อ่าน 11 นาที
ไวยากรณ์
ในทาง ภาษาศาสตร์ ไวยากรณ์ หมายถึงความสอดคล้องกับ ไวยากรณ์ แนวคิดเรื่องไวยากรณ์เกิดขึ้นควบคู่ไปกับทฤษฎี ไวยากรณ์เชิงกำเนิด ซึ่งมีเป้าหมายเพื่อกำหนดกฎเกณฑ์ที่กำหนดประโยคที่ ถูกต้อง...
ไวยากรณ์
| ส่วนหนึ่งของชุดบทความเกี่ยวกับ |
| ภาษาศาสตร์ |
|---|
ในทางภาษาศาสตร์ไวยากรณ์หมายถึงความสอดคล้องกับไวยากรณ์แนวคิดเรื่องไวยากรณ์เกิดขึ้นควบคู่ไปกับทฤษฎีไวยากรณ์เชิงกำเนิดซึ่งมีเป้าหมายเพื่อกำหนดกฎเกณฑ์ที่กำหนดประโยคที่ถูกต้อง ตาม หลักไวยากรณ์ กฎเกณฑ์ของไวยากรณ์เหล่านี้ยังให้คำอธิบายเกี่ยวกับประโยคที่ไม่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์อีกด้วย[ 1 ] [ 2 ]
ในทางภาษาศาสตร์เชิงทฤษฎีการตัดสินของผู้พูดเกี่ยวกับความถูกต้องของ "สตริง" ทางภาษา—เรียกว่าการตัดสินทางไวยากรณ์ —ขึ้นอยู่กับว่าประโยคนั้นถูกตีความตามกฎและข้อจำกัดของไวยากรณ์ที่เกี่ยวข้องหรือไม่ หากปฏิบัติตาม กฎและข้อจำกัดของ ภาษาถิ่น เฉพาะนั้น ประโยคนั้นจะถูกตัดสินว่าถูกต้องตามไวยากรณ์ [ 3 ]ในทางตรงกันข้าม ประโยคที่ไม่ถูกต้องตามไวยากรณ์คือประโยคที่ละเมิดกฎของภาษาถิ่นที่กำหนด
นักภาษาศาสตร์ใช้การตัดสินความถูกต้องทางไวยากรณ์เพื่อตรวจสอบโครงสร้างทางไวยากรณ์ของประโยคนักภาษาศาสตร์เชิงกำเนิดส่วนใหญ่มีความเห็นว่า สำหรับผู้พูดภาษาธรรมชาติ โดยกำเนิด ความถูกต้องทางไวยากรณ์เป็นเรื่องของสัญชาตญาณ ทางภาษาศาสตร์ และสะท้อนถึงความสามารถทางภาษา โดยกำเนิด ของผู้พูด ดังนั้น นักภาษาศาสตร์เชิงกำเนิดจึงพยายามทำนายการตัดสินความถูกต้องทางไวยากรณ์อย่างละเอียดถี่ถ้วน
การตัดสินความถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ส่วนใหญ่ขึ้นอยู่กับสัญชาตญาณทางภาษาของแต่ละบุคคล และมีการชี้ให้เห็นว่ามนุษย์มีความสามารถในการเข้าใจและสร้างประโยคใหม่ๆ ที่ไม่เคยมีใครเห็นมาก่อนได้เป็นจำนวนมหาศาล[ 4 ]ซึ่งทำให้เราสามารถตัดสินประโยคได้อย่างถูกต้องว่าเป็นประโยคที่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์หรือไม่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ แม้ว่าจะเป็นประโยคใหม่ทั้งหมดก็ตาม
พื้นหลัง
เกณฑ์ที่ใช้พิจารณาความถูกต้องทางไวยากรณ์
ตามที่ชอมสกี กล่าวไว้ การตัดสินความถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ของผู้พูดนั้นขึ้นอยู่กับสองปัจจัย:
- ความสามารถทางภาษาของผู้พูดภาษาแม่ซึ่งก็คือความรู้ที่พวกเขามีเกี่ยวกับภาษาของตนเอง ช่วยให้พวกเขาสามารถตัดสินได้ง่ายว่าประโยคใดถูกต้องตามหลักไวยากรณ์หรือไม่ โดยอาศัย การพิจารณา จากสัญชาตญาณด้วยเหตุนี้ การตัดสินเช่นนี้จึงบางครั้งเรียกว่าการตัดสินความถูกต้องตามหลักไวยากรณ์โดยการ พิจารณาจากสัญชาตญาณ
- บริบทที่ประโยคนั้นถูกกล่าวออกมา
เกณฑ์ที่ไม่ใช่ตัวกำหนดความถูกต้องทางไวยากรณ์
ในการศึกษาไวยากรณ์ในช่วงทศวรรษ 1950 ชอมสกีได้ระบุเกณฑ์สามประการที่ไม่สามารถนำมาใช้เพื่อพิจารณาว่าประโยคนั้นถูกต้องตามหลักไวยากรณ์หรือไม่: [ 5 ]
- ไม่ว่าประโยคดังกล่าวจะรวมอยู่ในคลังข้อมูลหรือ ไม่ก็ตาม
- ประโยคนั้นมีความหมายหรือไม่
- ประโยคดังกล่าวมีความน่าจะเป็นทางสถิติหรือไม่
เพื่ออธิบายประเด็นนี้ Chomsky ได้สร้างประโยคที่ไม่สมเหตุสมผลใน (1) ซึ่งไม่ปรากฏในคลังข้อมูลใดๆ ไม่มีความหมาย และไม่มีความเป็นไปได้ทางสถิติ อย่างไรก็ตาม ผู้พูดภาษาอังกฤษเป็นภาษาแม่หลายคนตัดสินว่ารูปแบบของประโยคนี้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ การตัดสินความถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ดังกล่าวสะท้อนให้เห็นว่าโครงสร้างของประโยค (1) เป็นไปตามกฎไวยากรณ์ของภาษาอังกฤษ สามารถเห็นได้จากการเปรียบเทียบประโยค (1) กับประโยค (2) ทั้งสองประโยคมีโครงสร้างเหมือนกัน และทั้งสองประโยคก็ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์
