กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 7 นาที

คำกริยาภาษาฮีบรูสมัยใหม่

ในภาษา ฮีบรู คำกริยา ซึ่งมีรูปแบบ เป็นรากศัพท์ จะถูกผันเพื่อสะท้อน กาล และ อารมณ์ ของคำกริยา รวมถึงเพื่อให้ สอดคล้อง กับ ประธาน ในเรื่อง เพศ จำนวน และ บุคคล คำกริยาแต่ละคำ มีเสียง...

คำกริยาภาษาฮีบรูสมัยใหม่

ในภาษาฮีบรูคำกริยาซึ่งมีรูปแบบเป็นรากศัพท์จะถูกผันเพื่อสะท้อนกาลและอารมณ์ ของคำกริยา รวมถึงเพื่อให้สอดคล้องกับประธานในเรื่องเพศจำนวนและบุคคล คำกริยาแต่ละคำ มีเสียงเฉพาะตัวแม้ว่าคำกริยาในเสียงหนึ่งมักจะมีคำกริยาที่เทียบเคียงได้ในเสียงอื่นๆ บทความนี้ส่วนใหญ่กล่าวถึงภาษาฮีบรูสมัยใหม่ แต่ในระดับหนึ่ง ข้อมูลที่แสดงไว้ในที่นี้ก็ใช้ได้กับภาษาฮีบรูในพระคัมภีร์เช่นกัน

การจำแนกประเภทคำกริยา

ราก

คำกริยาในภาษาฮิบรู เช่นเดียวกับคำนาม คำคุณศัพท์ และคำวิเศษณ์ ถูกสร้างขึ้นและผันโดยการเปลี่ยนแปลงรากศัพท์ (โดยปกติ) สามตัวอักษร ซึ่งเรียกว่าโชเรช ( שורשแปลว่ารากศัพท์ ) มีการเพิ่มสระระหว่างหรือหน้าพยัญชนะสามตัวนี้ตามรูปแบบเพื่อสร้างความหมายที่เกี่ยวข้องกันระหว่างรากศัพท์ที่แตกต่างกัน ตัวอย่างเช่นชามาร์ ( שמר ) "(เขา) เก็บ/ปกป้อง" และคาตาฟ ( כתב ) "(เขา) เขียน" ทั้งสองคำเพิ่มสระ "a" ระหว่างพยัญชนะตัวแรกและตัวที่สอง และพยัญชนะตัวที่สองและตัวที่สามเพื่อแสดงรูปอดีตกาล "เขา" สามารถพบการสร้างที่คล้ายกันได้ในคำกริยาแข็งในภาษาอังกฤษ เช่น write-wrote-written และ drive-drove-driven ซึ่งมีพยัญชนะรากศัพท์ร่วมกันแม้ว่าจะมีสระและความหมายที่แตกต่างกันก็ตาม

กริยาภาษาฮีบรูยังแบ่งออกเป็น กริยารากแข็ง (กริยาปกติ ที่มีการเปลี่ยนแปลงพยัญชนะบ้างเป็นครั้งคราวและคาดเดาได้) กริยารากอ่อน (กริยาที่คาดเดาได้ แต่มีการเปลี่ยนแปลงสระ) และกริยาที่ไม่เป็นไปตามกฎเกณฑ์โดยสิ้นเชิง

รากศัพท์ที่เปลี่ยนสระที่ใช้ในรูปแบบที่กำหนด ถือเป็นรากศัพท์อ่อน รากศัพท์อ่อนเหล่านี้ยังแบ่งออกเป็น รากศัพท์เสียงก้อง (มีอะเลฟ, เฮย์, เฮท, อายิน อยู่ที่ใดก็ได้ หรือเรชเป็นรากศัพท์ตัวที่สอง), รากศัพท์เสียงกลวง (มีวาฟหรือยุด อยู่ที่ใดก็ได้ หรือเฮย์เป็นรากศัพท์ตัวสุดท้าย) และรากศัพท์ซ้ำ (ขึ้นต้นด้วยนุน หรือลงท้ายด้วยพยัญชนะตัวเดียวกันสองตัว) โดยพิจารณาจากความผิดปกติที่แน่นอน รายละเอียดของคำกริยาอ่อนจะกล่าวถึงเพิ่มเติมด้านล่าง:

รากเสียงเบา

รากศัพท์ที่ออกเสียงจากลำคอประกอบด้วยพยัญชนะที่ออกเสียงจากลำคอ (เช่น อเลฟ ( א ), เฮ ( ה ), เฮต ( ח ) หรือ อายิน ( ע ) ในตำแหน่งใดก็ได้ หรือ เรช ( ר ) เป็นตัวอักษรตัวที่สอง) เฮ ( ה ) ในตำแหน่งตัวอักษรตัวที่สามมักจะเป็นเครื่องหมายของรากศัพท์กลวง เนื่องจากเป็นการสะกดด้วยสระ ไม่ใช่พยัญชนะ และจะถือว่าเป็นรากศัพท์ที่ออกเสียงจากลำคอเฉพาะในตำแหน่งที่สามหากมีการออกเสียงตามประวัติศาสตร์เท่านั้น อเลฟ ( א ) ในตำแหน่งรากศัพท์ต้นและท้ายมีการผันคำที่ค่อนข้างแตกต่างออกไปคล้ายกับรากศัพท์กลวง แต่โดยทั่วไปแล้วจะเหมือนกับรากศัพท์ที่ออกเสียงจากลำคออื่นๆ ในบรรดารากศัพท์อ่อนทั้งสามประเภท รากศัพท์ที่ออกเสียงจากลำคอเป็นประเภทที่พบได้บ่อยที่สุด

รากเสียงอ่อน

รากศัพท์ที่มี vav ( ו ) หรือ yud ( י ) อยู่ที่ใดก็ตาม จะบ่งบอกถึงสระในอดีต ส่วน hey ( ה ) ที่อยู่ท้ายคำ มักจะบ่งบอกถึงสระตัวสุดท้ายด้วยเหตุผลเดียวกัน และมีความผิดปกติคล้ายคลึงกัน

รากที่อ่อนแอซ้ำๆ

รากศัพท์ที่มีตัวอักษรเดียวกันสองตัวหรือมีตัวนูน ( נ ) อยู่ในตำแหน่งแรกถือเป็นรากศัพท์ซ้ำ ตัวนูน ( נ ) ที่อยู่หน้าพยัญชนะจะทำให้พยัญชนะนั้นซ้ำกัน หรือป้องกันไม่ให้ bais ( בּ ), kaf ( כּ ) และ pey ( פּ ) กลายเป็น vais, chaf และ fey ในตำแหน่งกลางคำ การซ้ำพยัญชนะยังเปลี่ยนคุณภาพของสระที่อยู่ข้างหน้าด้วย อย่างไรก็ตาม การซ้ำพยัญชนะที่ไม่เปลี่ยนคุณภาพของสระโดยตรง (gemination) นั้นล้าสมัยในภาษาฮีบรูสมัยใหม่ และความผิดปกติเหล่านี้มักส่งผลกระทบต่อสระ

เสียงเสียดแทรกเริ่มต้น: เมตาธีซิส

เมื่ออักษรตัวแรกของคำสบถ (shoresh) เป็นเสียงเสียดแทรก ประเภท zayin ( ז ), samach ( ס ), tzadik ( צ ) หรือ shin ( ש ) ในภาษาฮิสปาเอลจะเกิดปรากฏการณ์ที่เรียกว่าmetathesisซึ่งเสียงเสียดแทรกจะสลับตำแหน่งกับ tav ( ת ) ที่อยู่ข้างหน้า นอกจากนี้ taf ( ת ) ที่อยู่ข้างหน้า zayin ( ז ) จะเปลี่ยนเป็น daled ( ד ) และ taf ( ת ) ที่อยู่ข้างหน้า tzadik ( צ ) จะเปลี่ยนเป็น tes ( ט ) [ 1 ]เช่นמִזְדַּקָּן , הָסְתַּכַּלָנוּ , אָּצָרָרָף , לָהָשָׁתַּמָּשׁ .

