อ่าน 3 นาที
อักษรฮานิฟีโรฮิงยา
อักษรฮานิฟีโรฮิงยาเป็นอักษรรวมสำหรับภาษาโรฮิงยาเป็นหนึ่งในสามอักษรที่ใช้เขียนภาษาโรฮิงยาในปัจจุบัน...
อักษรฮานิฟีโรฮิงยา
| อักษรฮานิฟีโรฮิงยา 𐴌𐴟𐴇𐴥𐴝𐴚𐴒𐴙𐴝 𐴇𐴝𐴕𐴞𐴉𐴞 𐴓𐴠𐴑𐴤𐴝 رَحَ࣪ڠۡگَ࣪ࢬ حَنِفِي لࣦكَ࣪ รัวอิงกา ฮานีฟี เลกา | |
|---|---|
คำว่า "โรฮิงยา" เขียนด้วยอักษรโรมัน | |
| ประเภทสคริปต์ | อับจาด |
| ผู้สร้าง | โมฮัมหมัด ฮานิฟ |
| สร้าง | ทศวรรษ 1980 |
| ทิศทาง | การเขียนจากขวาไปซ้าย |
| ภาษา | ภาษาโรฮิงยา |
| สคริปต์ที่เกี่ยวข้อง | |
ระบบผู้ปกครอง | |
| ไอโอเอส 15924 | |
| ไอโอเอส 15924 | โรห์ก(167) , ฮานิฟี โรฮิงญา |
| ยูนิโค้ด | |
ชื่อแทนยูนิโค้ด | ฮานิฟี โรฮิงยา |
| U+10D00–U+10D3F | |
อักษรฮานิฟีโรฮิงยาเป็นอักษรรวมสำหรับภาษาโรฮิงยาเป็นหนึ่งในสามอักษรที่ใช้เขียนภาษาโรฮิงยาในปัจจุบัน อีกสองอักษรคืออักษรอาหรับโรฮิงยาและอักษรละตินโรฮิงยา[ 1 ]ภาษาโรฮิงยาถูกเขียนขึ้นครั้งแรกในศตวรรษที่ 19 ด้วยอักษรเปอร์เซีย-อาหรับในปี 1975 อักษรอาหรับ แบบอักขรวิธี ได้รับการพัฒนาและอนุมัติโดยผู้นำชุมชน โดยอิงจากอักษรอูร์ดูแต่มีการปรับปรุงที่เป็นเอกลักษณ์เพื่อให้เหมาะสมกับภาษาโรฮิงยา
ในช่วงทศวรรษ 1980 โมฮัมหมัด ฮานิฟและเพื่อนร่วมงานได้สร้างอักษรเสียง ที่เหมาะสม โดยอิงจากอักษรอาหรับ ซึ่งได้รับการเปรียบเทียบกับ อักษร เอ็นโก (N'ko )
อักษรนี้ต่างจากอักษรอาหรับตรงที่เป็นอักษรตัวอักษร หมายความว่าสระทุกตัวเป็นตัวอักษรอิสระ ต่างจากเครื่องหมายกำกับเสียงเหมือนในอักษรอาหรับ อย่างไรก็ตาม สระไม่สามารถอยู่โดดๆ ได้และต้องเชื่อมต่อกับพยัญชนะเสมอ คล้ายกับเครื่องหมายกำกับเสียงดังนั้น สระประสมจึงไม่สามารถเขียนเป็นการรวมกันของสระกับสระได้ แม้ว่าในทางพิมพ์จะสามารถทำได้ก็ตาม เครื่องหมายวรรณยุกต์แสดงเป็นเครื่องหมายกำกับเสียงในอักษรฮานิฟี เขียนจากขวาไปซ้าย ตามทิศทางของอักษรอาหรับ[ 2 ] [ 3 ]
ตัวละคร