(1) ความคิดสีเขียวไร้สีหลับใหลอย่างดุเดือด (ชอมสกี 1957: 17) (2) เด็กเล็กที่ไม่มีอันตรายนอนหลับอย่างสงบ
ประโยค (1) ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์แต่ไม่เหมาะสมเพราะความหมายเชิงปฏิบัติของคำกริยา 'นอนหลับ' ไม่สามารถแสดงออกมาในลักษณะของการกระทำที่กระทำด้วยความโกรธได้ ดังนั้น ผู้พูดภาษาแม่จะประเมินประโยคนี้ว่าแปลกหรือไม่เป็นที่ยอมรับ เพราะความหมายไม่สมเหตุสมผลตามพจนานุกรมภาษาอังกฤษ[ 6 ]

ดังนั้น สำหรับ Chomsky สตริงไวยากรณ์จึงไม่จำเป็นต้องเป็นสตริงที่มีความหมาย อย่างไรก็ตาม ผู้พูดสามารถเข้าใจสตริงที่ไม่มีความหมายได้โดยใช้การออกเสียงตามธรรมชาติ นอกจากนี้ ประโยคที่ไม่มีความหมายแต่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์มักจะถูกจดจำได้ง่ายกว่าประโยคที่ไม่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์[ 7 ]
ความถูกต้องตามหลักไวยากรณ์เทียบกับความเหมาะสม
เมื่อ Chomsky นำเสนอแนวคิดเรื่องความถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ เขาก็ได้นำเสนอแนวคิดเรื่องความยอมรับได้ด้วย Chomsky เน้นย้ำว่า "แนวคิดเรื่อง 'ยอมรับได้' ไม่ควรสับสนกับ 'ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์'" [ 3 ]
สำหรับนักภาษาศาสตร์เช่น Hopper [ 8 ]ที่เน้นบทบาทของการเรียนรู้ทางสังคมเมื่อเปรียบเทียบกับความรู้ทางภาษาโดยกำเนิด ได้มีการละทิ้งการพูดคุยเกี่ยวกับไวยากรณ์ไปทีละน้อยเพื่อสนับสนุนการยอมรับ
- ประโยคที่ทั้งผู้พูดและผู้ฟังพิจารณาแล้วว่ายอมรับได้
- ประโยคที่เป็นธรรมชาติ เหมาะสม และมีความหมายในบริบทนั้นๆ
- เกี่ยวข้องกับ ประสิทธิภาพการพูดของผู้พูดและอิงตามวิธีการใช้ภาษาในสถานการณ์จริง
- ขึ้นอยู่กับผู้พูดว่าอะไรเหมาะสม
ในทางกลับกัน ไวยากรณ์คือ: [ 7 ] [ 6 ]
- ข้อความหรือ "สตริง" ทางภาษาที่ปฏิบัติตามชุดกฎที่กำหนดไว้
- ประโยคที่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ แต่ไม่จำเป็นต้องมีความหมายที่ชัดเจน
- โดยพิจารณาจาก ความสามารถหรือความรู้ทางภาษาของผู้พูดภาษาแม่
- กำหนดโดยผลลัพธ์ที่เป็นไปได้ที่ไวยากรณ์เฉพาะนั้นสามารถสร้างขึ้นได้
ในการทดลอง ไวยากรณ์และการยอมรับมักจะสับสนกัน แต่ผู้พูดอาจถูกขอให้ให้ 'การตัดสินทางไวยากรณ์' แทนที่จะเป็น 'การตัดสินการยอมรับ' โดยทั่วไปแล้วถือว่าไวยากรณ์ของผู้พูดภาษาแม่สร้าง สตริง ไวยากรณ์และผู้พูดสามารถตัดสินได้ว่าสตริงเหล่านั้นยอมรับได้ในภาษาของตน หรือไม่ [ 7 ]
ระดับความยอมรับ
การตีความตามหมวดหมู่แบบดั้งเดิมของความถูกต้องทางไวยากรณ์คือประโยคหนึ่งๆ จะเป็นประโยคที่ถูกต้องตามไวยากรณ์หรือไม่ถูกต้องตามไวยากรณ์ นักภาษาศาสตร์สมัยใหม่หลายคน รวมทั้ง Sprouse [ 9 ]สนับสนุนแนวคิดนี้
ในทางกลับกัน การตัดสินความยอมรับได้นั้นอยู่ในสเปกตรัมต่อเนื่อง[ 9 ] [ 7 ]ประโยคอาจยอมรับได้อย่างชัดเจนหรือยอมรับไม่ได้อย่างชัดเจน แต่ก็มีประโยคที่ยอมรับได้บางส่วนเช่นกัน ดังนั้น ตามที่ Sprouse กล่าว ความแตกต่างระหว่างไวยากรณ์และความยอมรับได้คือ ความรู้ทางไวยากรณ์เป็นแบบแบ่งประเภท แต่ความยอมรับได้เป็นมาตราส่วนไล่ระดับ[ 9 ]
นักภาษาศาสตร์อาจใช้คำ ตัวเลข หรือ สัญลักษณ์ ทางการพิมพ์เช่น เครื่องหมายคำถาม (?) หรือเครื่องหมายดอกจัน (*) เพื่อแสดงถึงระดับการยอมรับของสตริงภาษา ในระหว่างการตัดสิน ผู้พูดอาจรายงานระดับการยอมรับของประโยคว่า ยอมรับได้ ยอมรับได้เล็กน้อย ยอมรับไม่ได้ แย่มาก ดี เป็นต้น ระดับการยอมรับยังสามารถแสดงด้วยสัญลักษณ์ เช่น ?, ??, *, ** หรือบนมาตราส่วน 0-?-*-** โดยที่ 0 คือยอมรับได้ และ ** คือยอมรับไม่ได้[ 10 ]บนมาตราส่วนเจ็ดจุด ผู้พูดสามารถให้คะแนนประโยคได้ตั้งแต่ 1 (ยอมรับได้น้อยที่สุด) ถึง 7 (ยอมรับได้มากที่สุด) [ 11 ]
(3) *** แซลลี่กอดเขา โทมัส (4) ** แซลลี่กอดเขา โทมัส (5) * แซลลี่กอดโทมัส (6) ??? ซึ่งเพื่อนชื่อโทมัสได้วาดภาพไว้? (7) ?? โทมัสวาดภาพเพื่อนคนไหน? (8) โทมัสวาดภาพเพื่อนคนไหน?