ลำต้น

กริยาภาษาฮีบรูมีการผันตามรูปแบบเฉพาะ โดยใช้รากศัพท์ที่ได้มาเรียกว่า รูปแบบ หรือבִּנְיָנִים ( /binjaˈnim/ binyanim , "โครงสร้าง") ซึ่งมีการเติมรูปแบบสระ ( משקלים /miʃkaˈlim/ mishkalim, "น้ำหนัก") เข้าไปใน รากศัพท์ (โดยปกติ) สามตัวอักษร ซึ่งเป็นรากศัพท์ที่ใช้สร้างคำภาษาฮีบรูส่วนใหญ่

มีการผันคำกริยาพื้นฐานเจ็ดแบบ รวมถึงคำกริยาที่ไม่เป็นไปตามกฎบางคำที่มาจากโครงสร้างที่ล้าสมัยไปแล้ว รากศัพท์แสดงการกระทำแบบดั้งเดิมคือפ.ע.ל ‎ ( p-`-l ) ซึ่งมีความหมายพื้นฐานว่า "(เขา) กระทำ" รูปแบบในพจนานุกรม ( קַל Kal "เบา; ง่าย, เรียบง่าย" ในภาษาฮีบรู) สำหรับรากศัพท์นี้คือ Pa'al การผันคำกริยาสำหรับรากศัพท์นี้มีดังต่อไปนี้:

รากศัพท์: פעל
คล่องแคล่ว สะท้อนกลับ พาสซีฟ
פָּעַל ‎ paˈalפִּעֵל ‎ piˈelהִפְעִיל ‎ hifˈilהָתָּפַּעָל ‎ ฮิปปาเอลהֻפְעַל ‎ hufˈalפֻּעַל ‎ puˈalנִפְעַל ‎ nifˈal
      เป็นสาเหตุ      
  เข้มข้น  
  เรียบง่าย  

รูปทรงคล้าย เชิงเทียนของแผนภูมินี้บางครั้งถูกนำมาใช้ในการสอนเรื่อง binyanim เพื่อช่วยให้นักเรียนจำแนวคิดหลักเกี่ยวกับรูปแบบกริยาได้: (1) binyanim ใดเป็นกริยาที่แสดงการกระทำ (ด้านซ้าย) เทียบกับกริยาที่แสดงการถูกกระทำ (ด้านขวา) และ (2) binyanim ใดเป็นกริยาธรรมดา (กิ่งเชิงเทียนด้านนอกสุด) กริยาที่แสดงความเข้มข้น (กิ่งด้านนอกอันที่สอง) กริยา ที่แสดงสาเหตุ (กิ่งด้านนอกอันที่สาม) และกริยาที่แสดงการสะท้อน (ตรงกลาง) โปรดทราบว่า binyanim บางตัวมีความหมายมากกว่าที่แสดงไว้ที่นี่ รวมถึงบางตัวที่ล้าสมัยและหายากก็ถูกละเว้นไปทั้งหมด

ในภาษาฮีบรูยุคต้นสมัยใหม่ รูปแบบกริยาnitpa'elพบได้บ่อยกว่าhitpa'el มาก แต่ในที่สุดก็ถูกลดบทบาทลงเนื่องจากความหมายของมันเป็นเพียงส่วนย่อยของhitpa'el [ 2 ] Shira Wigderson ได้ตั้งสมมติฐานว่าความนิยมในยุคแรกของnispa'elเกิดจากอิทธิพลของภาษายิดดิชและเมื่ออิทธิพลของภาษายิดดิชลดลงตามกาลเวลา ความนิยมของnispa'elก็ลดลงตามไปด้วย[ 2 ]

การผันคำกริยาปกติ

กาลปัจจุบัน

กริยาในรูปปัจจุบันกาล ( הוֹוֶה /(h)oˈve/ hove ) จะสอดคล้องกับประธานในเรื่องเพศ (ชายหรือหญิง) และจำนวน (เอกพจน์หรือพหูพจน์) ดังนั้น กริยาแต่ละคำจึงมีรูปปัจจุบันกาลสี่แบบ

กาลปัจจุบันไม่ผันตามบุคคล เนื่องจากการใช้ในรูปกาลปัจจุบันเป็นแนวโน้มที่ค่อนข้างใหม่ เพราะเดิมทีรูปนี้ใช้เฉพาะในรูปกริยาปัจจุบันกาลเท่านั้น ไม่ได้ใช้ทั้งในรูปกริยาปัจจุบันกาลและรูปกริยา ปัจจุบัน กาล พร้อมกัน

ภาษาฮิบรูในยุคแรกๆ ไม่ได้มีการกำหนดกาลอดีต ปัจจุบัน หรืออนาคตไว้อย่างชัดเจน แต่มีเพียง กาล สมบูรณ์และกาลไม่สมบูรณ์โดยความหมายในอดีต ปัจจุบัน หรืออนาคตขึ้นอยู่กับบริบท ต่อมา กาลสมบูรณ์และกาลไม่สมบูรณ์ได้รับการปรับเปลี่ยนอย่างชัดเจนให้เป็นกาลอดีตและกาลอนาคตตามลำดับ โดยคำกริยาในรูปปัจจุบันก็กลายเป็นกาลปัจจุบันด้วยเช่นกัน เหตุการณ์นี้เกิดขึ้นกับภาษาอาราเมอิกในช่วงเวลาเดียวกัน และต่อมาในภาษาอาหรับบางสำเนียง (เช่นภาษาอาหรับอียิปต์ )

ในตารางเหล่านี้ พยางค์ที่เน้นเสียงทุกพยางค์จะขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ ยกเว้นในคำพยางค์เดียว อายินจะแทนด้วย ` และอาเลฟจะแทนด้วย ´ ทุกครั้งที่ออกเสียง