อักษรโรฮิงยาประกอบด้วยอักษรพยัญชนะ 28 ตัว และอักษรสระ 10 ตัว
| 𐴅 | 𐴄 | 𐴃 | 𐴂 | 𐴁 | 𐴀 |
| 𐴋 | 𐴊 | 𐴉 | 𐴈 | 𐴇 | 𐴆 |
| 𐴑 | 𐴐 | 𐴏 | 𐴎 | 𐴍 | 𐴌 |
| 𐴗 | 𐴖 | 𐴕 | 𐴔 | 𐴓 | 𐴒 |
| 𐴛 | 𐴚 | 𐴙 | 𐴘 |
อักษรตัวนี้มีสระ 10 ตัว
| 𐴡 | 𐴠 | 𐴞 | 𐴟 | 𐴝 |
| 𐴧 | 𐴦 | 𐴥 | 𐴤 | 𐴣 |
อักษรดังกล่าวมี เครื่องหมาย แสดงวรรณยุกต์ สามแบบ ซึ่งแสดงเป็นเครื่องหมายกำกับเสียงอยู่เหนือตัวอักษรสระ เครื่องหมายแสดงวรรณยุกต์เหล่านี้บ่งบอกถึงวรรณยุกต์สูง วรรณยุกต์ต่ำ หรือวรรณยุกต์ตก
| ◌𐴦 | ◌𐴥 | ◌𐴤 |
ตัวอักษร การออกเสียง และคำที่เทียบเท่า
พยัญชนะ
| ตัวละคร[ 4 ] | ชื่อ | สุดท้าย | ด้านใน | อักษรละติน | อักษรอาหรับ | การออกเสียง | ยูนิโค้ด[ 5 ] |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 𐴀 | เอ | 𐴀 | ـ𐴀ـ | - | ا, ع | / ɔ / , / ʔ / | ยู+10D00 |
| 𐴁 | บีเอ | 𐴁𐴢 | ـ𐴁ـ | ข | บี | / ข / | ยู+10D01 |
| 𐴂 | พีเอ | 𐴂𐴢 | ـ𐴂ـ | พี | ป | / พี / | ยู+10D02 |
| 𐴃 | ทีเอ | 𐴃𐴢 | ـ𐴃ـ | ที | ต, ต | / t / | ยู+10D03 |
| 𐴄 | ทีทีเอ | 𐴄𐴢 | ـ𐴄ـ | ไทย | ٹ | / ʈ / | ยู+10D04 |
| 𐴅 | เจเอ | 𐴅 | ـ𐴅ـ | เจ | ج | / ɟ / | ยู+10D05 |
| 𐴆 | ซีเอ | 𐴆 | ـ𐴆ـ | ช | چ | / ค / | ยู+10D06 |
| 𐴇 | HA | 𐴇𐴢 | ـ𐴇ـ | อืม อืม' | ح, ه | / ชม / | ยู+10D07 |
| 𐴈 | KHA | 𐴈𐴢 | ـ𐴈ـ | เอช, เคเอช | خ | / x / | ยู+10D08 |
| 𐴉 | เอฟเอ | 𐴉𐴢 | ـ𐴉ـ | เอฟ | ف | / ฟ / | ยู+10D09 |
| 𐴊 | ดีเอ | 𐴊𐴢 | ـ𐴊ـ | ง | د, ض | / d / | ยู+10D0A |
| 𐴋 | ดีดีเอ | 𐴋 | ـ𐴋ـ | dh | ڈ | / ɖ / | ยู+10D0B |
| 𐴌 | อาร์เอ | 𐴌 | ـ𐴌ـ | ร | ร | / ɾ / | ยู+10ดี0ซี |
| 𐴍 | อาร์อาร์เอ | 𐴍 | ـ𐴍ـ | ç | ڑ | / ɽ / | ยู+10ดี0ดี |
| 𐴎 | ZA | 𐴎 | ـ𐴎ـ | z | ز, ذ, ظ | / z / | ยู+10ดี0อี |
| 𐴏 | เอสเอ | 𐴏𐴢 | ـ𐴏ـ | ส | ส, ต, ส | / s / | ยู+10D0F |
| 𐴐 | ชา | 𐴐𐴢 | ـ𐴐ـ | ค | ش | / ʃ / | ยู+10D10 |
| 𐴑 | เคเอ | 𐴑 | ـ𐴑ـ | เค | ک, ق | / k / | ยู+10D11 |