โปรดทราบว่าตัวอย่าง (3)-(8) เปิดให้ตีความได้ เนื่องจากคำตัดสินขึ้นอยู่กับสัญชาตญาณล้วนๆ และการพิจารณาความถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ขึ้นอยู่กับทฤษฎีไวยากรณ์ของแต่ละบุคคล ดังนั้น บุคคลต่างๆ อาจกำหนดระดับการยอมรับที่แตกต่างกันให้กับประโยคเดียวกัน นักภาษาศาสตร์บางคนเชื่อว่าการใช้สัญลักษณ์เหล่านี้อย่างไม่เป็นทางการเป็นปัญหา เพราะความหมายที่แท้จริงของสัญลักษณ์เหล่านี้ไม่เคยได้รับการกำหนดอย่างถูกต้อง และการใช้งานก็เต็มไปด้วยความไม่สอดคล้องกัน[ 12 ] [ 13 ] [ 14 ]
ความถี่มีผลต่อการยอมรับ
การยอมรับได้นั้นเกี่ยวข้องกับการใช้งานจริงของภาษาของผู้พูดในสถานการณ์เฉพาะเจาะจง เนื่องจากเน้นที่ผู้พูด จึงเป็นไปได้ที่จะพบประโยคที่ถือว่ายอมรับได้แต่ไม่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์[ 6 ]
(9) แต่ถ้าหากโลกที่เปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลาที่เราอาศัยอยู่นี้
— พอล แม็กคาร์ตนีย์, Live and Let Die , 1973
ตัวอย่าง (9) ไม่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ เนื่องจากมีการคัดลอกคำบุพบทinกฎของคำบุพบทภาษาอังกฤษอนุญาตเฉพาะประโยคเช่น (10a) และ (10b) ซึ่งแสดง โครงสร้าง การคัดลอกคำบุพบทใน (10a) และ โครงสร้าง การแยกคำบุพบทใน (10b) [ 15 ]ประโยค (9) และ (11c) ไม่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ แต่ยอมรับได้เนื่องจากผู้คนได้ยินโครงสร้างนี้บ่อยครั้ง[ 6 ]
(10) ก. โลกนี้ [ ซึ่ง ] เราอาศัยอยู่ [ __ ] ... ข. โลกที่เราอาศัยอยู่ นี้ [ __ ] ... ค. *โลกนี้ [ ซึ่ง ] เราอาศัยอยู่ [ __ ] ...
แม้ว่า (10c) จะยอมรับได้เนื่องจากผลกระทบของความถี่ แต่ประโยคที่มีการคัดลอกคำบุพบทจะถูกตัดสินว่าไม่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ ดังที่แสดงใน (11c)
(11) ก. โต๊ะตัวนี้ [ ซึ่ง ] ฉันวางหนังสือ [ __ ] ... ข. โต๊ะตัวนี้ [ซึ่ง] ฉันวางหนังสือไว้ [ __ ] ... ค. *โต๊ะตัวนี้ [ ซึ่ง ] ฉันวางหนังสือไว้บน [ __ ] ...
ปัจจัยอื่นๆ ที่กำหนดการยอมรับ
แบบจำลองที่แพร่หลายเกี่ยวกับความถูกต้องทางไวยากรณ์นับตั้งแต่ Chomsky ตั้งสมมติฐานว่าการยอมรับประโยคเป็นมาตราส่วน โดยมีด้านหนึ่งที่ยอมรับได้อย่างชัดเจน อีกด้านหนึ่งที่ยอมรับไม่ได้อย่างชัดเจน และช่วงของการยอมรับบางส่วนทุกรูปแบบอยู่ระหว่างนั้น เพื่ออธิบายมาตราส่วนของการยอมรับบางส่วน นักภาษาศาสตร์กล่าวว่าปรากฏการณ์อื่นนอกเหนือจากความรู้ทางไวยากรณ์เช่น ความสมเหตุสมผลทางความหมาย ข้อจำกัดของหน่วยความจำในการทำงาน ฯลฯ อธิบายการที่ผู้พูดรายงานการยอมรับบนมาตราส่วน อย่างไรก็ตาม มีข้อยกเว้นบางประการสำหรับแนวโน้มนี้ รวมถึงผู้ที่อ้างว่า "ความรุนแรงของการละเมิด" มีบทบาทในการตัดสินความถูกต้องทางไวยากรณ์ ตัวอย่างของนักภาษาศาสตร์[ 16 ]ที่มีความเชื่อเช่นนี้ ได้แก่ ข้อเสนอของ Huang [ 17 ]ที่ว่าการละเมิด ECP รุนแรงกว่า การละเมิด Subjacency ข้อเสนอ ของ Chomsky [ 18 ]ที่ว่าอุปสรรคแต่ละอย่างที่ข้ามไปจะนำไปสู่การยอมรับที่ต่ำลง และทฤษฎีความเหมาะสมที่สุด (โดยเฉพาะ Keller) [ 19 ] [ 20 ]
(12) Subjacency *[CP What j does [ TP Sue wonder [CP when I broke ___ j ]]]? (Sportiche 2014: 287) (13) อุปสรรค *ตัวเธอเองชอบแม่ของ แม รี่
ความสัมพันธ์แบบ Subjacency ระบุว่าคุณไม่สามารถเชื่อมโยงตำแหน่งสองตำแหน่งข้ามโหนดขอบเขตสองโหนดได้ ใน (12) เราจะเห็นว่าการเคลื่อนที่ของนิพจน์ wh- 'what' ถูกย้ายผ่าน วลี Complementizer (CP) และวลี Tense (TP) เพื่อไปยัง ตำแหน่ง ตัวกำหนดของ CP ดังนั้นวลีนี้จึงไม่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์
อย่างไรก็ตาม ในช่วงยี่สิบปีที่ผ่านมา มีการเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญในความเข้าใจของนักภาษาศาสตร์เกี่ยวกับระดับการยอมรับระดับกลาง ซึ่งเป็นผลมาจากการใช้วิธีการทดลองเพื่อวัดการยอมรับเพิ่มมากขึ้น ทำให้สามารถตรวจจับความแตกต่างเล็กน้อยตามระดับการยอมรับได้[ 19 ]
การประเมินตามเกณฑ์มาตรฐาน
