อ่าน 7 นาที
คำกริยาภาษาฮีบรูสมัยใหม่
ในภาษา ฮีบรู คำกริยา ซึ่งมีรูปแบบ เป็นรากศัพท์ จะถูกผันเพื่อสะท้อน กาล และ อารมณ์ ของคำกริยา รวมถึงเพื่อให้ สอดคล้อง กับ ประธาน ในเรื่อง เพศ จำนวน และ บุคคล คำกริยาแต่ละคำ มีเสียง...
คำกริยาภาษาฮีบรูสมัยใหม่
ในภาษาฮีบรูคำกริยาซึ่งมีรูปแบบเป็นรากศัพท์จะถูกผันเพื่อสะท้อนกาลและอารมณ์ ของคำกริยา รวมถึงเพื่อให้สอดคล้องกับประธานในเรื่องเพศจำนวนและบุคคล คำกริยาแต่ละคำ มีเสียงเฉพาะตัวแม้ว่าคำกริยาในเสียงหนึ่งมักจะมีคำกริยาที่เทียบเคียงได้ในเสียงอื่นๆ บทความนี้ส่วนใหญ่กล่าวถึงภาษาฮีบรูสมัยใหม่ แต่ในระดับหนึ่ง ข้อมูลที่แสดงไว้ในที่นี้ก็ใช้ได้กับภาษาฮีบรูในพระคัมภีร์เช่นกัน
การจำแนกประเภทคำกริยา
ราก
คำกริยาในภาษาฮิบรู เช่นเดียวกับคำนาม คำคุณศัพท์ และคำวิเศษณ์ ถูกสร้างขึ้นและผันโดยการเปลี่ยนแปลงรากศัพท์ (โดยปกติ) สามตัวอักษร ซึ่งเรียกว่าโชเรช ( שורשแปลว่ารากศัพท์ ) มีการเพิ่มสระระหว่างหรือหน้าพยัญชนะสามตัวนี้ตามรูปแบบเพื่อสร้างความหมายที่เกี่ยวข้องกันระหว่างรากศัพท์ที่แตกต่างกัน ตัวอย่างเช่นชามาร์ ( שמר ) "(เขา) เก็บ/ปกป้อง" และคาตาฟ ( כתב ) "(เขา) เขียน" ทั้งสองคำเพิ่มสระ "a" ระหว่างพยัญชนะตัวแรกและตัวที่สอง และพยัญชนะตัวที่สองและตัวที่สามเพื่อแสดงรูปอดีตกาล "เขา" สามารถพบการสร้างที่คล้ายกันได้ในคำกริยาแข็งในภาษาอังกฤษ เช่น write-wrote-written และ drive-drove-driven ซึ่งมีพยัญชนะรากศัพท์ร่วมกันแม้ว่าจะมีสระและความหมายที่แตกต่างกันก็ตาม
กริยาภาษาฮีบรูยังแบ่งออกเป็น กริยารากแข็ง (กริยาปกติ ที่มีการเปลี่ยนแปลงพยัญชนะบ้างเป็นครั้งคราวและคาดเดาได้) กริยารากอ่อน (กริยาที่คาดเดาได้ แต่มีการเปลี่ยนแปลงสระ) และกริยาที่ไม่เป็นไปตามกฎเกณฑ์โดยสิ้นเชิง
รากศัพท์ที่เปลี่ยนสระที่ใช้ในรูปแบบที่กำหนด ถือเป็นรากศัพท์อ่อน รากศัพท์อ่อนเหล่านี้ยังแบ่งออกเป็น รากศัพท์เสียงก้อง (มีอะเลฟ, เฮย์, เฮท, อายิน อยู่ที่ใดก็ได้ หรือเรชเป็นรากศัพท์ตัวที่สอง), รากศัพท์เสียงกลวง (มีวาฟหรือยุด อยู่ที่ใดก็ได้ หรือเฮย์เป็นรากศัพท์ตัวสุดท้าย) และรากศัพท์ซ้ำ (ขึ้นต้นด้วยนุน หรือลงท้ายด้วยพยัญชนะตัวเดียวกันสองตัว) โดยพิจารณาจากความผิดปกติที่แน่นอน รายละเอียดของคำกริยาอ่อนจะกล่าวถึงเพิ่มเติมด้านล่าง:
รากเสียงเบา
รากศัพท์ที่ออกเสียงจากลำคอประกอบด้วยพยัญชนะที่ออกเสียงจากลำคอ (เช่น อเลฟ ( א ), เฮ ( ה ), เฮต ( ח ) หรือ อายิน ( ע ) ในตำแหน่งใดก็ได้ หรือ เรช ( ר ) เป็นตัวอักษรตัวที่สอง) เฮ ( ה ) ในตำแหน่งตัวอักษรตัวที่สามมักจะเป็นเครื่องหมายของรากศัพท์กลวง เนื่องจากเป็นการสะกดด้วยสระ ไม่ใช่พยัญชนะ และจะถือว่าเป็นรากศัพท์ที่ออกเสียงจากลำคอเฉพาะในตำแหน่งที่สามหากมีการออกเสียงตามประวัติศาสตร์เท่านั้น อเลฟ ( א ) ในตำแหน่งรากศัพท์ต้นและท้ายมีการผันคำที่ค่อนข้างแตกต่างออกไปคล้ายกับรากศัพท์กลวง แต่โดยทั่วไปแล้วจะเหมือนกับรากศัพท์ที่ออกเสียงจากลำคออื่นๆ ในบรรดารากศัพท์อ่อนทั้งสามประเภท รากศัพท์ที่ออกเสียงจากลำคอเป็นประเภทที่พบได้บ่อยที่สุด
รากเสียงอ่อน
รากศัพท์ที่มี vav ( ו ) หรือ yud ( י ) อยู่ที่ใดก็ตาม จะบ่งบอกถึงสระในอดีต ส่วน hey ( ה ) ที่อยู่ท้ายคำ มักจะบ่งบอกถึงสระตัวสุดท้ายด้วยเหตุผลเดียวกัน และมีความผิดปกติคล้ายคลึงกัน
รากที่อ่อนแอซ้ำๆ
รากศัพท์ที่มีตัวอักษรเดียวกันสองตัวหรือมีตัวนูน ( נ ) อยู่ในตำแหน่งแรกถือเป็นรากศัพท์ซ้ำ ตัวนูน ( נ ) ที่อยู่หน้าพยัญชนะจะทำให้พยัญชนะนั้นซ้ำกัน หรือป้องกันไม่ให้ bais ( בּ ), kaf ( כּ ) และ pey ( פּ ) กลายเป็น vais, chaf และ fey ในตำแหน่งกลางคำ การซ้ำพยัญชนะยังเปลี่ยนคุณภาพของสระที่อยู่ข้างหน้าด้วย อย่างไรก็ตาม การซ้ำพยัญชนะที่ไม่เปลี่ยนคุณภาพของสระโดยตรง (gemination) นั้นล้าสมัยในภาษาฮีบรูสมัยใหม่ และความผิดปกติเหล่านี้มักส่งผลกระทบต่อสระ
เสียงเสียดแทรกเริ่มต้น: เมตาธีซิส
เมื่ออักษรตัวแรกของคำสบถ (shoresh) เป็นเสียงเสียดแทรก ประเภท zayin ( ז ), samach ( ס ), tzadik ( צ ) หรือ shin ( ש ) ในภาษาฮิสปาเอลจะเกิดปรากฏการณ์ที่เรียกว่าmetathesisซึ่งเสียงเสียดแทรกจะสลับตำแหน่งกับ tav ( ת ) ที่อยู่ข้างหน้า นอกจากนี้ taf ( ת ) ที่อยู่ข้างหน้า zayin ( ז ) จะเปลี่ยนเป็น daled ( ד ) และ taf ( ת ) ที่อยู่ข้างหน้า tzadik ( צ ) จะเปลี่ยนเป็น tes ( ט ) [ 1 ]เช่นמִזְדַּקָּן , הָסְתַּכַּלָנוּ , אָּצָרָרָף , לָהָשָׁתַּמָּשׁ .
ลำต้น
กริยาภาษาฮีบรูมีการผันตามรูปแบบเฉพาะ โดยใช้รากศัพท์ที่ได้มาเรียกว่า รูปแบบ หรือבִּנְיָנִים ( /binjaˈnim/ binyanim , "โครงสร้าง") ซึ่งมีการเติมรูปแบบสระ ( משקלים /miʃkaˈlim/ mishkalim, "น้ำหนัก") เข้าไปใน รากศัพท์ (โดยปกติ) สามตัวอักษร ซึ่งเป็นรากศัพท์ที่ใช้สร้างคำภาษาฮีบรูส่วนใหญ่
มีการผันคำกริยาพื้นฐานเจ็ดแบบ รวมถึงคำกริยาที่ไม่เป็นไปตามกฎบางคำที่มาจากโครงสร้างที่ล้าสมัยไปแล้ว รากศัพท์แสดงการกระทำแบบดั้งเดิมคือפ.ע.ל ( p-`-l ) ซึ่งมีความหมายพื้นฐานว่า "(เขา) กระทำ" รูปแบบในพจนานุกรม ( קַל Kal "เบา; ง่าย, เรียบง่าย" ในภาษาฮีบรู) สำหรับรากศัพท์นี้คือ Pa'al การผันคำกริยาสำหรับรากศัพท์นี้มีดังต่อไปนี้:
| รากศัพท์: פעל | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| คล่องแคล่ว | สะท้อนกลับ | พาสซีฟ | ||||
| פָּעַל paˈal | פִּעֵל piˈel | הִפְעִיל hifˈil | הָתָּפַּעָל ฮิปปาเอล | הֻפְעַל hufˈal | פֻּעַל puˈal | נִפְעַל nifˈal |
| เป็นสาเหตุ | ||||||
| เข้มข้น | ||||||
| เรียบง่าย | ||||||
รูปทรงคล้าย เชิงเทียนของแผนภูมินี้บางครั้งถูกนำมาใช้ในการสอนเรื่อง binyanim เพื่อช่วยให้นักเรียนจำแนวคิดหลักเกี่ยวกับรูปแบบกริยาได้: (1) binyanim ใดเป็นกริยาที่แสดงการกระทำ (ด้านซ้าย) เทียบกับกริยาที่แสดงการถูกกระทำ (ด้านขวา) และ (2) binyanim ใดเป็นกริยาธรรมดา (กิ่งเชิงเทียนด้านนอกสุด) กริยาที่แสดงความเข้มข้น (กิ่งด้านนอกอันที่สอง) กริยา ที่แสดงสาเหตุ (กิ่งด้านนอกอันที่สาม) และกริยาที่แสดงการสะท้อน (ตรงกลาง) โปรดทราบว่า binyanim บางตัวมีความหมายมากกว่าที่แสดงไว้ที่นี่ รวมถึงบางตัวที่ล้าสมัยและหายากก็ถูกละเว้นไปทั้งหมด
ในภาษาฮีบรูยุคต้นสมัยใหม่ รูปแบบกริยาnitpa'elพบได้บ่อยกว่าhitpa'el มาก แต่ในที่สุดก็ถูกลดบทบาทลงเนื่องจากความหมายของมันเป็นเพียงส่วนย่อยของhitpa'el [ 2 ] Shira Wigderson ได้ตั้งสมมติฐานว่าความนิยมในยุคแรกของnispa'elเกิดจากอิทธิพลของภาษายิดดิชและเมื่ออิทธิพลของภาษายิดดิชลดลงตามกาลเวลา ความนิยมของnispa'elก็ลดลงตามไปด้วย[ 2 ]
การผันคำกริยาปกติ
กาลปัจจุบัน
กริยาในรูปปัจจุบันกาล ( הוֹוֶה /(h)oˈve/ hove ) จะสอดคล้องกับประธานในเรื่องเพศ (ชายหรือหญิง) และจำนวน (เอกพจน์หรือพหูพจน์) ดังนั้น กริยาแต่ละคำจึงมีรูปปัจจุบันกาลสี่แบบ
กาลปัจจุบันไม่ผันตามบุคคล เนื่องจากการใช้ในรูปกาลปัจจุบันเป็นแนวโน้มที่ค่อนข้างใหม่ เพราะเดิมทีรูปนี้ใช้เฉพาะในรูปกริยาปัจจุบันกาลเท่านั้น ไม่ได้ใช้ทั้งในรูปกริยาปัจจุบันกาลและรูปกริยา ปัจจุบัน กาล พร้อมกัน
ภาษาฮิบรูในยุคแรกๆ ไม่ได้มีการกำหนดกาลอดีต ปัจจุบัน หรืออนาคตไว้อย่างชัดเจน แต่มีเพียง กาล สมบูรณ์และกาลไม่สมบูรณ์โดยความหมายในอดีต ปัจจุบัน หรืออนาคตขึ้นอยู่กับบริบท ต่อมา กาลสมบูรณ์และกาลไม่สมบูรณ์ได้รับการปรับเปลี่ยนอย่างชัดเจนให้เป็นกาลอดีตและกาลอนาคตตามลำดับ โดยคำกริยาในรูปปัจจุบันก็กลายเป็นกาลปัจจุบันด้วยเช่นกัน เหตุการณ์นี้เกิดขึ้นกับภาษาอาราเมอิกในช่วงเวลาเดียวกัน และต่อมาในภาษาอาหรับบางสำเนียง (เช่นภาษาอาหรับอียิปต์ )
ในตารางเหล่านี้ พยางค์ที่เน้นเสียงทุกพยางค์จะขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ ยกเว้นในคำพยางค์เดียว อายินจะแทนด้วย ` และอาเลฟจะแทนด้วย ´ ทุกครั้งที่ออกเสียง
| ประเภทราก | เอกพจน์ | พหูพจน์ | ||
|---|---|---|---|---|
| เพศชาย(ไม่มีคำต่อท้าย) | เพศหญิงվת : -et / վה : -a | เพศชาย־ים : -im | เพศหญิง־ות : -ot | |
| ปาอัล | ||||
| แข็งแกร่ง | 1o2e3 | 1o2e3et | 1023 น. | 1o23ot |
| เสียงในลำคอ 2 | 1o2e3 | 1o2e3et | 1o2a3im | 1o2a3ot |
| เสียงในลำคอ 3 | 1o2ea3 | 1o2a3at | 1023 น. | 1o23ot |
| สระที่ 2 | 1a3 | 1a3a | 1a3im | 1a3ot |
| สระที่ 3 | 102e | 102a | 102อิม | 1o2ot |
| อเลฟ 3 | 1o2e´ | 1o2e´t | 102 มิลลิวินาที | 1o2´ot |
| ทำซ้ำ | 1a2 | 1a22a | 1a22im | 1a22ot |
| ปิเอล | ||||
| แข็งแกร่ง | me1a22e3 | me1a22e3et | me1a223im | me1a223ot |
| เสียงในลำคอ 2 | me1a2e3 | me1a2e3et | me1a2a3im | me1a2a3ot |
| เสียงในลำคอ 3 | me1a22ea3 | me1a22a3at | me1a223im | me1a223ot |
| สระที่ 3 | me1a22e | me1a22a | me1a22im | me1a22ot |
| อเลฟ 3 | me1a22e´ | me1a22e´t | me1a22´im | me1a22´ot |
| โปเลล | me1o3e3 | me1o3e3et | me1o3e3im | me1o3e3ot |
| ฮิฟ'อิล | ||||
| แข็งแกร่ง | ma12i3 | ma12i3a | ma12i3im | ma12i3ot |
| เสียงในลำคอ 1 | ma1a2i3 | ma1a2i3a | ma1a2i3im | ma1a2i3ot |
| เสียงในลำคอ 3 | ma12ia3 | ma12i3a | ma12i3im | ma12i3ot |
| สระที่ 1 | โม2ไอ3 | โม2ไอ3เอ | โม2อิ3อิม | mo2i3ot |
| สระที่ 2 | เอ็มไอ13 | me1i3a | me1i3im | me1i3ot |
| สระที่ 3 | ma12e | ma12a | ma12im | ma12ot |
| แม่ชี 1 | ma22i3 | ma22i3a | ma22i3im | ma22i3ot |
| แม่ชี 1 และ เสียงแหบ 3 | ma22ia3 | ma22i3a | ma22i3im | ma22i3ot |
| ทำซ้ำ | me1e2 | me1i22a | me1i22im | me1i22ot |
| ฮิตปาเอล | ||||
| แข็งแกร่ง | mit1a22e3 | mit1a22e3et | mit1a223im | mit1a223ot |
| ซายิน 1 | มิซดา22e3 | mizda22e3et | mizda223im | mizda223ot |
| ซาเมค/ซิน 1 | มิสต้า22e3 | mista22e3et | มิสต้า223อิม | มิสต้า223โอท |
| ทซาเด 1 | mitzṭa22e3 | mitzṭa22e3et | mitzṭa223im | mitzṭa223ot |
| ชิน 1 | mišta22e3 | mišta22e3et | mišta223im | mišta223ot |
| เสียงในลำคอ 2 | mit1a2e3 | mit1a2e3et | mit1a2a3im | mit1a2a3ot |
| เสียงในลำคอ 3 | mit1a22ea3 | mit1a22a3at | mit1a223im | mit1a223ot |
| สระที่ 3 | mit1a22e | mit1a22a | mit1a22im | mit1a22ot |
| อเลฟ 3 | mit1a22e´ | mit1a22´et | mit1a22´im | mit1a22´ot |
| ฮิตโปเลล | mit1o3e3 | mit1o3e3et | mit1o3e3im | mit1o3e3ot |
| นิฟอัล | ||||
| แข็งแกร่ง | ni12a3 | ni12e3et | ni12a3im | ni12a3ot |
| เสียงในลำคอ 1 | ne1e2a3 | ne1e2e3et | ne1e2a3im | ne1e2a3ot |
| เสียงในลำคอ 3 | ni12a3 | ni12a3at | ni12a3im | ni12a3ot |
| สระที่ 1 | เลขที่ 2a3 | เลขที่ 2e3et | โน2อา3อิม | no2a3ot |
| สระที่ 2 | นา1อา3 | ne1a3a | ne1a3im | ne1a3ot |
| สระที่ 3 | ni12e | ni12et | ni12im | ni12ot |
| อเลฟ 3 | ni12a´ | ni12e´t | ni12a´im | ni12a´ot |
| แม่ชี 1 | ni22a3 | ni22e3et | ni22a3im | ni22a3ot |
| ทำซ้ำ | นา1เอ2 | ne1a22a | ne1a22im | ne1a22ot |
| ประเภทราก | เอกพจน์ | พหูพจน์ | ความหมาย | ||
|---|---|---|---|---|---|
| เพศชาย | เพศหญิง | เพศชาย | เพศหญิง | ||
| ปาอัล | |||||
| แข็งแกร่ง | כותב/ כוֹתֵב | כותבת/ כוֹתֶבֶת | כותבים/ כוָתְבָים | כותבות/ כוָתְבוָת | เขียน |
| โคเทฟ | koTEvet | โคตวีเอ็ม | kotVOT | ||
| เสียงในลำคอ 2 | בוחר/ בוֹחֵר | בוחרת/ בוֹחֶרֶת | בודרים/ בוָעָּים | בודרות/ בוָעָרוָת | เลือก(s) |
| โบเชอร์ | โบเชอเร็ต | โบชาริม | โบชาโรท | ||
| เสียงในลำคอ 3 | בולע/ בּוֹלֵעַ | בולעת/ בּוָלַעַת | בולעים/ בּוָלָעָים | בולעות/ בּוָלעוָת | กลืน |
| โบเลีย` | boLA`at | โบลอิม | bol`OT | ||
| สระที่ 2 | דן/ דָּן | דנה/ דָּנָה | דנים/ דָּנִים | דנות/ דָּנוֹת | อภิปราย |
| แดน | ดีเอ็นเอ | ดานิม | daNOT | ||
| สระที่ 3 | שותה/ שׁוֹתֶה | שותה/ שׁוֹתָה | שותים/ שׁוֹתִים | שותות/ שׁוֹתוֹת | เครื่องดื่ม |
| โชเต้ | โชตะ | โชทิม | ชูต็อต | ||
| อเลฟ 3 | מוצא/ מוֹצֵא | מוצאת/ מוֹצֵאת | מוצאים/ מוָצָאָים | מוצאות/ מוָצְאוָת | ค้นหา |
| โมทีเอสอี | โมทเซ็ต | mots´IM | mots´OT | ||
| ทำซ้ำ | סב/ סַב | סבה/ סַבָּה | סבים/ סַבִּים | סבות/ סַבּוֹת | สปิน(สปิน) |
| เซฟ | ซาบา | saBIM | saBOT | ||
| ปิเอล | |||||
| แข็งแกร่ง | מנדב/ מְנַדֵּב | מנדבת/ מָנַדָּבָּת | מנדבים/ מָנַדְּבָים | מנדבות/ מָנַדְּבוָת | ร่วมบริจาค |
| เมนาเดฟ | เมนาเดเว็ต | เมนาดวีเอ็ม | เมนาดโวท | ||
| เสียงในลำคอ 2 | מבאס/ מְבָאֵס | מבאסת/ מְבָאָדסָת | מבאסים/ מְבַאָסָים | מבאסות/ מְבַאָסוָת | ทำให้ไม่พอใจ |
| meva´ES | เมวาเอเซต | meva´aSIM | meva´aSOT | ||
| เสียงในลำคอ 3 | משגע/ מָשַׁגָּעַ | משגעת/ מָשַׁגַּעַת | משגעים/ מָשַׁגָּעָים | משגעות/ מָשַׁגָּעוָת | ขับรถบ้า |
| meshaGEA` | meshaGA`at | meshag`IM | meshag`OT | ||
| สระที่ 3 | מנסה/ מְנַסֶּה | מנסה/ מְנַסָּה | מסנים/ מְנַסָּים | מנסות/ מָנַסּוָת | ลอง(s) |
| เมนาเอส | เมนาเอสเอ | เมนาซิม | เมนาเอสโอที | ||
| อเลฟ 3 | מבטא/ מְבַטֵּא | מבטאת/ מְבַטָּאת | מבטאים/ מְבַטְּאָים | מבטאות/ מְבַטְּאוָת | ออกเสียง, ระบุ |
| เมวาที | เมวาทีที | mevat´IM | mevat´OT | ||
| โปเอล | מרומם/ מְרוֹמֵם | מרוממת/ מְרוָמָּת | מרוממים/ מְרוָמָּמָים | מרוממות/ מָרוָמָוָת | ขึ้นเงินเดือน |
| เมโรเอ็มเอ็ม | เมโรมีเมต | เมโรมเอ็มไอเอ็ม | เมโรมเอ็มโอที | ||
| ฮิฟ'อิล | |||||
| แข็งแกร่ง | מזמין/ מַזְמִין | מזמיה/ מַזנָינָה | מזמיים/ מַנזְמִינָים | מזמיות/ מַזְמִינוָת | คำเชิญ, คำสั่งซื้อ |
| มัซมิน | มัซมีนา | มัซมีนิม | มัซมีน็อต | ||
| เสียงในลำคอ 1 | מעדיף/ מַעֲדִיף | מעדיפה/ מַעָדָיפָה | מעדיפים/ מַעָדָפָים | מעדיפות/ מַעָדָיפוָת | ชอบ(s) |
| ma`aDIF | มาอาดีฟา | ma`adiFIM | ma`adiFOT | ||
| เสียงในลำคอ 3 | מפתיע/ מַפְתָּיעַ | מפתיעה/ מַפְתָּיעָה | מפתיעים/ מַפְתָּיעָים | מפתיעים/ מַפְתָּיעוָת | เซอร์ไพรส์ |
| maftIA` | mafti`A | mafti`IM | mafti`OT | ||
| สระที่ 1 | מוביל/ מוֹבִיל | מובילה/ מוָבָילָה | מובילים/ מוָבָיִים | מובילות/ מוָבָילוָת | ลีด(ส์) |
| โมวิล | โมวิลา | โมวิลิม | โมวิล็อต | ||
| สระที่ 2 | מבין/ מֵבִין | מבינה/ מְבִינָה | מבינים/ מְבָינָים | מבינות/ מְבָינוָת | เข้าใจ |
| ฉันวิน | เมวินา | เมวินิม | เมวิน็อต | ||
| สระที่ 3 | מפנה/ מַפְנֶה | מפנה/ מַפְנָה | מפנים/ מַפְנִים | מפנות/ מַפְנוֹת | รอบ(ต่างๆ) |
| เอ็มเอฟเอ็น | แมฟนา | แมฟนิม | mafNOT | ||
| แม่ชี 1 | מכיר/ מַכִּיר | מכָּירָה/ מַכָּירָה | מוירים/ מַכָּירָים | מעירות/ מַכָּירוָת | รู้จัก [บุคคล] |
