาล ดูร์ โฮ เจ กี" อุส การีบ จาṇē nē จัดด์ คือ อามีร์ คี อิตนี ตะ'รีฟ ซูนี เต วอห์ บาṛī อุมมีด เต ās ไล เค อุส เก โกḷ ชเลโย เกโย. พาร์ อุตต์ ชา เก เดเค เเก วอ เดาลัต มันด บันโด เต บาṛo ṭhaṭh บาṭh disan āḷo tē maghrūr jeyo บันโด ไฮ.
กูจารี ( นัสตาลีค )اک عقل مند جنو تھو۔ وہ ہی ہی ھو۔ قسمت کو ماریو وہ مندے حال جنوں قسمت از مان واستے اپنو شہر چھوڑ کے کسی دو جا شہر ما چلے گیو ۔ جداس نواں شہر کا لوکاں نا اسکو حال احوال پتولگو تے اِنہاں نے اَس نا کہیو :اے مھارا دوستا! توں اک کم کر۔ اس شہر مالاک بڑو مال تے دولت آلو بندو ہے۔ وہ بڑونیک تے کدا ترس ہے۔ پورا شہر ما اَس کی سے۔ کو موچھ چرچو ہے۔ ดาวน์โหลด توں بلا جھجھک تے بے ے ے اَس ے کول چلو جا۔ ดาวน์โหลด تے آس لے کے اِس کے کول چلیو گیو۔ پر اجت جاکے کے دیکھے کہ وہ دولت مند بندو تے بڑو ٹھاٹھ باٹھ دسن آلو تے مجرور جیو بندو ہے۔
ภาษาอูร์ดู ( Nastaʿlīq )ایک عقلمند انسان تھا- وہ بوہت ہی ریب تھا- قسمت کا مارا بورے ہال میں وہ قسمت ازمانے کلیئے اپنا شہر چورکے کسی دوسرے شہر چلا گیا ۔ جب نئے شہر کے لوگوں کو اسکا حال احوال پتا لگا تو انہونے اس سے کہا: "اے میرے دوست ای کام کام کرو- اس شہر میں ایک بوہت مال و دولت والا آدمی ہے۔ وہ بوہت نیک اور کدا ترس ہے۔ پو رے شہر میں اسکی سکاوت کے بوہت چرچے ہیں- ایسا سے کے حاتم صائی بھی اسپے فے کرے ۔ تم بلا جھجھک بے کوف اس کے پاس چلے جاؤ۔ آپکی تنگدستی اسکی دریا دلی سے دور ہو گی-" اس گدستی اسکی نے اس امیر آدمی کی اتنی الے کے اس کے پاس چلا گیا- پر اَدھر جاکے دیکھتا ہے کے وو دولت مند آدمی بوہت ٹھا ٹھہ بھاٹھ والا اور مجرور انسان ہے۔
คำแปลภาษาอังกฤษมีชายผู้ฉลาดคนหนึ่ง เขาเป็นคนยากจนมาก ด้วยความที่โชคไม่ดี เขาจึงออกจากเมืองของตนไปยังอีกเมืองหนึ่งเพื่อลองเสี่ยงโชค เมื่อชาวเมืองใหม่รู้เรื่องราวของเขา พวกเขาก็บอกเขาว่า “เพื่อนเอ๋ย จงทำเช่นนี้เถิด ในเมืองนี้มีเศรษฐีคนหนึ่ง เขาเป็นคนใจดีและเกรงกลัวพระเจ้า ความใจกว้างของเขาเป็นที่เลื่องลือไปทั่วเมือง เขาใจกว้างมากเสียจนแม้แต่ฮาติมไทก็ยังต้องภูมิใจ ไปหาเขาเถอะ อย่าลังเลหรือกลัวว่าความยากจนของคุณจะถูกเปิดเผยเพราะความใจกว้างของเขา” หลังจากได้ยินคำสรรเสริญมากมายเกี่ยวกับเศรษฐีคนนั้น ชายยากจนก็ไปหาเขาด้วยความหวังและความคาดหวัง แต่เมื่อเขาไปถึงที่นั่น เขากลับเห็นว่าเศรษฐีคนนั้นเป็นคนโอ้อวด ฟุ่มเฟือย และหยิ่งยโสมาก
ภาษาฮินดี (อักษรเทวนาครี )एक BUद्धिमान इंसान था। वह बहुत ही गरीब था। किस्मत का मारा, बुरे हाल में वह अपनी किस्मत आजमाने के लिए अपना शहर छोड़कर किसी दूसरे शहर चला गया। जब नए शहर के लोगों को उसका HAल-अहवाल पता लगा तो उन्होंने उससे कहा: "ऐ मेरे दोस्त, एक काम करो— इस शहर में एक बहुत माल และ दौलत वाला आदमी है। वह बहुत नेक และ खुदा-तरस आदमी है। पूरे शहर में उसकी सखावत के बहुत चर्चे. हैं। ऐसा सखी कि हातिम ताई भी उस पर फख्र करे। तुम बेझिझक, बेखौफ उसके पास चले जाओ। आपकी तंगदस्ती उसकी दरीादिली से दूर हो जाएगी।" उस गरीब इंसान ने उस अमीर आदमी की इतनी तारीफ सुनी कि वह बहुत उम्मीद आस लेकर उसके पास चला. गया। पर वहाँ जाकर देखता है कि वह दौलतमंद आदमी बहुत ठाठ-बाट वाला และ मगरूर इंसान है।