ไวยากรณ์เชิงกำหนดของภาษาธรรมชาติที่ควบคุมได้กำหนดความถูกต้องทางไวยากรณ์โดยอาศัยฉันทามติที่ชัดเจน ตามมุมมองนี้ การจะพิจารณาว่าสตริงใดถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ สตริงนั้นจะต้องสอดคล้องกับชุดของบรรทัดฐาน บรรทัดฐานเหล่านี้มักจะอิงตามกฎเกณฑ์ตามธรรมเนียมซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของระดับภาษาที่สูงกว่าหรือระดับวรรณกรรมสำหรับภาษาใดภาษาหนึ่ง สำหรับบางภาษา จะมีการแต่งตั้งกลุ่มผู้เชี่ยวชาญเพื่อกำหนดและปรับปรุงกฎเหล่านี้อย่างสม่ำเสมอ[ 7 ]
การใช้การตัดสินด้านไวยากรณ์
วิธีการวิจัยการประมวลผลประโยค
มีหลายวิธีที่ใช้ในการตรวจสอบการประมวลผลประโยค ได้สำเร็จ ซึ่งบางวิธีได้แก่การติดตามการเคลื่อนไหวของดวงตาการฟังและการอ่านตามจังหวะของตนเอง หรือการกระตุ้นข้ามรูปแบบอย่างไรก็ตาม วิธีที่มีประสิทธิภาพมากที่สุดคือการตัดสินความถูกต้องทางไวยากรณ์แบบเรียลไทม์ การตัดสินความถูกต้องทางไวยากรณ์เป็นการทดสอบที่เกี่ยวข้องกับการแสดงประโยคให้ผู้เข้าร่วมดู ซึ่งเป็นประโยคที่ถูกต้องตามไวยากรณ์หรือไม่ถูกต้องตามไวยากรณ์ ผู้เข้าร่วมต้องตัดสินใจว่าประโยคเหล่านั้นถูกต้องตามไวยากรณ์หรือไม่ให้เร็วที่สุด ความถูกต้องทางไวยากรณ์เป็นสิ่งที่พบได้ในภาษาต่างๆ ดังนั้นวิธีการนี้จึงถูกนำมาใช้กับภาษาที่หลากหลาย[ 21 ]
การสอนภาษาโดยใช้คอมพิวเตอร์ช่วย
Catt [ 22 ]และ Catt & Hirst [ 23 ]สร้างแบบจำลองไวยากรณ์โดยอิงจากโปรแกรมคอมพิวเตอร์ที่พัฒนาขึ้นสำหรับการสอนภาษาโดยใช้คอมพิวเตอร์ช่วยซึ่งได้รับการออกแบบมาเพื่อทำการวินิจฉัยข้อผิดพลาดและแก้ไขข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์โดยอัตโนมัติที่ผู้เรียนภาษาที่สองสร้างขึ้น โปรแกรมจำแนกข้อผิดพลาดที่ผู้เรียนภาษาทำในประโยคของพวกเขาว่าเป็นผลมาจากข้อผิดพลาดในโครงสร้างวลี การแปลงรูป สัณฐานวิทยา การแบ่งประเภทย่อยของคำกริยา หรือจากการที่ผู้เรียนภาษาแปลภาษาแม่ของตนโดยตรงเป็นภาษาที่พวกเขากำลังเรียนรู้ โปรแกรมทำงานโดยใช้ตัวแยกวิเคราะห์เป็นหลัก ซึ่งประกอบด้วยข้อจำกัด ซึ่งหากความพยายามในการแยกวิเคราะห์ครั้งแรกไม่สำเร็จ ก็สามารถผ่อนคลายข้อจำกัดเหล่านั้นได้ตามต้องการ ดังนั้น สำหรับการแยกวิเคราะห์ที่กำหนด ข้อจำกัดที่ผ่อนคลายจะบ่งชี้ถึงลักษณะและตำแหน่งที่แน่นอนของข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์[ 14 ]
การประเมินความสามารถทางภาษาแม่ (L1)
มีการทดลองเพื่อทดสอบว่าผู้พูดภาษาแรกเริ่มได้รับความสามารถในการตัดสินความถูกต้องทางไวยากรณ์ในภาษาแม่ ของตนได้อย่างไร ในการทดลองของ Cairns และคณะ เด็กก่อนวัยเรียนอายุ 4-6 ปี ได้รับฟังประโยคเช่น (14) และ (15) ทางวาจา (เพื่อให้แน่ใจว่าความหมายของประโยคนั้นชัดเจนสำหรับเด็ก ๆ ประโยคเหล่านั้นจึงถูกแสดงโดยใช้ของเล่น) ในขณะที่ประโยค (14) มีโครงสร้างที่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ของผู้ใหญ่ ประโยค (15) กลับไม่ถูกต้อง ดังที่ระบุด้วยเครื่องหมายดอกจัน (*) สาเหตุของความไม่ถูกต้องคือคำกริยาhugเป็นคำกริยาที่ต้องการกรรมตรง ดังนั้นจึงต้องมีกรรมตรง กล่าวคือ สิ่งหรือบุคคลที่รับการกระทำของคำกริยานั้น ประโยค (15) ขาดผู้รับของ hug
(14) ลูกแมวกอดหมู [Carin 2006: 215] (15) * ม้าลายกอด[ Carin 2006: 215]
ผลการศึกษานี้แสดงให้เห็นว่าอายุที่น้อยที่สุดที่เด็กสามารถแยกแยะประโยคที่ถูกต้องจากประโยคที่ไม่ถูกต้อง รวมถึงแก้ไขประโยคเหล่านั้นได้ คือ 6 ปี[ 24 ]ในช่วงเวลาที่สำคัญระหว่างอายุ 4 ถึง 6 ปี ความแม่นยำในการตัดสินไวยากรณ์จะเพิ่มขึ้นอย่างมีนัยสำคัญ เนื่องจาก ทักษะ อภิภาษาศาสตร์อยู่ในช่วงพัฒนาการที่สำคัญ การตัดสินขึ้นอยู่กับ ความสามารถ ทางจิตภาษาของเด็กในการเข้าถึงไวยากรณ์ภายในของตนเองและคำนวณว่าสามารถสร้างประโยคเป้าหมายได้หรือไม่[ 24 ]ความสามารถในการตัดสินไวยากรณ์ของประโยคนี้ดูเหมือนจะพัฒนาในเด็กหลังจากที่ทักษะไวยากรณ์พื้นฐานได้รับการสร้างขึ้นแล้ว และเกี่ยวข้องกับการเรียนรู้การอ่านในระยะเริ่มต้น โดยทั่วไปแล้วนักภาษาศาสตร์เชื่อว่าความสามารถในการตัดสินไวยากรณ์เป็นการวัดความตระหนักรู้ทางไวยากรณ์[ 24 ]
การประเมินความสามารถทางภาษาที่สอง (L2)