| มาคีร์ | มาคิระ | มาคิริม | มาคิโรท | ||
| ทำซ้ำ | מסב/ מֵסֵב | מסיבה/ מְסִבָּה | מסיבים/ מָּסָיבָּים | מסיבות/ מָּסָבּוָת | การเปลี่ยนแปลง |
| เมเอสวี | เมซีบีเอ | เมซีบีเอ็ม | เมซิบอท | ||
| ฮิตปาเอล | |||||
| แข็งแกร่ง | מתנדב/ מִתְנַדָּב | מנדבת/ מִתְנַדָּבָּת | מנדבים/ מִתְנַדְּבָים | מנדבות/ מִתְנַדְּבוָת | อาสาสมัคร |
| mitnaDEV | mitnaDEvet | mitnadVIM | mitnadVOT | ||
| เสียงในลำคอ 2 | מבאס/ מִתְבָּאָס | מבאסת/ מִתְבָּאָּסָּת | מבָאסים/ מִתְבַּאָסָים | מבָאסות/ מִתְבַּאָּסוָת | รู้สึกไม่พอใจ |
| mitba´ES | mitba´Eset | mitba´aSIM | mitba´aSOT | ||
| เสียงในลำคอ 3 | משגע/ מָשָׁתַּגָּעַ | משגעת/ מָשָׁתַּגַּעַת | משגעים/ מָשָׁתַּגָּעָים | משגעות/ מָשָׁתַּגְּעוָת | คลั่งไคล้ |
| mistaGEA` | mishtaGA`at | มิชแท็ก`IM | mishtag`OT | ||
| สระที่ 3 | מנסה/ מִתְנַסָּה | מנסה/ מִתְנַסָּה | מסנים/ מִתְנַסָּים | מנסות/ מִתְנַסּוָת | ประสบการณ์ |
| mitnaSE | มิตนาเอสเอ | มิตนาซิม | มิตนาเอสโอที | ||
| อเลฟ 3 | מבטא/ מִתְבַּטָּא | מבטאת/ מִתְבַּטָּאת | מבִטאים/ מִתְבַּטָּאָים | מבִטאות/ מִתְבַּטָּאוָת | พูดออกมา |
| mitbaTE | mitbaTET | mitbat´IM | mitbat´OT | ||
| ฮิตโปเอล | מרומם/ מָתָרוָּמָם | ดาวน์โหลด | מרוממים/ מָתָרוָעָּמָים | מרוממות/ מָתָרוָּמָוָת | เพิ่มขึ้น |
| ไมโตรเอ็มเอ็ม | ไมโตรมีเมท | ไมโตรเมเอ็มไอเอ็ม | ไมโตรมเอ็มโอที | ||
| ซายิน 1 | מִזְדַּקֵּן / | מִזְדַּקֶּנֶת | מִזְדַּקְּנִים | מִזְדַּקְּנוֹת | อายุ |
| มิซเดเคน | mizDAkeneth | มิซดาคนิม | มิซดีแอคนอธ | ||
| ซาเมค/ซิน 1 | מִסְתַּכֵּל / | מִסְתַּכֶּלֶת | מִסְתַּכְּלִים | מִסְתַּכְּלוֹת | ดูเหมือน |
| มิสทาเคล | มิสทาเคเลธ | มิสตาเคลิม | มิสแทคโลธ | ||
| ทซาเด 1 | מִצְטַעֵר / | מִצְטַעֶרֶת | מִצְטַעֲרִים | מִצְטַעֲרוֹת | ความเสียใจ |
| มิตซ์ทีเอ | mitzTA'ereth | มิตซ์ตาอาริม | มิตซ์ตาอารอธ | ||
| ชิน 1 | מִשְׁתַּדֵּל / | מִשְׁתַּדֶּלֶת | מִשְׁתַּדְּלָים | מִשְׁתַּדְּלוָת | ลอง/ลอง |
| มิชทาเดล | มิชทาเดเลธ | มิชตาดลิม | มิชทีแอดโลธ | ||
| นิฟอัล | |||||
| แข็งแกร่ง | נכתב/ נִכְתָּב | נעתבת/ נָכָּתָּבָת | נעתבים/ נָכָּתָּבָים | נעתבות/ נָכָּתָּבוָת | เขียนไว้ว่า |
| nikhTAV | nikhTEvet | nikhtaVIM | nikhtaVOT | ||
| เสียงในลำคอ 1 | נאכל/ נֶאֱכָל | נאכלת/ נָעָּוןלָּת | נאכלים/ נָעָּים | נאכלות/ נָעָלוָת | ถูกกิน |
| ne´eKHAL | ne´eKHElet | ne´ekhaLIM | ne´ekhaLOT | ||
| เสียงในลำคอ 3 | נבלע/ נִבְלַע | נבלעת/ נָבְלַעַת | נבלעים/ נָבְלָעָים | נבלעות/ נָבְלָעוָת | ถูกกลืนเข้าไป |
| nivLA` | nivLA`at | นิฟลาอิม | nivla`OT | ||
| สระที่ 1 | נולד/ נוֹלָד | נולדת/ לוֹלֶדֶת | נולדים/ נוָלָדָים | נולדות/ נוָלָדוָת | เกิด |
| โนแลด | โนเลดีท | โนลาดีเอ็ม | โนลาดอท | ||
| สระที่ 2 | נדון/ נָדוֹן | נדונה/ נְדוֹנָה | נדונים/ נָדוָנָים | נדונות/ נָדוָנוָת | มีการหารือกัน |
| นาดอน | เนโดนา | nedoNIM | nedoNOT | ||
| สระที่ 3 | נשתה/ נִשְׁתֶּה | נָשָׁתָּית | נָשָׁתָּים | נָשָׁתּוָת | เมาแล้ว |
| นิชที | นิชทีที | นิชทีเอ็ม | นิชท็อต | ||
| อเลฟ 3 | נמצא/ נִמְצָא | נמצאת/ נִמְצֵאת | נמָצאים/ נָעָאָים | נמָצאות/ נָּאוָת | อยู่ที่ |
| นิมทีเอสเอ | นิมทีเซ็ต | นิมต์ซาอิม | นิมต์ซาโอที | ||
| แม่ชี 1 | נישך/ נִשָּׁך | נָשעת/ נָשָּׁכָּה | נָשעים/ נָשָּׁכָים | נָשעות/ נָשָּׁכוָת | ถูกกัด |
| นิชาค | นิเชเคท | นิชาขิม | นิชาโคท | ||
| ทำซ้ำ | נסב/ נָסָב | נסבה/ נְסַבָּה | נָבים/ נָּבָּים | נָבות/ נָּבּוָת | ล้อมรอบอยู่ |
| นาซาฟ | เนซาบีเอ | nesaBIM | nesaBOT | ||
กาลอดีต
กริยาในอดีต ( עָבָר /(ʔ)aˈvaʁ/ 'avar ) จะสอดคล้องกับประธานในเรื่องบุคคล (บุคคลที่หนึ่ง สอง หรือสาม) จำนวน และเพศในบุรุษที่สองและบุรุษที่สามเอกพจน์ ไม่จำเป็นต้องใช้สรรพนามประธานร่วมด้วยเสมอไป
การผันคำกริยาในอดีตทำได้โดยการเติมคำต่อท้าย (ซึ่งใช้กันทั่วไปในทุกกลุ่มคำกริยา) เข้ากับรากศัพท์เฉพาะของแต่ละกลุ่มคำกริยา เช่น < שמר > "ปกป้อง" จะต้องเติม < ־תי > "ฉัน" เข้าไปจึงกลายเป็น < שמרתי > "ฉันปกป้อง" รากศัพท์จะเปลี่ยนไปตามว่าคำต่อท้ายขึ้นต้นด้วยสระหรือพยัญชนะ สรรพนามบุรุษที่สามเพศชายเอกพจน์ (เขา/มัน) ไม่ต้องเติมคำต่อท้ายและใช้รากศัพท์โดยตรง ซึ่งเป็นรูปแบบในพจนานุกรมสำหรับคำกริยาทุกคำ นอกจากนี้ยังเคยมีคำต่อท้ายแสดงกรรมในอดีต ซึ่งจะอยู่หลังคำต่อท้ายแสดงประธาน แต่ปัจจุบันเลิกใช้แล้ว
| บุคคล | เอกพจน์ | พหูพจน์ | ||
|---|---|---|---|---|
| เพศชาย | เพศหญิง | เพศชาย | เพศหญิง | |
| บุคคลที่ 1 | ־תִּי | ־נוּ | ||
| -ti | -nu | |||
| บุคคลที่สอง | ־תָּ | ־תְּ | ־תֶּם | ־תֶּן |
| -ตา | -t | -tem | สิบ | |
| บุคคลที่สาม | ไม่มีคำต่อท้าย | ־ה/ -ָה | ־וּ | |
| -เอ | -u | |||
| สเต็ม | คำต่อท้าย | ||
|---|---|---|---|
| ไม่มี | สระ | พยัญชนะ | |
| ปาอัล (แสดง) | |||
| แข็งแกร่ง | 1a2a3 | 1a23- | 1a2a3- |
| เสียงในลำคอ 2 | 1a2a3 | 1a2a3- | 1a2a3- |
| สระที่ 2 | 1a3 | 1a3- | 1a3- |
| สระที่ 3 | 1a2a | 1a2- | 1a2i- |
| ทำซ้ำ | 1a2 | 1a22- | 1a22o- |
| ปิเอล (การกระทำที่เกิดจากสาเหตุ) | |||
| แข็งแกร่ง | 1i22e3 | 1i223- | 1i22a3- |
| เสียงในลำคอ 3 | 1i22a3 | 1i223- | 1i22a3- |
| สระที่ 3 | 1i22a | 1i22- | 1i22i- |
| อเลฟ/อายิน 2 | 1e2e3 | 1e2a3- | 1e2a3- |
| เฮ้/เช็ต 2 | 1i2e3 | 1i2a3- | 1i2a3- |
| เรช 2 | 1ere3 | 1er3- | 1era3- |
| อเลฟ 3 | 1i22e´ | 1i22´- | 1i22e´- |
| โปเอล | 1o2e3 | 1023- | 1o2a3- |
| ฮิฟิล (การกระทำที่เกิดจากสาเหตุ) | |||
| แข็งแกร่ง | ไฮ12ไอ3 | hi12i3- | hi12a3- |
| เสียงในลำคอ 1 | he1(e)2i3 | he1(e)2i3- | he1(e)2a3- |
| สระที่ 1 | โฮ2ไอ3 | ho2i3- | ho2a3- |
| สระที่ 2 | เขา1i3 | he1i3- | he1a3- |
| สระที่ 3 | ไฮ12เอ | hi12- | hi12ey- |
| อเลฟ 3 | hi12i´ | hi12i´- | hi12e´- |
| แม่ชี 1 | ไฮ22ไอ3 | hi22i3- | hi22a3- |
| ทำซ้ำ | เขา1e2 | he1e22- | ha1i22o- |
| ฮิตปาเอล (ถูกทำให้กระทำ) | |||
| แข็งแกร่ง | ฮิต1a22e3 | hit1a223- | hit1a22a3- |
| ซายิน 1 | ฮิซดา22e3 | ฮิซดา22e3 | hizda22e3- |
| ซาเมค/ซิน 1 | ฮิสตา22อี3 | ฮิสตา22อี3 | ฮิสตา22อี3- |
| ทซาเด 1 | hitzṭa22e3 | hitzṭa22e3 | hitzṭa22e3- |
| ชิน 1 | hišta22e3 | hišta22e3 | hištda22e3- |
| เสียงในลำคอ 2 | ฮิต1a2e3 | hit1a2a3- | hit1a2a3- |
| เสียงในลำคอ 3 | ฮิต1a22ea3 | hit1a223- | hit1a22a3- |
| สระที่ 3 | ฮิต1a22e | hit1a22- | hit1a22ey- |
| อเลฟ 3 | hit1a22e´ | hit1a22´- | hit1a22a´- |
| ฮิตโปเอล | ฮิต1โอ2อี3 | hit1o23- | hit1o2a3- |
| นิฟอัล (ถูกทำให้กระทำ) | |||
| แข็งแกร่ง | ni12a3 | ni12e3- | ni12a3- |
| เสียงในลำคอ 1 | ne1(e)2a3 | ne1(e)23- | ne1(e)2a3- |
| เสียงในลำคอ 2 | ni12a3 | ni12a3- | ni12a3- |
| สระที่ 1 | เลขที่ 2a3 | หมายเลข 23- | เลขที่ 2a3- |
| สระที่ 2 | นา1โอ3 | na1o3- | ne1u3- |
| สระที่ 3 | ni12a | ni12- | ni12ey- |
| อเลฟ 3 | ni12a´ | ni12e´- | ni12´- |
| แม่ชี 1 | ni22a3 | ni223- | ni22a3- |
| ทำซ้ำ | นา1เอ2 | na1a3- | ne1a22o- |
| ปูอัล | |||
| แข็งแกร่ง | 1u22a3 | 1u223- | 1u22a3- |
| เสียงในลำคอ 2 | 1o2a3 | 1o2a3- | 1o2a3- |
| สระที่ 3 | 1u22a | 1u22- | 1u22e- |
| อเลฟ 3 | 1u22a´ | 1u22´- | 1u22e- |
| โปอัล | 1o22a3 | 10223- | 1o22a3- |
| ฮูฟอัล | |||
| แข็งแกร่ง | hu12a3 | hu12e3- | hu12a3- |
| เสียงในลำคอ 1 | โฮ1โอ2เอ3 | ho1o23- | ho1o2a3- |
| เสียงในลำคอ 2 | hu12a3 | hu12a3- | hu12a3- |
| แม่ชี 1 | hu22a3 | hu223- | hu22a3- |
| ทำซ้ำ | hu1a2 | hu1a22- | hu1a2- |
| สระ 1, 2 | hu2a3 | hu23- | hu2a3- |
| สระที่ 3 | hu12a | hu12- | hu12e- |
| สเต็ม | บุคคลที่ 1 | บุคคลที่สอง | บุคคลที่สาม | ความหมาย | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| เอกพจน์ | พหูพจน์ | เอกพจน์ | พหูพจน์ | เอกพจน์ | พหูพจน์ | |||||
| เพศชาย | เพศหญิง | เพศชาย | เพศหญิง | เพศชาย | เพศหญิง | |||||
| ปาอัล | ||||||||||
| แข็งแกร่ง | כָּתַבְתָּי | כָּתַבְנוּ | כָּתַבְתָּ | כָּתַבְתָּ | כּתבתם/ כָּתַבְתָּם | כּתבתן/ כָּתַבְתָּן | כתב/ כָתַב | כתבה/ כָתְבָה | כתבו/ כָתְבוּ | เขียน |
| กาตาวติ | kaTAVnu | กาตาวตา | kaTAVT | ktavTEM | ktavTEN | คาทาว | katVA | katVU | ||
| เสียงในลำคอ 2 | בדרתי/ בָּדַרְתָּי | בדרנו/ בָּדַרְנוּ | בארת/ בָּדַרְתָּ | בדרת/ בָּדַרְתָּ | בערתם/ בָּדַרְתָּם | בערתן/ בְּדַרְתָּן | בחר/ בָּחַר | בחרה/ בָּחֲרָה | בחרו/ בָּחֲרוּ | เลือก |
| บาชาร์ติ | บาชาร์นู | บาชาร์ตา | แผนภูมิบา | บีชาร์เทม | บีชาร์เทน | บาชาร์ | บาชารา | บาชารุ | ||
| สระที่ 2 | דנתי/ דַּנְתִּי | דנו/ דַּנּוּ | דנת/ דַּנְתָּ | דנת/ דַּנְתְּ | דנתם/ דַּנְתֶּם | דנתן/ דַּנְתֶּן | דן/ דָּן | דנה/ דָּנָה | דנו/ דָּנוּ | ได้หารือกันแล้ว |
| แดนติ | ดานนู | แดนต้า | แดนท์ | แดนเทม | danTEN | แดน | ดาน่า | ดานู | ||
| สระที่ 3 | שתיתי/ שָׁתָיתָי | שתינו/ שָׁתָינוּ | שתית/ שָׁתִיתָ | שתית/ שָׁתִיתְ | שְׁתָיתָם | שתיתן/ שְׁתָיתָן | שתה/ שָׁתָה | שתתה/ שָׁתְתָה | שתו/ שָׁתוּ | ดื่ม |
| ชาติที | shaTInu | ชาติตา | ชะติท | shtiTEM | ชติเทน | ชาตา | shateTA | ชาตู | ||
| ทำซ้ำ | סבותי/ סַבּוָתָי | סבונו/ סַבּוָנוּ | סבות/ סַבּוֹתָ | סבות/ סַבּוֹתְ | סבותם/ סַבּוָתָּם | סבותן/ סַבּוָתָּן | סב/ סַב | סבה/ סַבָּה | סבו/ סַבּוּ | หมุน |
| saBOti (saVAVti) | saBOnu (saVAVnu) | saBOta (saVAVta) | saBOT (saVAVT) | saboTEM (svavTEM) | saboTEN (svavTEN) | sav (saVAV) | SAba (saveVA) | SAbu (saveVU) | ||
| ปิเอล | ||||||||||
| แข็งแกร่ง | נָדבתי/ נָדַּבְתָּי | נָדבנו/ נָדַּבְנוּ | נָדבת/ נָדַּבְתָּ | נָדבת/ נָדַּבְתָּ | נָדבתם/ נָדַּבְתָּם | נָדבתן/ נָדַּבְתָּן | נידב/ נִדֵּב | נידבה/ נִדְּבָה | נידבו/ נִדְּבוּ | มีส่วนร่วม |
| niDAVti | niDAVnu | niDAVta | niDAVT | นิดาวทีเอ็ม | นิดาวเทน | niDEV | nidVA | nidVU | ||
| อเลฟ/อายิน 2 | באסתי/ בָּאַסְתָּי | באסנו/ בָּאַסְנוּ | באסת/ בָּאַסְתָּ | באסת/ בָּאַסְתָּ | באסתם/ בָּאַסְתָּם | באסתן/ בָּאַסְתָּן | באס/ בֵּאֵס | התבאסה/ בָּאָה | באסו/ בֵּאֲסוּ | ทำให้ไม่พอใจ |
| be´ASti | be´ASnu | เบสต้า | be´AST | บีแอสเทม | be´asTEN | be´ES | be´aSA | be´aSU | ||
| เฮ้/เช็ต 2 | שישקתי/ שָׂעַקָתָּי | שָׂנו/ שָׂעַקְנוּ | שישקת/ שָׂעַקְתָּ | שישקת/ שָׂעַקְתָּ | שָעקתם/ שָׂעַקְתָּם | โทรศัพท์ | שיחק/ שִׂחֵק | שיחקה/ שִׂחֲקָה | שיחקו/ שִׂחֲקוּ | เล่น |
| siCHAKti | siCHAKnu | siCHAKta | siCHAKT | sichakTEM | sichakTEN | siCHEK | สิชากา | sichaKU | ||
| เรช 2 | סירבתי/ סָרַבְתָּי | סירבו/ סָרַבְנוּ | סירבת/ סָרַבְתָּ | סירבת/ סָרַבְתָּ | סירבתם/ סָרַבְתָּם | סירבתן/ סָרַבְתָּן | סירב/ סֵרֵב | סירבה/ סֵרְבָה | סירבו/ סֵרְבוּ | ปฏิเสธ |
| เซอราวติ | เซอราวนู | เสราวตา | เซอร์ราฟท์ | เซราฟเทม | เซราฟเทน | เซอร์เอฟ | เซอร์วา | เซอร์วียู | ||
| อเลฟ 3 | ביטאתי/ בָּטָּאתָי | ביטאו/ בָּנָּאנוּ | בָּטָּאתָ | ביטאת/ בִּטֵּאת | ביטאתם/ בָּטָּאתָם | ביטאתן/ בָּטָּאת ן | ביטא/ בִּטֵּא | בָּטָּאָה | בָּטָּאוּ | ออกเสียง, กล่าว |
| บิทีที | ไบทีนู | ไบทีต้า | ไบทีที | กัด | กัดสิบ | กัด | บิตเอ | บิตยู | ||
| เสียงในลำคอ 3 | שָׁגַּעָתָּי | שָׁגַּעְנוּ | שָגעת/ שָׁגַּעְתָּ | שָגעת/ שָׁגַּעָתָּ | שָגעתם/ שָׁגַּעָתָּם | שגעתן/ שָׁגַּעָתָּן | שגע/ שִׁגֵּעַ | שגעה/ שִׁגְּעָה | שגעו/ שִׁגְּעוּ | ขับรถอย่างบ้าคลั่ง |
| shiGA`ti | shiGA`nu | shiGA`ta | shiGA`t | shiga`TEM | shiga`TEN | ชิเกอา` | shig`A | shig`U | ||
| สระที่ 3 | נָסיתי/ נָּיתָי | נָסיו/ נָנָּינוּ | ניסית/ נִסִּיתָ | ניסית/ נִסִּית | נָסיתם/ נָּיתָם | נָסיתן/ נִסָּיתָן | ניסה/ נִסָּה | נָסתה/ נָסָּתָּה | ניסו/ נִסּוּ | พยายาม |
| นิสิติ | นิสินุ | นิสิตา | นิซิท | นิซิเทม | นิซิเทน | นิซา | นิสต้า | นิสุ | ||
| โปเอล | רוממתי/ רוָמַמָתָּי | רומנו/ רוָּמַמְנוּ | רוממת/ רוָמַמָתָּ | רוממת/ רוָמַמָתָּ | רוממתם/ רוָמַמָתָּם | רוממתן/ רוָמַמָתָּן | רומם/ רוֹמֵם | רוממה/ רוֹמְמָה | רוממו/ רוֹמְמוּ | ที่ยกขึ้น |
| โรมามติ | โรนัมนู | โรมามตา | โรมาเอ็มที | romamTEM | โรมาเทน | โรมเอ็ม | โรมเอ็มเอ | โรมMU | ||
| ฮิฟ'อิล | ||||||||||
| แข็งแกร่ง | הזמנתי/ הִזְמַנָתָּי | הזמנו/ הִזְמַנּוּ | הזמת/ הִזנְמַנָּתָּ | הזמת/ הִזנְמַנָתָּ | הזמנתם/ הָזְמַנָתָּם | הזמנתן/ הִזְמַנָתָּן | הזמין/ הִזְמִין | הזמיה/ הָזנָינָה | הזמיו/ הָזנָינוּ | ได้รับเชิญ สั่งการ |
| ฮิซแมนติ | ฮิซมันนู | ฮิซมันตา | ฮิซแมนท์ | ฮิซมันทีเอ็ม | ฮิซมันเทน | ฮิซมิน | ฮิซมินา | ฮิซมินู | ||
| เสียงในลำคอ 1 | העדפתי/ הָעָּדַפָתָּי | העדפו/ הָעוּדַפְנוּ | העדפת/ הָעָּדַפָתָּ | העדפת/ הָעָּדַפְתָּ | העדפתם/ הָעָּדַפָתָּם | העדפתן/ הָעָּדַפְתָּן | העדיף/ הֶעֱדִיף | העדיפה/ הָעִיפָה | העדיפו/ הָעִיפוּ | ที่ต้องการ |
| he`eDAFti | he`eDAFnu | he`eDAFta | เขาโง่ | เขาเอดาฟเทม | เขา เอ็ดอาฟเทน | เขา`eDIF | he`eDIfa | he`eDIfu | ||
| สระที่ 1 | הובלתי/ הוָבַלְתָּי | הובלנו/ הוָבַלְנוּ | הָהובלת/ הוָבַלתּ | הובלת/ הוָבַלְתָּ | הובלתם/ הוָבַלְתָּם | הובלתן/ הוָבַלְתָּן | הוביל/ הוֹבִיל | הובילה/ הוָבָילָה | הובילו/ הוָבָילוּ | นำ |
| โฮวาลติ | โฮวาลนู | โฮวาลตา | โฮวาลท์ | hovalTEM | hovalTEN | โฮวิล | โฮวิลา | โฮวิลู | ||
| สระที่ 2 | הבנתי/ הָבַנָתָּי | הבנו/ הֵבַנּוּ | הבנת/ הֵבַנְתָּ | הבנת/ הֵבַנְתְּ | הבנתם/ הָבַנָתָּם | הבנתן/ הָבַנָתָּן | הבין/ הֵבִין | הבינה/ הֵבִינָה | הבינו/ הֵבִינוּ | เข้าใจแล้ว |
| heVANti | heVANnu | เฮแวนต้า | เฮแวนท์ | ฮาวานเทม | ฮาวานเทน | เฮวิน | เฮวีน่า | heVInu | ||
| สระที่ 3 | הָניתי/ הָנָיתָי | הָניו/ הָנָינוּ | הפנית/ הָפָנָיתָ | הפנית/ הִפְנֵית | הפניתם/ הָנָיתָּם | הפניתן/ הָנָיתָן | הפנה/ הִפְנָה | הָנתה/ הָפָנָתָה | הפנו/ הִפְנוּ | หัน |