การฟื้นฟู

ในพื้นที่ราบต่ำของปากีสถาน ชาวกุจจาร์มีจำนวนมากในเขตต่างๆ เช่น อิสลามาบัด อัตต็อก ราวัลปินดี ชักวาล เจลุม กุจรัต เซียลคอต นาราวาล กุจรานวาลา ซาร์โกดา ไฟซาลาบัด เชคูปูรา ลาฮอร์ และลายยาห์ อย่างไรก็ตาม เนื่องจากการเปลี่ยนแปลงของเวลา ชาวกุจจาร์ส่วนใหญ่ลืมหรือเลิกพูดภาษากุจราไปแล้ว โครงการฟื้นฟูภาษากุจรา (Gojri Revival Programme) จึงถูกริเริ่มขึ้นในพื้นที่เหล่านี้เพื่อส่งเสริมให้ชาวกุจจาร์กลับมาพูดภาษากุจราอีกครั้ง แม้ว่าโครงการนี้จะเน้นเฉพาะพื้นที่เหล่านี้ แต่ก็ครอบคลุมไปทั่วประเทศปากีสถาน ภายใต้โครงการนี้ ชาวกุจจาร์ได้รับการชักชวนให้กลับมาใช้ภาษากุจราเป็นภาษาแม่ของตน พวกเขายังถูกขอให้ระบุภาษากุจราในช่องภาษาแม่ของแบบฟอร์มต่างๆ ในสถาบันการศึกษา เมื่อสมัครบัตรประจำตัวประชาชนแบบอิเล็กทรอนิกส์ และเมื่อกรอกข้อมูลส่วนตัวเพื่อสมัครงาน ภายใต้โครงการนี้ รัฐบาลกลางจะถูกขอให้เพิ่มภาษาคุชราตีลงในคอลัมน์ภาษาแม่ของการสำรวจสำมะโนประชากร ในทำนองเดียวกันมหาวิทยาลัยคุชราตจะถูกขอให้จัดตั้งภาควิชาภาษาคุชราตี โครงการนี้เป็นความคิดริเริ่มของมูฮัมหมัด อัฟซาร์ ข่าน ชาวกุ จจาร์ตระกูลกุน ดูอานาจาก หมู่บ้าน จักดินาในเขตคุชราตชาวกุนดูอานาเป็นสาขาหนึ่งของ ชาวกุจจาร์ตระกูล คาทานาและสืบเชื้อสายมาจากกันดู ชาว กุจจาร์ผู้มีชื่อเสียงซึ่งมีชีวิตอยู่ในช่วงรัชสมัยของพระเจ้าอัคบาร์ แห่งราชวงศ์โมกุล หรือก่อนหน้าพระองค์ในเขตคุชราต หลุมฝังศพของเขายังคงอยู่จนถึงปัจจุบันในหมู่บ้านมาเกียนาในตำบลคุชราต[ 91 ]