| 𐴒 | จีเอ | 𐴒𐴢 | ـ𐴒ـ | จี | گ | / ɡ / | ยู+10D12 |
| 𐴓 | แอลเอ | 𐴓𐴢 | ـ𐴓ـ | ล | ل | / l / | ยู+10D13 |
| 𐴔 | ปริญญาโท | 𐴔 | ـ𐴔ـ | ม | ม | / ม / | ยู+10D14 |
| 𐴕 | เอ็นเอ | 𐴕 | ـ𐴕ـ | n | น | / n / | ยู+10D15 |
| 𐴖 | วอชิงตัน | 𐴖𐴢 | ـ𐴖ـ | วี | و | / ʋ / , / v / | ยู+10D16 |
| 𐴗 | คินนา วา | 𐴗𐴢 | ـ𐴗ـ | คุณ | و | / u̯ / (สำหรับกลุ่มสระหรือสระประสม) | U+10D17 |
| 𐴘 | ยา | 𐴘 | ـ𐴘ـ | y | ي | / เจ / | ยู+10D18 |
| 𐴙 | คินนา ยา | 𐴙𐴢 | ـ𐴙ـ | ฉัน | ي | / i̯ / (สำหรับกลุ่มสระหรือสระควบ) | ยู+10D19 |
| 𐴚 | NGA = แกน | 𐴚 | ـ𐴚ـ | ง | ڠ | / ŋ / | ยู+10D1A |
| 𐴛 | NYA = nayya | 𐴛 | ـ𐴛ـ | นิวยอร์ก | นี | / ɲ / | ยู+10ดี1บี |
สระและเครื่องหมายวรรณยุกต์
| อักขระ | ชื่อ | อักษรละติน | อักษรอาหรับ | การออกเสียง | ยูนิโค้ด | อักขระ | ชื่อ | อักษรละติน | อักษรอาหรับ | พิมพ์ | ไอพีเอ | ยูนิโค้ด |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 𐴝 | เอเอ-ฟอร์ | เอ | ◌َ | / a / | ยู+10D1D | 𐴢 | ซาคิน (Ttura/Les) | ไม่มี | ◌ۡ | ตัวระงับเสียงสระ | ไม่มี | ยู+10D22 |
| 𐴞 | ไอ-ฟอร์ | ฉัน | ◌ِ | / ฉัน / | ยู+10D1E | 𐴣 | นา-คอนนา | ñ (ตัวอักษรเต็ม) | ں, ◌ͧ, ◌ࣧ, ◌ٍ, ◌ࣩ, ◌ٌ, ◌ࣨ | เครื่องหมายนาสิไลเซชัน | / ◌̃ / | U+10D23 |
| 𐴟 | ยู-ฟอร์ | คุณ | ◌ُ | / u / | ยู+10D1F | ◌𐴤 | ฮาร์ไบ | á (เครื่องหมายเน้นเสียง) | ◌࣪ / ◌࣭ | เสียงสูงสั้น | / ˥ / | ยู+10D24 |
| 𐴠 | อี-ฟอร์ | อี | ◌ࣦ | / e / | ยู+10D20 | ◌𐴥 | เทล่า | áa (เสียงคู่ แหลมที่ต้น) | ◌࣫ / ◌࣮ | เสียงตกที่ยาวนาน | / ˥˩ / | ยู+10D25 |
| 𐴡 | โอ-ฟอร์ | โอ | ◌ࣤ, ◌ࣥ | / o / | ยู+10D21 | ◌𐴦 | ทาน่า | aá (เสียงคู่ เสียงแหลมที่ตำแหน่งที่สอง) | ◌࣬ / ◌࣯ | เสียงสูงขึ้นยาว | / ˨˦ / | U+10D26 |
| 𐴧 | ทัสซี่ | U+10D27 | พยัญชนะคู่ (gemination) |
ตัวเลข