| ฮิฟเนติ | ฮิฟเอ็นนู | ฮิฟเนตา | ไฮฟ์เน็ต | ฮิฟเน็ตเอ็ม | ฮิฟเน็ตเทน | ฮิฟนา | ฮิฟเนทีเอ | ฮิฟนู | ||
| อเลฟ 3 | הִקְפָּאתָי | הָעוּאנוּ | הָקָפָּאתָ | הָקָפָּאת | הָפאתם/ הָעָּאתָם | הקפאתן/ הָקָפָּאת ן | הקפיא/ הִקְפִּא | הקפיאה/ הָקְפָּאָה | הקָיאו/ הָעָּיאוּ | แช่แข็ง |
| ฮิกเปติ | ฮิกเปนู | ฮิกเปตา | ฮิกเพ็ต | ฮิกเปเทม | ฮิคเปเตน | ฮิกพีไอ | hikPI´a | hikPI´u | ||
| แม่ชี 1 | הבָתי/ הָבַּטְתָּי | הבטנו/ הָבַּטְנוּ | הבטת/ הָבַּטְתָּ | הבטת/ הָבַּטְתָּ | הבַּטְתָּם | הבִטתן/ הבָּטְתָּן | הביט/ הִבִּיט | הבָּיטָה | הבָּיטוּ | รู้จัก [บุคคลนั้น] จำได้ |
| ฮิบาเตติ | ฮิบาตนู | ไฮบาเทต้า | ไฮบาเทต | hibateTEM | hibateTEN | ไฮบิต | ฮิบิต้า | ฮิบิทู | ||
| ทำซ้ำ | הסיבותי/ הָסָבּוָתָי | הסיבוו/ הָסָבּוָנוּ | הסיבות/ הָסָבּוָתָ | הסיבות/ הָסָבּוָת | הסיבותם/ הָסָבּוָתָם | הסיבותן/ הָסָבּוָתָן | הסב/ הֵסֵב | הסבה/ הֵסֵבָּה | הסבו/ הֵסֵבּוּ | เปลี่ยน |
| hasiBOti (heSAVti) | hasiBOnu (heSAVnu) | hasiBOta (heSAVta) | hasiBOT (heSAVT) | hasiboTEM (hasavTEM) | hasiboTEN (hasavTEN) | heSEV | heSEba | เขาเซบู | ||
| ฮิตปาเอล | ||||||||||
| แข็งแกร่ง | התָדבתי/ הָתָּדַּבְתָּי | הָדבו/ הָתַּדַּבְנוּ | התנדבת/ הָתָנַדַּבְתָּ | התנדבת/ הָתָנַדַּבְתָּ | התָדבתם/ הָתַדַּבְתָּם | התנדבתן/ הָתָנַדַּבְתָּן | התנדב/ הָתָנַדָּב | התנדבה/ הָתָנַדְּבָה | התנדבו/ הָתָנַדְּבוּ | อาสาสมัคร |
| ฮิตนาดาฟติ | ฮิตนาดาฟนู | ฮิตนาดาฟตา | ฮิตนาDAVT | ฮิตนาดาวทีเอ็ม | ฮิตนาดาฟเทน | ฮิตนาเดฟ | ฮิตนาดวีเอ | ฮิตนาดวียู | ||
| เสียงในลำคอ 2 | התבאסתי/ הָתָּאַסְתָּי | התבאסו/ הָתָּאַסְנוּ | התָאסת/ הָתָּאַסְתָּ | התָאסת/ הָתָּאַסְתָּ | התבאסתם/ הָתָּאַסְתָּם | התבאסתן/ הָתָּאַסְתָּן | התבאס/ הָתָּאָס | התָאסה/ הָתָּאָה | התָאסו/ הְבָּאָסוּ | รู้สึกไม่พอใจ |
| hitba´ASti | hitba´ASnu | hitba´ASta | ฮิตบาเอเอสที | ฮิตบาอัสเทม | hitba´asTEN | ฮิตบาเอเอส | hitba´aSA | hitba´aSU | ||
| เสียงในลำคอ 3 | השתגעתי/ הָשָׁתַּגַּעָתָּי | השתגעו/ הָשָׁתַּגַּעָנוּ | השָגעת/ הָשָׁתַּגַּעְתָּ | השָגעת/ הָשָׁתַּגַּעְתָּ | השתגעתם/ הָשָׁתַּגַּעָתָּם | השתגעתן/ הָשָׁתַּגַּעָתָּן | הָשָׁתַּגָּעַ | השָגעה/ השָׁתַּגָּעָה | השָגעו/ השָׁתַּגְּעוּ | คลั่งไปแล้ว |
| hishtaGA`ti | hishtaGA`nu | hishtaGA`ta | histga`t | ฮิชทากา`เอ็ม | ฮิชทากา`TEN | histagea` | ฮิชแท็ก`A | ฮิชแท็ก `U | ||
| สระที่ 3 | התנסיתי/ הָתָּנַסָּיתָי | התנסיו/ הָתָנַסָּינוּ | הנָסית/ הָתָּסָּיתָ | הנָסית/ הָתָּסָּית | התנסיתם/ הָתָנַסָּיתָם | התנסיתן/ הָתָנַסָּיתָן | התנסה/ הָתָנַסָּה | התָסתה/ הָתָּסָּתָה | הָתָנַסּוּ | มีประสบการณ์ |
| ฮิตนาเซติ | ฮิตนาเซนู | ฮิตนาเซตา | ฮิตนาเซ็ต | ฮิตนาเซเอ็ม | ฮิตนาเซเท็น | ฮิตนาเอสเอ | ฮิตนาสต้า | ฮิตนาเอสยู | ||
| อเลฟ 3 | הבִטאתי/ הָתָּבַּטָּאתָי | התבטאו/ הָתָּבַּט ּאנוּ | התָּאת/ הָתָּבַּטָּאתָ | התָּטאת/ הָתָּבַּטָּאת | התבטאתם/ הָתבַּטָּאתָם | התבטאתן/ הָתבַּטָּאתָן | התבטא/ הָתָּבַּטָּא | התָּאָה/ הָתָּבַּטְּאָה | התָּאו/ הָתָּבַּטְּאוּ | พูดออกมา |
| ฮิตบาทีติ | ฮิตบาทีนู | ฮิตบาทีต้า | ฮิตบาทีที | ฮิตเบทTEM | ฮิตเบทเทน | ฮิตเบท | ฮิตแบตเอ | ฮิตแบตยู | ||
| ฮิตโปเอล | התרוממתי/ הָתָרוָּמַמָתָּי | התרוממו/ הָתָרוָּמַמָנוּ | התרוממת/ הָתרוָּמַמָתָּ | התָרומת/ הָתָרוָּמַמָתָּ | התרוממתם/ הָתָרוָּמַמָתָּם | התרוממתן/ הָתָרוָּמַמְתָּן | התרומם/ הָתָרוָעָם | התָרוממה/ הָתָרוָּמָה | הָרומו/ הָתָרוָּמָוּ | ดอกกุหลาบ |
| ฮิโตรเอ็มที | hitroMAMnu | ฮิโทรแมนต้า | ฮิโตรเอ็มเอเอ็มที | ฮิโตรแมมเทน | ฮิโตรแมมเทน | ฮิโทรเอ็มเอ็ม | ฮิโทรเมมา | ฮิโตรเมะMU | ||
| นิฟอัล | ||||||||||
| แข็งแกร่ง | נכָּתַּבְתָּי | נעתבנו/ נָעָתַּבְנוּ | נעתבת/ נָעָתַּבְתָּ | נעתבת/ נָעָתַּבְתָּ | נעתבתם/ נָכָתַּבְתָּם | נָכָתַּבְתָּן | נכתב/ נִכְתַּב | נעתבה/ נָכְתָּבָה | נעתבה/ נָכְתָּבוּ | ถูกเขียน |
| nikhTAVti | nikhTAVnu | nikhTAVta | nikhTAVT | nikhtavTEM | nikhtavTEN | nikhTAV | nikhteVA | nikhteVU | ||
| เสียงในลำคอ 1 | נאכלתי/ נָעָּין לְתָּי | נאכלנו/ נָעוּכַלְנוּ | נאכלת/ נָעָּון לָתָּ | נאכלת/ נָאָכַלְתָּ | נאכלתם/ נָאָכַלָתָּם | נאכלתן/ נָעָּון לָתָּם | נאכל/ נֶאֱכַל | נאכלה/ נָעָה | נאכלו/ נָעָּוּן | ถูกกิน |
| ne´eKHALti | ne´eKHALnu | ne´eKHALta | ne´eKHALT | ne´ekhalTEM | ne´ekhalTEN | ne´eKHAL | ne´ekhLA | ne´ekhLU | ||
| เสียงในลำคอ 2 | נִבָּרָתָּי | נִבָּרְנוּ | נבדרת/ נָבָּרָּתָּ | נִבָּרְתָּ | נבָדרתם/ נָבָּרָתָּם | נבָּרתן/ נבָעַרְתָּן | נבחר/ נִבְחַר | נִבָּהָה | נִבָּהָרוּ | ได้รับเลือก |
| นิฟชาร์ติ | นิฟชาร์นู | นิฟชาร์ตา | นิฟชาร์ต | นิฟชาร์เทม | นิฟชาร์เทน | นิฟชาร์ | นิฟจารา | นิฟชารู | ||
| สระที่ 1 | נולדתי/ נוָלַדְתָּי | נולדנו/ נוָלַדְנוּ | נולדת/ נוָלַדְתָּ | נולדת/ נוָלַדְתָּ | נולדתם/ נוָלַדְתָּם | נולדתן/ נוָלַדְתָּן | נולד/ נוֹלַד | נולדה/ נוֹלְדָה | נולדו/ נוֹלְדוּ | เกิด/เกิด |
| โนลาเดติ | โนลาดนู | โนลาเดตา | โนลาเดต | โนลาเดTEM | โนลาเดทีน | โนแลด | โนลดีเอ | โนลดู | ||
| สระที่ 2 | נָדונתי/ נָדָּנָתָּי | נָדונו/ נָדָּנּוּ | נָדונת/ נָדָּנָתָּ | נָדונת/ נָדָּנָתָּ | נָדונתם/ נָדָּנָתָּם | נָדונתן/ נָדָּנָתָּן | נידון/ נִדּוֹן | נָדונה/ נָדּוָנָה | נָדונו/ נָדּוָנוּ | มีการหารือกัน |
| niDONti | niDONnu | niDONta | niDONT | นิดอนเทม | นิดอนเทน | ไนดอน | นิโดนา | niDOnu | ||
| สระที่ 3 | נָשָׁתָּיתָי | נָשָׁתָּינוּ | נָשָׁתָּיתָ | נָשָׁתָּית | נָשָׁתָּיתָם | נשָּיתן/ נָשָׁתָּיתָן | נשתה/ נִשְׁתָּה | נָשָׁתָּתָה | נשתו/ נִשְׁתּוּ | ดื่มแล้ว |
| นิชเตติ | นิชทีนู | นิชเตตา | นิชทีที | นิชเตเอ็ม | นิชเตเทน | นิชตา | นิชเตตา | นิชตู | ||
| อเลฟ 3 | נמצאתי/ נָּצָאתָי | נִמָּצָאנוּ/ נמצאנו | נִמָּצָאתָ/ נמצאת | נִמְצֵאת/ נמצאת | נִמְצָאתָם/ נמצאתם | נִמָּצָאת ן/ נָאתן | נִמְצָא/ נמצא | נִמָּצָאָה/ נמצאה | נִמָּצָאוּ/ נָאוּ | อยู่ที่ |
| นิมทีเอสเอที | นิมทีเอสเอ็นยู | นิมทีเอสเอตา | นิมทีเซ็ต | นิมต์เซเทม | นิมต์เซเทน | นิมทีเอสเอ | นิมต์เซเอ | นิมต์เซอู | ||
| แม่ชี 1 | נָתנתי/ נָתַּנָתָּי | נָתנו/ נָתַּנּוּ | נָתנת/ נָתַּנָתָּ | נָתנת/ נָתַּנָתָּ | נָתנתם/ נָתַּנָתָּם | נָתָתן/ נָתַּנָתָּן | ניתן/ נִתַּן | נִתָּנָה | נִתָּנוּ | ได้รับ/มอบให้ |
| niTANti | niTANnu | นิตันตะ | นิตันท์ | นิตันเทม | นิตันเท็น | นิตัน | นิตนา | นิตนู | ||
| ทำซ้ำ | נָבותי/ נָּבּוָתָי | נָבונו/ נָּבּוָנוּ | נָבות/ נָּבּוָתָ | נָבות/ נָּבּוָת | נָבותם/ נָּבּוָתָּם | נָבותן/ נָּבּוָתָן | נסב/ נָסַב | נסבה/ נָסַבָּה | נסבו/ נָסַבּוּ | ถูกล้อมรอบ |
| nesaBOti | nesaBOnu | nesaBOta | nesaBOT | เนซาโบเทม | เนซาโบเทม | นาซาฟ | นาซาบา | นาซาบู | ||
กริยาช่อง 3
คำกริยาในรูปปัจจุบันกาล (Present participle) เหมือนกับรูปกริยาปัจจุบันกาล (Present tense) เนื่องจากกริยาปัจจุบันกาลในภาษาฮิบรูสมัยใหม่มาจากรูปคำกริยาในรูปปัจจุบันกาล คำกริยาในรูปอดีตกาล (Past participle) ที่แสดงไว้ที่นี่ไม่ได้ตรงกับคำคุณศัพท์ที่มีอยู่จริงหรือมีความหมายสอดคล้องกับกริยาเสมอไป ตัวอย่างที่แสดงไว้ที่นี่เป็นเพียงตัวอย่างเท่านั้น
คำกริยาช่องที่ 3 (past participle) สร้างขึ้นตามตารางที่แสดงด้านล่าง คำกริยาช่องที่ 3 ยังนิยมใช้เป็นคำคุณศัพท์ (คล้ายกับภาษาอังกฤษ) และมีการผันตามจำนวนและเพศ คำกริยาในรูปกรรมวาจกและสะท้อนตนเอง hispa'el, nif'al, pu'al และ huf'al ไม่มีคำกริยาช่องที่ 3 ในรูปกรรมวาจก คำกริยา pa'al ที่มีรูป nif'al ที่สอดคล้องกับรูปกรรมวาจก จะใช้คำกริยาช่องที่ 3 ในรูป pa'al และรูปปัจจุบัน nif'al เพื่อบ่งบอกสถานะที่แตกต่างกันของการเสร็จสิ้น
คำกริยาช่อง 3 "pa'al" บ่งชี้ว่าการกระทำนั้นเสร็จสมบูรณ์แล้ว:
- הַסָּפָרים כָּתוּבָים /(h)a.sfaˈʁim ktuˈvim/ ("หนังสือถูกเขียนขึ้น")
กริยา nif'al ในรูปปัจจุบันกาลบ่งชี้ว่าการกระทำนั้นยังคงดำเนินอยู่:
- הַסָּפָרים נָכָּתָּבָים /(h)a.sfaˈʁim niχtaˈvim/ ("หนังสือกำลังเขียนอยู่")
ดังแสดงด้านล่าง คำกริยาช่อง 3 pi'el และ hif'il ใช้รูปกริยาปัจจุบันกาลของรูปกรรมวาจก pu'al และ huf'al ตามลำดับ
| สเต็ม | เอกพจน์ | พหูพจน์ | ||
|---|---|---|---|---|
| เพศชาย | เพศหญิง | เพศชาย | เพศหญิง | |
| ปาอัล | ||||
| แข็งแกร่ง | 1a2u3 | 12u3a | 12u3im | 12u3ot |
| เสียงในลำคอ 1 | 1a2u3 | 1a2u3a | 1a2u3im | 1a2u3ot |
| เสียงในลำคอ 3 | 1a2ua3 | 12u3a | 12u3im | 12u3ot |
| สระที่ 3 | 1a2uy | 12uya | 12uyim | 12uyot |
| ปิเอล | ||||
| แข็งแกร่ง | me1u22a3 | me1u22e3et | me1u22a3im | me1u22a3ot |
| เสียงในลำคอ 2 | me1u2a3 | me1u2e3et | me1u2a3im | me1u2a3ot |
| เสียงในลำคอ 3 | me1u22a3 | me1u22a3at | me1u22a3im | me1u22a3ot |
| สระที่ 3 | me1u22e | me1u22a | me1u22im | me1u22ot |
| เรช 2 | ฉัน1อร่า3 | me1ore3et | me1ora3im | me1ora3ot |
| โปเอล | me1o2a3 | me1o2e3et | me1o2a3im | me1o2a3ot |
| ฮิฟ'อิล | ||||
| แข็งแกร่ง | mu12a3 | mu12e3et | mu12a3im | mu12a3ot |
| เสียงในลำคอ 3 | mu12a3 | mu12a3at | mu12a3im | mu12a3ot |
| สระที่ 1 | mu2a3 | mu2e3et | mu2a3im | mu2a3ot |
| สระที่ 2 | mu1a3 | mu1e3et | mu1a3im | mu1a3ot |
| สระที่ 3 | mu12e | มิว12เอ | mu12im | mu12ot |
| แม่ชี 1 | mu11a3 | mu11e3et | mu11a3im | mu11a3ot |
| ทำซ้ำ | mu1a2 | mu1a22a | mu1a22im | mu1a22ot |
| สเต็ม | เอกพจน์ | พหูพจน์ | ความหมาย | ||
|---|---|---|---|---|---|
| เพศชาย | เพศหญิง | เพศชาย | เพศหญิง | ||
| ปาอัล | |||||
| แข็งแกร่ง | כתוב/ כָתוּב | כתובה/ כְתוּבָה | כתובים/ כתוּבָים | כתובות/ כְתוּבוָת | เขียนไว้ |
| คาทูวี | ktuVA | ktuVIM | ktuVOT | ||
| เสียงในลำคอ 1 | אכול/ אָכוּל | אכולה/ אֲכוּלָה | אכולים/ אָכוּלָים | אכולות/ אָכוּלוָת | กิน |
| อากุล | akhuLA | akhuLIM | akhuLOT | ||
| เสียงในลำคอ 3 | בלוע/ בָּלוּעַ | בלועה/ בָּלוּעָה | בלועים/ בָּלוּעָים | בלועות/ בְּלוּעוָת | กลืน |
| บาลัว` | บลูเอ | บลูอิม | บลูโอที | ||
| สระที่ 3 | שתוי/ שָׁתוּי | שָׁתוּיָה | שְׁתוּיִים | שתויות/ שְׁתוּיוָת | เมา |
| ชาตูย | shtuYA | shtuYIM | shtuYOT | ||
| ปิเอล | |||||
| แข็งแกร่ง | מנודב/ מְנֻדָּב | מנודבת/ מָנָדָּבָּת | מנודבים/ מָנָּבָּים | מנודבות/ מָנָּבוָת | มีส่วนร่วม |
| เมนูDAV | เมนูเดเว็ต | เมนูดาวีเอ็ม | เมนูดาโวท | ||
| เสียงในลำคอ 2 | משוחק/ מְשֻׂחָק | משושקת/ מָשָׂעָּדָּת | משועקים/ מָשָׂעָקָים | משועקות/ מָשָׂעָקוָת | เล่น |
| เมสุชัค | mesuCHEket | เมซูชาคิม | เมซูชาโคท | ||
| เสียงในลำคอ 3 | משוגע/ מָשָׁגַּע | משוגעת/ מָשָׁגַּעַת | משוגעים/ מָשָׁגָּעָים | משוגעות/ מָשָׁגָּוָת | คลั่งไคล้ |
| เมชูจีเอ` | meshuGA`at | เมชูกา`IM | เมชูกา`โอที | ||
| สระที่ 3 | מנוסה/ מְנֻסֶּה | מנוסה/ מְנֻסָּה | מנוסים/ מָנָּסָּים | מנוסות/ מָנָּוסּוָת | มีประสบการณ์ |
| เมนูSE | เมนูSA | เมนูซิม | เมนูSOT | ||
| เรช 2 | מסורב/ מְסֹרָב | מסורבת/ מְסָרִבָּת | מסורבים/ מָּרָבָים | מסורבות/ מָּרָבוָת | ปฏิเสธ |
| เมโซราฟ | เมโซเรเว็ต | เมโซราวีเอ็ม | เมโซราโวท | ||
| โปเอล | מרומם/ מְרוֹמָם | מרוממת/ מְרוָמָּת | מרוממים/ מְרוָמָמָים | מרוממות/ מָרוָמוָת | ที่ยกขึ้น |
| เมโรเอ็ม | เมโรมีเมต | เมโรมาเอ็มไอเอ็ม | เมโรมาเอ็มโอที | ||
| ฮิฟ'อิล | |||||
| แข็งแกร่ง | מוזמן/ מֻזְמָן | מוזמת/ מָנזְמָּנָת | מוזמים/ מָנזְמָנָים | מוזמות/ מָנוזָנוָת | ได้รับเชิญ สั่งการ |
| มุซแมน | มุซเมเน็ต | มุซมานิม | มุซมาไม่ใช่ | ||
| เสียงในลำคอ 3 | מופתע/ מֻפְתַּע | מופתעת/ מָּפְתַּעַת | מופתעים/ מוּפְתָּעָים | מופתעות/ מָעָּעוָת | น่าประหลาดใจ |
| มุฟตา` | มุฟตา`แอท | มุฟตาอิม | มุฟตาโอที | ||
| สระที่ 1 | מובל/ מוֹבָל | מובלת/ מוֹבֶלֶת | מובלים/ מוָבָלָים | מובלות/ מוָבָלוָת | นำ |
| โมวัล | มอฟเวเล็ต | โมวาลิม | โมวาล็อต | ||
| สระที่ 2 | מובן/ מוּבָן | מובנת/ מוּבֶנֶת | מובנים/ מוּבָנָים | מובנות/ מוּבָנוָת | เข้าใจแล้ว |
| มูแวน | มิววีเน็ต | มูวานิม | มูวาน็อต | ||
| สระที่ 3 | מופנה/ מֻפְנֶה | מופנה/ מֻפְנָה | מופנים/ מָּפָנָים | מופנות/ מָּפְנוָת | หัน |
| มัฟเอ็นอี | มูฟนา | มุฟนิม | มัฟน็อต | ||
| แม่ชี 1 | מוכר/ מֻכָּר | מוכרת/ מֻכֶּרֶת | מוכרים/ מָעָּרָים | מוכרות/ מָעָּרוָת | ได้รับการยอมรับ |
| มูการ์ | มิวเคเร็ต | มุคาริม | มูคาโรท | ||
| ทำซ้ำ | מוסב/ מוּסָב | מוסבה/ מוּסֶבֶת | מוסבים/ מוּסַבָּים | מוסבות/ מוּסַבָּוָת | เปลี่ยน |
| มิวเอสวี | มิวเซเว็ต | มูซาบีเอ็ม | มูซาบอท | ||
กาลอนาคต
กริยาในอนาคตกาล ( עָתִיד /(ʔ)aˈsid/ 'asid) จะผันตามบุคคล จำนวน และเพศ โดยแสดงด้วยการเพิ่มคำนำหน้าและคำต่อท้ายให้กับรากคำดังแสดงด้านล่าง รูปบุรุษที่สองเอกพจน์เพศชายและบุรุษที่สามเอกพจน์เพศหญิงนั้นเหมือนกันสำหรับกริยาทุกตัวในอนาคตกาล ในอดีตเคยมีรูปเพศหญิงแยกต่างหากสำหรับบุรุษที่สองและบุรุษที่สามพหูพจน์ (แสดงด้วยตัวเอียงในตาราง) ซึ่งยังคงใช้กันบ้างในปัจจุบัน (ส่วนใหญ่ในสถานการณ์ที่เป็นทางการ) อย่างไรก็ตาม ในการพูดคุยทั่วไป ส่วนใหญ่จะใช้รูปพหูพจน์เพศชายตามแบบดั้งเดิมสำหรับทั้งสองเพศ
| บุคคล | เอกพจน์ | พหูพจน์ | ||
|---|---|---|---|---|
| เพศชาย | เพศหญิง | เพศชาย | เพศหญิง | |
| บุคคลที่ 1 | א־ | נ־ | ||
| บุคคลที่สอง | ת־ | ת־ -ִי | ת־ ־וּ | ת־ ־נָה |
| บุคคลที่สาม | י־ | ת־ | י־ ־וּ | |
| สเต็ม | บุคคลที่ 1 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| เอกพจน์א־ / '- | รูปพหูพจน์נ־ / n- | บุคคลที่ 2 เอกพจน์ | บุคคลที่สาม เอกพจน์ | บุคคลที่ 2 พหูพจน์ | บุคคลที่สามพหูพจน์ | |||||
| เพศชายת־ / t- | เพศหญิงת־-ִי / t- -i | เพศชายי־ / y- | เพศหญิงת־ / t- | เพศชายת־ ־וּ / t- -u | เพศหญิงת־ ־נה / t- -na | เพศชายי־ ־וּ / y- -u | เพศหญิงת־ ־נה / t- -na | |||
| ปาอัล | ||||||||||