รูปแบบกาลปัจจุบัน
ประเภทราก เอกพจน์ พหูพจน์
เพศชาย(ไม่มีคำต่อท้าย)เพศหญิงվת  : -et / վה  : -aเพศชาย־ים  : -imเพศหญิง־ות  : -ot
ปาอัล
แข็งแกร่ง 1o2e31o2e3et1023 น.1o23ot
เสียงในลำคอ 2 1o2e31o2e3et1o2a3im1o2a3ot
เสียงในลำคอ 3 1o2ea31o2a3at1023 น.1o23ot
สระที่ 2 1a31a3a1a3im1a3ot
สระที่ 3 102e102a102อิม1o2ot
อเลฟ 3 1o2e´1o2e´t102 มิลลิวินาที1o2´ot
ทำซ้ำ 1a21a22a1a22im1a22ot
ปิเอล
แข็งแกร่ง me1a22e3me1a22e3etme1a223imme1a223ot
เสียงในลำคอ 2 me1a2e3me1a2e3etme1a2a3imme1a2a3ot
เสียงในลำคอ 3 me1a22ea3me1a22a3atme1a223imme1a223ot
สระที่ 3 me1a22eme1a22ame1a22imme1a22ot
อเลฟ 3 me1a22e´me1a22e´tme1a22´imme1a22´ot
โปเลล me1o3e3me1o3e3etme1o3e3imme1o3e3ot
ฮิฟ'อิล
แข็งแกร่ง ma12i3ma12i3ama12i3imma12i3ot
เสียงในลำคอ 1 ma1a2i3ma1a2i3ama1a2i3imma1a2i3ot
เสียงในลำคอ 3 ma12ia3ma12i3ama12i3imma12i3ot
สระที่ 1 โม2ไอ3โม2ไอ3เอโม2อิ3อิมmo2i3ot
สระที่ 2 เอ็มไอ13me1i3ame1i3imme1i3ot
สระที่ 3 ma12ema12ama12imma12ot
แม่ชี 1 ma22i3ma22i3ama22i3imma22i3ot
แม่ชี 1 และ เสียงแหบ 3 ma22ia3ma22i3ama22i3imma22i3ot
ทำซ้ำ me1e2me1i22ame1i22imme1i22ot
ฮิตปาเอล
แข็งแกร่ง mit1a22e3mit1a22e3etmit1a223immit1a223ot
ซายิน 1 มิซดา22e3mizda22e3etmizda223immizda223ot
ซาเมค/ซิน 1 มิสต้า22e3mista22e3etมิสต้า223อิมมิสต้า223โอท
ทซาเด 1 mitzṭa22e3mitzṭa22e3etmitzṭa223immitzṭa223ot
ชิน 1 mišta22e3mišta22e3etmišta223immišta223ot
เสียงในลำคอ 2 mit1a2e3mit1a2e3etmit1a2a3immit1a2a3ot
เสียงในลำคอ 3 mit1a22ea3mit1a22a3atmit1a223immit1a223ot
สระที่ 3 mit1a22emit1a22amit1a22immit1a22ot
อเลฟ 3 mit1a22e´mit1a22´etmit1a22´immit1a22´ot
ฮิตโปเลล mit1o3e3mit1o3e3etmit1o3e3immit1o3e3ot
นิฟอัล
แข็งแกร่ง ni12a3ni12e3etni12a3imni12a3ot
เสียงในลำคอ 1 ne1e2a3ne1e2e3etne1e2a3imne1e2a3ot
เสียงในลำคอ 3 ni12a3ni12a3atni12a3imni12a3ot
สระที่ 1 เลขที่ 2a3เลขที่ 2e3etโน2อา3อิมno2a3ot
สระที่ 2 นา1อา3ne1a3ane1a3imne1a3ot
สระที่ 3 ni12eni12etni12imni12ot
อเลฟ 3 ni12a´ni12e´tni12a´imni12a´ot
แม่ชี 1 ni22a3ni22e3etni22a3imni22a3ot
ทำซ้ำ นา1เอ2ne1a22ane1a22imne1a22ot
ตัวอย่างการใช้กริยาในรูปปัจจุบัน
ประเภทราก เอกพจน์ พหูพจน์ ความหมาย
เพศชาย เพศหญิง เพศชาย เพศหญิง
ปาอัล
แข็งแกร่ง כותב/ כוֹתֵבכותבת/ כוֹתֶבֶתכותבים/ כוָתְבָיםכותבות/ כוָתְבוָתเขียน
โคเทฟ koTEvet โคตวีเอ็ม kotVOT
เสียงในลำคอ 2 בוחר/ בוֹחֵרבוחרת/ בוֹחֶרֶתבודרים/ בוָעָּיםבודרות/ בוָעָרוָתเลือก(s)
โบเชอร์ โบเชอเร็ต โบชาริม โบชาโรท
เสียงในลำคอ 3 בולע/ בּוֹלֵעַבולעת/ בּוָלַעַתבולעים/ בּוָלָעָיםבולעות/ בּוָלעוָתกลืน
โบเลีย` boLA`at โบลอิม bol`OT
สระที่ 2 דן/ דָּןדנה/ דָּנָהדנים/ דָּנִיםדנות/ דָּנוֹתอภิปราย
แดน ดีเอ็นเอ ดานิม daNOT
สระที่ 3 שותה/ שׁוֹתֶהשותה/ שׁוֹתָהשותים/ שׁוֹתִיםשותות/ שׁוֹתוֹתเครื่องดื่ม
โชเต้ โชตะ โชทิม ชูต็อต
อเลฟ 3 מוצא/ מוֹצֵאמוצאת/ מוֹצֵאתמוצאים/ מוָצָאָיםמוצאות/ מוָצְאוָתค้นหา
โมทีเอสอี โมทเซ็ต mots´IM mots´OT
ทำซ้ำ סב/ סַבסבה/ סַבָּהסבים/ סַבִּיםסבות/ סַבּוֹתสปิน(สปิน)
เซฟ ซาบา saBIM saBOT
ปิเอล
แข็งแกร่ง מנדב/ מְנַדֵּבמנדבת/ מָנַדָּבָּתמנדבים/ מָנַדְּבָיםמנדבות/ מָנַדְּבוָתร่วมบริจาค
เมนาเดฟ เมนาเดเว็ต เมนาดวีเอ็ม เมนาดโวท
เสียงในลำคอ 2 מבאס/ מְבָאֵסמבאסת/ מְבָאָדסָתמבאסים/ מְבַאָסָיםמבאסות/ מְבַאָסוָתทำให้ไม่พอใจ
meva´ES เมวาเอเซต meva´aSIM meva´aSOT
เสียงในลำคอ 3 משגע/ מָשַׁגָּעַמשגעת/ מָשַׁגַּעַתמשגעים/ מָשַׁגָּעָיםמשגעות/ מָשַׁגָּעוָתขับรถบ้า
meshaGEA` meshaGA`at meshag`IM meshag`OT
สระที่ 3 מנסה/ מְנַסֶּהמנסה/ מְנַסָּהמסנים/ מְנַסָּיםמנסות/ מָנַסּוָתลอง(s)
เมนาเอส เมนาเอสเอ เมนาซิม เมนาเอสโอที
อเลฟ 3 מבטא/ מְבַטֵּאמבטאת/ מְבַטָּאתמבטאים/ מְבַטְּאָיםמבטאות/ מְבַטְּאוָתออกเสียง, ระบุ
เมวาที เมวาทีที mevat´IM mevat´OT
โปเอล מרומם/ מְרוֹמֵםמרוממת/ מְרוָמָּ׶תמרוממים/ מְרוָמָּמָיםמרוממות/ מָרוָמָוָתขึ้นเงินเดือน
เมโรเอ็มเอ็ม เมโรมีเมต เมโรมเอ็มไอเอ็ม เมโรมเอ็มโอที
ฮิฟ'อิล
แข็งแกร่ง מזמין/ מַזְמִיןמזמיה/ מַזנָינָהמזמיים/ מַנזְמִינָיםמזמיות/ מַזְמִינוָתคำเชิญ, คำสั่งซื้อ
มัซมิน มัซมีนา มัซมีนิม มัซมีน็อต
เสียงในลำคอ 1 מעדיף/ מַעֲדִיףמעדיפה/ מַעָדָיפָהמעדיפים/ מַעָדָפָיםמעדיפות/ מַעָדָיפוָתชอบ(s)
ma`aDIF มาอาดีฟา ma`adiFIM ma`adiFOT
เสียงในลำคอ 3 מפתיע/ מַפְתָּיעַמפתיעה/ מַפְתָּיעָהמפתיעים/ מַפְתָּיעָיםמפתיעים/ מַפְתָּיעוָתเซอร์ไพรส์
maftIA` mafti`A mafti`IM mafti`OT
สระที่ 1 מוביל/ מוֹבִילמובילה/ מוָבָילָהמובילים/ מוָבָיִיםמובילות/ מוָבָילוָתลีด(ส์)
โมวิล โมวิลา โมวิลิม โมวิล็อต
สระที่ 2 מבין/ מֵבִיןמבינה/ מְבִינָהמבינים/ מְבָינָיםמבינות/ מְבָינוָתเข้าใจ
ฉันวิน เมวินา เมวินิม เมวิน็อต
สระที่ 3 מפנה/ מַפְנֶהמפנה/ מַפְנָהמפנים/ מַפְנִיםמפנות/ מַפְנוֹתรอบ(ต่างๆ)
เอ็มเอฟเอ็น แมฟนา แมฟนิม mafNOT
แม่ชี 1 מכיר/ מַכִּירמכָּירָה/ מַכָּירָהמוירים/ מַכָּירָיםמעירות/ מַכָּירוָתรู้จัก [บุคคล]
มาคีร์ มาคิระ มาคิริม มาคิโรท
ทำซ้ำ מסב/ מֵסֵבמסיבה/ מְסִבָּהמסיבים/ מָּסָיבָּיםמסיבות/ מָּסָבּוָתการเปลี่ยนแปลง
เมเอสวี เมซีบีเอ เมซีบีเอ็ม เมซิบอท
ฮิตปาเอล
แข็งแกร่ง מתנדב/ מִתְנַדָּבמנדבת/ מִתְנַדָּבָּתמנדבים/ מִתְנַדְּבָיםמנדבות/ מִתְנַדְּבוָתอาสาสมัคร
mitnaDEV mitnaDEvet mitnadVIM mitnadVOT
เสียงในลำคอ 2 מבאס/ מִתְבָּאָסמבאסת/ מִתְבָּאָּסָּתמבָאסים/ מִתְבַּאָסָיםמבָאסות/ מִתְבַּאָּסוָתรู้สึกไม่พอใจ
mitba´ES mitba´Eset mitba´aSIM mitba´aSOT
เสียงในลำคอ 3 משגע/ מָשָׁתַּגָּעַמשגעת/ מָשָׁתַּגַּעַתמשגעים/ מָשָׁתַּגָּעָיםמשגעות/ מָשָׁתַּגְּעוָתคลั่งไคล้
mistaGEA` mishtaGA`at มิชแท็ก`IM mishtag`OT
สระที่ 3 מנסה/ מִתְנַסָּהמנסה/ מִתְנַסָּהמסנים/ מִתְנַסָּיםמנסות/ מִתְנַסּוָתประสบการณ์
mitnaSE มิตนาเอสเอ มิตนาซิม มิตนาเอสโอที
อเลฟ 3 מבטא/ מִתְבַּטָּאמבטאת/ מִתְבַּטָּאתמבִטאים/ מִתְבַּטָּאָיםמבִטאות/ מִתְבַּטָּאוָתพูดออกมา
mitbaTE mitbaTET mitbat´IM mitbat´OT
ฮิตโปเอล מרומם/ מָתָרוָּמָםดาวน์โหลดמרוממים/ מָתָרוָעָּמָיםמרוממות/ מָתָרוָּמָוָתเพิ่มขึ้น
ไมโตรเอ็มเอ็ม ไมโตรมีเมท ไมโตรเมเอ็มไอเอ็ม ไมโตรมเอ็มโอที
ซายิน 1 מִזְדַּקֵּן /מִזְדַּקֶּנֶתמִזְדַּקְּנִיםמִזְדַּקְּנוֹתอายุ
มิซเดเคนmizDAkenethมิซดาคนิมมิซดีแอคนอธ
ซาเมค/ซิน 1 מִסְתַּכֵּל /מִסְתַּכֶּלֶתמִסְתַּכְּלִיםמִסְתַּכְּלוֹתดูเหมือน
มิสทาเคลมิสทาเคเลธมิสตาเคลิมมิสแทคโลธ
ทซาเด 1 מִצְטַעֵר /מִצְטַעֶרֶתמִצְטַעֲרִיםמִצְטַעֲרוֹתความเสียใจ
มิตซ์ทีเอmitzTA'erethมิตซ์ตาอาริมมิตซ์ตาอารอธ
ชิน 1 מִשְׁתַּדֵּל /מִשְׁתַּדֶּלֶתמִשְׁתַּדְּלָיםמִשְׁתַּדְּלוָתลอง/ลอง
มิชทาเดลมิชทาเดเลธมิชตาดลิมมิชทีแอดโลธ
นิฟอัล
แข็งแกร่ง נכתב/ נִכְתָּבנעתבת/ נָכָּתָּבָתנעתבים/ נָכָּתָּבָיםנעתבות/ נָכָּתָּבוָתเขียนไว้ว่า
nikhTAV nikhTEvet nikhtaVIM nikhtaVOT
เสียงในลำคอ 1 נאכל/ נֶאֱכָלנאכלת/ נָעָּוןלָּתנאכלים/ נָעָּיםנאכלות/ נָעָלוָתถูกกิน
ne´eKHAL ne´eKHElet ne´ekhaLIM ne´ekhaLOT
เสียงในลำคอ 3 נבלע/ נִבְלַענבלעת/ נָבְלַעַתנבלעים/ נָבְלָעָיםנבלעות/ נָבְלָעוָתถูกกลืนเข้าไป
nivLA` nivLA`at นิฟลาอิม nivla`OT
สระที่ 1 נולד/ נוֹלָדנולדת/ לוֹלֶדֶתנולדים/ נוָלָדָיםנולדות/ נוָלָדוָתเกิด
โนแลด โนเลดีท โนลาดีเอ็ม โนลาดอท
สระที่ 2 נדון/ נָדוֹןנדונה/ נְדוֹנָהנדונים/ נָדוָנָיםנדונות/ נָדוָנוָתมีการหารือกัน
นาดอน เนโดนา nedoNIM nedoNOT
สระที่ 3 נשתה/ נִשְׁתֶּהנָשָׁתָּיתנָשָׁתָּיםנָשָׁתּוָתเมาแล้ว
นิชที นิชทีที นิชทีเอ็ม นิชท็อต
อเลฟ 3 נמצא/ נִמְצָאנמצאת/ נִמְצֵאתנמָצאים/ נָעָאָיםנמָצאות/ נָּאוָתอยู่ที่
นิมทีเอสเอ นิมทีเซ็ต นิมต์ซาอิม นิมต์ซาโอที
แม่ชี 1 נישך/ נִשָּׁךנָשעת/ נָשָּׁכָּהנָשעים/ נָשָּׁכָיםנָשעות/ נָשָּׁכוָתถูกกัด
นิชาค นิเชเคท นิชาขิม นิชาโคท
ทำซ้ำ נסב/ נָסָבנסבה/ נְסַבָּהנָבים/ נָּבָּיםנָבות/ נָּבּוָתล้อมรอบอยู่
นาซาฟ เนซาบีเอ nesaBIM nesaBOT