โมฮัมหมัด ฮานิฟและเพื่อนร่วมงานของเขายังได้สร้างชุดตัวเลขสำหรับภาษาโรฮิงยา โดยตัวเลขเหล่านี้อิงตามตัวเลขฮินดู-อาหรับแต่มีการปรับเปลี่ยนบางส่วน
| ชื่อ | ซิฟีร์ | ek | เมาแล้วขับ | ดีบุก | แซร์ | แฟนส์ | ดังนั้น | ฮันท์ | อัญโญ่ | เลขที่ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 𐴏𐴞𐴉𐴞𐴥𐴌 | 𐴀𐴠𐴑 | 𐴊𐴟𐴘 | 𐴃𐴞𐴕 | 𐴏𐴝𐴙𐴌 | 𐴉𐴝𐴣𐴏𐴢 | 𐴏𐴡𐴥 | 𐴇𐴝𐴥𐴣𐴃𐴢 | 𐴀𐴝𐴣𐴐𐴄𐴡 | 𐴕𐴡 | |
| سِفِ࣭رۡ | اࣦكۡ | دُيۡ | تِنۡ | سَيۡرۡ | فَنسۡ | سࣤ࣪ | حَ࣪نتۡ | اَنشۡٹࣤ | นࣤ | |
| ตัวเลข | 𐴰 | 𐴱 | 𐴲 | 𐴳 | 𐴴 | 𐴵 | 𐴶 | 𐴷 | 𐴸 | 𐴹 |
| ตัวเลข | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| ยูนิโค้ด | ยู+10D30 | ยู+10D31 | ยู+10D32 | ยู+10D33 | ยู+10D34 | ยู+10D35 | ยู+10D36 | U+10D37 | ยู+10D38 | ยู+10D39 |
สี่บรรทัด
อักษรโรฮิงยาเขียนจากขวาไปซ้าย คล้ายกับอักษรอาหรับภาษาโรฮิงยา มี พยัญชนะ 28 ตัวและสระ 10 ตัว
ตัวอักษรแต่ละตัววางตำแหน่งแตกต่างกันบนระบบการเขียนสี่บรรทัด:
- มี ตัวอักษร 21ตัวเขียนอยู่เหนือเส้นกลางสามเส้น
- มี ตัวอักษร 6ตัวเขียนอยู่ภายในสองบรรทัดตรงกลาง
- มี ตัวอักษร 1ตัวเขียนอยู่ด้านล่างของเส้นสองเส้นตรงกลาง
การเข้าใจตำแหน่งเหล่านี้มีความสำคัญต่อการเรียนรู้การเขียนที่ถูกต้องและการรักษาความงดงามของอักษรโรฮิงยา
เหนือเส้นสามเส้นตรงกลาง
| 𐴀 | 𐴁 | 𐴃 | 𐴄 | 𐴅 | 𐴆 | 𐴈 | 𐴋 | 𐴌 | 𐴍 | 𐴎 | 𐴑 | 𐴓 | 𐴔 | 𐴕 | 𐴖 | 𐴗 | 𐴘 | 𐴚 | 𐴛 |
ภายในสองเส้นตรงกลาง
| 𐴂 | 𐴇 | 𐴉 | 𐴊 | 𐴏 | 𐴐 | 𐴒 |
ด้านล่างเส้นสองเส้นตรงกลาง
| 𐴙 |
ยูนิโค้ด
อักษร Hanifi Rohingya ถูกเพิ่มเข้าไปในมาตรฐาน Unicodeในเดือนมิถุนายน 2018 พร้อมกับการเปิดตัวเวอร์ชัน 11.0 ข้อเสนอในการรวมอักษรนี้ไว้ใน Unicode เขียนโดยนักภาษาศาสตร์ Anshuman Pandey [ 6 ]
บล็อก Unicode สำหรับ Hanifi Rohingya คือ U+10D00–U+10D3F และมีอักขระ 50 ตัว: [ 7 ]