| แข็งแกร่ง | ´e12o3 | ni12o3 | ti12o3 | ti12e3i | yi12o3 | ti12o3 | ti12e3u | ti12o3na | yi12e3u | ti12o3na |
| เสียงในลำคอ 1 | ´e1e2o3 | na1a2o3 | ta1a2o3 | ta1a23i | ya1a2o3 | ta1a2o3 | ta1a23u | ta1a2o3na | ya1a23u | ta1a2o3na |
| เสียงในลำคอ 2 | ´e12a3 | ni12a3 | ti12a3 | ti12a3i | yi12a3 | ti12a3 | ti12a3u | ti12a3na | yi12a3u | ti12a3na |
| Guttural 3 หรือ stative (เช่นלָלָמָד ) | ´e12a3 | ni12a3 | ti12a3 | ti12e3i | yi12a3 | ti12a3 | ti12e3u | ti12a3na | yi12e3u | ti12a3na |
| สระที่ 3 | ´e12e | ni12e | ti12e | ti12i | yi12e | ti12e | ti12u | ti12ena | yi12u | ti12ena |
| อเลฟ 1 | ´o2a3 | เลขที่ 2a3 | ถึง2a3 | ถึง23i | โย2อา3 | ถึง2a3 | ถึง23u | to2a3na | yo23u | to2a3na |
| วาฟ 1 | ´e2a3 | ne2a3 | te2a3 | te23i | ye2a3 | te2a3 | te23u | te1a3na | ye23u | te1a3na |
| วาฟ 2 | ´a1u3 | นา1u3 | ta1u3 | ta1u3i | ya1u3 | ta1u3 | ta1u3u | ta1o3na | ya1u3u | ta1o3na |
| ยูด 1 | ´i2a3 | ni2a3 | ti2a3 | ti23i | yi2a3 | ti2a3 | ti23u | ti2a3na | yi23u | ti2a3na |
| ยูด 2 | ´a1i3 | na1i3 | ta1i3 | ta1i3i | ยา1ไอ3 | ta1i3 | ta1i3u | ta1e3na | ya1i3u | ta1e3na |
| แม่ชี 1 | ´e22o3 | ni22o3 | ti22o3 | ti22e3i | yi22o3 | ti22o3 | ti22e3u | ti22a3na | yi22e3u | ti22a3na |
| ทำซ้ำ | ´a1o2 | นา1โอ2 | ta1o2 | ta1o22i | ya1o2 | ta1o2 | ta1o22u | te1u22ena | ya1o22u | te1u22ena |
| ปิเอล | ||||||||||
| แข็งแกร่ง | ´a1a22e3 | ne1a22e3 | te1a22e3 | te1a223i | ye1a22e3 | te1a22e3 | te1a223u | te1a22e3na | ye1a223u | te1a22e3na |
| เสียงในลำคอ 2 | ´a1a2e3 | ne1a2e3 | te1a2e3 | te1a2a3i | ye1a2e3 | te1a2e3 | te1a2a3u | te1a2e3na | ye1a2a3u | te1a2e3na |
| เสียงในลำคอ 3 | ´a1a22ea3 | ne1a22ea3 | te1a22ea3 | te1a223i | ye1a22ea3 | te1a22ea3 | te1a223u | te1a22a3na | ye1a223u | te1a22a3na |
| สระที่ 3 | ´a1a22e | ne1a22e | te1a22e | te1a22i | ye1a22e | te1a22e | te1a22u | te1a22ena | ye1a22u | te1a22ena |
| โปเอล | ´a1o2e3 | ne1o2e3 | te1o2e3 | te1o23i | ye1o2e3 | te1o2e3 | te1o23u | te1o2e3na | ye1o23u | te1o2e3na |
| ฮิฟ'อิล | ||||||||||
| แข็งแกร่ง | ´a12i3 | na12i3 | ta12i3 | ta12i3i | ya12i3 | ta12i3 | ta12i3u | ta12e3na | ya12i3u | ta12e3na |
| เสียงในลำคอ 1 | ´a1a2i3 | na1a2i3 | ta1a2i3 | ta1a2i3i | ya1a2i3 | ta1a2i3 | ta1a2i3u | ta1a2e3na | ya1a2i3u | ta1a2e3na |
| เสียงในลำคอ 3 | ´a12ia3 | na12ia3 | ta12ia3 | ta12i3i | ya12ia3 | ta12ia3 | ta12i3u | ta12a3na | ya12i3u | ta12a3na |
| สระที่ 1 | ´o2i3 | เลขที่ 2i3 | to2i3 | to2i3i | โย2ไอ3 | to2i3 | to2i3u | to2e3na | yo2i3u | to2e3na |
| สระที่ 2 | ´a1i3 | na1i3 | ta1i3 | ta1i3i | ยา1ไอ3 | ta1i3 | ta1i3u | ta1e3na | ya1i3u | ta1e3na |
| สระที่ 3 | ´a12e | na12e | ta12e | ta12i | ya12e | ta12e | ta12u | ta12ena | คุณ12u | ta12ena |
| แม่ชี 1 | ´a22i3 | na22i3 | ta22i3 | ta22i3i | ya22i3 | ta22i3 | ta22i3u | ta22e3na | ya22i3u | ta22e3na |
| ทำซ้ำ | ´a1e2 | na1e2 | ta1e2 | ta1i22i | ya1e2 | ta1e2 | ta1i22u | te1i22ena | ya1i22u | te1i22ena |
| ฮิตปาเอล | ||||||||||
| แข็งแกร่ง | ´et1a22e3 | nit1a22e3 | tit1a22e3 | tit1a223i | yit1a22e3 | tit1a22e3 | tit1a223u | tit1a22e3na | yit1a223u | tit1a22e3na |
| เสียงในลำคอ 2 | ´et1a2e3 | nit1a2e3 | ไทท์1a2e3 | tit1a2a3i | yit1a2e3 | ไทท์1a2e3 | tit1a2a3u | tit1a2e3na | yit1a2a3u | tit1a2e3na |
| เสียงในลำคอ 3 | ´et1a22ea3 | nit1a23ea3 | tit1a23ea3 | tit1a223i | yit1a23ea3 | tit1a23ea3 | tit1a223u | tit1a22a3na | yit1a223u | tit1a22a3na |
| สระที่ 3 | ´et1a22e | nit1a22e | tit1a22e | ไทท์1a22i | yit1a22e | tit1a22e | tit1a22u | tit1a22ena | yit1a22u | tit1a22ena |
| ฮิตโปเอล | ´et1o2e3 | nit1o2e3 | ไทท์1โอ2อี3 | tit1o23i | yit1o2e3 | ไทท์1โอ2อี3 | tit1o23u | tit1o2e3na | yit1o23u | tit1o2e3na |
| นิฟอัล | ||||||||||
| แข็งแกร่ง | ´e11a2e3 | ni11a2e3 | ti11a2e3 | ti11a23i | yi11a2e3 | ti11a2e3 | ti11a23u | ti11a2e3na | yi11a23u | ti11a2e3na |
| เสียงในลำคอ 1 | ´e1a2e3 | ne1a2e3 | te1a2e3 | te1a23i | ye1a2e3 | te1a2e3 | te1a23u | te1a2e3na | ye1a23u | te1a2e3na |
| เสียงในลำคอ 3 | ´e11a2a3 | ni11a2a3 | ti11a2a3 | ti11a2a3i | yi11a2a3 | ti11a2a3 | ti11a2a3u | ti11a2a3na | yi11a2a3u | ti11a2a3na |
| สระที่ 1 | ´eva2e3 | นิวา2e3 | tiva2e3 | tiva23i | yiva2e3 | tiva2e3 | tiva23u | tiva2e3na | yiva23u | tiva2e3na |
| สระที่ 2 | ´e11o3 | ni11o3 | ti11o3 | ti11o3i | yi11o3 | ti11o3 | ti11o3u | ti11o3ena | yi11o3u | ti11o3ena |
| สระที่ 3 | ´e11a2e | ni11a2e | ti11a2e | ti11a2i | yi11a2e | ti11a2e | ti11a2u | ti11a2ena | yi11a2u | ti11a2ena |
| ทำซ้ำ | ´e11a2 | ni11a2 | ti11a2 | ti11a22i | yi11a2 | ti11a2 | ti11a22u | ti11a22ena | yi11a22u | ti11a22ena |
| ปูอัล | ||||||||||
| แข็งแกร่ง | ´a1u22a3 | ne1u22a3 | te1u22a3 | te1u223i | ye1u22a3 | te1u22a3 | te1u223u | te1u22a3na | ye1u223u | te1u22a3na |
| เสียงในลำคอ 2 | ´a1u2a3 | ne1u2a3 | te1u2a3 | te1u2a3i | ye1u2a3 | te1u2a3 | te1u2a3u | te1u2a3na | ye1u2a3u | te1u2a3na |
| เรช 2 | ´a1ora3 | ne1ora3 | te1ora3 | te1or3i | ye1ora3 | te1ora3 | te1or3u | te1ora3na | ye1or3u | te1ora3na |
| สระที่ 3 | ´a1u22e | ne1u22e | te1u22e | te1u22i | ye1u22e | te1u22e | te1u22u | te1u22eyna | ye1u22u | ye1u22eyna |
| อเลฟ 3 | ´a1u2a | ne1u2a | te1u2a | te1u2´i | ye1u2a | te1u2a | te1u2´u | te1u2ena | ye1u2´u | te1u2ena |
| สเต็ม | บุคคลที่ 1 | ความหมาย | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| เอกพจน์ | พหูพจน์ | บุคคลที่ 2 เอกพจน์ | บุคคลที่สาม เอกพจน์ | บุคคลที่ 2 พหูพจน์ | บุคคลที่สามพหูพจน์ | ||||||
| เพศชาย | เพศหญิง | เพศชาย | เพศหญิง | เพศชาย | เพศหญิง | เพศชาย | เพศหญิง | ||||
| ปาอัล | |||||||||||
| แข็งแกร่ง | אכתוב/ אֶכְתֹּב | נכתוב/ נִכְתֹּב | תכתוב/ תָּכָּתָּב | תכתבי/ תָּכְתָּבָי | יכתוב/ יִכְתֹּב | תכתוב/ תָּכָּתָּב | תכתבו/ תָּכְתָּוּ | תכִתובה/ תָכָּתָּבְנָה | יִכְתָּבוּ | תכִתובה/ תָכָּתָּבְנָה | จะเขียน |
| ´ekhTOV | nikhTOV | tikhTOV | tikhteVI | yikhTOV | tikhTOV | tikhteVU | tikhTOVna | yikhteVU | tikhTOVna | ||
| เสียงในลำคอ 1 | אעצור/ אֶעֱצֹר | נעצור/ נַעֲצֹר | תעצור/ תַּעֲצֹר | תעצרי/ תַּעָצָרָי | יעצור/ יַעֲצֹר | תעצור/ תַּעֲצֹר | תעצרו/ תַּעָצְרוּ | תעצורה/ תַּנָּצָרָנָה | יעצרו/ יַעָצְרוּ | תעצורה/ תַּנָּצָרָנָה | จะหยุด |
| ´e`eTSOR | นาอัสซอร์ | ta`aTSOR | ta`atsRI | ยาอาทซอร์ | ta`aTSOR | ta`atsRU | ta`aTSORna | ya`atsRU | ta`aTSORna | ||
| เสียงในลำคอ 3 หรือเสียงคงที่ | אבלע/ אֶבְלַע | נבלע/ נִבְלַע | תבלע/ תִּבְלַע | תבלעי/ תָּבְלָעָי | יבלע/ יִבְלַע | תבלע/ תִּבְלַע | תבלעו/ תָּבְלָעוּ | תבלענה/ תָּבְלַעְנָה | יבלעו/ יִבְלָעוּ | תבלענה/ תָּבְלַעְנָה | จะกลืน |
| ´evLA` | nivLA` | tivLA` | tivle`I | yivLA` | tivLA` | tivle`U | tivLA`na | ใช่เลย | tivLA`na | ||
| สระที่ 3 | אשתה/ אֶשְׁתֶּה | נשתה/ נִשְׁתֶּה | תָּשְׁתָּה | תָּשָׁתָּי | ישתה/ יִשְׁתֶּה | תָּשְׁתָּה | תשתו/ תִּשְׁתוּ | תָּשְׁתָּינָה | ישתו/ יִשְׁתּוּ | תָּשְׁתָּינָה | จะดื่ม |
| ´eshTE | นิชที | ทิชที | ทิชที | ยิชที | ทิชที | ทิชตู | ทิชทีนา | ใช่ | ทิชทีนา | ||
| อเลฟ 1 | אוכל/ אֹכַל | נאכל/ נֹאכַל | תאכל/ תֹּאכַל | תאכלי/ תָּאכָלָי | יאכל/ יֹאכַל | תאכל/ תֹּאכַל | תאכלו/ תָּאכָלוּ | תאכלנה/ תָּאכַלְנָה | יאכלו/ יֹאכְלוּ | תאכלנה/ תָּאכַלְנָה | จะกิน |
| ´oKHAL | โนคัล | ถึง KHAL | โทคลี | โยคัล | ถึง KHAL | โทคลู | ถึง KHALna | yokhLU | ถึง KHALna | ||
| วาฟ 1 | אלד/ אֵלֵד | נלד/ נֵלֵד | תלד/ תֵּלֵד | תלדי/ תֵּלְדִי | ילד/ יֵלֵד | תלד/ תֵּלֵד | תלדו/ תֵּלְדוּ | תלדנה/ תָּלָדָה | ילדו/ יֵלְדוּ | תלדנה/ תָּלָדָה | จะให้กำเนิด |
| ´eLED | neLED | teLED | เทลดีไอ | เยลด์ | teLED | เทลดู | teLEDna | เยลดู | teLEDna | ||
| วาฟ 2 | אדון/ אָדוּן | נדון/ נָדוּן | תדון/ תָּדוּן | תדוני/ תָּדוּנָי | ידון/ יָדוּן | תדון/ תָּדוּן | תדונו/ תָּדוּנוּ | תדונה/ תָּדָּנָּה | ידונו/ יָדוּנוּ | תדונה/ תָּדָּנָּה | จะหารือกัน |
| ´aDUN | นาดุน | ตาดุน | taDUni | ยาดุน | ตาดุน | taDUnu | ทาดอนน่า | yaDUnu | ทาดอนน่า | ||
| ยูด 1 | אצור/ אֶצֹּר | ניצור/ נִצֹּר | תיצור/ תִּצֹּר | תָּצָּרָי | ייצור/ יִצֹּר | תיצור/ תִּצֹּר | תָּצָּרוּ | תיצורה/ תָּנָּרְנָה | ייצרו/ יִצְּרוּ | תיצורה/ תָּנָּרְנָה | จะสร้าง |
| ´eTSOR | นิตซอร์ | tiTSOR | ทิตส์RI | yiTSOR | tiTSOR | ทิตส์RU | tiTSORna | ยิตสรู | tiTSORna | ||
| ยูด 2 | אשיר/ אָשִׁיר | נשיר/ נָשִׁיר | תשיר/ תָּשִׁיר | תשירי/ תָּשָׁירָי | ישיר/ יָשִׁיר | תשיר/ תָּשִׁיר | תשירו/ תָּשָׁירוּ | תשרנה/ תָּשָׁרְנָה | ישָרו/ יָשָׁירוּ | תשרנה/ תָּשָׁרְנָה | จะร้องเพลง |
| อะชีร์ | นาชีร์ | ทาชีร์ | ทาชิริ | ยาชีร์ | ทาชีร์ | ทาชิรุ | ทาเชอร์นา | ยาชิรุ | ทาเชอร์นา | ||
| แม่ชี 1 (ไม่จำเป็นต้องมีคำซ้ำ) | אשוך/ אֶשֹּׁךְ | נישוך/ נִשֹּׁךְ | תָשוך/ תָּשָּׁךְ | תישכי/ תָשָּׁכָי | יישוך/ יִשֹּׁךְ | תישוך/ תִשֹּׁךְ | תישכו/ תָשָּׁכוּ | תישוכָה/ תָּנָּׁכָנָה | יִשָּׁכוּ | תישוכָה/ תָּנָּׁכָנָה | จะกัด |
| ´eSHOKH | นิโชกห์ | ติโชกห์ | ทิชกี | yiSHOKH | ติโชกห์ | ทิชคู | ติโชกห์นา | yishKHU | ติโชกห์นา | ||
| การทำซ้ำ (หลายรูปแบบ) | אסוב/ אָסֹב | נסוב/ נָסֹב | תסוב/ תָּסֹב | תסובי/ תָּסָבָּי | יסוב/ יָסֹב | תסוב/ תָּסֹב | תסובו/ תָּסָבּוּ | תסובה/ תָּסָבְנָה | יסובו/ יָסֹבּוּ | תסובה/ תָּסָבְנָה | จะหมุน |
| ´aSOV | นาโซฟ | taSOV | ทาโซบิ | ยาโซฟ | taSOV | ทาโซบู | taSOVna | ยาโซบุ | taSOVna | ||
| ปิเอล | |||||||||||
| แข็งแกร่ง | אנדב/ אֲנַדֵּב | ננדב/ נְנַדֵּב | תנדב/ תְנַדֵּב | תנדבי/ תְנַדְּבָי | ינדב/ יְנַדֵּב | תנדב/ תְנַדֵּב | תנדבו/ תְנַדְּבוּ | תנדבנה/ תְנַדָּבְנָה | ינדבו/ יְנַדְּבוּ | תנדבנה/ תְנַדָּבְנָה | จะมีส่วนร่วม |
| ´anaDEV | nenaDEV | เทนาเดฟ | tenadVI | เยนาเดฟ | เทนาเดฟ | tenadVU | เทนาเดฟนา | yenadVU | เทนาเดฟนา | ||
| เสียงในลำคอ 2 | אבאס/ אֲבָאֵס | נבאס/ נְבָאֵס | תבאס/ תְּבָאֵס | תבאסי/ תָּבָאִי | יבאס/ יְבָאֵס | תבאס/ תְּבָאֵס | תבאסו/ תָּבַאָסוּ | תבאסה/ תָּנָאָה | יבאסו/ יָבָאָסוּ | תבאסה/ תָּנָאָה | จะทำให้ไม่พอใจ |
| ´ava´ES | เนวา | teva´ES | teva´aSI | yeva´ES | teva´ES | teva´aSU | teva´ESna | yeva´aSU | teva´ESna | ||
| เสียงในลำคอ 3 | אשגע/ אָשַׁגָּעַ | נָשתגע/ נְשַׁגָּעַ | תשגע/ תָּשַׁגָּעַ | תשגעי/ תָּשַׁגְעָי | ישגע/ יְשַׁגָּעַ | תשגע/ תָּשַׁגָּעַ | תָּשַׁגָּעוּ | תשגעה/ תָּנשַׁגַּעָנָה | ישגעו/ יְשַׁגּעוּ | תשגעה/ תָּנשַׁגַּעָנָה | จะทำให้คลั่ง |
| ´ashaGEA` | neshaGEA` | teshaGEA` | teshag`I | เยชาจีเอ` | teshaGEA` | teshag`U | teshaGA`na | เยชากอู | teshaGA`na | ||
| สระที่ 3 | אנסה/ אֲנָסֶּה | ננסה/ נְנַסֶּה | תנסה/ תְנַסֶּה | תנסי/ תְנַסִּי | ינסה/ יְנַסֶּה | תנסה/ תְנַסֶּה | תנסו/ תְנַסּוּ | תנסיה/ תָנַנָּינָה | ינסו/ יְנַסּוּ | תנסיה/ תָנַנָּינָה | จะลองดู |
| ´anaSE | nenaSE | เทนาเอส | เทน่าเอสไอ | เยนาเอสอี | เทนาเอส | เทน่าซู | เทน่าเซน่า | เยนาซู | เทน่าเซน่า | ||
| โปเอล | ארומם/ אֲרוֹמֵם | נרומם/ נְרוֹמֵם | תרומם/ תְרוֹמֵם | תרוממי/ תָרוָעָמָי | ירומם/ יְרוֹמֵם | תרומם/ תְרוֹמֵם | תרומו/ תָרוָמָוּ | תרוממה/ תָרונָה | ירומו/ יְרוָמָוּ | תרוממה/ תָרונָה | จะยกขึ้น |
| ´aroMEM | เนโรเอ็มเอ็ม | เทอโรเอ็มเอ็ม | เทอโรมเอ็มไอ | เยโรเมม | เทอโรเอ็มเอ็ม | เทโรมMU | teroMEMna | เยโรมMU | teroMEMna | ||
| ฮิฟ'อิล | |||||||||||
| แข็งแกร่ง | אזמין/ אַזְמִין | נזמין/ נַזְמִין | תזמין/ תַּזְמָין | תזמיי/ תַּנִינָי | יזמין/ יַזְמִין | תזמין/ תַּזְמָין | תזמיו/ תַּנּזְמִינוּ | תזמנה/ תַּזָנָּה | יזמיו/ יַזנָינוּ | תזמנה/ תַּזָנָּה | จะเชิญ สั่ง |
| ´azMIN | นาซมิน | แทซมิน | แทซมินี | ยาซมิน | แทซมิน | tazMInu | tazMENna | ยาซมินู | tazMENna | ||
| เสียงในลำคอ 1 | אעדיף/ אַעֲדִיף | נעדיף/ נַעֲדִיף | תעדיף/ תַּעָדָיף | תעדיפי/ תַּעָדָיפָי | יעדיף/ יַעֲדִף | תעדיף/ תַּעָדָיף | תעדיפו/ תַּעָדָּפוּ | תעדפה/ תַעָדָה | יעדיפו/ יַעָדָיפוּ | תעדפה/ תַעָדָה | จะชอบ |
| ´a`aDIF | na`aDIF | ta`aDIF | ta`aDifi | ya`aDIF | ta`aDIF | ta`aDIfu | ta`aDEFna | ya`aDIfu | ta`aDEFna | ||
| เสียงในลำคอ 3 | אפתיע/ אַפְתָּיעַ | נפתיע/ נַפְתָּיעַ | תפתיע/ תַפְתָּיעַ | תפתיעי/ תַפְתָּיעָי | יפתיע/ יַפְתָּיעַ | תפתיע/ תַפְתָּיעַ | תפתיעו/ תַפְתָּיעוּ | תפתעה/ תַפְתַּעָנָה | יפתיעו/ יַפְתָּיעוּ | תפתעה/ תַפְתַּעָנָה | จะทำให้ประหลาดใจ |
| ´afTIA` | nafTIA` | tafTIA` | tafTI`i | yafTIA` | tafTIA` | tafTI`u | tafTA`na | yafTI`u | tafTA`na | ||
| สระที่ 1 | אוביל/ אוֹבִיל | נוביל/ נוֹבִיל | תוביל/ תוֹבִיל | תובילי/ תוָבָלָי | יוביל/ יוֹבִיל | תוביל/ תוֹבִיל | תובילו/ תוָבָילוּ | תובלנה/ תוָבָה | יובילו/ יוָבָילוּ | תובלנה/ תוָבָה | จะนำไปสู่ |
| ´oVIL | โนวิล | ถึงวิล | ถึงวายลี | โยวิล | ถึงวิล | ถึงวิลู | ถึงเวลนา | โยวิลู | ถึงเวลนา | ||
| สระที่ 2 | אבין/ אָבִין | נבין/ נָבִין | תבין/ תָּבִין | תביני/ תָּבָינָי | יבין/ יָבִין | תבין/ תָּבִין | תבינו/ תָּבָינוּ | תבנה/ תָּבֵנָּה | יבינו/ יָבִינוּ | תבנה/ תָּבֵנָּה | จะเข้าใจ |
| ´aVIN | นาวิน | ทาวิน | taVIni | ยาวิน | ทาวิน | taVInu | taVENna | yaVInu | taVENna | ||
| สระที่ 3 | אפנה/ אַפְנֶה | נפנה/ נַפְנֶה | תפנה/ תַפְנֶה | תפני/ תַפְנִי | יפנה/ יַפְנֶה | תפנה/ תַפְנֶה | תפנו/ תַפְנוּ | תפניה/ תַפנָנָה | יפנו/ יַפְנוּ | תפניה/ תַפנָנָה | จะเปลี่ยน |