กาลอดีต

กริยาในอดีต ( עָבָר /(ʔ)aˈvaʁ/ 'avar ) จะสอดคล้องกับประธานในเรื่องบุคคล (บุคคลที่หนึ่ง สอง หรือสาม) จำนวน และเพศในบุรุษที่สองและบุรุษที่สามเอกพจน์ ไม่จำเป็นต้องใช้สรรพนามประธานร่วมด้วยเสมอไป

การผันคำกริยาในอดีตทำได้โดยการเติมคำต่อท้าย (ซึ่งใช้กันทั่วไปในทุกกลุ่มคำกริยา) เข้ากับรากศัพท์เฉพาะของแต่ละกลุ่มคำกริยา เช่น < שמר > "ปกป้อง" จะต้องเติม < ־תי > "ฉัน" เข้าไปจึงกลายเป็น < שמרתי > "ฉันปกป้อง" รากศัพท์จะเปลี่ยนไปตามว่าคำต่อท้ายขึ้นต้นด้วยสระหรือพยัญชนะ สรรพนามบุรุษที่สามเพศชายเอกพจน์ (เขา/มัน) ไม่ต้องเติมคำต่อท้ายและใช้รากศัพท์โดยตรง ซึ่งเป็นรูปแบบในพจนานุกรมสำหรับคำกริยาทุกคำ นอกจากนี้ยังเคยมีคำต่อท้ายแสดงกรรมในอดีต ซึ่งจะอยู่หลังคำต่อท้ายแสดงประธาน แต่ปัจจุบันเลิกใช้แล้ว