แบบทดสอบการตัดสินความถูกต้องทางไวยากรณ์ยังสามารถใช้ประเมินความสามารถของผู้เรียนภาษาได้ด้วย ผู้เรียนภาษาที่สองที่เริ่มเรียนช้าจะมีผลการทดสอบการตัดสินความถูกต้องทางไวยากรณ์แย่กว่าผู้พูดภาษาแม่หรือผู้เรียนที่เริ่มเรียนเร็ว เนื่องจากผู้เรียนภาษาที่สองมีแนวโน้มที่จะยอมรับประโยคที่ไม่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ว่าถูกต้องตามหลักไวยากรณ์มากกว่า หลังจากช่วงวิกฤตแล้ว อายุในการเรียนรู้ภาษาจะไม่ส่งผลกระทบอีกต่อไป และความสามารถที่เหมือนเจ้าของภาษาจะไม่สามารถทำได้อีกต่อไป อย่างไรก็ตาม แนวคิดที่ว่ามีช่วงวิกฤตสำหรับการเรียนรู้ความ สามารถทาง ไวยากรณ์ซึ่งสะท้อนให้เห็นจากความสามารถในการประเมินความถูกต้องของประโยค เป็นเรื่องที่ถกเถียงกันอยู่ มุมมองหนึ่งกล่าวว่ากลไกทางชีววิทยาหรือกลไกเฉพาะภาษาจะไม่ทำงานหลังจากอายุหนึ่ง ในขณะที่อีกมุมมองหนึ่งกล่าวว่าความ สามารถในการเรียน ภาษาที่สอง ที่ลดลง ตามอายุไม่ใช่สิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ และสามารถอธิบายได้ด้วยปัจจัยต่างๆ เช่น แรงจูงใจ สภาพแวดล้อมการเรียนรู้ ความกดดัน และเวลาที่ใช้ไป แม้ว่าจะมีหลักฐานที่สนับสนุนข้ออ้างที่ว่าผู้พูดที่อยู่นอกช่วงอายุที่เชี่ยวชาญภาษาที่สองไม่สามารถบรรลุความเชี่ยวชาญในระดับเจ้าของภาษาได้ แต่ก็มีหลักฐานที่สนับสนุนในทางตรงกันข้ามเช่นกัน รวมถึงหลักฐานที่แสดงว่าผู้เรียนอายุน้อยไม่สามารถเชี่ยวชาญภาษาที่สองได้[ 25 ]
ปัจจัยที่เกี่ยวข้องกับผลการปฏิบัติงาน
ปัญหาการประมวลผลโดยทั่วไป มากกว่าความบกพร่องในกระบวนการหรือโมดูลเฉพาะด้านไวยากรณ์ เป็นคำอธิบายที่สมเหตุสมผลสำหรับกลุ่มประชากรที่มีผลการปฏิบัติงานด้านไวยากรณ์ที่ไม่ดี ประสิทธิภาพในการตัดสินไวยากรณ์ภาษาที่สองอาจเกิดจากความสามารถในการเข้าถึงและการใช้ความรู้ด้านไวยากรณ์ที่เกี่ยวข้องที่แตกต่างกัน ความยากลำบากในการประมวลผลทางปัญญา ในระดับพื้นฐาน เกิดจาก:
- ความจุหน่วยความจำ L2 ต่ำ
- ความสามารถในการถอดรหัสภาษาที่สองไม่ดี
- ความเร็วในการประมวลผล L2 ช้า
ปัญหาเหล่านี้เชื่อมโยงกับประสิทธิภาพการประมวลผลทางไวยากรณ์โดยการทดสอบผู้พูดภาษาอังกฤษเป็นภาษาแม่ในงานเดียวกันภายใต้สภาวะที่ตึงเครียด: พบว่ามีความยากลำบากในการตกลงทางไวยากรณ์เมื่อความจุของหน่วยความจำถูกจำกัด เบาะแสที่สำคัญในภาษาเมื่อได้รับอินพุตที่มีเสียงรบกวน และการประมวลผลโครงสร้างที่สำคัญเมื่อไม่ได้รับเวลาเพียงพอในการประมวลผลอินพุต สิ่งนี้แสดงให้เห็นว่าความรู้ไม่สามารถนำไปใช้โดยอัตโนมัติและสม่ำเสมอภายใต้สถานการณ์ที่ตึงเครียดได้โดยไม่มีปัญหาในการประมวลผล อย่างไรก็ตาม ปัญหาเหล่านี้ไม่จำเป็นต้องเป็นอิสระจากกัน เนื่องจากความสามารถในการถอดรหัสโครงสร้างที่ต่ำอาจส่งผลต่อความเร็วในการประมวลผล โดยรวมแล้ว ความแตกต่างระหว่างบุคคลในหน่วยความจำใช้งาน L2 และความสามารถในการถอดรหัสมีความสัมพันธ์กับความแม่นยำและเวลาแฝงในการตัดสินทางไวยากรณ์ อย่างไรก็ตาม ไม่มีความสัมพันธ์ระหว่างความเร็วในการวัดการประมวลผลและประสิทธิภาพการตัดสินทางไวยากรณ์ อายุที่มาถึงมีความสัมพันธ์กับความเชี่ยวชาญทางไวยากรณ์ และความรู้เกี่ยวกับคำศัพท์น่าจะเป็นตัวขับเคลื่อนประสิทธิภาพทางไวยากรณ์[ 26 ] [ 27 ]
ปัจจัยที่เกี่ยวข้องกับอายุ
ช่วงอายุที่ประสิทธิภาพด้านไวยากรณ์ของภาษาที่สองลดลงนั้นแตกต่างกันไปตั้งแต่ช่วงวัยเด็กตอนต้นจนถึงช่วงวัยรุ่นตอนปลาย ขึ้นอยู่กับการผสมผสานระหว่างภาษาแรกและภาษาที่สองของผู้พูด อายุของการเรียนรู้ภาษาที่สองที่ผู้เรียนมีประสิทธิภาพแย่กว่าผู้พูดภาษาแม่นั้นขึ้นอยู่กับว่าภาษาแรกและภาษาที่สองมีความแตกต่างกันมากน้อยเพียงใดในระดับเสียงและไวยากรณ์ ตัวอย่างเช่น ผู้พูดสองภาษาจีน/อังกฤษอายุ 7 ปี มีประสิทธิภาพดีเท่ากับผู้พูดสองภาษา สเปน/อังกฤษอายุ 16 ปี[ 28 ] [ 29 ]ทั้งนี้เนื่องจากโครงสร้างทางไวยากรณ์ในภาษาที่สองที่มีโครงสร้างคู่ขนานในภาษาแรกจะต้องการการประมวลผลน้อยกว่าโครงสร้างที่ไม่มีโครงสร้างคู่ขนาน ทำให้ประสิทธิภาพด้านโครงสร้างภาษาแย่ลง
มีหลักฐานว่าผู้เรียนภาษาที่สองที่เรียนช้ามักมีปัญหาเกี่ยวกับคำนามพหูพจน์และกาลอดีต และไม่มีปัญหามากนักในการทดสอบประธาน-กริยา-กรรม ซึ่งพวกเขาแสดงผลลัพธ์ที่เหมือนเจ้าของภาษา มีประสิทธิภาพที่ดีกว่าใน คำถาม ใช่/ไม่ใช่และคำถามWh- มากกว่า คำนำหน้าและกาลอดีต[ 26 ]