| ´afNE | นาฟเอ็นอี | tafNE | tafNI | yafNE | tafNE | tafNU | tafNEna | yafNU | tafNEna | ||
| แม่ชี 1 | אכיר/ אַכִּיר | נכיר/ נַכִּיר | תכיר/ תַכִּיר | תכָרי/ תַכָּירָי | יכיר/ יַכִּיר | תכיר/ תַכִּיר | תכִּירוּ | תכרנה/ תַכָּרְנָה | יכָּירו/ יַעָּירוּ | תכרנה/ תַכָּרְנָה | จะรับรู้ |
| ´aKIR | นาคีร์ | ทาคีร์ | ทาคิริ | ยาคีร์ | ทาคีร์ | ทาคิรุ | taKERna | ยาคิรุ | taKERna | ||
| ทำซ้ำ | אסב/ אָסֵב | נסב/ נָסֵב | תסב/ תָסֵב | תסבי /תָּסֵבִּי | יסב/ יָסֵב | תסב/ תָסֵב | תסבו/ תָסֵבּוּ | תסבנה/ תָּסָבְנָה | יסיבו/ יָסֵבּוּ | תסבנה/ תָּסָבְנָה | จะเปลี่ยนแปลง |
| ´aSEV | นาเอสวี | taSEV | taSEbi | yaSEV | taSEV | taSEbu | taSEVna | yaSEbu | taSEVna | ||
| ฮิตปาเอล | |||||||||||
| แข็งแกร่ง | אתנדב/ אָתָנַדָּב | נָתָנַדָּב | תתנדב/ תָתָנַדָּב | תתנדבי/ תָתָנַדְּבָי | יתנדב/ יִתְנַדָּב | תתנדב/ תָתָנַדָּב | תתנדבו/ תָתָנַדְּבוּ | תתָדבה/ תְנַדָּבְנָה | יתנדבו/ יָתָנַדְּבוּ | תתָדבה/ תְנַדָּבְנָה | จะอาสา |
| ´etnaDEV | nitnaDEV | titnaDEV | titnadVI | yitnaDEV | titnaDEV | titnadVU | titnaDEVna | yitnadVU | titnaDEVna | ||
| เสียงในลำคอ 2 | אתבאס/ אָתָּאָס | נִתְבָּאָס | תתבאס/ תָתָּאָס | תתבאסי/ תָתָּאָסָי | יתבאס/ יָתָּאָס | תתבאס/ תָתָּאָס | תתבאסו/ תָתָּאָסוּ | תתבאסה/ תָתָּאָה | יתבָאסו/ יתְבָּאָסוּ | תתבאסה/ תָתָּאָה | จะรู้สึกไม่พอใจ |
| ´etba´ES | nitba´ES | titba´ES | titba´aSI | ยิตบาเอส | titba´ES | titba´aSU | titba´ESna | ยิตบาอาเอสยู | titba´ESna | ||
| เสียงในลำคอ 3 | אשתגע/ אָשָׁתַּגָּעַ | נָשָׁתַּגָּעַ | תָשָׁתַּגָּעַ | תשתגעי/ תָשָׁתַּגְּעָי | ישתגע/ יִשְׁתַּגָּעַ | תָשָׁתַּגָּעַ | תשתגעו/ תָשָׁתַגְּעוּ | תשתגעה/ תָשָׁתַּגַּעָנָה | ישָגעו/ ישָׁתַּגּעוּ | תשתגעה/ תָשָׁתַּגַּעָנָה | จะคลั่ง |
| ´eshtaGEA` | นิชตาจีเอ` | tishtaGEA` | ทิชทาก`ไอ | yishtaGEA` | tishtaGEA` | ทิชทากอู | tishtaGA`na | yishtag`U | tishtaGA`na | ||
| สระที่ 3 | אתנסה/ אָתָסָּה | נָתָנַסָּה | תתנסה/ תָתָנַסָּה | תתנסי/ תָתָנַסָּי | יתנסה/ יָתָנַסָּה | תתנסה/ תָתָנַסָּה | תתנסו/ תָתָנַסּוּ | תתנסיה/ תָתָנַסָּינָה | יתנסו/ יִתְנַסּוּ | תתנסיה/ תָתָנַסָּינָה | จะได้สัมผัส |
| ´etnaSE | นิตนาเอสอี | ไททันเอสอี | ไทท์น่าเอสไอ | ยิตนาเอสอี | ไททันเอสอี | ไททันเอสยู | ไทท์น่าเซน่า | ยิตนาเอสยู | ไทท์น่าเซน่า | ||
| ฮิตโปเอล | אתרומם/ אָתָרוָּן | נָתָרוָּן | תָרומם/ תָתָרוָּן | תָרוממי/ תָתָרוָּמָּי | יתרומם/ יָתָרוָּמָם | תָרומם/ תָתָרוָּן | תִרוממו/ תָתָרוָּמָוּ | תתרוממה/ תָתָרוָּמָה | יתָרומו/ יתָרוָּמָוּ | תתרוממה/ תָתָרוָּמָה | จะเพิ่มขึ้น |
| ´etroMEM | ไนโตรเอ็มเอ็ม | ไทโทรเอ็มเอ็ม | ไทโทรเมไอ | yitroMEM | ไทโทรเอ็มเอ็ม | ไทโทรมเอ็มยู | ไทโทรเอ็มเอ็มนา | yitromeMU | ไทโทรเอ็มเอ็มนา | ||
| นิฟอัล | |||||||||||
| แข็งแกร่ง | איכתב/ אֶכָּתֵב | ניכתב/ נִכָּתֵב | תיכתב/ תִכָּתֵב | תיכתבי/ תָכָּתָבָי | ייכתב/ יִכָּתֵב | תיכתב/ תִכָּתֵב | תיכתבו/ תָכָּתְבוּ | תיכתבה/ תָכָּתָה | יִכָּבָּוּ | תיכתבה/ תָכָּתָה | จะถูกเขียน |
| ´ekaTEV | นิกาทีวี | tikaTEV | tikatVI | yikaTEV | tikaTEV | tikatVU | ติกาเทวนา | yikatVU | ติกาเทวนา | ||
| เสียงในลำคอ 1 | איאכל/ אֵאָכֵל | ניאכל/ נֵאָכֵל | תיאכל/ תֵאָכֵל | תיאכלי/ תָאָכָּלָי | ייאכל/ יֵאָכֵל | תיאכל/ תֵאָכֵל | תיאכלו/ תָאָכָוּ | תיאכלה/ תָאָכָה | יאכלו/ יָאָכָּלוּ | תיאכלה/ תָאָכָה | จะถูกกิน |
| ´e´aKHEL | ne´aKHEL | te´aKHEL | te´akhLI | เยอาเคล | te´aKHEL | te´akhLU | te´aKHELna | ye´akhLU | te´aKHELna | ||
| เสียงในลำคอ 3 | איבלע/ אֶבָּלַע | ניבלע/ נִבָּלַע | תיבלע/ תִבָּלַע | תיבלעי/ תָבָּלָעָי | ייבלע/ יִבָּלַע | תיבלע/ תִבָּלַע | תיבלעו/ תָבָּלָעוּ | תיבָלעה/ תִבָנּלַעָנָה | יִבָּלָעוּ | תיבָלעה/ תִבָנּלַעָנָה | จะถูกกลืนกิน |
| ´ebaLA` | nibaLA` | tibaLA` | tibal`I | yibaLA` | tibaLA` | tibal`U | tibaLA`na | yibal`U | tibaLA`na | ||
| สระที่ 1 | איוולד/ אָּלָד | נָוולד/ נָוּלָד | תיוולד/ תָוּלָד | תיוולדי/ תָּלָדָי | יָוולד/ יִוּלָד | תיוולד/ תָוּלָד | תיוולדו/ תָּלָדוּ | תיוולדה/ תָּלָדָה | יִולדו/ יָוּלָדוּ | תיוולדה/ תָּלָדָה | จะเกิด |
| ´evaLED | นิวาเลด | tivaLED | tivalDI | yivaLED | tivaLED | tivalDU | tivaLEDna | yivalDU | tivaLEDna | ||
| สระที่ 2 | אידון/ אֶדּוֹן | נידון/ נִדּוֹן | תידון/ תִּדּוֹן | תידוני/ תָּדּוָנָי | יידון/ יִדּוֹן | תידון/ תִּדּוֹן | תידונו/ תָּדּוָנוּ | תידונה/ תָּדָּנָּה | יָדונו/ יִדּוָנוּ | תידונה/ תָּדָּנָּה | จะมีการหารือกัน |
| ´eDON | ไนดอน | ไทดอน | tiDOni | ยี่ดอน | ไทดอน | tiDOnu | tiDONna | ยี่ดอนุ | tiDONna | ||
| สระที่ 3 | אישתה/ אָשָּׁתָּה | נִשָּׁתָּה | תישתה/ תָשָּׁתָּה | תישתי/ תשָּׁתִי | יִשָּׁתָּה | תישתה/ תָשָּׁתָּה | תישתו/ תָשָּׁתוּ | תישתיה/ תָשָנּׁת ינָה | יִשָּׁתוּ | תישתיה/ תָשָנּׁת ינָה | จะเมา |
| ´eshaTE | นิชาเต้ | ทิชาเต้ | ทิชาติ | ยี่ชาเต้ | ทิชาเต้ | tishaTU | ทิชาทีน่า | yishaTU | ทิชาทีน่า | ||
| ทำซ้ำ | איסב/ אֶסַּב | ניסב/ נִסַּב | תיסב/ תִּסַּב | תיסבי/ תִסַּבָּי | ייסב/ יִסַּב | תיסב/ תִסַּב | תיסבו/ תִסַּבּוּ | תָסבה/ תָּסַּבְנָה | יִסבו/ יִסַּבּוּ | תָסבה/ תָּסַּבְנָה | จะล้อมรอบ |
| ´eSAV | นิซาฟ | tiSAV | tiSAbi | yiSAV | tiSAV | tiSAbu | tiSAVna | ยี่ซาบู | tiSAVna | ||
เช่นเดียวกับในอดีต คำสรรพนามส่วนบุคคลไม่จำเป็นต้องใช้เสมอไปในอนาคต เนื่องจากรูปกริยาเพียงพอที่จะระบุประธานได้ แต่ก็มีการใช้บ่อยครั้ง
คำสั่ง
คำสั่งทั้งหมดใช้เฉพาะในคำสั่งเชิงบวก และส่วนใหญ่ใช้ในบริบทที่เป็นทางการเท่านั้น คำสั่งเชิงลบใช้คำอนุภาคאַל /al/ตามด้วยรูปกาลอนาคตที่สอดคล้องกัน เนื่องจาก לא และกาลอนาคตเป็นการปฏิเสธคำประกาศ ไม่ใช่คำสั่ง (เปรียบเทียบ "อย่าทำ" กับ "[คุณ] จะไม่ทำ") คำกริยาในรูป passive binyanim pu'al และ huf'al ไม่มีคำสั่ง
ในการพูดคุยแบบไม่เป็นทางการ กาลอนาคต (ดังแสดงข้างต้น) มักใช้สำหรับคำสั่งเชิงบวก เพื่อหลีกเลี่ยงความหมายแฝงของการบังคับ ตัวอย่างเช่นתִּפְתַּח /sifˈtacħ/สามารถหมายถึง "คุณจะเปิด" หรือ "คุณช่วยเปิดให้หน่อยได้ไหม" (เพศชาย เอกพจน์) ในภาษาฮีบรู เช่นเดียวกับในภาษาอังกฤษ วิธีที่เป็นทางการกว่าเพื่อหลีกเลี่ยงความหมายแฝงของการสั่งการ คือการใช้คำว่า "โปรด" ( בְּבַקָּשָׁה /bevakaʃa/หรือנָא /na/ ) กับคำสั่ง
| บุคคล | เอกพจน์ | พหูพจน์ | ||
|---|---|---|---|---|
| เพศชาย | เพศหญิง | เพศชาย | เพศหญิง | |
| บุคคลที่สอง | ไม่มีคำต่อท้าย | ־י | ־וּ | ־נָה |
| สเต็ม | เอกพจน์ | พหูพจน์ | ||
|---|---|---|---|---|
| เพศชาย(ไม่มีคำต่อท้าย) | เพศหญิง־י -i | เพศชาย־ו -u | เพศหญิง־נה -na | |
| ปาอัล | ||||
| แข็งแกร่ง | 1203 | 1i23i | 1i23u | 12o3na |
| เสียงในลำคอ 1 | 1a2o3 | 1i23i | 1i23u | 1a2o3na |
| เสียงในลำคอ 2 | 12a3 | 1a2a3i | 1a2a3u | 1e2a3na |
| เสียงในลำคอ 3 | 12a3 | 1i23i | 1i23u | 12a3na |
| สระที่ 3 | 12e | 12i | 12u | 12eyna |
| อเลฟ 1 | อี2โอ3 | ไอ23ไอ | ไอ23ยู | อี2โอ3นา |
| วาฟ 1 | 2e3 | 23i | 23u | 2e3na |
| วาฟ 2 | 1u3 | 1u3i | 1u3u | 1o3na |
| ยูด 1 | ye2o3 | yi23i | yi23u | ye2o3na |
| ยูด 2 | 1i3 | 1i3i | 1i3u | 1e3na |
| ทำซ้ำ | 102 | 1o22i | 1o22u | 1u22eyna |
| ปิเอล | ||||
| แข็งแกร่ง | 1a22e3 | 1a223i | 1a223u | 1a22e3na |
| เสียงในลำคอ 2 | 1a2e3 | 1a2a3i | 1a2a3u | 1a2e3na |
| เสียงในลำคอ 3 | 1a22ea3 | 1a223i | 1a223u | 1a22a3na |
| สระที่ 3 | 1a22e | 1a22i | 1a22u | 1a22eyna |
| ฮิฟ'อิล | ||||
| แข็งแกร่ง | ha12e3 | ha12i3i | ha12i3u | ha12e3na |
| เสียงในลำคอ 1 | ha1a2e3 | ha1a2i3i | ha1a2i3u | ha1a2e3na |
| เสียงในลำคอ 3 | ha12ea3 | ha12i3i | ha12i3u | ha12a3na |
| สระที่ 1 | โฮ2อี3 | ho2i3i | ho2i3u | ho2e3na |
| สระที่ 2 | ha1e3 | ha1i3i | ฮา1ไอ3ยู | ha1e3na |
| สระที่ 3 | ha12e | ฮา12ไอ | ฮา12ยู | ha12eyna |
| แม่ชี 1 | ha22e3 | ha22i3i | ha22i3u | ha22e3na |
| ทำซ้ำ | ha1e2 | ha1i22i | ha1i22u | ha1e2na |
| ฮิตปาเอล | ||||
| แข็งแกร่ง | ฮิต1a22e3 | ฮิต1a223i | hit1a223u | hit1a22e3na |
| เสียงในลำคอ 2 | ฮิต1a2e3 | ฮิต1a2a3i | hit1a2a3u | hit1a2e3na |
| เสียงในลำคอ 3 | ฮิต1a22ea3 | ฮิต1a223i | hit1a223u | hit1a22a3na |
| สระที่ 3 | ฮิต1a22e | ฮิต1a22i | ฮิต1a22u | hit1a22eyna |
| นิฟอัล | ||||
| แข็งแกร่ง | hi11a2e3 | hi11a23i | hi11a23u | hi11a2e3na |
| เสียงในลำคอ 1 | ฮี2อี3 | ฮี23ไอ | ฮี23ยู | hea2e3na |
| เสียงในลำคอ 2 | hi11a2e3 | hi11a2a3i | hi11a2a3u | hi11a2e3na |
| เสียงในลำคอ 3 | ha11a2ea3 | hi11a23i | hi11a23u | hi11a2a3na |
| สระที่ 1 | ฮิวา2อี3 | ฮิว่า23ไอ | ฮิว่า23ยู | hiva2e3na |
| สระที่ 2 | ไฮ11อี3 | ไฮ113ไอ | hi113u | hi11e3na |
| สระที่ 3 | hi11a2e | hi11a2i | hi11a2u | hi11a2eyna |
| ทำซ้ำ | ไฮ11เอ2 | hi11a22i | hi11a22u | hi11a2na |
| สเต็ม | เอกพจน์ | พหูพจน์ | ความหมาย | ||
|---|---|---|---|---|---|
| เพศชาย | เพศหญิง | เพศชาย | เพศหญิง | ||
| ปาอัล | |||||
| แข็งแกร่ง | כתוב/ כְּתֹב | כתבי/ כִּתְבִי | כתבו/ כִּתְבוּ | כתובנה/ כּתָבְנָה | เขียน! |
| kTOV | ชุด VI | คิทวียู | kTOVna | ||
| เสียงในลำคอ 1 | עצור/ עֲצֹר | עצרי/ עִצְרִי | עצרו/ עִצְרוּ | עצורה/ עָנָרָה | หยุด! |
| `aTSOR | `itsRI | `itsRU | `aTSORna | ||
| เสียงในลำคอ 2 | בחר/ בְּחַר | בחרי/ בַּחֲרִי | בחרו/ בַּחֲרוּ | בערנה/ בְּדַרְנָה | เลือก! |
| บีชาร์ | บาชารี | บาชารุ | บีชาร์นา | ||
| เสียงในลำคอ 3 | בלע/ בְּלַע | בלעי/ בִּלְעִי | בלעו/ בִּלְעוּ | בלענה/ בָּלַעְנָה | กลืน! |
| บลา` | บิลอิ | บิลอู | บลานา | ||
| สระที่ 3 | שתה/ שְׁתֵה | שתי/ שְׁתִי | שתו/ שְׁתוּ | שָׁתָינָה | ดื่ม! |
| ชที | ชทีไอ | ชตุ | ชทีน่า | ||
| อเลฟ 1 | אכול/ אֱכֹל | אכלי/ אִכְלִי | אכלו/ אִכְלוּ | אכולה/ אָכָלָה | กิน! |
| อีเคโฮล | อิคลี | ikhLU | eKHOLna | ||
| วาฟ 1 | לד/ לֵד | לדי/ לְדִי | לדו/ לְדוּ | לדנה/ לֵדְנָה | คลอดลูก! |
| นำ | เลดีไอ | leDU | เลดนา | ||
| วาฟ 2 | דון/ דּוּן | דוני/ דּוּנִי | דונו/ דּוּנוּ | דונה/ דֹּנָּה | หารือ! |
| ดุน | ดียูนิ | ดูนู | ดอนน่า | ||
| ยูด 1 | יצור/ יְצֹר | יצרי/ יִצְרִי | יצרו/ יִצְרוּ | יָורה/ יְצנָרָה | สร้าง! |
| เยทซอร์ | ยิตส์อาร์ไอ | ยิตสรู | เยทซอร์นา | ||
| ยูด 2 | שיר/ שִׁיר | שירי/ שִׁירִי | שירו/ שִׁירוּ | שרנה/ שֵׁרְנָה | ร้องเพลง! |
| เสื้อเชิ้ต | ชิริ | ชิรุ | เชอร์นา | ||
| ทำซ้ำ | סוב/ סֹב | סובי/ סֹבִּי | סובו/ סֹבּוּ | סובנה/ סֹבְנָה | หมุน! |
| โซฟ | โซบิ | โซบุ | โซฟนา | ||
| ปิเอล | |||||
| แข็งแกร่ง | נדב/ נַדֵּב | נדבי/ נַדְּבִי | נדבו/ נַדְּבוּ | נדבנה/ נַדָּבְנָה | มีส่วนช่วย! |
| naDEV | nadVI | nadVU | นาเดฟนา | ||
| เสียงในลำคอ 2 | באס/ בָּאֵס | באסי/ בַּאֲסִי | באסו/ בַּאֲסוּ | באסנה/ בָּאָה | อารมณ์เสีย! |
| ba´ES | ba´aSI | ba´aSU | ba´ESna | ||
| เสียงในลำคอ 3 | שגע/ שַׁגֵּעַ | שגעי/ שַׁגְּעִי | שגעו/ שַׁגְּעוּ | שגענה/ שַׁגַּעָנָה | ขับรถอย่างบ้าคลั่ง! |
| shaGEA` | แช็ก`ไอ | shag`U | ชากานา | ||
| สระที่ 3 | נסה/ נַסֶּה | נסי/ נַסִּי | נסו/ נַסּוּ | נסינה/ נַסָּינָה | พยายาม! |
| naSE | นาซี | นาเอสยู | นาเซน่า | ||
| ฮิฟ'อิล | |||||
| แข็งแกร่ง | הזמן/ הַזְמֵן | הזמיי/ הַזנָינָי | הזמיו/ הַזנָינָוּ | הזמה/ הַזָנָּה | เชิญ!/ สั่ง! |
| ผู้ชายอันตราย | ฮาซมินี | ฮาซมินู | ฮาซเมนนา | ||
| เสียงในลำคอ 1 | העדף/ הַעֲדֵף | העדיפי/ הַעָדָיפָי | העדיפו/ הַעָדָיפוּ | העדפה/ הַעָדָה | ชอบมากกว่า! |
| ha`aDEF | ฮาอาดีฟี | ฮ่าๆ | ha`aDEFna | ||
| เสียงในลำคอ 3 | הפתע/ הַפְתֵּעַ | הפתיעי/ הַפְתָּיעָי | הפתיעו/ הַפְתָּיעוּ | הפתעה/ הַפְתַּעָנָה | เซอร์ไพรส์! |
| ชาครึ่งถ้วย | hafTI`i | ฮาฟทีอู | ฮาฟตานา | ||
| สระที่ 1 | הובל/ הוֹבֵל | הובילי/ הוָבָילָי | הובילו/ הוָבָילוּ | הובלנה/ הוָבָה | ตะกั่ว! |
| โฮเวล | โฮวิลี | โฮวิลู | โฮเวลนา | ||
| สระที่ 2 | הבן/ הָבֵן | הביני/ הֲבִינִי | הבינו/ הֲבִינוּ | הבנה/ הָבֵנָּה | เข้าใจ! |
| เฮเวน | ฮาวีนี | ฮาวีนู | เฮเวนนา | ||
| สระที่ 3 | הפנה/ הַפְנֶה | הפני/ הַפְנִי | הפנו/ הַפְנוּ | הפניה/ הַפנָנָה | เปลี่ยน! |
| ฮาฟเอ็นอี | ฮาฟนี | ฮาฟนู | ฮาฟเนนา | ||
| แม่ชี 1 | הכר/ הַכֵּר | העִירי/ הַכָּירָי | הכָּירוּ | הערנה/ הַכָּרְנָה | จำได้! |
| ฮาเกอร์ | ฮาคิริ | ฮาคิรุ | ฮาเคอร์นา | ||
| ทำซ้ำ | הסב/ הָסֵב | הסיבי/ הָסֵבִּי | הסיבו/ הָסֵבּוּ | הסבנה/ הָסָבְנָה | เปลี่ยน! |
| ฮาเอสวี | haSEbi | ฮาเซบู | ฮาเสวนา | ||
| ฮิตปาเอล | |||||
| แข็งแกร่ง | התנדב/ הָתָנַדָּב | התנדבי/ הָתָנַדְּבָי | התנדבו/ הָתָנַדְּבוּ | התָדבה/ הְנַדָּבְנָה | อาสาสมัคร! |
| ฮิตนาเดฟ | ฮิสนาดีวี | ฮิตนาดวียู | ฮิตนาเดฟนา | ||
| เสียงในลำคอ 2 | התבאס/ הָתָּאָס | התָאסי/ הְבַּאָסָי | התָאסו/ הְבַּאָסוּ | התבאסה/ הָתָּאָה | อารมณ์เสีย! |
| ฮิตบาเอเอส | hitba´aSI | hiba´aSU | hitba´ESna | ||
| เสียงในลำคอ 3 | הָשָׁתַּגָּעַ | השָגעי/ השָׁתַּגְּעָי | השָגעו/ השָׁתַּגְּעוּ | השתגעה/ הָשָׁתַּגַּעָנָה | ปล่อยตัวปล่อยใจไปเลย! |
| histagea` | ฮิสแท็ก `I` | ฮิชแท็ก `U | hishtaGA`na | ||
| สระที่ 3 | הָתָנַסָּה | התנסי/ הָתָנַסָּי | הָתָנַסּוּ | התנסיה/ הָתָנַסָּינָה | ประสบการณ์! |
| ฮิตนาเอสอี | ฮิตนาเอสไอ | ฮิตนาเอสยู | ฮิตนาเซน่า | ||
| นิฟอัล | |||||
| แข็งแกร่ง | היכתב/ הִכָּתֵב | הָעתבי/ הָכָּתָבָי | הָכָּתְבוּ | הִכָּתָּה | เขียนลงไป! |
| hikaTEV | ฮิกัตวี | ฮิกัตวียู | hikaTEVna | ||
| เสียงในลำคอ 1 | היאכל/ הֵאָכֵל | היאכלי/ הָאָכָּלָי | היאכלו/ הָאָכָּלוּ | היאכלה/ הָאָכָּה לָה | กินได้เลย! |
| เขาคือ KHEL | he´akhLI | he´akhLU | เขาคือเคลนา | ||