คำต่อท้ายประธานในอดีต
บุคคล เอกพจน์ พหูพจน์
เพศชาย เพศหญิง เพศชาย เพศหญิง
บุคคลที่ 1 ־תִּי־נוּ
-ti -nu
บุคคลที่สอง ־תָּ־תְּ־תֶּם־תֶּן
-ตา -t -tem สิบ
บุคคลที่สาม ไม่มีคำต่อท้าย־ה/ -ָה ־וּ
-เอ -u
รูปแบบกาลในอดีต
สเต็ม คำต่อท้าย
ไม่มีสระพยัญชนะ
ปาอัล (แสดง)
แข็งแกร่ง 1a2a31a23-1a2a3-
เสียงในลำคอ 2 1a2a31a2a3-1a2a3-
สระที่ 2 1a31a3-1a3-
สระที่ 3 1a2a1a2-1a2i-
ทำซ้ำ 1a21a22-1a22o-
ปิเอล (การกระทำที่เกิดจากสาเหตุ)
แข็งแกร่ง 1i22e31i223-1i22a3-
เสียงในลำคอ 3 1i22a31i223-1i22a3-
สระที่ 3 1i22a1i22-1i22i-
อเลฟ/อายิน 2 1e2e31e2a3-1e2a3-
เฮ้/เช็ต 2 1i2e31i2a3-1i2a3-
เรช 2 1ere31er3-1era3-
อเลฟ 3 1i22e´1i22´-1i22e´-
โปเอล 1o2e31023-1o2a3-
ฮิฟิล (การกระทำที่เกิดจากสาเหตุ)
แข็งแกร่ง ไฮ12ไอ3hi12i3-hi12a3-
เสียงในลำคอ 1 he1(e)2i3he1(e)2i3-he1(e)2a3-
สระที่ 1 โฮ2ไอ3ho2i3-ho2a3-
สระที่ 2 เขา1i3he1i3-he1a3-
สระที่ 3 ไฮ12เอhi12-hi12ey-
อเลฟ 3 hi12i´hi12i´-hi12e´-
แม่ชี 1 ไฮ22ไอ3hi22i3-hi22a3-
ทำซ้ำ เขา1e2he1e22-ha1i22o-
ฮิตปาเอล (ถูกทำให้กระทำ)
แข็งแกร่ง ฮิต1a22e3hit1a223-hit1a22a3-
ซายิน 1 ฮิซดา22e3ฮิซดา22e3hizda22e3-
ซาเมค/ซิน 1 ฮิสตา22อี3ฮิสตา22อี3ฮิสตา22อี3-
ทซาเด 1 hitzṭa22e3hitzṭa22e3hitzṭa22e3-
ชิน 1 hišta22e3hišta22e3hištda22e3-
เสียงในลำคอ 2 ฮิต1a2e3hit1a2a3-hit1a2a3-
เสียงในลำคอ 3 ฮิต1a22ea3hit1a223-hit1a22a3-
สระที่ 3 ฮิต1a22ehit1a22-hit1a22ey-
อเลฟ 3 hit1a22e´hit1a22´-hit1a22a´-
ฮิตโปเอล ฮิต1โอ2อี3hit1o23-hit1o2a3-
นิฟอัล (ถูกทำให้กระทำ)
แข็งแกร่ง ni12a3ni12e3-ni12a3-
เสียงในลำคอ 1 ne1(e)2a3ne1(e)23-ne1(e)2a3-
เสียงในลำคอ 2 ni12a3ni12a3-ni12a3-
สระที่ 1 เลขที่ 2a3หมายเลข 23-เลขที่ 2a3-
สระที่ 2 นา1โอ3na1o3-ne1u3-
สระที่ 3 ni12ani12-ni12ey-
อเลฟ 3 ni12a´ni12e´-ni12´-
แม่ชี 1 ni22a3ni223-ni22a3-
ทำซ้ำ นา1เอ2na1a3-ne1a22o-
ปูอัล
แข็งแกร่ง 1u22a31u223-1u22a3-
เสียงในลำคอ 2 1o2a31o2a3-1o2a3-
สระที่ 3 1u22a1u22-1u22e-
อเลฟ 3 1u22a´1u22´-1u22e-
โปอัล 1o22a310223-1o22a3-
ฮูฟอัล
แข็งแกร่ง hu12a3hu12e3-hu12a3-
เสียงในลำคอ 1 โฮ1โอ2เอ3ho1o23-ho1o2a3-
เสียงในลำคอ 2 hu12a3hu12a3-hu12a3-
แม่ชี 1 hu22a3hu223-hu22a3-
ทำซ้ำ hu1a2hu1a22-hu1a2-
สระ 1, 2 hu2a3hu23-hu2a3-
สระที่ 3 hu12ahu12-hu12e-
ตัวอย่างการใช้กริยาในอดีต
สเต็ม บุคคลที่ 1 บุคคลที่สอง บุคคลที่สาม ความหมาย
เอกพจน์ พหูพจน์ เอกพจน์ พหูพจน์ เอกพจน์ พหูพจน์
เพศชายเพศหญิงเพศชายเพศหญิงเพศชายเพศหญิง
ปาอัล
แข็งแกร่ง כָּתַבְתָּיכָּתַבְנוּ כָּתַבְתָּכָּתַבְתָּ כּתבתם/ כָּתַבְתָּםכּתבתן/ כָּתַבְתָּן כתב/ כָתַב כתבה/ כָתְבָהכתבו/ כָתְבוּเขียน
กาตาวติ kaTAVnu กาตาวตา kaTAVT ktavTEM ktavTEN คาทาว katVA katVU
เสียงในลำคอ 2 בדרתי/ בָּדַרְתָּיבדרנו/ בָּדַרְנוּ בארת/ בָּדַרְתָּבדרת/ בָּדַרְתָּ בערתם/ בָּדַרְתָּםבערתן/ בְּדַרְתָּן בחר/ בָּחַר בחרה/ בָּחֲרָהבחרו/ בָּחֲרוּเลือก
บาชาร์ติ บาชาร์นู บาชาร์ตา แผนภูมิบา บีชาร์เทม บีชาร์เทน บาชาร์ บาชารา บาชารุ
สระที่ 2 דנתי/ דַּנְתִּידנו/ דַּנּוּ דנת/ דַּנְתָּדנת/ דַּנְתְּ דנתם/ דַּנְתֶּםדנתן/ דַּנְתֶּן דן/ דָּן דנה/ דָּנָהדנו/ דָּנוּได้หารือกันแล้ว
แดนติ ดานนู แดนต้า แดนท์ แดนเทม danTEN แดน ดาน่า ดานู
สระที่ 3 שתיתי/ שָׁתָיתָישתינו/ שָׁתָינוּ שתית/ שָׁתִיתָשתית/ שָׁתִיתְ שְׁתָיתָםשתיתן/ שְׁתָיתָן שתה/ שָׁתָה שתתה/ שָׁתְתָהשתו/ שָׁתוּดื่ม
ชาติที shaTInu ชาติตา ชะติท shtiTEM ชติเทน ชาตา shateTA ชาตู
ทำซ้ำ סבותי/ סַבּוָתָי סבונו/ סַבּוָנוּ סבות/ סַבּוֹתָסבות/ סַבּוֹתְ סבותם/ סַבּוָתָּםסבותן/ סַבּוָתָּן סב/ סַב סבה/ סַבָּהסבו/ סַבּוּหมุน
saBOti (saVAVti) saBOnu (saVAVnu) saBOta (saVAVta) saBOT (saVAVT) saboTEM (svavTEM) saboTEN (svavTEN) sav (saVAV) SAba (saveVA) SAbu (saveVU)
ปิเอล
แข็งแกร่ง נָדבתי/ נָדַּבְתָּינָדבנו/ נָדַּבְנוּ נָדבת/ נָדַּבְתָּנָדבת/ נָדַּבְתָּ נָדבתם/ נָדַּבְתָּםנָדבתן/ נָדַּבְתָּן נידב/ נִדֵּב נידבה/ נִדְּבָהנידבו/ נִדְּבוּมีส่วนร่วม
niDAVti niDAVnu niDAVta niDAVT นิดาวทีเอ็ม นิดาวเทน niDEV nidVA nidVU
อเลฟ/อายิน 2 באסתי/ בָּאַסְתָּיבאסנו/ בָּאַסְנוּ באסת/ בָּאַסְתָּבאסת/ בָּאַסְתָּ באסתם/ ​​בָּאַסְתָּםבאסתן/ בָּאַסְתָּן באס/ בֵּאֵס התבאסה/ בָּאָהבאסו/ בֵּאֲסוּทำให้ไม่พอใจ
be´ASti be´ASnu เบสต้า be´AST บีแอสเทม be´asTEN be´ES be´aSA be´aSU
เฮ้/เช็ต 2 שישקתי/ שָׂעַקָתָּישָׂנו/ שָׂעַקְנוּ שישקת/ שָׂעַקְתָּשישקת/ שָׂעַקְתָּ שָעקתם/ שָׂעַקְתָּםโทรศัพท์ שיחק/ שִׂחֵק שיחקה/ שִׂחֲקָהשיחקו/ שִׂחֲקוּเล่น
siCHAKti siCHAKnu siCHAKta siCHAKT sichakTEM sichakTEN siCHEK สิชากา sichaKU
เรช 2 סירבתי/ סָרַבְתָּיסירבו/ סָרַבְנוּ סירבת/ סָרַבְתָּסירבת/ סָרַבְתָּ סירבתם/ סָרַבְתָּםסירבתן/ סָרַבְתָּן סירב/ סֵרֵב סירבה/ סֵרְבָהסירבו/ סֵרְבוּปฏิเสธ
เซอราวติ เซอราวนู เสราวตา เซอร์ราฟท์ เซราฟเทม เซราฟเทน เซอร์เอฟ เซอร์วา เซอร์วียู
อเลฟ 3 ביטאתי/ בָּטָּאתָיביטאו/ בָּנָּאנוּ בָּטָּאתָביטאת/ בִּטֵּאת ביטאתם/ בָּטָּאתָםביטאתן/ בָּטָּאת ן ביטא/ בִּטֵּא בָּטָּאָהבָּטָּאוּออกเสียง, กล่าว
บิทีที ไบทีนู ไบทีต้า ไบทีที กัด กัดสิบ กัด บิตเอ บิตยู
เสียงในลำคอ 3 שָׁגַּעָתָּישָׁגַּעְנוּ שָגעת/ שָׁגַּעְתָּשָגעת/ שָׁגַּעָתָּ שָגעתם/ שָׁגַּעָתָּםשגעתן/ שָׁגַּעָתָּן שגע/ שִׁגֵּעַ שגעה/ שִׁגְּעָהשגעו/ שִׁגְּעוּขับรถอย่างบ้าคลั่ง
shiGA`ti shiGA`nu shiGA`ta shiGA`t shiga`TEM shiga`TEN ชิเกอา` shig`A shig`U
สระที่ 3 נָסיתי/ נָּיתָינָסיו/ נָנָּינוּ ניסית/ נִסִּיתָניסית/ נִסִּית נָסיתם/ נָּיתָםנָסיתן/ נִסָּיתָן ניסה/ נִסָּה נָסתה/ נָסָּתָּהניסו/ נִסּוּพยายาม
นิสิติ นิสินุ นิสิตา นิซิท นิซิเทม นิซิเทน นิซา นิสต้า นิสุ
โปเอล רוממתי/ רוָמַמָתָּירומנו/ רוָּמַמְנוּ רוממת/ רוָמַמָתָּרוממת/ רוָמַמָתָּ רוממתם/ רוָמַמָתָּםרוממתן/ רוָמַמָתָּן רומם/ רוֹמֵם רוממה/ רוֹמְמָהרוממו/ רוֹמְמוּที่ยกขึ้น
โรมามติ โรนัมนู โรมามตา โรมาเอ็มที romamTEM โรมาเทน โรมเอ็ม โรมเอ็มเอ โรมMU
ฮิฟ'อิล
แข็งแกร่ง הזמנתי/ הִזְמַנָתָּיהזמנו/ הִזְמַנּוּ הזמת/ הִזנְמַנָּתָּהזמת/ הִזנְמַנָתָּ הזמנתם/ הָזְמַנָתָּםהזמנתן/ הִזְמַנָתָּן הזמין/ הִזְמִין הזמיה/ הָזנָינָההזמיו/ הָזנָינוּได้รับเชิญ สั่งการ
ฮิซแมนติ ฮิซมันนู ฮิซมันตา ฮิซแมนท์ ฮิซมันทีเอ็ม ฮิซมันเทน ฮิซมิน ฮิซมินา ฮิซมินู
เสียงในลำคอ 1 העדפתי/ הָעָּדַפָתָּיהעדפו/ הָעוּדַפְנוּ העדפת/ הָעָּדַפָתָּהעדפת/ הָעָּדַפְתָּ העדפתם/ הָעָּדַפָתָּםהעדפתן/ הָעָּדַפְתָּן העדיף/ הֶעֱדִיף העדיפה/ הָעִיפָההעדיפו/ הָעִיפוּที่ต้องการ