มีข้อมูลที่สนับสนุนผู้เรียนที่เรียนช้าแต่มีประสิทธิภาพสูงเกินกว่าช่วงเวลาวิกฤต: ในการทดลองทดสอบไวยากรณ์โดย JL McDonald พบว่าผู้เรียนภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองที่เรียนช้า 7 ใน 50 คน มีคะแนนอยู่ในช่วงเดียวกับผู้พูดภาษาแม่[ 26 ]ผลลัพธ์เชื่อมโยงกับความแตกต่างระหว่างบุคคลในความจุของหน่วยความจำภาษาที่สอง การถอดรหัส หรือความเร็วในการประมวลผล ซึ่งส่งผลต่อทรัพยากรการประมวลผลในการนำความรู้ทางไวยากรณ์ที่เกี่ยวข้องมาใช้โดยอัตโนมัติ
ความน่าเชื่อถือของการตัดสินความถูกต้องทางไวยากรณ์ในภาษาที่สอง
เรื่องความน่าเชื่อถือของการตัดสินไวยากรณ์ L2 เป็นประเด็นต่อเนื่องในสาขาการวิจัยการเรียนรู้ภาษาที่สองปฏิเสธไม่ได้ว่ากรณีของการตัดสินภาษาที่สองนั้นเกี่ยวข้องกับผู้เข้าร่วมในการตัดสินเกี่ยวกับความรู้ของพวกเขาเกี่ยวกับระบบภาษาที่ไม่จำเป็นต้องสมบูรณ์เมื่อเทียบกับความรู้ของภาษาแรกของพวกเขา ในการทดลอง ผู้เข้าร่วมอาจพบประโยคที่อยู่นอกเหนือความรู้ปัจจุบันของพวกเขา ส่งผลให้ต้องเดา เพื่อลดการเดา นักภาษาศาสตร์และนักวิจัยจึงต้องเลือกประโยคที่จะสะท้อนความรู้ L2 ของผู้เรียนได้ดีขึ้น[ 30 ]
ปัจจัยรบกวนในการตัดสินความถูกต้องทางไวยากรณ์
ปัจจัยที่เกี่ยวข้องกับเนื้อหา
ความถนัดมือ
มีการศึกษาวิจัยที่สำรวจระดับที่ความถนัดซ้ายหรือขวามีบทบาทในการเปลี่ยนแปลง ทางภาษาเฉพาะบุคคลของการตัดสิน ไวยากรณ์ และพบว่าผู้ที่มีสมาชิกในครอบครัวที่ถนัดซ้าย ซึ่งเรียกอีกอย่างว่าความถนัดซ้าย ในครอบครัว มีผลการปฏิบัติงานที่แตกต่างจากผู้เข้าร่วมที่มีเฉพาะสมาชิกในครอบครัวที่ถนัดขวา[ 31 ] [ 32 ]พวกเขาแนะนำว่าผู้ที่มีความถนัดซ้ายในครอบครัวมีความไวต่อการละเมิดโครงสร้างประโยคน้อยกว่า ซึ่งอาจเป็นเพราะความสัมพันธ์ระหว่างกลุ่มนี้กับโมดูลภาษาที่กระจายตัวน้อยกว่าในสมอง[ 32 ] Cowart [ 31 ]ได้ทำการศึกษาวิจัยโดยเฉพาะเพื่อทดสอบผลกระทบของความถนัดซ้ายในครอบครัวในงานตัดสินไวยากรณ์ โดยใช้มาตราส่วน 4 จุด การทดลองขอให้ผู้เข้าร่วมตัดสินประโยคที่ปฏิบัติตามแบบจำลองต่อไปนี้:
(17) ก. นักวิทยาศาสตร์วิจารณ์การพิสูจน์ของแม็กซ์ในเรื่องอะไร? ข. นักวิทยาศาสตร์วิพากษ์วิจารณ์หลักฐานอะไร? ค. นักวิทยาศาสตร์วิพากษ์วิจารณ์หลักฐานในประเด็นใด? d. เหตุใดนักวิทยาศาสตร์จึงวิจารณ์การพิสูจน์ทฤษฎีบทของแม็กซ์?
ตัวอย่าง (17a-c) เป็นการละเมิดโครงสร้าง (17a) ละเมิดเงื่อนไขประธานที่ระบุและ (17b-c) ละเมิด Subjacency ในขณะที่ (17d) เป็นประโยคควบคุมทางไวยากรณ์ พบว่าเนื่องจากการละเมิดมีลักษณะเป็นโครงสร้าง ผู้เข้าร่วมที่มีพันธุกรรมถนัดซ้ายจึงมีความไวต่อการละเมิดน้อยกว่า เช่น ที่พบใน (17a-c) ในขณะที่ (17d) ไม่แสดงความแตกต่างระหว่างกลุ่มผู้เข้าร่วม ในการศึกษาที่คล้ายกัน Bever, Carrithers และ Townsend [ 32 ]พบหลักฐานที่สนับสนุนการค้นพบของ Cowart ซึ่งแสดงให้เห็นว่าไม่พบความแตกต่างในการตัดสินเมื่อเปรียบเทียบกลุ่มต่างๆ ตามตัวแปร เช่น อายุ เพศ และคะแนน SAT ด้านภาษา
ปัจจัยที่เกี่ยวข้องกับงาน
การทำซ้ำ
มีการศึกษาวิจัยจำนวนมากที่กล่าวถึงผลของการทำซ้ำต่อการตัดสินความถูกต้องทางไวยากรณ์ในบริบทการทดลอง[ 4 ] [ 33 ] [ 34 ]การทดลองการทำซ้ำดำเนินการโดยขอให้ผู้เข้าร่วมให้คะแนนประโยคตามระดับความถูกต้องทางไวยากรณ์ ในระยะแรก ประโยคจะได้รับการให้คะแนนทีละประโยคเพื่อเป็นมาตรวัดพื้นฐานของระดับความถูกต้องทางไวยากรณ์ ในระยะการทำซ้ำ ผู้เข้าร่วมจะให้คะแนนแต่ละประโยคหลังจากที่แสดงซ้ำหลายครั้งอย่างต่อเนื่อง โดยมีช่วงหยุดสั้นๆ ระหว่างการทำซ้ำแต่ละครั้ง โดยทั่วไปแล้วพบว่าการทำซ้ำสตริงจะลดคะแนนความถูกต้องทางไวยากรณ์ของผู้เข้าร่วมอย่างมีนัยสำคัญ ทั้งประโยคที่ถูกต้องตามไวยากรณ์และไม่ถูกต้องตามไวยากรณ์[ 4 ] [ 33 ]มีการคาดการณ์ถึงปัจจัยที่เป็นไปได้สองประการที่ทำให้เกิดผลกระทบนี้[ 14 ] ปัจจัย แรกระบุว่าปรากฏการณ์นี้เกิดจากความอิ่มตัว ซึ่งเป็นปรากฏการณ์ของการทำซ้ำเป็นเวลานานที่นำไปสู่การเปลี่ยนแปลงที่หลอกลวงในการรับรู้ ปัจจัยที่สองคือการเปลี่ยนแปลงในกระบวนการตัดสินของผู้เข้าร่วมเกิดขึ้นอันเป็นผลมาจากการทำซ้ำ พบว่าไม่มีเอฟเฟกต์การทำซ้ำเมื่อแสดงประโยคพร้อมกับประโยคก่อนหน้าเพื่อให้บริบทของสตริง[ 33 ]
คำตอบ ใช่/ไม่ใช่