| เสียงในลำคอ 2 | היבחר/ הִבָּחֵר | הָבשרי/ הָבַּשָײרָי | הָבשרו/ הָבּעָרוּ | היבָערה/ הבָנּשָׁרָנָה | ได้รับเลือก! |
| ชิบาเชอร์ | ฮิบาชะริ | ฮิบาชะRU | ชิบาเชอร์นา | ||
| เสียงในลำคอ 3 | הָבלע/ הָבָּלָעַ | הָבלעי/ הָבָּלָעָי | הָבלעו/ הָבָּלָעוּ | היבָלעה/ היבָנּלַעָנָה | ถูกกลืนกิน! |
| hibaLEA` | ฮิบาล`ไอ | hibal`U | hibaLA`na | ||
| สระที่ 1 | היוולד/ הָוּלָד | היוולדי/ הָוּלָדָי | היוולדו/ הָוּלָדוּ | היוולדה/ הָוּלָה | จงเกิดมา! |
| ไฮวาเลด | hivalDI | hivalDU | hivaLEDna | ||
| สระที่ 2 | הידן/ הִדֵּן | הידני/ הִדּנִי | הידנו/ הִדְּנוּ | הידנה/ הָדָּנָּה | นำมาอภิปรายกัน! |
| ไฮเดน | ฮิดนี | ฮิดนู | ไฮเดนน่า | ||
| สระที่ 3 | הישתה/ הָשָּׁתָּה | הישתי/ הָשָּׁתָי | הישתו/ הָשָּׁתוּ | הישתיה/ הָשָנּׁת ינָה | เมา! |
| ฮิชาเต้ | hishaTI | hishaTU | hishaTEna | ||
| ทำซ้ำ | היסב/ הִסַּב | היסבי/ הָסַּבָּי | היסבו/ הָסַּבּוּ | היסבה/ הִסנַּבְנָה | ล้อมรอบ! |
| ฮิซาฟ | ฮิซาบิ | ฮิซาบู | ฮิซาฟนา | ||
กริยาในรูป infinitive สามารถใช้เป็น "คำสั่งทั่วไป" เมื่อไม่ได้กล่าวถึงบุคคลใดโดยเฉพาะ (เช่น บนป้าย หรือเมื่อให้คำแนะนำทั่วไปแก่เด็ก หรือกลุ่มคนจำนวนมาก) ดังนั้น " נָא לֹא לִפְתֹּחַ " /na lo lifˈtoaħ/จึงหมายถึง "โปรดอย่าเปิด"
ในอดีตเคยมี รูปแบบ กริยาแสดงกลุ่มสำหรับบุรุษที่หนึ่ง และ รูปแบบ กริยาแสดงคำสั่งสำหรับบุรุษที่สาม แต่ปัจจุบันรูปแบบเหล่านี้ล้าสมัยไปแล้ว
คำกริยาไม่ผัน
ในภาษาฮีบรูสมัยใหม่ กริยามีรูปกริยาไม่ผัน สองแบบ คือ รูปกริยาไม่ผันแบบโครงสร้าง[ 3 ] ( שם הפועל shem hapoalหรือמקור נסמך ) และ รูป กริยาไม่ผันแบบสมบูรณ์[ 5 ] ( מקור מוחלט ) ซึ่งใช้ไม่บ่อยนัก [ 4 ]โดยทั่วไป รูปกริยาไม่ผันแบบโครงสร้างมักมีคำบุพบทนำหน้า (เช่นב־, כ־, ל־, מ־, עד ) ซึ่งมักจะเป็น คำบุพบท ל־ที่แยกไม่ได้หมายถึง "ถึง, เพื่อ" แม้ว่าจะสามารถใช้โดยไม่มีคำบุพบทก็ได้ บทความนี้กล่าวถึงเฉพาะรูปกริยาไม่ผันแบบโครงสร้างที่มีคำบุพบทל־เท่านั้น กริยา passive binyans pu'al และ huf'al ไม่มีรูปกริยาไม่ผัน
| สเต็ม | คำนำหน้า | อย่างแน่นอน | สร้าง |
|---|---|---|---|
| ปาอัล | |||
| แข็งแกร่ง | li12o3 | 1a2o3 | 1203 |
| เสียงในลำคอ 1 | la1a2o3 | 1a2o3 | 1a2o3 |
| เสียงในลำคอ 3 | li12oa3 | 1a2oa3 | 12oa3 |
| สระที่ 3 | li12ot | 1a2o | 12ot |
| อเลฟ 1 | le´e2o3 | ´a2o3 | ´a2o3 |
| วาฟ 1 | la2e3et | ยา2โอ3 | ye2o3 |
| วาฟ 2 | ลา1u3 | 1o3 | 1u3 |
| ยูด 1 | li2o3 | ยา2โอ3 | ye2o3 |
| ยูด 2 | ลา1i3 | 1o3 | 1i3 |
| แม่ชี 1 | li22o3 | นา2โอ3 | n2o3 |
| ปิเอล | |||
| แข็งแกร่ง | le1a22e3 | 1a22e3 | 1a22e3 |
| เสียงในลำคอ 3 | le1a22ea3 | 1a22ea3 | 1a22ea3 |
| สระที่ 3 | le1a22ot | 1a22ot | |
| ฮิฟ'อิล | |||
| แข็งแกร่ง | leha12i3 | ha12e3 | ฮา12ไอ3 |
| เสียงในลำคอ 1 | leha1a2i3 | ha1a2e3 | ha1a2i3 |
| เสียงในลำคอ 3 | leha12ia3 | ha12ea3 | ha12ia3 |
| สระที่ 1 | leho2i3 | โฮ2อี3 | โฮ2ไอ3 |
| สระที่ 2 | leha1i3 | ha1e3 | ฮา1ไอ3 |
| สระที่ 3 | leha12ot | ha12e | ha12ot |
| แม่ชี 1 | leha22i3 | ha22e3 | ฮา22ไอ3 |
| ทำซ้ำ | leha1e2 | ha1e2 | ha1e2 |
| ฮิตปาเอล | |||
| แข็งแกร่ง | lehit1a22e3 | ฮิต1a22e3 | ฮิต1a22e3 |
| เสียงในลำคอ 3 | lehit1a22ea3 | ฮิต1a22ea3 | ฮิต1a22ea3 |
| สระที่ 3 | lehit1a22ot | hit1a22ot | |
| นิฟอัล | |||
| แข็งแกร่ง | lehi11a2e3 | hi11a2o3 | hi11a2e3 |
| เสียงในลำคอ 1 | lehe1a2e3 | he1a2o3 | he1a2e3 |
| เสียงในลำคอ 3 | lehi11a2ea3 | hi11a2oa3 | hi11a2ea3 |
| สระที่ 1 | lehiva2e3 | ฮิวา2โอ3 | ฮิวา2อี3 |
| สระที่ 2 | lehi11e3 | ไฮ11โอ3 | ไฮ11อี3 |
| สระที่ 3 | lehi11a2ot | hi11a2o | hi11a2ot |
| ทำซ้ำ | lehi11e2 | ไฮ11โอ2 | ไฮ11อี2 |
| สเต็ม | คำนำหน้า | ไม่มีคำนำหน้า | ความหมาย | |
|---|---|---|---|---|
| อย่างแน่นอน | สร้าง | |||
| ปาอัล | ||||
| แข็งแกร่ง | לכתוב/ לִכְתֹּב | כתוב/ כָּתוֹב | כתוב/ כְּתוֹב | เพื่อเขียน |
| likhTOV | คาโทวี | kTOV | ||
| เสียงในลำคอ 1 | לחלום/ לַחֲלֹם | חלום/ חָלוֹם | חלום/ חֲלֹם | ฝัน |
| ลาชาโลม | ชาโลม | ชาโลม | ||
| เสียงในลำคอ 3 | לבלוע/ לִבְלֹעַ | ַבלוע/ בָּלוֹע | ַבלוע/ בְּלֹע | กลืน |
| livLOA` | baLOA` | bLOA` | ||
| สระที่ 3 | לִשְתּוָת | שתה/ שָתֹה | שתות/ שְתוֹת | ดื่ม |
| lishTOT | ชาโต | ชท็อต | ||
| อเลฟ 1 | לאכול/ לֶאֱכֹל | אכול/ אָכוֹל | אכול/ אֲכֹל | กิน |
| le´eKHOL | ´aKHOL | ´aKHOL | ||
| วาฟ 1 | ללדת/ לָלֶדֶת | יָלוֹד | יְלֹד | เพื่อคลอดบุตร |
| ลาเลเดต | ยาโลด | เยโลด | ||
| วาฟ 2 | לדון/ לָדוּן | דון/ דוֹן | דון/ דוּן | เพื่อหารือ |
| ลาดัน | สวมใส่ | ดุน | ||
| ยูด 1 | ליצור/ לִיצֹר | יצר/ יָצוֹר | יצר/ יְצֹר | เพื่อสร้าง |
| ลิตเซอร์ | ยาทซอร์ | เยทซอร์ | ||
| ยูด 2 | לשיר/ לָשִׁיר | שור/ שׁוֹר | שיר/ שִׁיר | ร้องเพลง |
| ลาชีร์ | สั้น | เสื้อเชิ้ต | ||
| แม่ชี 1 | לישוך/ לִשֹּׁךְ | נשוך/ נָשׁוֹךְ | נשוך/ נְשֹׁךְ | กัด |
| ลิโชกห์ | นาโชกห์ | เนโชคห์ | ||
| ปิเอล | ||||
| แข็งแกร่ง | לנדב/ לְנַדֵּב | נדב/ נַדֵּב | נדב/ נַדֵּב | เพื่อร่วมสนับสนุน |
| lenaDEV | naDEV | naDEV | ||
| เสียงในลำคอ 3 | לשגע/ לָשַׁגָּעַ | שגע/ שַׁגֵּעַ | שגע/ שַׁגֵּעַ | ขับรถอย่างบ้าคลั่ง |
| leshaGEA` | shaGEA` | shaGEA` | ||
| สระที่ 3 | לנסות/ לְנַסּוָת | נסות/ נַסּוֹת | เพื่อลอง | |
| lenaSOT | นาโซท | |||
| ฮิฟ'อิล | ||||
| แข็งแกร่ง | לָהַזְמָין | הזמן/ הַזְמֵן | הזמין/ הַזְמִין | เชิญ, สั่ง |
| lehazMIN | ผู้ชายอันตราย | สารอันตราย | ||
| เสียงในลำคอ 1 | לעדיף/ לָהַעָדָיף | העדף/ הַעֲדֵף | העדיף/ הַעֲדִיף | เพื่อที่จะชอบ |
| leha`aDIF | ha`aDEF | ฮาอาดีเอฟ | ||
| เสียงในลำคอ 3 | להפתיע/ לָהַפְתָּיעַ | สร้างความประหลาดใจ | ||
| lehafTIA` | ||||
| สระที่ 1 | לוביל/ לָהוָבָיל | เพื่อนำไปสู่ | ||
| lehoVIL | ||||
| สระที่ 2 | להבין/ לְהָבִין | เพื่อให้เข้าใจ | ||
| เลฮาวิน | ||||
| สระที่ 3 | להפנות/ לָהַפְנוָת | הפנה/ הַפְנֵה | הפנות/ הַפְנוֹת | เพื่อเปลี่ยน |
| lehafNOT | ฮาฟเอ็นอี | ไม่ | ||
| แม่ชี 1 | להכיר/ לְהַכָּיר | הכר/ הַכֵּר | הכיר/ הַכִּיר | เพื่อทำความรู้จัก [บุคคล] |
| lehaKIR | ฮาเกอร์ | ฮาคีร์ | ||
| ทำซ้ำ | להסב/ לְהָסֵב | เพื่อเปลี่ยนแปลง | ||
| lehaSEV | ||||
| ฮิตปาเอล | ||||
| แข็งแกร่ง | התָדב/ לָהתָנַדָּב | התנדב/ הָתָנַדָּב | התנדב/ הָתָנַדָּב | เพื่อเป็นอาสาสมัคร |
| lehitnaDEV | ฮิตนาเดฟ | ฮิตนาเดฟ | ||
| เสียงในลำคอ 3 | להשתגע/ לָהָשָׁתַגָּעַ | הָשָׁתַגָּעַ | הָשָׁתַגָּעַ | คลั่งไคล้ |
| lehishtaGEA` | histagea` | histagea` | ||
| สระที่ 3 | להתנסות/ לָהָתָנַסּוָת | הנָסות/ הָתַסּוָת | เพื่อประสบการณ์ | |
| lehitnaSOT | ฮิตนาเอสโอที | |||
| นิฟอัล | ||||
| แข็งแกร่ง | להיכתב/ לָהָכָּתָב | הִכָּתָב | היכתב/ הִכָּתֵב | ที่จะเขียน |
| lehikaTEV | hikaTOV | hikaTEV | ||
| เสียงในลำคอ 1 | לָאכל/ לְהָאָכָל | รับประทานได้ | ||
| lehe´aKHEL | ||||
| เสียงในลำคอ 3 | להיבלע/ לְהָבַּלָעַ | เพื่อกลืนกิน | ||
| lehibaLEA` | ||||
| สระที่ 1 | להיוולד/ לָהוָּלָד | ที่จะเกิด | ||
| lehivaLED | ||||
| สระที่ 2 | להידון/ לָהָדּוָן | ที่จะนำมาหารือ | ||
| lehiDON | ||||
| สระที่ 3 | להישתות/ לָהָשָּתוָת | เมา | ||
| lehishaTOT | ||||
| ทำซ้ำ | להיסב/ לְהִסֵּב | เพื่อล้อมรอบ | ||
| lehiSEV | ||||
คำนามแสดงการกระทำ
คำนามการกระทำหรือคำนาม ( שמות פעולה shmot pe'ula ) เป็นคำนามที่ได้มาจากการกระทำของคำกริยา ดังนั้นจึงผันแปรเป็นรูปตัวเลข ในภาษาฮีบรู คำนามจะเกิดขึ้นโดยใช้รูปแบบเฉพาะที่แสดงในตารางด้านล่าง คำนามภาษาฮีบรูไม่สามารถใช้เป็นคำคุณศัพท์ได้ ไม่เหมือนในภาษาอังกฤษ ไบนารี่แบบพาสซีฟpu'alและhuf'alไม่มีคำนาม
ไม่ใช่ทุกคำกริยาที่แสดงในที่นี้จะตรงกับคำนามที่ปรากฏจริง หรือคำนามที่มีความหมายสอดคล้องกับคำกริยานั้น
| สเต็ม | เอกพจน์ | พหูพจน์ |
|---|---|---|
| ปาอัล | ||
| แข็งแกร่ง | 12i3a | 12i3ot |
| เสียงในลำคอ 1 | 1a2i3a | 1a2i3ot |
| สระที่ 2 | 1i3a | 1i3ot |
| สระที่ 3 | 12iya | 12iyot |
| ปิเอล | ||
| แข็งแกร่ง | 1i22u3 | 1i22u3im |
| เสียงในลำคอ 3 | 1i22ua3 | 1i22u3im |
| สระที่ 3 | 1i22uy | 1i22uyim |
| อเลฟ/ อายิน/ เรช 2 | 1e2u3 | 1e2u3im |
| ฮิฟ'อิล | ||
| แข็งแกร่ง | ha12a3a | ha12a3ot |
| เสียงในลำคอ 1 | ha1a2a3a | ha1a2a3ot |
| สระที่ 1 | ho2a3a | ho2a3ot |
| สระที่ 2 | ha1a3a | ha1a3ot |
| สระที่ 3 | ha12aya | ha12ayot |
| แม่ชี 1 | ha22a3a | ha22a3ot |
| ทำซ้ำ | ha1a22a | ha1a22ot |
| ฮิตปาเอล | ||
| แข็งแกร่ง | hit1a223ut | hit1a223uyot |
| เสียงในลำคอ 3 | hit1a2a3ut | hi1a2a3uyot |
| สระที่ 3 | hit1a22ut | nit1a22uyot |
| นิฟอัล | ||
| แข็งแกร่ง | hi11a23ut | hi11a23uyot |
| เสียงในลำคอ 1 | he1a23ut | he1a23uyot |
| เสียงในลำคอ 2 | hi11a2a3ut | hi11a2a3uyot |
| สระที่ 1 | hiva23ut | hiva23uyot |
| สระที่ 2 | hi11e3ut | hi11e3uyot |
| สระที่ 3 | hi11a2ut | hi11a2uyot |
| ทำซ้ำ | hi1a22ut | hi1a22uyot |
| สเต็ม | เอกพจน์ | พหูพจน์ | ความหมาย (ถ้ามี) |
|---|---|---|---|
| ปาอัล | |||
| แข็งแกร่ง | כָבה/ כָּתָיבָה | כתיבות/ כָּתָיבוָת | งานเขียน |
| ktiva | ktiVOT | ||
| เสียงในลำคอ 1 | אכילה/ אֲכִילָה | אכילות/ אָכָילוָת | |
| ´akhiLA | ´akhiLOT | ||
| สระที่ 2 | דינה/ דִינָה | דינות/ דִינוֹת | |
| ไดนา | ไม่ใช่ | ||
| สระที่ 3 | שְׁתָיָּה | שתייות/ שְׁתָּוָת | เครื่องดื่ม |
| ชติยา | ชติโยท | ||
| ปิเอล | |||
| แข็งแกร่ง | נידוב/ נִדּוּב | נָדובים/ נָדּוּבָים | การบริจาค |
| niDUV | niduVIM | ||
| เสียงในลำคอ 3 | שָגוע/ שָׁגּוּעַ | שיגועים/ שָׁגּוּעָים | |
| ชิกัว` | ชิกู'IM | ||
| สระที่ 3 | ניסוי/ נִסּוּי | נָסויים/ נִסּוּיָּם | ความพยายาม(s) |
| นิซูย | นิซูยิม | ||
| อเลฟ/ อายิน/ เรช 2 | סירוב/ סֵרוּב | סירובים/ סָרוּבים | การปฏิเสธ |
| เซอรูฟ | เซรูวีเอ็ม | ||
| ฮิฟ'อิล | |||
| แข็งแกร่ง | הזמה/ הַזנָנָה | הזמנות/ הַזְמָנוָת | คำเชิญ |
| ฮาซมานา | ฮาซมาน็อต | ||
| เสียงในลำคอ 1 | העדפה/ הַעָדָפָה | העדפות/ הַעָדָפוָת | ความชอบ |
| ha`adaFA | ha`adaFOT | ||
| สระที่ 1 | הובלה/ הוֹבָלָה | הובלות/ הוָבָלוָת | |
| โฮวาลา | โฮวาล็อต | ||
| สระที่ 2 | הבנה/ הֲבָנָה | הבנות/ הֲבָנוֹת | ความเข้าใจ |
| ฮาวาน่า | ฮาวาน็อต | ||
| สระที่ 3 | הפניה/ הַפְנָיָה | הפניות/ הַפְנָיוָת | |
| ฮาฟนายา | ฮาฟนาโยท | ||
| แม่ชี 1 | הכרה/ הַכָּרָה | הכרות/ הַכּרָוָת | การรับรอง |
| ฮาคารา | ฮาคาโรท | ||
| ทำซ้ำ | הסבה/ הֲסַבָּה | הסבות/ הָסַבּוָת | การเปลี่ยนแปลง |
| ฮาซาบา | ฮาซาบอท | ||
| ฮิตปาเอล | |||
| แข็งแกร่ง | התָדבות/ הָתַדְּבוּת | הנדבויות/ הָתָנַדְּבוּיוָת | |
| hitnadVUT | hitnadvuYOT | ||
| เสียงในลำคอ 2 | התבאסות/ הָתְבַּאָסוּת | התבאסויות/ הָתָבַּאָסוּיוָת | |
| hitba´aSUT | hitba´asuYOT | ||
| สระที่ 3 | התָסות/ הְנַסּוּת | התנסויות/ הָתָנַסּוּיוָת | ประสบการณ์ |
| ฮิตนาเอสยูที | ฮิตนาสุโยท | ||
| นิฟอัล | |||
| แข็งแกร่ง | הָכתבות/ הָכַּתְבוּת | היכתבויות/ הָכַּתְבוּיוָת | |
| hikatVUT | hikatvuYOT | ||
| เสียงในลำคอ 1 | היאכלות/ הָאַכְלוּת | היאכלויות/ הָאַכְלוּיוָת | |
| he´akhLUT | he´akhluYOT | ||
| เสียงในลำคอ 2 | היבָערות/ היבָעוּת | היבדרויות/ הָבַעָרוּיוָת | |
| ฮิบาชารัต | ฮิบาชารุโยท | ||
| สระที่ 1 | היוולדות/ הָוּלָדוּת | הולדויות/ הָוּלְדוּיוָת | |
| hivalDUT | hivalduYOT | ||
| สระที่ 2 | הידנות/ הָדּנָוּת | הידנויות/ הָדָּנוּיוָת | |
| ซ่อนNUT | ฮิเดนูโยท | ||
| สระที่ 3 | הישתות/ הָשָּׁתוּת | הישתויות/ הָשָּׁתוּיוָת | |
| hishaTUT | hishatuYOT | ||
| ทำซ้ำ | היסבות/ הִסַּבּוּת | היסבויות/ הִסַּבּוּיוָת | |
| แต่ของเขา | ฮิซาบูโยท | ||
กริยาช่วย
กริยาช่วย[ 6 ]พบได้น้อยในภาษาฮีบรูมากกว่าในภาษาอื่นפָּעָלָי עָזָּר po'oley 'ezer (กริยาช่วย) ที่พบบ่อย ได้แก่ היה /(h)aˈja/ haya , הלך / halaχ/ halakh , יָכָל /jaχol/ yakhol , עמד /ʔamad/ ' amad
ในภาษาฮีบรูสมัยใหม่ กริยาช่วยהיה haya ใช้สำหรับทั้ง กริยา เงื่อนไขเชิง วิเคราะห์ / กริยาแสดงพฤติกรรมในอดีตและกริยาแสดงพฤติกรรมในอดีตแบบธรรมดา ในทั้งสองกรณีהיהจะถูกผันในรูปอดีตและวางไว้หน้ากริยาที่ผันในรูปปัจจุบันของกริยาที่ได้รับผลกระทบ
הלךและ עמדใช้เพื่อแสดงการกระทำที่จะเกิดขึ้นในอนาคตอันใกล้ สามารถผันได้ทั้งในรูปอดีตหรือปัจจุบัน และตามด้วยโครงสร้างกริยาไม่ผัน (infinitive construct) ของกริยาที่ได้รับผลกระทบ โดยมีคำบุพบทל־ นำหน้าซึ่งแยกจากกัน ไม่
คำกริยาช่วยโมดอล
Modal auxiliaries มักเป็นคำคุณศัพท์ กริยาวิเศษณ์ หรือกริยาช่วย (มักมีข้อบกพร่อง ) ผัน คำกริยาในกาลปัจจุบัน และตามด้วยโครงสร้าง infinitive ของกริยาที่ได้รับผลกระทบ นำหน้าด้วยคำบุพบทที่แยกออกไม่ได้לָอาจใช้ร่วมกับคำช่วยהיהตัวอย่าง ได้แก่אולי/ אוּלַי ulay , אסור/ אָסוּר asur , אולי/ אוּלַי ulay , אסור / אָסוּר asur , שיב/ שַיָּב chayav , מותר/ מָּתָּר mutarและמוכּר/ מָּיָּב chayav mukhrach
יָכֹל yakholใช้เพื่อแสดงการกระทำที่เป็นไปได้ สามารถผันได้ทั้งในอดีต ปัจจุบัน หรืออนาคต และตามด้วยรูปกริยาไม่ผัน (infinitive construct) ของกริยาที่เกี่ยวข้อง โดยมีคำบุพบท -ל นำหน้าซึ่งแยกจากกันไม่ได้
נִתְכַּן nitkanใช้เพื่อแสดงการกระทำที่เป็นไปได้หรือวางแผนไว้ มีการผันคำกริยาในรูปอนาคต และตามด้วยคำกริยาที่ได้รับผลกระทบโดยมีคำนำหน้าว่า שֶׁ־ she
ตัวอย่าง: לָא יָתָּכָן שָעוּא רָעָב Lo yitakhen shehu` ra'ev ("เขาไม่น่าจะหิว")
คำกริยาที่ไม่เป็นไปตามกฎ
אמר/הגיד Amar/Higid (พูด, บอก)
ในบทสนทนาทั่วไปคำกริยาאָמַרมักถูกแทนที่ด้วยรูปของהִגִּיד higid ในรูปอนาคต คำสั่ง และกริยาไม่จำกัดรูป ในทำนองเดียวกัน คำกริยา הִגִּידจะถูกแทนที่ด้วยรูปของאָמַר amar ในรูปอดีตและปัจจุบัน อย่างไรก็ตาม ในบทสนทนาที่เป็นทางการ ยังคงใช้รูปปกติของคำกริยาแต่ละคำ ซึ่งจะแสดงเป็นตัวเอียงเมื่ออยู่ในกาลที่ไม่คุ้นเคย