he`eDAFti he`eDAFnu he`eDAFta เขาโง่ เขาเอดาฟเทม เขา เอ็ดอาฟเทน เขา`eDIF he`eDIfa he`eDIfu
สระที่ 1 הובלתי/ הוָבַלְתָּיהובלנו/ הוָבַלְנוּ הָהובלת/ הוָבַלתּהובלת/ הוָבַלְתָּ הובלתם/ הוָבַלְתָּםהובלתן/ הוָבַלְתָּן הוביל/ הוֹבִיל הובילה/ הוָבָילָההובילו/ הוָבָילוּนำ
โฮวาลติ โฮวาลนู โฮวาลตา โฮวาลท์ hovalTEM hovalTEN โฮวิล โฮวิลา โฮวิลู
สระที่ 2 הבנתי/ הָבַנָתָּיהבנו/ הֵבַנּוּ הבנת/ הֵבַנְתָּהבנת/ הֵבַנְתְּ הבנתם/ הָבַנָתָּםהבנתן/ הָבַנָתָּן הבין/ הֵבִין הבינה/ הֵבִינָההבינו/ הֵבִינוּเข้าใจแล้ว
heVANti heVANnu เฮแวนต้า เฮแวนท์ ฮาวานเทม ฮาวานเทน เฮวิน เฮวีน่า heVInu
สระที่ 3 הָניתי/ הָנָיתָיהָניו/ הָנָינוּ הפנית/ הָפָנָיתָהפנית/ הִפְנֵית הפניתם/ הָנָיתָּםהפניתן/ הָנָיתָן הפנה/ הִפְנָה הָנתה/ הָפָנָתָההפנו/ הִפְנוּหัน
ฮิฟเนติ ฮิฟเอ็นนู ฮิฟเนตา ไฮฟ์เน็ต ฮิฟเน็ตเอ็ม ฮิฟเน็ตเทน ฮิฟนา ฮิฟเนทีเอ ฮิฟนู
อเลฟ 3 הִקְפָּאתָיהָעוּאנוּ הָקָפָּאתָהָקָפָּאת הָפאתם/ הָעָּאתָםהקפאתן/ הָקָפָּאת ן הקפיא/ הִקְפִּא הקפיאה/ הָקְפָּאָההקָיאו/ הָעָּיאוּแช่แข็ง
ฮิกเปติ ฮิกเปนู ฮิกเปตา ฮิกเพ็ต ฮิกเปเทม ฮิคเปเตน ฮิกพีไอ hikPI´a hikPI´u
แม่ชี 1 הבָתי/ הָבַּטְתָּיהבטנו/ הָבַּטְנוּ הבטת/ הָבַּטְתָּהבטת/ הָבַּטְתָּ הבַּטְתָּםהבִטתן/ הבָּטְתָּן הביט/ הִבִּיט הבָּיטָההבָּיטוּรู้จัก [บุคคลนั้น] จำได้
ฮิบาเตติ ฮิบาตนู ไฮบาเทต้า ไฮบาเทต hibateTEM hibateTEN ไฮบิต ฮิบิต้า ฮิบิทู
ทำซ้ำ הסיבותי/ הָסָבּוָתָיהסיבוו/ הָסָבּוָנוּ הסיבות/ הָסָבּוָתָהסיבות/ הָסָבּוָת הסיבותם/ הָסָבּוָתָםהסיבותן/ הָסָבּוָתָן הסב/ הֵסֵב הסבה/ הֵסֵבָּההסבו/ הֵסֵבּוּเปลี่ยน
hasiBOti (heSAVti) hasiBOnu (heSAVnu) hasiBOta (heSAVta) hasiBOT (heSAVT) hasiboTEM (hasavTEM) hasiboTEN (hasavTEN) heSEV heSEba เขาเซบู
ฮิตปาเอล
แข็งแกร่ง התָדבתי/ הָתָּדַּבְתָּיהָדבו/ הָתַּדַּבְנוּ התנדבת/ הָתָנַדַּבְתָּהתנדבת/ הָתָנַדַּבְתָּ התָדבתם/ הָתַדַּבְתָּםהתנדבתן/ הָתָנַדַּבְתָּן התנדב/ הָתָנַדָּב התנדבה/ הָתָנַדְּבָההתנדבו/ הָתָנַדְּבוּอาสาสมัคร
ฮิตนาดาฟติ ฮิตนาดาฟนู ฮิตนาดาฟตา ฮิตนาDAVT ฮิตนาดาวทีเอ็ม ฮิตนาดาฟเทน ฮิตนาเดฟ ฮิตนาดวีเอ ฮิตนาดวียู
เสียงในลำคอ 2 התבאסתי/ הָתָּאַסְתָּיהתבאסו/ הָתָּאַסְנוּ התָאסת/ הָתָּאַסְתָּהתָאסת/ הָתָּאַסְתָּ התבאסתם/ ​​הָתָּאַסְתָּםהתבאסתן/ הָתָּאַסְתָּן התבאס/ הָתָּאָס התָאסה/ הָתָּאָההתָאסו/ הְבָּאָסוּรู้สึกไม่พอใจ
hitba´ASti hitba´ASnu hitba´ASta ฮิตบาเอเอสที ฮิตบาอัสเทม hitba´asTEN ฮิตบาเอเอส hitba´aSA hitba´aSU
เสียงในลำคอ 3 השתגעתי/ הָשָׁתַּגַּעָתָּיהשתגעו/ הָשָׁתַּגַּעָנוּ השָגעת/ הָשָׁתַּגַּעְתָּהשָגעת/ הָשָׁתַּגַּעְתָּ השתגעתם/ הָשָׁתַּגַּעָתָּםהשתגעתן/ הָשָׁתַּגַּעָתָּן הָשָׁתַּגָּעַ השָגעה/ השָׁתַּגָּעָההשָגעו/ השָׁתַּגְּעוּคลั่งไปแล้ว
hishtaGA`ti hishtaGA`nu hishtaGA`ta histga`t ฮิชทากา`เอ็ม ฮิชทากา`TEN histagea` ฮิชแท็ก`A ฮิชแท็ก `U
สระที่ 3 התנסיתי/ הָתָּנַסָּיתָיהתנסיו/ הָתָנַסָּינוּ הנָסית/ הָתָּסָּיתָהנָסית/ הָתָּסָּית התנסיתם/ הָתָנַסָּיתָםהתנסיתן/ הָתָנַסָּיתָן התנסה/ הָתָנַסָּה התָסתה/ הָתָּסָּתָההָתָנַסּוּมีประสบการณ์
ฮิตนาเซติ ฮิตนาเซนู ฮิตนาเซตา ฮิตนาเซ็ต ฮิตนาเซเอ็ม ฮิตนาเซเท็น ฮิตนาเอสเอ ฮิตนาสต้า ฮิตนาเอสยู
อเลฟ 3 הבִטאתי/ הָתָּבַּטָּאתָיהתבטאו/ הָתָּבַּט ּאנוּ התָּאת/ הָתָּבַּטָּאתָהתָּטאת/ הָתָּבַּטָּאת התבטאתם/ הָתבַּטָּאתָםהתבטאתן/ הָתבַּטָּאתָן התבטא/ הָתָּבַּטָּא התָּאָה/ הָתָּבַּטְּאָההתָּאו/ הָתָּבַּטְּאוּพูดออกมา
ฮิตบาทีติ ฮิตบาทีนู ฮิตบาทีต้า ฮิตบาทีที ฮิตเบทTEM ฮิตเบทเทน ฮิตเบท ฮิตแบตเอ ฮิตแบตยู
ฮิตโปเอล התרוממתי/ הָתָרוָּמַמָתָּיהתרוממו/ הָתָרוָּמַמָנוּ התרוממת/ הָתרוָּמַמָתָּהתָרומת/ הָתָרוָּמַמָתָּ התרוממתם/ הָתָרוָּמַמָתָּםהתרוממתן/ הָתָרוָּמַמְתָּן התרומם/ הָתָרוָעָם התָרוממה/ הָתָרוָּמָההָרומו/ הָתָרוָּמָוּดอกกุหลาบ
ฮิโตรเอ็มที hitroMAMnu ฮิโทรแมนต้า ฮิโตรเอ็มเอเอ็มที ฮิโตรแมมเทน ฮิโตรแมมเทน ฮิโทรเอ็มเอ็ม ฮิโทรเมมา ฮิโตรเมะMU
นิฟอัล
แข็งแกร่ง נכָּתַּבְתָּינעתבנו/ נָעָתַּבְנוּ נעתבת/ נָעָתַּבְתָּנעתבת/ נָעָתַּבְתָּ נעתבתם/ נָכָתַּבְתָּםנָכָתַּבְתָּן נכתב/ נִכְתַּב נעתבה/ נָכְתָּבָהנעתבה/ נָכְתָּבוּถูกเขียน
nikhTAVti nikhTAVnu nikhTAVta nikhTAVT nikhtavTEM nikhtavTEN nikhTAV nikhteVA nikhteVU
เสียงในลำคอ 1 נאכלתי/ נָעָּין לְתָּינאכלנו/ נָעוּכַלְנוּ נאכלת/ נָעָּון לָתָּנאכלת/ נָאָכַלְתָּ נאכלתם/ נָאָכַלָתָּם נאכלתן/ נָעָּון לָתָּם נאכל/ נֶאֱכַל נאכלה/ נָעָהנאכלו/ נָעָּוּןถูกกิน
ne´eKHALti ne´eKHALnu ne´eKHALta ne´eKHALT ne´ekhalTEM ne´ekhalTEN ne´eKHAL ne´ekhLA ne´ekhLU
เสียงในลำคอ 2 נִבָּרָתָּינִבָּרְנוּ נבדרת/ נָבָּרָּתָּנִבָּרְתָּ נבָדרתם/ נָבָּרָתָּםנבָּרתן/ נבָעַרְתָּן נבחר/ נִבְחַר נִבָּהָהנִבָּהָרוּได้รับเลือก
นิฟชาร์ติ นิฟชาร์นู นิฟชาร์ตา นิฟชาร์ต นิฟชาร์เทม นิฟชาร์เทน นิฟชาร์ นิฟจารา นิฟชารู
สระที่ 1 נולדתי/ נוָלַדְתָּינולדנו/ נוָלַדְנוּ נולדת/ נוָלַדְתָּנולדת/ נוָלַדְתָּ נולדתם/ נוָלַדְתָּםנולדתן/ נוָלַדְתָּן נולד/ נוֹלַד נולדה/ נוֹלְדָהנולדו/ נוֹלְדוּเกิด/เกิด
โนลาเดติ โนลาดนู โนลาเดตา โนลาเดต โนลาเดTEM โนลาเดทีน โนแลด โนลดีเอ โนลดู
สระที่ 2 נָדונתי/ נָדָּנָתָּינָדונו/ נָדָּנּוּ נָדונת/ נָדָּנָתָּנָדונת/ נָדָּנָתָּ נָדונתם/ נָדָּנָתָּםנָדונתן/ נָדָּנָתָּן נידון/ נִדּוֹן נָדונה/ נָדּוָנָהנָדונו/ נָדּוָנוּมีการหารือกัน
niDONti niDONnu niDONta niDONT นิดอนเทม นิดอนเทน ไนดอน นิโดนา niDOnu
สระที่ 3 נָשָׁתָּיתָינָשָׁתָּינוּ נָשָׁתָּיתָנָשָׁתָּית נָשָׁתָּיתָםנשָּיתן/ נָשָׁתָּיתָן נשתה/ נִשְׁתָּה נָשָׁתָּתָהנשתו/ נִשְׁתּוּดื่มแล้ว
นิชเตติ นิชทีนู นิชเตตา นิชทีที นิชเตเอ็ม นิชเตเทน นิชตา นิชเตตา นิชตู
อเลฟ 3 נמצאתי/ נָּצָאתָינִמָּצָאנוּ/ נמצאנו נִמָּצָאתָ/ נמצאתנִמְצֵאת/ נמצאת נִמְצָאתָם/ נמצאתםנִמָּצָאת ן/ נָאתן נִמְצָא/ נמצא נִמָּצָאָה/ נמצאהנִמָּצָאוּ/ נָאוּอยู่ที่
นิมทีเอสเอที นิมทีเอสเอ็นยู นิมทีเอสเอตา นิมทีเซ็ต นิมต์เซเทม นิมต์เซเทน นิมทีเอสเอ นิมต์เซเอ นิมต์เซอู
แม่ชี 1 נָתנתי/ נָתַּנָתָּינָתנו/ נָתַּנּוּ נָתנת/ נָתַּנָתָּנָתנת/ נָתַּנָתָּ נָתנתם/ נָתַּנָתָּםנָתָתן/ נָתַּנָתָּן ניתן/ נִתַּן נִתָּנָהנִתָּנוּได้รับ/มอบให้
niTANti niTANnu นิตันตะ นิตันท์ นิตันเทม นิตันเท็น นิตัน นิตนา นิตนู
ทำซ้ำ נָבותי/ נָּבּוָתָינָבונו/ נָּבּוָנוּ נָבות/ נָּבּוָתָנָבות/ נָּבּוָת נָבותם/ נָּבּוָתָּםנָבותן/ נָּבּוָתָן נסב/ נָסַב נסבה/ נָסַבָּהנסבו/ נָסַבּוּถูกล้อมรอบ
nesaBOti nesaBOnu nesaBOta nesaBOT เนซาโบเทม เนซาโบเทม นาซาฟ นาซาบา นาซาบู