| Hanifi Rohingya [1] [2]แผนภูมิรหัส Unicode Consortium อย่างเป็นทางการ (PDF) | ||||||||||||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | เอ | บี | ซี | ดี | อี | เอฟ | |
| ยู+10ดี0เอ็กซ์ | 𐴀 | 𐴁 | 𐴂 | 𐴃 | 𐴄 | 𐴅 | 𐴆 | 𐴇 | 𐴈 | 𐴉 | 𐴊 | 𐴋 | 𐴌 | 𐴍 | 𐴎 | 𐴏 |
| ยู+10ดี1x | 𐴐 | 𐴑 | 𐴒 | 𐴓 | 𐴔 | 𐴕 | 𐴖 | 𐴗 | 𐴘 | 𐴙 | 𐴚 | 𐴛 | 𐴜 | 𐴝 | 𐴞 | 𐴟 |
| ยู+10ดี2x | 𐴠 | 𐴡 | 𐴢 | 𐴣 | 𐴤 | 𐴥 | 𐴦 | 𐴧 | ||||||||
| ยู+10D3x | 𐴰 | 𐴱 | 𐴲 | 𐴳 | 𐴴 | 𐴵 | 𐴶 | 𐴷 | 𐴸 | 𐴹 | ||||||
| หมายเหตุ | ||||||||||||||||
แบบอักษร
- Google ได้พัฒนาฟอนต์อักษรโรฮิงยาชื่อNoto Sans Hanifi Rohingya ซึ่งสามารถ ดาวน์โหลดได้จากGitHub
- รูปแบบตัวอักษร Rohingya Hanifi Script จาก Google Playstore
- รูปแบบตัวอักษรโรฮิงยาฮานิฟีสคริปต์ จากแอปสโตร์
แป้นพิมพ์โรฮิงยา

Googleได้พัฒนาแป้นพิมพ์เสมือนสำหรับภาษาโรฮิงยาในปี 2019 ซึ่งช่วยให้ผู้ใช้สามารถพิมพ์ด้วยอักษรโรฮิงยาได้ Ahkter Husin นักพัฒนาซอฟต์แวร์ชาวโรฮิงยา ได้พัฒนาแป้นพิมพ์สำหรับโทรศัพท์ Androidซึ่งมีให้ดาวน์โหลดในGoogle Play Storeผู้ใช้สามารถดาวน์โหลดได้ ที่นี่ Ahkter Husin และ Kyaw Zay Ya Lin Tun ได้พัฒนาแอปแป้นพิมพ์สำหรับiOSซึ่งสามารถดาวน์โหลดได้ที่นี่ เค้าโครงแป้นพิมพ์ Unicodeของภาษาโรฮิงยาสามารถดูได้ที่นี่
ตัวอย่างข้อความ
ต่อไปนี้เป็นคำแปลภาษาโรฮิงยาของมาตรา 1 แห่งปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชนโดยเปรียบเทียบระหว่างอักษรฮานิฟีและอักษรอาหรับ
| ชาวโรฮิงยาในอักษรฮานิฟี | . 𐴔𐴝𐴕𐴥𐴟𐴙𐴐𐴢 𐴁𐴠𐴒𐴧𐴟𐴤𐴕 𐴀𐴝𐴎𐴝𐴊𐴢 𐴇𐴤𐴞𐴏𐴝𐴉𐴠,. 𐴀𐴝𐴌 𐴀𐴞𐴎𐴧𐴡𐴃𐴢 𐴀𐴠𐴊𐴧𐴠 𐴇𐴤𐴡𐴑 𐴀𐴥𐴡𐴑𐴧𐴡𐴓𐴡𐴃𐴢 ،𐴉𐴤𐴟𐴖𐴝𐴙𐴕𐴧𐴝 𐴇𐴤𐴞𐴏𐴝𐴉𐴠 𐴉𐴡𐴘𐴊𐴝 𐴀𐴥𐴡𐴘𐴧𐴠. 𐴉𐴡𐴃𐴧𐴞𐴤 𐴀𐴞𐴕𐴏𐴝𐴤𐴕𐴡𐴃𐴧𐴟 𐴇𐴡𐴕𐴤𐴡 𐴉𐴡𐴌𐴥𐴡𐴑.𐴏𐴤𐴝𐴌𐴝 𐴀𐴠𐴓𐴝𐴕𐴡𐴃𐴢 𐴀𐴝𐴏𐴤𐴠𐴊𐴠 𐴃𐴝𐴔𐴦𐴝𐴔 𐴇𐴤𐴡𐴑 𐴀𐴥𐴡𐴑𐴧𐴡𐴓𐴢 𐴀𐴠𐴊𐴧𐴠 𐴀𐴝𐴎𐴝𐴊𐴞 𐴀𐴡𐴑𐴧𐴡𐴓𐴢 𐴓𐴡𐴘 𐴉𐴝𐴥𐴘𐴊𐴝 𐴒𐴡𐴌𐴥𐴡𐴕𐴡𐴌 𐴇𐴤𐴡𐴑 𐴀𐴝𐴌, 𐴃𐴝𐴌𐴤𐴝𐴌𐴠, 𐴊𐴞𐴓𐴢 𐴀𐴠𐴊𐴧𐴠 𐴊𐴠𐴔𐴝𐴑 𐴊𐴞𐴘𐴧𐴠𐴤. 𐴀𐴥𐴡𐴃𐴡𐴓𐴧𐴝, 𐴃𐴝𐴌𐴤𐴝𐴃𐴧𐴟 𐴀𐴠𐴑𐴎𐴡𐴕 𐴓𐴡𐴘. 𐴀𐴝𐴌 𐴀𐴠𐴑𐴎𐴡𐴕 𐴁𐴤𐴝𐴘 𐴇𐴤𐴞𐴏𐴝𐴉𐴠 𐴔𐴦𐴝𐴔𐴠𐴓𐴝 𐴒𐴡𐴌𐴥𐴡𐴕 𐴏𐴝𐴦. |
|---|---|