| พูด บอก | อามาร์ (Amar) | הגיד Higid | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| เอกพจน์ | พหูพจน์ | เอกพจน์ | พหูพจน์ | |||||
| เพศชาย | เพศหญิง | เพศชาย | เพศหญิง | เพศชาย | เพศหญิง | เพศชาย | เพศหญิง | |
| ปัจจุบัน | ||||||||
| บุคคลทั้งหมด | אומר/ אוֹמֵר | אומרת/ אוֹמֶרֶת | אומרים/ אוָמָרָים | אומרות/ אוָמָרוָת | มגיד | מגידה | מגידים | מגידות |
| ´oMER | ´oMEret | ´omRIM | ´omROT | maGID | magiDA | magiDIM | magiDOT | |
| อดีต | ||||||||
| บุคคลที่ 1 | אמרתי/ אָמַרְתָּי | אמרנו/ אָמַרְנוּ | הגדתי/ הָגַּדְתָּי | הגדנו/ הִגָּידְנוּ | ||||
| ´aMARTi | ´aMARnu | ไฮจีเอเดติ | hiGADnu | |||||
| บุคคลที่สอง | אמרת/ אָמַרְתָּ | אמרת/ אָמַרְתְּ | אמרתם/ אָמַרְתָּם | אמרתן/ אָמַרְתָּן | הגדת/ הָגַּדְתָּ | הגדת/ הָגַּדְתָּ | הגדתם/ הָגַּדְתָּם | הגדתן/ הִגַּדְתָּן |
| ´aMARTa | ´aMART | ´amarTEM | อามาร์เทน | สวัสดี | ไฮจีเอเดท | ไฮกาเดทีเอ็ม | higadeTEN | |
| บุคคลที่สาม | אמר/ אָמַר | אמרה/ אָמְרָה | אמרו/ אָמְרוּ | הגיד/ הִגִּיד | הגידה/ הָגָּידָה | הגידו/ הִגָּידוּ | ||
| ´aMAR | อัมรา | ´amRU | ไฮจีไอดี | ไฮจิดา | ไฮจีดู | |||
| กริยาช่อง 3 | אמור/ אָמוּר | אמורה/ אֲמוּרָה | אמורים/ אָמוּרָים | אמורות/ אָמוּרוָת | מוגד/ מֻגָּד | מוגדת/ מֻגֶּדֶת | מוגדים/ מָּדָּים | מוגדות/ מָּדוָת |
| ´aMUR | อามูรา | ´amuRIM | ´amuROT | มูกาด | มิวจีดีท | มูกาดีเอ็ม | มูกาดอท | |
| อนาคต | ||||||||
| บุคคลที่ 1 | אומר/ אֹמַר | נאמר/ נֹאמַר | אגיד/ אַגִּיד | נגיד/ נַגִּיד | ||||
| ´oMAR | โนมาร์ | อะจีดี | นากิด | |||||
| บุคคลที่สอง | תאמר/ תֹּאמַר | תאמרי/ תָּאמָרָי | תאמרו/ תָּאמָרוּ | תאמרנה/ תָּאמַרְנָה | תגיד/ תַגִּיד | תגידי/ תַגָּידָי | תגידו/ תַגָּידוּ | תגדנה/ תַגָּדְנָה |
| ถึงมีนาคม | ทอมไร | ทอมRU | ถึงมาร์นา | taGID | taGIdi | taGIdu | taGEDna | |
| บุคคลที่สาม | יאמר/ יֹאמַר | תאמר/ תֹאמַר | יאמרו/ יֹאמְרוּ | תאמרנה/ תָאמַרְנָה | יגיד/ יַגִּיד | תגיד/ תַגִּיד | יגידו/ יַגִּדוּ | תגדנה/ תַגָּדְנָה |
| โยมาร์ | ถึงมีนาคม | โยมรู | ถึงมาร์นา | ยาจีไอดี | taGID | yaGIdu | taGEDna | |
| คำสั่ง | ||||||||
| บุคคลที่สอง | אמור/ אֱמֹר | אמרי/ אִמְרִי | אמרו/ אִמְרוּ | אמורה/ אָנָרָה | הגד/ הַגֵּד | הגידי/ הַגָּידָי | הגידו/ הַגָּידוּ | הגדנה/ הַגָּדְנָה |
| ´eMOR | อิมไร | ´imRU | ´eMORna | ฮาเกด | ฮากิดิ | ฮากิดู | ฮาเกดนา | |
| รูปแบบที่ไม่ระบุตัวตน | ||||||||
| คำกริยาไม่ผันรูปที่มีคำนำหน้า | לומר/ לוָמַר ,לאמור/ לָאמָר | לָהַגָּיד | ||||||
| โลมาร์, เลมอร์ | เลฮาจิด | |||||||
| แอกซิมิท อินฟินิตี้ | אמור/ אָמוֹר | הגד/ הַגֵּד | ||||||
| ´aMOR | ฮาเกด | |||||||
| สร้างกริยาไม่ผัน | אמור /אֲמֹר | הגיד/ הַגִּיד | ||||||
| ´aMOR | ฮากิด | |||||||
| คำนามแสดงการกระทำ | — | אמירה/ אֲמִירָה | — | אמירות/ אָמִירוָת | — | הגדה/ הַגָּדָה | — | הגדות/ הַגָּדוָת |
| อามิรา | ´amiROT | ฮากาดะ | ฮากาดอท | |||||
בא Ba (มา)
กริยา pa'al ที่ไม่ปกติ โดยที่ตัวอักษร alef ตัวสุดท้าย א ไม่ทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงสระในรากคำ
| בא Ba ที่จะมาถึง | เอกพจน์ | พหูพจน์ | ||
|---|---|---|---|---|
| เพศชาย | เพศหญิง | เพศชาย | เพศหญิง | |
| ปัจจุบัน | ||||
| บุคคลทั้งหมด | בא/ בָּא | באה/ בָּאָה | באים/ בָּאִים | באות/ בָּאוֹת |
| บา | บาเอ | บาอิม | ba´OT | |
| อดีต | ||||
| บุคคลที่ 1 | באתי/ בָּאתִי | באנו/ בָּאנוּ | ||
| บาติ | บานู | |||
| บุคคลที่สอง | באת/ בָּאתָּ | באת/ בָּאתּ | באתם/ בָּאתֶם | באתן/ בָּאתֶן |
| บาตะ | ค้างคาว | แบตเอ็ม | บาเทน | |
| บุคคลที่สาม | בא/ בָּא | באה/ בָּאָה | באו/ בָּאוּ | |
| บา | BA´a | BA´u | ||
| อนาคต | ||||
| บุคคลที่ 1 | אבוא/ אָבוֹא | נבוא/ נָבוֹא | ||
| เอวีโอ | นาโว | |||
| บุคคลที่สอง | תבוא/ תבוֹא | תבואי/ תָבוֹאִי | תבואו/ תָבוֹאוּ | תבואנה/ תָבָאנָה |
| taVO | taVO´i | taVO´u | taVOna | |
| บุคคลที่สาม | יבוא/ יָבוֹא | תבוא/ תבוֹא | יבואו/ יָבוֹאוּ | תבואנה/ תָבָאנָה |
| ยาโว | taVO | yaVO´u | taVOna | |
| คำสั่ง | ||||
| บุคคลที่สอง | בוא/ בּוֹא | בואי/ בּוֹאִי | בואו/ בּוֹאוּ | בואנה/ בֹּאנָה |
| โบ | BO´i | BO´u | โบนา | |
| รูปแบบที่ไม่ระบุตัวตน | ||||
| คำกริยาไม่ผันรูปที่มีคำนำหน้า | לבוא/ לָבוֹא | |||
| ลาโว | ||||
| แอกซิมิท อินฟินิตี้ | בוא/ בּוֹא | |||
| โบ | ||||
| สร้างกริยาไม่ผัน | בוא/ בּוֹא | |||
| โบ | ||||
| คำนามแสดงการกระทำ | — | ביאה/ בִּיאָה | — | ביאות/ בִּיאוֹת |
| bi´A | บิโอที | |||
גדל Gadel (เติบโต)
Pa'al เป็นคำกริยาที่ไม่ปกติในรูปปัจจุบันกาล คำนามแสดงการกระทำ และในระดับที่น้อยกว่าในรูปคำสั่งและอนาคต
| กาเดล (Gadel) เพื่อการเติบโต | เอกพจน์ | พหูพจน์ | ||
|---|---|---|---|---|
| เพศชาย | เพศหญิง | เพศชาย | เพศหญิง | |
| ปัจจุบัน | ||||
| บุคคลทั้งหมด | גדל/ גָדֵל | גדלה/ גְדֵלָה | גדלים/ גְדֵלִים | גדלות/ גְדֵלוֹת |
| กาเดล | จีเดลา | gdeLIM | จีเดล็อต | |
| อดีต | ||||
| บุคคลที่ 1 | גדלתי/ גָדַלְתָּי | גדלנו/ גָדַלְנוּ | ||
| กาดาลติ | gaDALnu | |||
| บุคคลที่สอง | גדלת/ גָדַלְתָּ | גדלת/ גָדַלְתְּ | גדלתם/ גָּדַלְתָּם | גדלתן/ גָּדַלְתָּן |
| กาดาลตา | กาดาลท์ | จีดาลทีเอ็ม | จีดาลเทน | |
| บุคคลที่สาม | גדל/ גָדַל | גדלה/ גָדְלָה | גדלו/ גָדְלוּ | |
| กาดาล | gadLA | gadLU | ||
| อนาคต | ||||
| บุคคลที่ 1 | אגדל/ אֶגְדַל | נגדל/ נִגְדַל | ||
| egDAL | นิกดาล | |||
| บุคคลที่สอง | תגדל/ תִגְדַל | תגדלי/ תָּדְלָי | תָדלו/ תָּדְלוּ | תָדלה/ תָּדַלְנָה |
| tigDAL | tigdeLI | tigdeLU | tigDALna | |
| บุคคลที่สาม | יגדל/ יִגְדַל | תגדל/ תִגְדַל | יגדלו/ יִגְדְלוּ | תָדלה/ תָּדַלְנָה |
| yigDAL | tigDAL | yigdeLU | tigDALna | |
| คำสั่ง | ||||
| บุคคลที่สอง | גדל/ גְדַל | גדלי/ גִדְלִי | גדלו/ גִדְלוּ | גדלה/ גְדַלָנָה |
| จีดีแอล | กิดลี | กิดลู | จีดีแอลนา | |
| รูปแบบที่ไม่ระบุตัวตน | ||||
| คำกริยาไม่ผันรูปที่มีคำนำหน้า | לָדול/ לִגְדּוָל | |||
| ligDOL | ||||
| แอกซิมิท อินฟินิตี้ | גדול/ גָּדוֹל | |||
| กาดอล | ||||
| สร้างกริยาไม่ผัน | גדול/ גְּדוֹל | |||
| จีดีโอแอล | ||||
| คำนามแสดงการกระทำ | — | גדלה/ גְדֵלָה | — | גדלות/ גְדֵלוֹת |
| จีเดลา | จีเดล็อต | |||
הלך Halakh (ไป, เดิน)
Pa'al เป็นคำกริยาที่ไม่ปกติในรูปกริยาไม่จำกัดรูปที่มีคำนำหน้า กาลอนาคต และกาลคำสั่ง
| ฮาลาค ไป, เดิน | เอกพจน์ | พหูพจน์ | ||
|---|---|---|---|---|
| เพศชาย | เพศหญิง | เพศชาย | เพศหญิง | |
| ปัจจุบัน | ||||
| บุคคลทั้งหมด | הולך/ הוֹלֵך | הולכת/ הוֹלֶכֶת | הולכים/ הוָלכָים | הולכות/ הוָלכוָת |
| โฮเลค | โฮเลเกต | โฮลคิม | โฮลคอต | |
| อดีต | ||||
| บุคคลที่ 1 | הלכתי/ הָלַכְתָּי | הלכנו/ הָלַכְנוּ | ||
| ฮาลาคติ | ฮาลาคนู | |||
| บุคคลที่สอง | הלכת/ הָלָכְתָּ | הלכת/ הָלָכְתְּ | הלכתם/ הָלָכָּתָּם | הלכתן/ הָלָכָּתָּן |
| ฮาลาคตา | ฮาลาคท์ | ฮาลาคเทม | ฮาลาคเตน | |
| บุคคลที่สาม | הלך/ הָלַך | הלכה/ הָלְכָה | הלכו/ הָלְכוּ | |
| ฮาลาค | ฮัลคา | ฮัลคู | ||
| อนาคต | ||||
| บุคคลที่ 1 | אלך/ אֵלֵך | נלך/ נֵלֵך | ||
| เอเลค | เนเลค | |||
| บุคคลที่สอง | תלך/ תֵלֵך | תלכי/ תֵלְכִי | תלכו/ תֵלְכוּ | תלכנה/ תָלָעָה |
| เทเลค | เทลคี | เทลคู | เทเลคนา | |
| บุคคลที่สาม | ילך/ יֵלֵך | תלך/ תֵלֵך | ילכו/ יֵלְכוּ | תלכנה/ תָלָעָה |
| เยเลค | เทเลค | เยลคู | เทเลคนา | |
| คำสั่ง | ||||
| บุคคลที่สอง | לך/ לֵך | לכי/ לְכִי | לכו/ לְכוּ | לכנה/ לֵכְנָה |
| เลค | เลกฮี | เลคู | เลคน่า | |
| รูปแบบที่ไม่ระบุตัวตน | ||||
| คำกริยาไม่ผันรูปที่มีคำนำหน้า | ללכת/ לָלֶכֶת | |||
| ลาเลเคท | ||||
| แอกซิมิท อินฟินิตี้ | הלוך/ הָלֹך | |||
| ฮาโลก | ||||
| สร้างกริยาไม่ผัน | הלוך/ הֲלֹך | |||
| ฮาโลก | ||||
| คำนามแสดงการกระทำ | — | הליכה/ הֲלִכָה | — | הליכות/ הָלָכוָת |
| ฮาลิคา | ฮาลิโคท | |||
היה Haya (to be)
คำกริยาהיהมักถูกแทนที่ด้วยคำคุณศัพท์קַיָּם /קייםหรือคำกริยาהָתָּיָּם /התקייםในกาลปัจจุบัน
กริยานี้เป็นไปตามกฎเกณฑ์ส่วนใหญ่ ยกเว้นในรูปปัจจุบันกาล (ซึ่งใช้ไม่บ่อย) และรูปคำสั่ง นอกจากนี้ กริยาอนาคตบุรุษที่สามเอกพจน์ยังมีรูปแบบที่ไม่เป็นไปตามกฎเกณฑ์อีกสองรูปแบบ
| היה Haya จะเป็น | เอกพจน์ | พหูพจน์ | ||
|---|---|---|---|---|
| เพศชาย | เพศหญิง | เพศชาย | เพศหญิง | |
| ปัจจุบัน | ||||
| บุคคลทั้งหมด | הווה/ הוֹוֶה | הווה/ הוֹוָה | הווים/ הוֹוִים | הוות/ הוֹוֺת |
| โฮฟ | โฮวา | โฮวิม | โฮวอต | |
| อดีต | ||||
| บุคคลที่ 1 | הייתי/ הָיִיתִי | היינו/ הָיִינוּ | ||
| ฮายิติ | เฮ้ | |||
| บุคคลที่สอง | היית/ הָיִיתָ | היית/ הָיִית | הייתם/ הֱיִיתֶם | הייתן/ הֱיִיתֶן |
| ฮายิตา | ฮายิต | เฮ้ไอเทม | เฮยิเต็น | |
| บุคคลที่สาม | היה/ הָיָה | הייתה/ הָיְתָה | היו/ הָיוּ | |
| ฮายา | เฮย์ตา | ฮายู | ||
| อนาคต | ||||
| บุคคลที่ 1 | אהיה/ אֶהְיֶה | נהיה/ נִהְיֶה | ||
| เอห์เย | นิฮเย | |||
| บุคคลที่สอง | תהיה/ תִהְיֶה | תהיי/ תִּהְיִי | תהיו/ תִהְיוּ | תָהייה/ תָהְנָינָה |
| ทิฮเย | ทิฮยี | ทิฮยู | ทิฮเยนา | |
| บุคคลที่สาม | יָה/ יָהָיָה ,יהא/ יָהָא | תהיה/ תָהָיָה ,תהא/ תָהָא | יהיו/ יִהְיוּ | תִינָה/ תָהָנָה |
| yihye, yehe | tihye, tehe | ยีฮยู | ทิฮเยนา | |
| คำสั่ง | ||||
| บุคคลที่สอง | היה/ הֱיֶה | היי/ הֱיִי | היו/ הֱיוּ | היינה/ הֱיֶינָה |
| เฮ้ | เฮยี | เฮ้ | เฮเยนา | |
| รูปแบบที่ไม่ระบุตัวตน | ||||
| คำกริยาไม่ผันรูปที่มีคำนำหน้า | להיות/ לִהְיוֹת | |||
| ลิฮโยต | ||||
| คำกริยานามธรรม | היה/ הָיֹה | |||
| ฮาโย | ||||
| สร้างกริยาไม่ผัน | היות/ הֱיוֹת | |||
| เฮโยท | ||||
יכול Yakhol (สามารถ, สามารถทำได้)
เป็นคำกริยาที่ไม่เป็นไปตามกฎอย่างสมบูรณ์ และไม่มีรูปคำสั่ง ในรูปอดีตกาล เพศชาย เอกพจน์ มักจะเติมהיה hayaเพื่อแยกความหมาย
| יכול Yakhol สามารถ เพื่อที่จะสามารถ | เอกพจน์ | พหูพจน์ | ||
|---|---|---|---|---|
| เพศชาย | เพศหญิง | เพศชาย | เพศหญิง | |
| ปัจจุบัน | ||||
| บุคคลทั้งหมด | יכול/ יָכוֹל | יכולה/ יְכוֹלָה | יכולים/ יָכוָלָים | יכולות/ יְכוָלוָת |
| ยาโคล | เยโคล่า | เยคโฮลิม | เยคโฮลอต | |
| อดีต | ||||
| บุคคลที่ 1 | יכולתי/ יָכָלָתָּי | יכולנו/ יָכָּלָנוּ | ||
| ยาโคลติ | ยาโคลนู | |||
| บุคคลที่สอง | יכולת/ יָכָּלָתָּ | יכולת/ יָכָלָתָּ | יעולתם/ יְכָלָתָּם | יכולתן/ יְכָלָתָּן |
| ยาโคลตา | ยาโคลท์ | เยคโฮลเทม | เยคโฮลเทน | |
| บุคคลที่สาม | היה יכול/ יָכָל (הָיָה יָכוָל) | יכלה/ יָכְלָה | יכלו/ יָכְלוּ | |
| (haya) yakhol | ยัคลา | ยัคห์ลู | ||
| อนาคต | ||||
| บุคคลที่ 1 | אוכל/ אוּכַל | נוכל/ נוּכַל | ||
| อุคาล | นูคัล | |||
| บุคคลที่สอง | תוכל/ תוּכַל | תוכלי/ תוּכְלִי | תוכלו/ תוּכְלוּ | תוכלנה/ תוּכַלְנָה |
| ตุคัล | ตุคลี | ตุคลู | ตุคัลนา | |
| บุคคลที่สาม | יוכל/ יוּכַל | תוכל/ תוּכַל | יוכלו/ יוּכְלוּ | תוכלנה/ תוּכַלְנָה |
| ยุคัล | ตุคัล | ยุกห์ลู | ตุคัลนา | |
| รูปแบบที่ไม่ระบุตัวตน | ||||
| คำกริยาไม่ผันรูปที่มีคำนำหน้า | להיות יכול/ לָהיָת יָכָל, לוכל/ לוּכַל, לכיול/ לָכָל | |||
| lihyot yakhol, lukhal, likhol | ||||
| แอกซิมิท อินฟินิตี้ | יכול/ יָכֹל yakhol | |||
| ยาโคล | ||||
| สร้างกริยาไม่ผัน | יכול/ יְכֹל yekhol | |||
| เยคโฮล | ||||
ישן Yashen (นอนหลับ)
Pa'al เป็นคำกริยาที่ไม่ปกติในรูปปัจจุบันกาล และเป็นคำนามแสดงการกระทำ
| ישן Yashen นอนหลับ | เอกพจน์ | พหูพจน์ | ||
|---|---|---|---|---|
| เพศชาย | เพศหญิง | เพศชาย | เพศหญิง | |
| ปัจจุบัน | ||||
| บุคคลทั้งหมด | ישן/ יָשֵׁן | ישנה/ יְשֵׁנָה | ישנים/ יָשָׁנָים | ישנות/ יָשָׁנוָת |
| ยาเชน | เยชีน่า | เยเชนิม | ใช่เธอไม่ใช่ | |
| อดีต | ||||
| บุคคลที่ 1 | ישנתי/ יָשַׁנָתָּי | ישנו/ יָשַׁנּוּ | ||
| ยาชันติ | ยาชันนุ | |||
| บุคคลที่สอง | ישנת/ יָשַׁנָתָּ | ישנת/ יָשַׁנְתָּ | ישנתם/ יְשַׁנָתָּם | ישנתן/ יְשַׁנָתָּן |
| ยาชันตา | ยาชันต์ | เยชานเทม | เยชันเทน | |
| บุคคลที่สาม | ישן/ יָשַׁן | ישנה/ יָשְׁנָה | ישנו/ יָשְׁנוּ | |
| ยาชัน | ยัชนา | ยัชนุ | ||
| อนาคต | ||||
| บุคคลที่ 1 | אישן/ אִישַׁן | נישן/ נִישַׁן | ||
| อิชาน | นิชัน | |||
| บุคคลที่สอง | תישן/ תִישַׁן | תִישָׁנָי | תִישָׁנוּ | תִישַׁנָּה |
| ทิชาน | ทิชนี | ทิษณุ | ทิชันนา | |
| บุคคลที่สาม | יישן/ יִישַׁן | תישן/ תִּישַׁן | יִישָׁנוּ | תישנה/ תָּישַׁנָּה |
| ยี่ซาน | ทิชาน | ยิษณุ | ทิชันนา | |
| คำสั่ง | ||||
| บุคคลที่สอง | שן/ שַׁן | שני/ שְׁנִי | שנו/ שְׁנוּ | שנה/ שַׁנָּה |
| ชาน | ชนี | ชนุ | ชานนา | |
| รูปแบบที่ไม่ระบุตัวตน | ||||
| คำกริยาไม่ผันรูปที่มีคำนำหน้า | לישון/ לִישֹׁן | |||
| ลิชอน | ||||
| คำกริยานามธรรม | ישון/ יָשׁוֹן | |||
| ยาชอน | ||||
| สร้างกริยาไม่ผัน | ישון/ יְשֹׁן | |||
| เยชอน | ||||
| คำนามแสดงการกระทำ | — | שינה/ שֵׁינָה | — | שינות/ שֵׁינוֹת |
| เชย์น่า | เชย์น็อต | |||
לקח Laqach (to take)
ทำหน้าที่เป็นกริยา pa'al ที่ขึ้นต้นด้วย n และมีรูปคำสั่งที่ย่อลง
| לקח Laqach เพื่อรับ | เอกพจน์ | พหูพจน์ | ||
|---|---|---|---|---|
| เพศชาย | เพศหญิง | เพศชาย | เพศหญิง | |
| ปัจจุบัน | ||||
| บุคคลทั้งหมด | לוקח/ לוֹקֵחַ | לוקחת/ לוֹקַחַת | לוקדים/ לוָקָעָים | לוקדות/ לוָקָעוָת |
| โลคีช | โลคาชาต | ล็อกชิม | ล็อกชอต | |
| อดีต | ||||
| บุคคลที่ 1 | לקדתי/ לָקַעְתָּי | לקדנו/ לָקַדְנוּ | ||
| ลาคัชติ | ลาคัชนู | |||
| บุคคลที่สอง | לקחת/ לָקַחְתָ | לקחת/ לָקַחְת | לקדתם/ לְקַעָתָּם | לקדתן/ לְקַעָתָּן |
| ลาคัชตา | เรือลากอชต์ | leqachtem | leqachten | |
| บุคคลที่สาม | לקח/ לָקַח | לקחה/ לָקְחָה | לקדו/ לָקָעוּ laqchu | |
| ลาคัช | ลักชา | ลักชู | ||
| กริยาช่อง 3 | לקוח/ לָקוּחַ | לקוחה/ לְקוּחָה | לקוּים/ לָקוּדָים | לקועות/ לָעוּדוָת |