กริยาช่อง 3

คำกริยาในรูปปัจจุบันกาล (Present participle) เหมือนกับรูปกริยาปัจจุบันกาล (Present tense) เนื่องจากกริยาปัจจุบันกาลในภาษาฮิบรูสมัยใหม่มาจากรูปคำกริยาในรูปปัจจุบันกาล คำกริยาในรูปอดีตกาล (Past participle) ที่แสดงไว้ที่นี่ไม่ได้ตรงกับคำคุณศัพท์ที่มีอยู่จริงหรือมีความหมายสอดคล้องกับกริยาเสมอไป ตัวอย่างที่แสดงไว้ที่นี่เป็นเพียงตัวอย่างเท่านั้น

คำกริยาช่องที่ 3 (past participle) สร้างขึ้นตามตารางที่แสดงด้านล่าง คำกริยาช่องที่ 3 ยังนิยมใช้เป็นคำคุณศัพท์ (คล้ายกับภาษาอังกฤษ) และมีการผันตามจำนวนและเพศ คำกริยาในรูปกรรมวาจกและสะท้อนตนเอง hispa'el, nif'al, pu'al และ huf'al ไม่มีคำกริยาช่องที่ 3 ในรูปกรรมวาจก คำกริยา pa'al ที่มีรูป nif'al ที่สอดคล้องกับรูปกรรมวาจก จะใช้คำกริยาช่องที่ 3 ในรูป pa'al และรูปปัจจุบัน nif'al เพื่อบ่งบอกสถานะที่แตกต่างกันของการเสร็จสิ้น

คำกริยาช่อง 3 "pa'al" บ่งชี้ว่าการกระทำนั้นเสร็จสมบูรณ์แล้ว:

  • הַסָּפָרים כָּתוּבָים /(h)a.sfaˈʁim ktuˈvim/ ("หนังสือถูกเขียนขึ้น")

กริยา nif'al ในรูปปัจจุบันกาลบ่งชี้ว่าการกระทำนั้นยังคงดำเนินอยู่:

  • הַסָּפָרים נָכָּתָּבָים /(h)a.sfaˈʁim niχtaˈvim/ ("หนังสือกำลังเขียนอยู่")

ดังแสดงด้านล่าง คำกริยาช่อง 3 pi'el และ hif'il ใช้รูปกริยาปัจจุบันกาลของรูปกรรมวาจก pu'al และ huf'al ตามลำดับ