เมื่อวันที่ 25 ธันวาคม 2022 กลุ่มชาวกุจจาร์ในเขตโลเวอร์เดียร์ของแคว้นไคเบอร์ปัคตุนควาได้ร้องขอให้มีการสอนภาษากุจจารีในโรงเรียน ซาร์ดาร์ ชาเจฮาน ยูเซฟ ได้กล่าวสุนทรพจน์หลักในงานนี้ ซึ่งจัดโดย Tehreek Haquq-i-Gujjar Pakistan บุคคลสำคัญอื่นๆ เช่น ฮาจี ซาริน ข่าน บัคต์ ซาดา กุจจาร์ และอิมราน ยูซาฟ กุจจาร์ ก็ได้กล่าวสุนทรพจน์ในการประชุมครั้งนี้ด้วย ผู้เข้าร่วมมาจากปัญจาบและอาซาดแคชเมียร์ ผู้กล่าวสุนทรพจน์ได้แบ่งปันเรื่องราวความกล้าหาญของชาวกุจจาร์ตลอดประวัติศาสตร์ รวมถึงการต่อสู้กับอังกฤษในช่วงการเคลื่อนไหวเพื่อเอกราชในปี 1857 [ 92 ]

รัฐบาลอาซาดแคชเมียร์มหาวิทยาลัยอาซาดจัมมูและแคชเมียร์และมหาวิทยาลัยเปิดอัลลามาอิกบาลได้เริ่มศึกษาวิธีการปกป้องและรักษาภาษาคุชราตีของอาซาดแคชเมียร์ให้คงอยู่[ 93 ]

บรรณานุกรม

พจนานุกรม

  • พจนานุกรมโกจรี (หกเล่ม)
  • พจนานุกรมโกจรีฉบับย่อ
  • พจนานุกรมภาษาฮินดี-โกจรี
  • พจนานุกรมคติชนวิทยา (สองเล่ม)
  • พจนานุกรมภาษาฮินดี-โกจรี
  • พจนานุกรมภาษาอังกฤษ Gojri

หนังสือ

  • โกจรี โลค กีต (2018)
  • ชนเผ่ากุจจาร์แห่งชัมมูและแคชเมียร์ (2558)
  • เดอะ กุจจาร์เล่ม 1 ถึง 6 (2556–16)
  • Qadeem Gojri Lughat (2013)
  • ชนเผ่ากุจจาร์แห่งรัฐชัมมูและแคชเมียร์ (2012)
  • โกจรี แกรมเมอร์ (2012)
  • ฐากูร ดิ ชูนาม ชัยรี (2554)
  • ชัมมู แคชเมียร์ เดอ กาไบลา-เต-อุห์นา ดียา โบลิยา (2010)
  • กุจจาร์ ทาเรค (2009)
  • ชีวประวัติอันจุม ชานาซี (2550)
  • ซัจรา พุลล์ (ฮาคีม) (2007)
  • พีห์ง (มุคลิส) (2007)
  • กุจจาร์ ชานาคัต กา ซาฟาร์ (ในภาษาอูรดู, 2548)
  • คำคมของอัคฮัน โกจรี (2004)
  • Gojri Kahawat Kosh Gojri ใบเสนอราคา (2004)
  • Gujjar ate Gojri (2004)
  • สารานุกรมของชาวกุจจาร์แห่งเทือกเขาหิมาลัย (สารานุกรมหลายเล่ม, 2000) [ 94 ]
  • หนังสือโกจรี
  • ซาจาร์ บูท (ชุดหนังสือ)
  • กูจารี: Gwjry Syrt Alnby Ṣly Allh ʿlyh Wslm(lškār Mḥmd) Mṣnf Mfty Mḥmd Adrys Wly Hswāl Gwjr
  • ชนเผ่ากุจจาร์แห่งจัมมูและแคชเมียร์[ 95 ]
  • ล็อก-วิร์โซ (1999)

วารสาร

  • ชีราซา โกจรี ทุกสองเดือน[ 96 ] [ 97 ]
  • มหาโร อาดับ โกจรี
  • ชิงรัน กา กีต
  • โกจรี กา ลาล
  • กาดาวาร์
  • ปานีรี
  • โกจรี ลุค กีต
  • โกจรี ลุค คาฮานี
  • กุจจาร์ ออร์ โกจรี
  • โกจรี ซาบัน-โอ-อาดับ

อ่านเพิ่มเติม

  • 2012: Javaid Rahi, The Gujjar Tribe of Jammu & Kashmir -Gulshan Books, Srinagar J&K 190001, 305 หน้าISBN 81-8339-103-6.
  • บาชีร์, ไซอิด อิรัม (2016) การศึกษาทางภาษาชาติพันธุ์ของผู้พูดภาษาโกจรีของชัมมูและแคชเมียร์ (ปริญญาเอก) มหาวิทยาลัยไมซอร์ . hdl : 10603/147974 .