| ชาวโรฮิงยาในอักษรอาหรับโรฮิงยา | مَنَدۡشۡ بࣦگجنّ࣪نۡ اَزَدۡ حِ࣭سَFBࣦ, اَرۡ عِزّࣤتۡ اَرۡدࣦ حࣤ࣪قۡ اࣤ࣪كّࣤلۡ اࣤ࣪تۡ, vegn࣪وَ࣪نَّ࣪ࢬ حِ࣭سَفࣦ فࣤيۡدَ اࣤ࣪يّࣦ. ค้นหา ฮุจฉา اࣤ࣪رۡ حࣤ࣪قۡ اَسࣦ࣭. اَرۡ, تَرَ࣪رࣦ࣭ دِلۡ اَرۡدࣦ دࣦمَكۡ دِيࣦ࣭ اࣤ࣪تࣤ࣪لَّ, تَرَ࣪تج࣪ اࣦك زࣤنۡ لࣤيۡ اَرۡ اࣦكۡزࣤنۡ بَ࣪يۡ حِ࣭سَفࣦ مَامَلَ گࣤرࣤ࣫نۡ سَ࣬. |
| ต้นฉบับภาษาอังกฤษ: | "มนุษย์ทุกคนเกิดมาอย่างอิสระและเสมอภาคกันในศักดิ์ศรีและสิทธิ พวกเขามีเหตุผลและมโนธรรม และควรปฏิบัติต่อกันด้วยจิตวิญญาณแห่งความเป็นพี่น้อง" |
ลิงก์ภายนอก
- แอปพลิเคชันพจนานุกรมภาษาอังกฤษ-โรฮิงยาจาก Google Playstore
- แอปพลิเคชันพจนานุกรมภาพโรฮิงยาจาก Google Playstore
- แอปแป้นพิมพ์ภาษาโรฮิงยาพร้อมคำแนะนำอัตโนมัติGoogle Playstore
- แอปหนังสือโรฮิงยาที่มีหนังสือมากกว่า 1,000 เล่มในอักษรฮานาฟี สามารถดาวน์โหลดได้จาก Google Playstore
- รูปแบบตัวอักษร Rohingya Hanifi Script จาก Google Playstore
- สภาภาษาโรฮิงยา
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ อักษรฮานิฟีโรฮิงยา
อักษรฮานิฟีโรฮิงยาเป็นอักษรรวมสำหรับภาษาโรฮิงยาเป็นหนึ่งในสามอักษรที่ใช้เขียนภาษาโรฮิงยาในปัจจุบัน...
ตัวละคร
อักษรโรฮิงยาประกอบด้วยอักษรพยัญชนะ 28 ตัว และอักษรสระ 10 ตัว
พยัญชนะ
ตัวละคร [ 4 ] ชื่อ สุดท้าย ด้านใน อักษรละติน อักษรอาหรับ การออกเสียง ยูนิโค้ด [ 5 ] 𐴀 เอ 𐴀 ـ𐴀ـ - ا, ع / ɔ / , / ʔ / ยู+10D00 𐴁 บีเอ 𐴁𐴢 ـ𐴁ـ ข บี / ข / ยู+10D01 𐴂 พีเอ 𐴂𐴢 ـ𐴂ـ พี ป / พี / ยู+10D02 𐴃 ทีเอ 𐴃𐴢 ـ𐴃ـ ที ต, ต / t / ยู+10D03 𐴄 ทีทีเอ...
สระและเครื่องหมายวรรณยุกต์
อักขระ ชื่อ อักษรละติน อักษรอาหรับ การออกเสียง ยูนิโค้ด อักขระ ชื่อ อักษรละติน อักษรอาหรับ พิมพ์ ไอพีเอ ยูนิโค้ด 𐴝 เอเอ-ฟอร์ เอ ◌َ / a / ยู+10D1D 𐴢 ซาคิน (Ttura/Les) ไม่มี ◌ۡ ตัวระงับเสียงสระ ไม่มี ยู+10D22 𐴞 ไอ-ฟอร์ ฉัน ◌ِ / ฉัน / ยู+10D1E 𐴣 นา-คอนนา ñ...