เมื่อนักวิจัยตีความคำตอบใช่/ไม่ใช่เกี่ยวกับความถูกต้องทางไวยากรณ์ พวกเขาจำเป็นต้องคำนึงถึงสิ่งที่ผู้เข้าร่วมกำลังตอบ ผู้พูดอาจปฏิเสธประโยคด้วยเหตุผลอื่นนอกเหนือจากความถูกต้องทางไวยากรณ์ รวมถึงบริบทหรือความหมายของประโยค การเลือกใช้คำเฉพาะ หรือปัจจัยอื่นๆ ตัวอย่างเช่น ลองพิจารณาประโยคที่ไม่ถูกต้องทางไวยากรณ์นี้: [ 35 ]
(16) ช้างกำลังกระโดด
ผู้เข้าร่วม ไม่ว่าจะเป็นผู้ใหญ่หรือเด็ก อาจปฏิเสธประโยคนี้เพราะช้างไม่กระโดด เพื่อหลีกเลี่ยงการตีความผิดนี้ นักวิจัยจำเป็นต้องชี้แจงให้ผู้เข้าร่วมเข้าใจความหมายของคำตอบใช่และไม่ใช่[ 35 ]
ภาพลวงตาทางไวยากรณ์
การศึกษาแสดงให้เห็นว่าเมื่อผู้พูดภาษาแม่ตัดสินว่าประโยคที่ไม่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์เป็นที่ยอมรับได้มากกว่าประโยคที่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ แสดงว่าเกิดภาพลวงตาทางไวยากรณ์ขึ้น[ 36 ] [ 37 ]ลองพิจารณาตัวอย่างของเฟรเซอร์: [ 38 ]
(18) อพาร์ตเมนต์ที่แม่บ้านซึ่งบริษัทส่งมาทำความสะอาดทุกสัปดาห์นั้นตกแต่งอย่างดี (19) *อพาร์ตเมนต์ที่แม่บ้านซึ่งบริการส่งมานั้นตกแต่งอย่างดี
ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษอนุญาตให้ใช้โครงสร้างเช่นประโยค (18) ในขณะที่ประโยค (19) ไม่ได้รับอนุญาต โปรดสังเกตว่าประโยค (19) ขาดวลีคำกริยา "was cleaning every week"
ในการศึกษาหลายครั้ง[ 39 ] [ 40 ]ผู้เข้าร่วมทำการทดสอบแบบออฟไลน์และออนไลน์ ในการทดสอบแบบออฟไลน์[ 39 ]ผู้เข้าร่วมให้คะแนนความเข้าใจประโยคของตนเองในระดับ 5 คะแนนในแบบสอบถามผลการวิจัยพบว่าประโยคที่ไม่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ได้รับการให้คะแนนว่าดีเท่าหรือดีกว่าประโยคที่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์
ในการศึกษาออนไลน์[ 40 ]ผู้เข้าร่วมทำภารกิจการอ่านแบบกำหนดจังหวะเอง (SPR) ประโยคจะปรากฏบนจอคอมพิวเตอร์ทีละคำ หลังจากแต่ละคำ ผู้เข้าร่วมถูกขอให้เลือกว่าประโยคนั้นยังคงถูกต้องตามหลักไวยากรณ์หรือไม่ จากนั้นพวกเขาจะให้คะแนนประโยคตั้งแต่ 1 "ภาษาอังกฤษดีเยี่ยม" ถึง 7 "ภาษาอังกฤษแย่มาก" ผลลัพธ์แสดงให้เห็นว่าประโยคที่ไม่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ได้รับการให้คะแนนดีกว่าประโยคที่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์
ความแตกต่างระหว่างภาษา
เพื่อตรวจสอบว่าภาพลวงตาทางไวยากรณ์เกิดขึ้นในภาษาอื่นด้วยหรือไม่ นักภาษาศาสตร์จึงได้ทำการทดลองที่คล้ายกันกับภาษาต่างๆ[ 36 ] [ 37 ]
Vasishth [ 37 ]ตั้งสมมติฐานว่าลำดับคำ ที่แตกต่างกัน อาจเป็นปัจจัยของภาพลวงตาทางไวยากรณ์ ประโยคภาษาอังกฤษมีลำดับเป็นประธาน กริยา กรรม (SVO) ในขณะที่ภาษาเยอรมันและภาษาดัตช์มีลำดับเป็นประธาน กรรม กริยา (SOV) จากผลลัพธ์ ผู้เข้าร่วมชาวเยอรมันและชาวดัตช์ไม่แสดงอาการของภาพลวงตา อย่างไรก็ตาม หากพวกเขาเห็นประโยคในภาษาอังกฤษ พวกเขาก็จะแสดงภาพลวงตาเช่นกัน
ตัวอย่างประโยคที่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์และไม่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ในภาษาเยอรมัน: [ 36 ]
(20) แดร์ อันวาลท์, เดน เดอร์ ซูเก, เดน เดอร์ สปิออน เบทราคเทเท, ชนิตต์, อูเบอร์เซกเท เดน ริชเตอร์ (21) *แดร์ อันวาลท์, เดน เดอร์ ซูเก, เดน เดอร์ สปิออน เบตราชเตเต, อูเบอร์เซอุกเท เดน ริชเตอร์
ประโยค (20) ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ ในขณะที่ประโยค (21) ไม่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์
สาเหตุที่เป็นไปได้
Gibson และ Thomas [ 39 ]สรุปจากการประเมินการยอมรับแบบออฟไลน์ว่า ภาระหน่วยความจำในการทำงานที่มากเกินไปทำให้ผู้พูดภาษาแม่ชอบประโยคที่ไม่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์มากกว่า ประโยคที่ไม่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ที่สั้นกว่านั้นประมวลผลได้ง่ายกว่าและเข้าใจได้ง่ายกว่า ประโยคที่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ที่มีอนุประโยคย่อยหลายอนุประโยคเช่น "was cleaning every week" อาจต้องใช้หน่วยความจำสูง ทำให้ผู้เข้าร่วมเข้าใจประโยคได้ยาก