หมายเหตุ

  1. 1 2 Gujariยังเป็นที่รู้จักในชื่อ Gojri , Gujjari , Gojari , Gurjar , Gujuri , Gurjari , Gujer , Gujar , Gojar , Gogari , Guzari , Rajasthani Gujuriและ Kashmir Gujuri [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ]
  2. ภาษาคุชราตี (Gojri) มีผู้พูดประมาณ 20 ล้านคน ส่วนใหญ่เป็นชาวมุสลิมคุชราตีในอัฟกานิสถาน ปากีสถาน และอินเดียตอนเหนือ [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ]
  3. อังกฤษ: / ɡ ʌ j æ r i / GUU - JAH - REE ; ภาษาอูรดู: [ ɡuːdʒəreː ]
  4. สัดส่วนของชาวคุชราตในประชากรทั้งหมดของอาซาดแคชเมียร์คือ 19% และในจัมมูและแคชเมียร์ สัดส่วนคือ 9.5% [ 21 ]
  5. ตัวเลขเหล่านี้อ้างอิงจากการประมาณการสำหรับเขตชิตรัล (1969),สวัตโคฮิสถาน (2025),อินดัสโคฮิสถาน (ปัจจุบันแบ่งออกเป็นเขตอัปเปอร์โคฮิสถาน ,เขตโลเวอร์โคฮิสถานและเขตโคไล-ปาลัสโคฮิสถาน ) (109,528, 2024),เขตโลเวอร์เดียร์ (10,500) และสำหรับเขตบัตตาแกรม (18%, 60,477)

ดูเพิ่มเติม

  • ดร.อาร์พี ขตะนา. ภาษาและอัตลักษณ์คุจารีในชัมมูและแคชเมียร์
  • หนังสือเรียนภาษาโกจรี สำหรับชั้นประถมศึกษาปีที่ 1
  • หนังสือเรียนภาษาโกจรี สำหรับชั้นเรียนที่ 2
  • หนังสือเรียนภาษาโกจรี สำหรับชั้นเรียนที่ 3
  • หนังสือเรียนภาษาโกจรี สำหรับชั้นเรียนที่ 4
  • หนังสือเรียนภาษาโกจรี สำหรับชั้นประถมศึกษาปีที่ 5
  • หนังสือเรียนภาษาโกจรี สำหรับชั้นเรียนที่ 6
  • หนังสือเรียนภาษาโกจรี สำหรับชั้นเรียนที่ 8
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gujari&oldid=1361616762 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ กุจารี

Gujari (گُجری) สะกดว่าGurjari , Gojri , Gujri , GojariหรือGurjar ​​เป็นภาษาอินโด-อารยันตอนกลางที่อยู่ใน กลุ่มย่อย อินโด-อิหร่านของกลุ่มภาษาอินโด-ยุโรปซึ่งพูดโดยชาวกูร์จาร์...

ต้นทาง

นักวิชาการบางคนเชื่อมโยงต้นกำเนิดและลักษณะของภาษาคุชรากับภาษา คุชราอัปภรัมศะ ซึ่งเป็นรูปแบบภาษาที่ นักไวยากรณ์ สันสกฤต โบราณอธิบายไว้ [ 31 ]

ประวัติศาสตร์

มีความก้าวหน้าอย่างมากในการกำหนดมาตรฐานการเขียนภาษาคุชราตี โดยเฉพาะอย่างยิ่งจากการตีพิมพ์ "ไวยากรณ์ภาษาคุชราตี" โดย T.

ประเพณีทางวรรณกรรม

นิทานพื้นบ้านของชาวคุชราตมีขนาดใหญ่มาก รวมถึงเพลง บัลลาด และนิทานพื้นบ้านที่เรียกว่า ดัสตัน มีเพลงพื้นบ้านหลายร้อยเพลงที่ได้รับการบันทึกและเผยแพร่ รวมถึงเพลง "นูโร", "ทาโจ", "นูรา เบกุมา", "ชูปิยา", "กุนจ์ดี", "มาริยัน" [ 39 ]