| ลาควาช | เลกูชา | เลกวิชิม | เลกโชต์ | |
| อนาคต | ||||
| บุคคลที่ 1 | אקח/ אֶּקַּח | ניקח/ נִקַּח | ||
| eqqach | นิคคาช | |||
| บุคคลที่สอง | תיקח/ תִקַּח | תיקחי/ תִקְּחִי | תיקחו/ תִקְּחוּ | תיקושה/ תָּנָּהָה |
| ติกกัจ | ทิกก์ชี | ทิคคิวชู | ติกกัจนา | |
| บุคคลที่สาม | ייקח/ אִקַּח | תיקח/ תִקַּח | ייקחו/ יִקְּחוּ | תיקושה/ תָּנָּהָה |
| ยิกคัช | ติกกัจ | ยิคคิวชู | ติกกัจนา | |
| คำสั่ง | ||||
| บุคคลที่สอง | קח/ קַח | קחי/ קְחִי | קחו/ קְחוּ | קחנה/ קַחְנָה |
| qach | คิวชี | คิวชู | qachna | |
| รูปแบบที่ไม่ระบุตัวตน | ||||
| คำกริยาไม่ผันรูปที่มีคำนำหน้า | לקחת/ לָקַחַת | |||
| ลากาชาต | ||||
| แอกซิมิท อินฟินิตี้ | לקוח/ לָקוֹחַ | |||
| ลาโกอาช | ||||
| สร้างกริยาไม่ผัน | לקוח/ קַחַת | |||
| qachat | ||||
| คำนามแสดงการกระทำ | — | לקיחה/ לְקִיחָה | — | לקישות/ לָעָישוָת |
| เลกีชา | เลกิโชต์ | |||
מת Met (ตาย)
โดยส่วนใหญ่แล้วจะไม่เป็นไปตามกฎในรูปปัจจุบันกาลและรูปไม่ระบุผู้กระทำ และมีคำนามแสดงการกระทำสองแบบที่แตกต่างกัน
| מת Met ตาย | เอกพจน์ | พหูพจน์ | ||
|---|---|---|---|---|
| เพศชาย | เพศหญิง | เพศชาย | เพศหญิง | |
| กาลปัจจุบัน | ||||
| บุคคลทั้งหมด | מת/ מֵת | מתה/ מֵתָה | מתים/ מֵתִים | מתות/ מֵתוֹת |
| พบกัน | เมตา | เมติม | เมโทท | |
| กาลอดีต | ||||
| บุคคลที่ 1 | מתי/ מַתִּי | מתנו/ מַתְנוּ | ||
| มัตติ | มัตนู | |||
| บุคคลที่สอง | מת/ מַתָּ | מת/ מַתְּ | מתם/ מַתֶּם | מתן/ מַתֶּן |
| มัตตา | แมทท์ | แมทเทม | แมทเทน | |
| บุคคลที่สาม | מת/ מֵת | מתה/ מֵתָה | מתו/ מֵתוּ | |
| พบกัน | เมตา | เมตู | ||
| กาลอนาคต | ||||
| บุคคลที่ 1 | אמות/ אָמוּת | נמות/ נָמוּת | ||
| อามุต | นามุต | |||
| บุคคลที่สอง | תמות/ תָּמוּת | תמותי/ תָּמוּתָי | תמותו/ תָּמוּתוּ | תמותנה/ תָּמָתָנָה |
| ทามุต | ทามูติ | ทามูตู | ทาโมตนา | |
| บุคคลที่สาม | ימות/ יָמוּת | תמות/ תָמוּת | ימותו/ יָמוּתוּ | תמותנה/ תָמָתָנָה |
| ยามุต | ทามุต | ยามูตู | ทาโมตนา | |
| คำสั่ง | ||||
| บุคคลที่สอง | מות/ מוּת | מותי/ מוּתִי | מותו/ מוּתוּ | מותנה/ מֹתְנָה |
| มิวท์ | มูติ | มูตู | มอตนา | |
| รูปแบบที่ไม่ระบุตัวตน | ||||
| คำกริยาไม่ผันรูปที่มีคำนำหน้า | למות/ לָמוּת | |||
| ลามุต | ||||
| แอกซิมิท อินฟินิตี้ | מות/ מוֹת | |||
| มอต | ||||
| สร้างกริยาไม่ผัน | מות/ מוּת | |||
| มิวท์ | ||||
| คำนามแสดงการกระทำ | — | מוות/ מָות, מיתה/ מִיתָה | — | — |
| มาเว็ต, มิตา | ||||
ניגש Nigash (เข้าใกล้, ไปถึง)
กริยา Nif'al ที่มีรูปแบบมาจากกริยา pa'al (נגש nagash) ที่เลิกใช้แล้ว ในรูปอนาคต คำสั่ง และกริยาไม่จำกัดรูป
| ניגש Nigash เพื่อเข้าใกล้ เพื่อไปถึง | เอกพจน์ | พหูพจน์ | ||
|---|---|---|---|---|
| เพศชาย | เพศหญิง | เพศชาย | เพศหญิง | |
| ปัจจุบัน | ||||
| บุคคลทั้งหมด | ניגש/ נִגָּשׁ | נָגשת/ נָגָּשָׁת | נָגשים/ נָּשָׁים | נָגשים/ נָּשׁוָת |
| นิกาช | นิเกเชท | นิกาชิม | นิกาช็อต | |
| อดีต | ||||
| บุคคลที่ 1 | נָגשתי/ נָגַּשָׁתָּי | נָגשו/ נָגַּשְׁנוּ | ||
| นิกาชติ | นิกาษณุ | |||
| บุคคลที่สอง | נָגשת/ נָגַּשְׁתָּ | נָגשת/ נָגַּשְׁתָּ | נָגשתם/ נָגַּשְׁתָּם | ניגשתן/ נָגַּשְׁתָּן |
| นิกาชตา | นิกาชต์ | นิกาชเทม | นิกาชเตน | |
| บุคคลที่สาม | ניגש/ נִגַּשׁ | נָגשה/ נָגָּשָׁה | נָגשו/ נָגָּשׁוּ | |
| นิกาช | นิกชา | นิกชู | ||
| อนาคต | ||||
| บุคคลที่ 1 | אגש/ אֶגַּשׁ | ניגש/ נִגַּש | ||
| อีแกช | นิกาช | |||
| บุคคลที่สอง | תיגש/ תִגַּשׁ | תָגשי/ תָּשָׁי | תָגשו/ תָּשׁוּ | תיגשה/ תָּנַּשְׁנָה |
| ทิกาช | ทิกชิ | ทิกชู | ทิกาชนา | |
| บุคคลที่สาม | ייגש/ יִגַּשׁ | תיגש/ תִגַּשׁ | יָגשו/ יִגְּשׁוּ | תיגשה/ תָּנַּשְׁנָה |
| ยิกาช | ทิกาช | ยี่ซู | ทิกาชนา | |
| คำสั่ง | ||||
| บุคคลที่สอง | גש/ גָּשׁ | גשי/ גְּשִׂי | גשו/ גְּשׁוּ | גשנה/ גַּשְׁנָה |
| แผลฉีกขาด | จีชิ | กชู | กัชนา | |
| รูปแบบที่ไม่ระบุตัวตน | ||||
| คำกริยาไม่ผันรูปที่มีคำนำหน้า | לגשת/ לָגֶשֶׁת | |||
| ลาเกเช็ต | ||||
| แอกซิมิท อินฟินิตี้ | נגוש/ נָגֹשׁ | |||
| นาโกช | ||||
| สร้างกริยาไม่ผัน | נגוש/ נְגֹש | |||
| เนโกช | ||||
נשא Nasa' (แบก, บรรทุก)
กริยา Pa'al ส่วนใหญ่ไม่เป็นไปตามกฎในรูปกริยาไม่จำกัดและรูปคำสั่งที่มีคำนำหน้า
| נשא Nasa' แบก, บรรทุก | เอกพจน์ | พหูพจน์ | ||
|---|---|---|---|---|
| เพศชาย | เพศหญิง | เพศชาย | เพศหญิง | |
| ปัจจุบัน | ||||
| บุคคลทั้งหมด | נושא/ נוֹשֵׂא | נושאת/ נוֹשֵׂאת | נושאים/ נוָשָׂאָים | נושאות/ נוָשׂאוָת |
| จมูก | จมูก | โนซิม | nos'ot | |
| อดีต | ||||
| บุคคลที่ 1 | נשאתי/ נָשָׂאּתָי | נָשָׂאנוּ | ||
| นาซาติ | นาซานู | |||
| บุคคลที่สอง | נשאת/ נָשָׂאתָ | נשאת/ נָשָׂאּתְ | נשאתם/ נָשָׂאתָם | נשאתן/ נָשָׂאת ן |
| นาซาตะ | นาซัต | นาซาเต็ม | นาซาเต็น | |
| บุคคลที่สาม | נשא/ נָשָׂא | נשאה/ נָשְׂאָה | נשאו/ נָשְׂאוּ | |
| นาซ่า | นาซา | นาซู | ||
| กริยาช่อง 3 | נשוא/ נָשׂוּא | נָשואה/ נָשׂוּאָה | נָשואים/ נָשׂוּאָים | נָשואות/ נְשׂוּאוָת |
| นาสุ | เนซูอา | เนซุอิม | เนซูโอท | |
| อนาคต | ||||
| บุคคลที่ 1 | אשא/ אֶשָּׂא | נישא/ נִשָּׂא | ||
| เอซา | นิซา | |||
| บุคคลที่สอง | תישא/ תִשָּׂא | תישאי/ תָשָּׂאָי | תישאו/ תָשָּׂאוּ | תישאנה/ תָשָׂאנָה |
| ทิซ่า | tis'i | tis'u | ทิเซน่า | |
| บุคคลที่สาม | יישא/ יִשָּׂא | תישא/ תִשָּׂא | יִשָּׂאוּ | תישאנה/ תָשָׂאנָה |
| ยิซา | ทิซ่า | ยิซู | ทิเซน่า | |
| คำสั่ง | ||||
| บุคคลที่สอง | שא/ שָׂא | שאי/ שְׂאִי | שאו/ שְׂאוּ | שאנה/ שֶׂאנָה |
| ซา | เซย์ | เซอู | เซนา | |
| รูปแบบที่ไม่ระบุตัวตน | ||||
| คำกริยาไม่ผันรูปที่มีคำนำหน้า | לשאת/ לשֵׂאת | |||
| เลเซ็ต | ||||
| แอกซิมิท อินฟินิตี้ | נשוא/ נָשׂוֹא | |||
| นาโซ | ||||
| สร้างกริยาไม่ผัน | נשוא/ נְשׂוֹא | |||
| เนโซ | ||||
| คำนามแสดงการกระทำ | — | נְשָׂיאָה | — | נָאות/ נְשׂיאוָת |
| เนเซีย | เนซิโอท | |||
נתן Natan (ให้, ปล่อย)
กริยา Pa'al ส่วนใหญ่ไม่เป็นไปตามกฎในรูปกริยาไม่จำกัดและรูปคำสั่งที่มีคำนำหน้า
| נתן Natan การให้, การปล่อย | เอกพจน์ | พหูพจน์ | ||
|---|---|---|---|---|
| เพศชาย | เพศหญิง | เพศชาย | เพศหญิง | |
| ปัจจุบัน | ||||
| บุคคลทั้งหมด | נותן/ נוֹתֵן | נותנת/ נוֹתֶנֶת | תותנים/ נוָתְנָים | נותנות/ נוָתְנוָת |
| จดบันทึก | โนเน็ต | น็อตนิม | ไม่ ไม่ | |
| อดีต | ||||
| บุคคลที่ 1 | נתתי/ נָתַתִּי | נתנו/ נָתַנּוּ | ||
| นาตัตติ | นาตันนู | |||
| บุคคลที่สอง | נתת/ נָתַתָּ | נתת/ נָתַתְּ | נתתם/ נָתַתֶּם | נתתן/ נָתַתֶּן |
| นาฏตตะ | นาแทตต์ | นาทัตเทม | นาตเต็น | |
| บุคคลที่สาม | נתן/ נָתַן | נתנה/ נַתְנָה | נתנו/ נָתְנוּ | |
| นาตัน | นาตนา | นาตนู | ||
| กริยาช่อง 3 | נתון/ נָתוּן | נתונה/ נְתוּנָה | נָתוּנָים | נָתוּנוָת |
| นาตุน | เนตูนา | เน็ตยูนิม | เนทูโนท | |
| อนาคต | ||||
| บุคคลที่ 1 | אתן/ אֶתֵּן | ניתן/ נִתֵּן | ||
| เอตเทน | ลูกแมว | |||
| บุคคลที่สอง | תיתן/ תִתֵּן | תיתני/ תִתְּנִי | תיתנו/ תִתְּנוּ | תיתננה/ תָתָּנָה |
| เต้านม | ทิตนี่ | ไทท์นู | ทิตเทนนา | |
| บุคคลที่สาม | ייתן/ יִתֵּן | תיתן/ תִּתֵּן | ייתנו/ יִתְּנוּ | תִּתָּנָּה |
| ยิตเทน | เต้านม | ยิตนู | ทิตเทนนา | |
| คำสั่ง | ||||
| บุคคลที่สอง | תן/ תֵּן | תני/ תְּנִי | תנו/ תְּנוּ | תנה/ תֵּנָּה |
| สิบ | ทีเอ็นไอ | tnu | เทนน่า | |
| รูปแบบที่ไม่ระบุตัวตน | ||||
| คำกริยาไม่ผันรูปที่มีคำนำหน้า | לתת/ לָתֵת | |||
| ลาเต้ | ||||
| แอกซิมิท อินฟินิตี้ | נתון/ נָתוֹן | |||
| นาตัน | ||||
| สร้างกริยาไม่ผัน | תת/ תֵּת | |||
| เต็ต | ||||
| คำนามแสดงการกระทำ | — | נתינה/ נְתִינָה | — | נָנות/ נְתִינוָת |
| เนติน่า | เน็ตติโนท | |||
פדד/פישד Pacad/Piched (กลัว, เกรงกลัว)
เช่นเดียวกับamar / higidกริยานี้ค่อนข้างผันแปรได้ โดยรูปจากפחד pachadส่วนใหญ่ใช้ในอดีตกาล ส่วนפיחד piched ซึ่งมีความหมายเหมือนกันนั้น ใช้ในที่อื่นפחד pachadเป็น กริยา pa'al ปกติ โดยรวม และפיחד pichedเป็นกริยา pi'el ปกติ
| กลัว, หวั่นเกรง | ปาชาด | פיחד Piched | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| เอกพจน์ | พหูพจน์ | เอกพจน์ | พหูพจน์ | |||||
| เพศชาย | เพศหญิง | เพศชาย | เพศหญิง | เพศชาย | เพศหญิง | เพศชาย | เพศหญิง | |
| ปัจจุบัน | ||||||||
| บุคคลทั้งหมด | פוחד/ פוֹחֵד | פוחדת/ פוֹחֶדֶת | פודדים/ פוָעָדָים | פואדות/ פוָעָדוָת | מפחד/ מְפָחֵד | מפעדת/ מָּפָּדָּת. | מפדדים/ מָּפַעָדָים | מפעדות/ מָּפַעָדוָת |
| ลวก | โปเชเดต์ | โปชาดิม | โปชาโดต์ | เมฟาเชด | เมฟาเชเด็ต | เมฟาชาดิม | เมฟาชาดอต | |
| อดีต | ||||||||
| บุคคลที่ 1 | פעדתי/ פָּדָּתָּי | פּדנו/ פָּדְנוּ | פָּדתי/ פָישַדְתָּי | פידדו/ פָישַדְנוּ | ||||
| ปาชาดติ | ปาชาดนู | ปิชาดติ | ปิชาดนู | |||||
| บุคคลที่สอง | פחדת/ פָחַדְתָּ | פחדת/ פָחַדְתְּ | פעדתם/ פָּדָתָּם | פּדתן/ פָדַדְתָּן | פָּדת/ פָישַדְתָּ | פָעדת/ פָעַדְתָּ | פישדתם/ פָישַדְתָּם | פישדתן/ פָישַדְתָּן |
| ปาชาดตา | ปาชาเด็ต | ปาชาดเทม | ปาชาดเทน | ปิษฐะ | พิชาเดช | พิชาดเทม | พิชาดเต็น | |
| บุคคลที่สาม | פחד/ פָחַד | פחדה/ פַחֲדָה | פחדו/ פַחֲדוּ | פיחד/ פִיחֵד | פיחדה/ פִיחֲדָה | פיחדו/ פִיחֲדוּ | ||
| ปาชาด | ปาชาดา | ปาชาดุ | ปิเชด | พิชาดา | พิชาดุ | |||
| อนาคต | ||||||||
| บุคคลที่ 1 | אפחד/ אֶפְחַד | נפחד/ נִפְחַד | אפחד/ אֲפָחֵד | נפחד/ נְפָחֵד | ||||
| เอฟชาด | นิฟชาด | อะฟาเชด | เนฟาเชด | |||||
| บุคคลที่สอง | תפחד/ תִפְחַד | תָעדי/ תָּפָּדָי | תָּדו/ תָּפָּדוּ | תָּדדה/ תָּנָּדְנָה | תפחד/ תְפָחֵד | תפדדי/ תָּפָּדָי | תפעדו/ תָּפַעָדוּ | תָּדָה/ תְפָעָדְנָה |
| ทิฟชาด | ทิฟชาดี | ทิฟชาดู | ทิฟชาดนา | เทฟาเชด | เทฟาชาดี | เทฟาชาดู | เทฟาเชดนา | |
| บุคคลที่สาม | יפחד/ יִפְחַד | תפחד/ תִפְחַד | יִפּדוּ | תָּדדה/ תָּנָּדְנָה | יפחד/ יְפָחֵד | תפחד/ תְפָחֵד | יָעדו/ יְפַעָדוּ | תָּדָה/ תְפָעָדְנָה |
| ยิฟชาด | ทิฟชาด | ยิฟชาดู | ทิฟชาดนา | เยฟาเชด | เทปาฟาเชด | เยฟาชาดู | เทฟาเชดนา | |
| คำสั่ง | ||||||||
| บุคคลที่สอง | פחד/ פְחַד | פחדי/ פַחֲדִי | פחדו/ פַחֲדוּ | פּדדה/ פּנַדְנָה | פחד/ פָחֵד | פחדי/ פַחֲדִי | פחדו/ פַחֲדוּ | פדדה/ פָדָדָה |
| พีชาด | ปาชาดี | ปาชาดุ | พีชาดนา | แพ็ค | ปาชาดี | ปาชาดุ | ปาเชดนา | |
| รูปแบบที่ไม่ระบุตัวตน | ||||||||
| คำกริยาไม่ผันรูปที่มีคำนำหน้า | לפחוד/ לִפְחֹד | לפחד/ לְפָחֵד | ||||||
| ชีวิต | เลฟาเชด | |||||||
| แอกซิมิท อินฟินิตี้ | פחוד/ פָחֹד | פחד/ פָחֵד | ||||||
| ปาโชด | แพ็ค | |||||||
| สร้างกริยาไม่ผัน | פחוד/ פְחֹד | פחד/ פָחֵד | ||||||
| pchod | แพ็ค | |||||||
קטון Katon (to dwindle)
ทำหน้าที่เหมือนกริยา pa'al ทั่วไปในอดีตกาลและรูปกริยาไม่ผัน และในระดับที่น้อยกว่าในอนาคตกาลและรูปคำสั่ง
| קטון Katon ลดลง | เอกพจน์ | พหูพจน์ | ||
|---|---|---|---|---|
| เพศชาย | เพศหญิง | เพศชาย | เพศหญิง | |
| ปัจจุบัน | ||||
| บุคคลทั้งหมด | קטן/ קָטֵן | קטנה/ קְטֵנָה | קטנים/ קְטֵנִים | קטנות/ קְטֵנוֹת |
| เคเทน | ktena | ktenim | ktenot | |
| อดีต | ||||
| บุคคลที่ 1 | קטונתי/ קָטָנָתָּי | קטונו/ קָטֹנּוּ | ||
| คาตอนติ | คาโตนู | |||
| บุคคลที่สอง | קטונת/ קָנָתָּ | קָונת/ קְטָנָתָּ | קָונתם/ קְטָנָתָּם | קטונתן/ קְטָנָתָּן |
| คาตอนตา | คาตอนท์ | คีโตนเทม | คีโตนเทน | |
| บุคคลที่สาม | קטון/ קָטֹן | קטנה/ קָטְנָה | קטנו/ קָטְנוּ | |
| คาตัน | แคทนา | katnu | ||
| อนาคต | ||||
| บุคคลที่ 1 | אקטן/ אֶקְטַן | נקטן/ נִקְטַן | ||
| เอกตัน | นิคตัน | |||
| บุคคลที่สอง | תקטן/ תִקְטַן | תָKנָנָי | תָּטְנוּ | תָּנָּה |
| ติกตัน | ติกเตนี | ติกเตนู | ทิกทานา | |
| บุคคลที่สาม | יקטן/ יִקְטַן | תקטן/ תִקְטַן | יקטנו/ יקְטְנוּ | תָּנָּה |
| ยิกตัน | ติกตัน | ยิกเตนู | ทิกทานา | |
| คำสั่ง | ||||
| บุคคลที่สอง | קטן/ קְטַן | קטני/ קִטְנִי | קטנו/ קִטְנוּ | קטנה/ קְטַנָּה |
| ktan | คิตนี | คิตนู | ktana | |
| รูปแบบที่ไม่ระบุตัวตน | ||||
| คำกริยาไม่ผันรูปที่มีคำนำหน้า | לקטון/ לִקְטֹן | |||
| ลิกตัน | ||||
| แอกซิมิท อินฟินิตี้ | קטון/ קָטֹן | |||
| คาตัน | ||||
| สร้างกริยาไม่ผัน | קטון/ קְטֹן | |||
| กิโลตัน | ||||
ดูเพิ่มเติม
บรรณานุกรม
- มติของสถาบัน: ไวยากรณ์ บทที่ 3 สำหรับ มติของ สถาบันภาษาฮีบรูเกี่ยวกับการผันคำกริยารูปแบบที่ไม่ค่อยพบเห็นบ่อยนัก
ไวยากรณ์ภาษาฮีบรูของเกเซนิอุส §38เป็นต้นไป- ออร์นาน, อูซซี (2003). คำสุดท้าย: กลไกการสร้างคำภาษาฮีบรู (ในภาษาฮีบรู). มหาวิทยาลัยไฮฟา.
ลิงก์ภายนอก
- เครื่องมือผันคำกริยาภาษาฮีบรู - เครื่องมือเรียนรู้คำกริยาภาษาฮีบรูออนไลน์ (ฮีบรู/อังกฤษ)
- hspell - המאיית העברי השופשי - טופס הטיית פעלים เก็บถาวร 2019-12-28 ที่Wayback Machine - Online Hebrew verb conjugator, based on hspell , โปรแกรมสะกดคำภาษาฮิบรู ฟรี (ในKtiv ชาย )
- ตารางคำกริยาภาษาฮีบรู
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ คำกริยาภาษาฮีบรูสมัยใหม่
ในภาษา ฮีบรู คำกริยา ซึ่งมีรูปแบบ เป็นรากศัพท์ จะถูกผันเพื่อสะท้อน กาล และ อารมณ์ ของคำกริยา รวมถึงเพื่อให้ สอดคล้อง กับ ประธาน ในเรื่อง เพศ จำนวน และ บุคคล คำกริยาแต่ละคำ มีเสียง...
ราก
คำกริยาในภาษาฮิบรู เช่นเดียวกับคำนาม คำคุณศัพท์ และคำวิเศษณ์ ถูกสร้างขึ้นและผันโดยการเปลี่ยนแปลงรากศัพท์ (โดยปกติ) สามตัวอักษร ซึ่งเรียกว่า โชเรช ( שורש แปลว่า รากศัพท์ )...
ลำต้น
กริยาภาษาฮีบรูมีการผันตามรูปแบบเฉพาะ โดยใช้ รากศัพท์ที่ได้มา เรียกว่า รูปแบบ หรือ בִּנְיָנִים ( /binjaˈnim/ binyanim , "โครงสร้าง") ซึ่งมีการเติมรูปแบบสระ ( משקלים /miʃkaˈlim/ mishkalim, "น้ำหนัก") เข้าไปใน รากศัพท์ (โดยปกติ) สามตัวอักษร...
กาลปัจจุบัน
กริยาในรูปปัจจุบันกาล ( הוֹוֶה /(h)oˈve/ hove ) จะสอดคล้องกับประธานในเรื่องเพศ (ชายหรือหญิง) และจำนวน (เอกพจน์หรือพหูพจน์) ดังนั้น กริยาแต่ละคำจึงมีรูปปัจจุบันกาลสี่แบบ