การศึกษาเกี่ยวกับภาพลวงตาทางไวยากรณ์ในภาษาอื่นๆ เช่น ดัตช์และเยอรมัน[ 37 ]ชี้ให้เห็นว่าโครงสร้างภาษาที่แตกต่างกันทำให้ผู้เข้าร่วมไม่สามารถตัดสินผิดพลาดได้ ตัวอย่างเช่น ลำดับคำกริยาสามคำในอนุประโยคย่อยนั้นพบได้บ่อยในภาษาเยอรมันหรือดัตช์มากกว่าในภาษาอังกฤษ ส่งผลให้ผู้เข้าร่วมชาวเยอรมันหรือดัตช์สามารถตัดประโยคที่ไม่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ที่มีวลีคำกริยาหายไปได้อย่างถูกต้อง
ดูเพิ่มเติม
- งานตัดสินความเหมาะสม
- ความเข้าใจผิดทั่วไปเกี่ยวกับการใช้ภาษาอังกฤษ
- องค์ประกอบ (ภาษาศาสตร์)
- ข้อผิดพลาด (ทางภาษาศาสตร์)
- รายชื่อประโยคตัวอย่างทางภาษาศาสตร์
- ไวยากรณ์สากล
- ไวยากรณ์การแปลงรูป
อ่านเพิ่มเติม
- Bader, M.; Haussler, J. (2010). "Toward a model of grammaticality judgments. Journal of Linguistics , 46(2), 273-330*Nagata, H. (1988). The relativity of linguistic intuition: The effect of repetition on grammaticality judgments". Journal of Psycholinguistic Research . 17 (1): 1– 17.
- Bross, F. (2019): การประเมินความยอมรับได้ในทางภาษาศาสตร์: คู่มือปฏิบัติสำหรับการตัดสินความถูกต้องทางไวยากรณ์ การเก็บรวบรวมข้อมูล และการวิเคราะห์ทางสถิติฉบับที่ 1.0 เอกสารอัดสำเนา
- Cairns, H.; Schlisselberg, G.; Waltzman, D.; McDaniel, D. (2006). "การพัฒนาทักษะอภิภาษาศาสตร์: การตัดสินความถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ของประโยค" Communication Disorders Quarterly . 27 (4): 213– 220. doi : 10.1177/15257401060270040401 . S2CID 146193377 .
- Champman, Siobhan และ Routledge, Christoper. (2009). แนวคิดหลักในภาษาศาสตร์และปรัชญาภาษา . เอดินบะระ, สหราชอาณาจักร: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเอดินบะระ.
- ชอมสกี (1957): " โครงสร้างทางไวยากรณ์ " เดอะเฮก/ปารีส: มูตง
- เฟตเซอร์, เอ. (2004). การปรับบริบทใหม่: ไวยากรณ์พบกับความเหมาะสมฟิลาเดลเฟีย; อัมสเตอร์ดัม: สำนักพิมพ์จอห์น เบนจามินส์
- ฮอปเปอร์, พอล (1987): ไวยากรณ์ที่เกิดขึ้นใหม่ ใน: แอสค์, จอน และคณะ (บรรณาธิการ) (1987): การประชุมใหญ่และการประชุมย่อยเกี่ยวกับไวยากรณ์และการรับรู้ รายงานการประชุมประจำปีครั้งที่สิบสามเบิร์กลีย์: BLS: 139–155
- Kail, M.; Lemaire, P.; Lecacheur, M. (2012). "การตัดสินความถูกต้องทางไวยากรณ์ออนไลน์ในผู้ใหญ่ชาวฝรั่งเศสวัยหนุ่มสาวและผู้สูงอายุ" Experimental Aging Research . 38 (2): 186– 207. doi : 10.1080/0361073x.2012.660031 . PMID 22404540 . S2CID 8675735 .
- Schütze, CT (2016). พื้นฐานเชิงประจักษ์ของภาษาศาสตร์: การตัดสินความถูกต้องทางไวยากรณ์และระเบียบวิธีทางภาษาศาสตร์ สำนักพิมพ์ Language Science Press.
- Sportiche. D., Koopman. H., Stabler. E. (2014) บทนำสู่การวิเคราะห์และทฤษฎีไวยากรณ์ Wiley Blackwell.
- Sprouse, J (2007). "การยอมรับอย่างต่อเนื่อง ไวยากรณ์เชิงหมวดหมู่ และไวยากรณ์เชิงทดลอง" . ชีวภาษาศาสตร์ . 1 : 123– 134. doi : 10.5964/bioling.8597 . S2CID 13058743 .
ลิงก์ภายนอก
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ไวยากรณ์
ในทาง ภาษาศาสตร์ ไวยากรณ์ หมายถึงความสอดคล้องกับ ไวยากรณ์ แนวคิดเรื่องไวยากรณ์เกิดขึ้นควบคู่ไปกับทฤษฎี ไวยากรณ์เชิงกำเนิด ซึ่งมีเป้าหมายเพื่อกำหนดกฎเกณฑ์ที่กำหนดประโยคที่ ถูกต้อง...
เกณฑ์ที่ใช้พิจารณาความถูกต้องทางไวยากรณ์
ตามที่ ชอมสกี กล่าวไว้ การตัดสินความถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ของผู้พูดนั้นขึ้นอยู่กับสองปัจจัย:
เกณฑ์ที่ไม่ใช่ตัวกำหนดความถูกต้องทางไวยากรณ์
ในการศึกษาไวยากรณ์ในช่วงทศวรรษ 1950 ชอมสกีได้ระบุเกณฑ์สามประการที่ไม่สามารถนำมาใช้เพื่อพิจารณาว่าประโยคนั้นถูกต้องตามหลักไวยากรณ์หรือไม่: [ 5 ]
ความถูกต้องตามหลักไวยากรณ์เทียบกับความเหมาะสม
เมื่อ Chomsky นำเสนอแนวคิดเรื่องความถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ เขาก็ได้นำเสนอแนวคิดเรื่องความยอมรับได้ด้วย Chomsky เน้นย้ำว่า "แนวคิดเรื่อง 'ยอมรับได้' ไม่ควรสับสนกับ 'ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์'" [ 3 ]