รูปแบบกริยาช่อง 3
สเต็ม เอกพจน์ พหูพจน์
เพศชาย เพศหญิง เพศชาย เพศหญิง
ปาอัล
แข็งแกร่ง 1a2u3 12u3a 12u3im 12u3ot
เสียงในลำคอ 1 1a2u3 1a2u3a 1a2u3im 1a2u3ot
เสียงในลำคอ 3 1a2ua3 12u3a 12u3im 12u3ot
สระที่ 3 1a2uy 12uya 12uyim 12uyot
ปิเอล
แข็งแกร่ง me1u22a3 me1u22e3et me1u22a3im me1u22a3ot
เสียงในลำคอ 2 me1u2a3 me1u2e3et me1u2a3im me1u2a3ot
เสียงในลำคอ 3 me1u22a3 me1u22a3at me1u22a3im me1u22a3ot
สระที่ 3 me1u22e me1u22a me1u22im me1u22ot
เรช 2 ฉัน1อร่า3 me1ore3et me1ora3im me1ora3ot
โปเอล me1o2a3 me1o2e3et me1o2a3im me1o2a3ot
ฮิฟ'อิล
แข็งแกร่ง mu12a3 mu12e3et mu12a3im mu12a3ot
เสียงในลำคอ 3 mu12a3 mu12a3at mu12a3im mu12a3ot
สระที่ 1 mu2a3 mu2e3et mu2a3im mu2a3ot
สระที่ 2 mu1a3 mu1e3et mu1a3im mu1a3ot
สระที่ 3 mu12e มิว12เอ mu12im mu12ot
แม่ชี 1 mu11a3 mu11e3et mu11a3im mu11a3ot
ทำซ้ำ mu1a2 mu1a22a mu1a22im mu1a22ot
ตัวอย่างคำกริยาช่องที่ 3
สเต็ม เอกพจน์ พหูพจน์ ความหมาย
เพศชายเพศหญิงเพศชายเพศหญิง
ปาอัล
แข็งแกร่ง כתוב/ כָתוּבכתובה/ כְתוּבָהכתובים/ כתוּבָיםכתובות/ כְתוּבוָתเขียนไว้
คาทูวี ktuVA ktuVIM ktuVOT
เสียงในลำคอ 1 אכול/ אָכוּל אכולה/ אֲכוּלָה אכולים/ אָכוּלָים אכולות/ אָכוּלוָת กิน
อากุล akhuLA akhuLIM akhuLOT
เสียงในลำคอ 3 בלוע/ בָּלוּעַ בלועה/ בָּלוּעָה בלועים/ בָּלוּעָים בלועות/ בְּלוּעוָת กลืน
บาลัว` บลูเอ บลูอิม บลูโอที
สระที่ 3 שתוי/ שָׁתוּי שָׁתוּיָה שְׁתוּיִים שתויות/ שְׁתוּיוָת เมา
ชาตูย shtuYA shtuYIM shtuYOT
ปิเอล
แข็งแกร่ง מנודב/ מְנֻדָּב מנודבת/ מָנָדָּבָּת מנודבים/ מָנָּבָּים מנודבות/ מָנָּבוָת มีส่วนร่วม
เมนูDAV เมนูเดเว็ต เมนูดาวีเอ็ม เมนูดาโวท
เสียงในลำคอ 2 משוחק/ מְשֻׂחָק משושקת/ מָשָׂעָּדָּת משועקים/ מָשָׂעָקָים משועקות/ מָשָׂעָקוָת เล่น
เมสุชัค mesuCHEket เมซูชาคิม เมซูชาโคท
เสียงในลำคอ 3 משוגע/ מָשָׁגַּע משוגעת/ מָשָׁגַּעַת משוגעים/ מָשָׁגָּעָים משוגעות/ מָשָׁגָּוָת คลั่งไคล้
เมชูจีเอ` meshuGA`at เมชูกา`IM เมชูกา`โอที
สระที่ 3 מנוסה/ מְנֻסֶּה מנוסה/ מְנֻסָּה מנוסים/ מָנָּסָּים מנוסות/ מָנָּוסּוָת มีประสบการณ์
เมนูSE เมนูSA เมนูซิม เมนูSOT
เรช 2 מסורב/ מְסֹרָב מסורבת/ מְסָרִבָּת מסורבים/ מָּרָבָים מסורבות/ מָּרָבוָת ปฏิเสธ
เมโซราฟ เมโซเรเว็ต เมโซราวีเอ็ม เมโซราโวท
โปเอล מרומם/ מְרוֹמָם מרוממת/ מְרוָמָּ׶ת מרוממים/ מְרוָמָמָים מרוממות/ מָרוָמוָת ที่ยกขึ้น
เมโรเอ็ม เมโรมีเมต เมโรมาเอ็มไอเอ็ม เมโรมาเอ็มโอที
ฮิฟ'อิล
แข็งแกร่ง מוזמן/ מֻזְמָן מוזמת/ מָנזְמָּנָת מוזמים/ מָנזְמָנָים מוזמות/ מָנוזָנוָת ได้รับเชิญ สั่งการ
มุซแมน มุซเมเน็ต มุซมานิม มุซมาไม่ใช่
เสียงในลำคอ 3 מופתע/ מֻפְתַּע מופתעת/ מָּפְתַּעַת מופתעים/ מוּפְתָּעָים מופתעות/ מָעָּעוָת น่าประหลาดใจ
มุฟตา` มุฟตา`แอท มุฟตาอิม มุฟตาโอที
สระที่ 1 מובל/ מוֹבָל מובלת/ מוֹבֶלֶת מובלים/ מוָבָלָים מובלות/ מוָבָלוָת นำ
โมวัล มอฟเวเล็ต โมวาลิม โมวาล็อต
สระที่ 2 מובן/ מוּבָן מובנת/ מוּבֶנֶת מובנים/ מוּבָנָים מובנות/ מוּבָנוָת เข้าใจแล้ว
มูแวน มิววีเน็ต มูวานิม มูวาน็อต
สระที่ 3 מופנה/ מֻפְנֶה מופנה/ מֻפְנָה מופנים/ מָּפָנָים מופנות/ מָּפְנוָת หัน
มัฟเอ็นอี มูฟนา มุฟนิม มัฟน็อต
แม่ชี 1 מוכר/ מֻכָּר מוכרת/ מֻכֶּרֶת מוכרים/ מָעָּרָים מוכרות/ מָעָּרוָת ได้รับการยอมรับ
มูการ์ มิวเคเร็ต มุคาริม มูคาโรท
ทำซ้ำ מוסב/ מוּסָב מוסבה/ מוּסֶבֶת מוסבים/ מוּסַבָּים מוסבות/ מוּסַבָּוָת เปลี่ยน
มิวเอสวี มิวเซเว็ต มูซาบีเอ็ม มูซาบอท

กาลอนาคต

กริยาในอนาคตกาล ( עָתִיד /(ʔ)aˈsid/ 'asid) จะผันตามบุคคล จำนวน และเพศ โดยแสดงด้วยการเพิ่มคำนำหน้าและคำต่อท้ายให้กับรากคำดังแสดงด้านล่าง รูปบุรุษที่สองเอกพจน์เพศชายและบุรุษที่สามเอกพจน์เพศหญิงนั้นเหมือนกันสำหรับกริยาทุกตัวในอนาคตกาล ในอดีตเคยมีรูปเพศหญิงแยกต่างหากสำหรับบุรุษที่สองและบุรุษที่สามพหูพจน์ (แสดงด้วยตัวเอียงในตาราง) ซึ่งยังคงใช้กันบ้างในปัจจุบัน (ส่วนใหญ่ในสถานการณ์ที่เป็นทางการ) อย่างไรก็ตาม ในการพูดคุยทั่วไป ส่วนใหญ่จะใช้รูปพหูพจน์เพศชายตามแบบดั้งเดิมสำหรับทั้งสองเพศ

คำต่อท้ายประธานกาลอนาคต
บุคคล เอกพจน์ พหูพจน์
เพศชาย เพศหญิง เพศชาย เพศหญิง
บุคคลที่ 1 א־נ־
บุคคลที่สอง ת־ת־ -ִית־ ־וּת־ ־נָה
บุคคลที่สาม י־ת־י־ ־וּ
รูปแบบกาลอนาคต
สเต็ม บุคคลที่ 1
เอกพจน์א־ / '- รูปพหูพจน์נ־ / n- บุคคลที่ 2 เอกพจน์ บุคคลที่สาม เอกพจน์ บุคคลที่ 2 พหูพจน์ บุคคลที่สามพหูพจน์
เพศชายת־ / t- เพศหญิงת־-ִי / t- -iเพศชายי־ / y- เพศหญิงת־ / t- เพศชายת־ ־וּ / t- -uเพศหญิงת־ ־נה / t- -naเพศชายי־ ־וּ / y- -uเพศหญิงת־ ־נה / t- -na
ปาอัล
แข็งแกร่ง ´e12o3 ni12o3 ti12o3 ti12e3i yi12o3 ti12o3 ti12e3u ti12o3na yi12e3u ti12o3na
เสียงในลำคอ 1 ´e1e2o3 na1a2o3 ta1a2o3 ta1a23i ya1a2o3 ta1a2o3 ta1a23u ta1a2o3na ya1a23u ta1a2o3na
เสียงในลำคอ 2 ´e12a3 ni12a3 ti12a3 ti12a3i yi12a3 ti12a3 ti12a3u ti12a3na yi12a3u ti12a3na
Guttural 3 หรือ stative (เช่นלָלָמָד ) ´e12a3 ni12a3 ti12a3 ti12e3i yi12a3 ti12a3 ti12e3u ti12a3na yi12e3u ti12a3na
สระที่ 3 ´e12e ni12e ti12e ti12i yi12e ti12e ti12u ti12ena yi12u ti12ena
อเลฟ 1 ´o2a3 เลขที่ 2a3 ถึง2a3 ถึง23i โย2อา3 ถึง2a3 ถึง23u to2a3na yo23u to2a3na
วาฟ 1 ´e2a3 ne2a3 te2a3 te23i ye2a3 te2a3 te23u te1a3na ye23u te1a3na
วาฟ 2 ´a1u3 นา1u3 ta1u3 ta1u3i ya1u3 ta1u3 ta1u3u ta1o3na ya1u3u ta1o3na
ยูด 1 ´i2a3 ni2a3 ti2a3 ti23i yi2a3 ti2a3 ti23u ti2a3na yi23u ti2a3na
ยูด 2 ´a1i3 na1i3 ta1i3 ta1i3i ยา1ไอ3 ta1i3 ta1i3u ta1e3na ya1i3u ta1e3na
แม่ชี 1 ´e22o3 ni22o3 ti22o3 ti22e3i yi22o3 ti22o3 ti22e3u ti22a3na yi22e3u ti22a3na
ทำซ้ำ ´a1o2 นา1โอ2 ta1o2 ta1o22i ya1o2 ta1o2 ta1o22u te1u22ena ya1o22u te1u22ena
ปิเอล
แข็งแกร่ง ´a1a22e3 ne1a22e3 te1a22e3 te1a223i ye1a22e3 te1a22e3 te1a223u te1a22e3na ye1a223u te1a22e3na
เสียงในลำคอ 2 ´a1a2e3 ne1a2e3 te1a2e3 te1a2a3i ye1a2e3 te1a2e3 te1a2a3u te1a2e3na ye1a2a3u te1a2e3na
เสียงในลำคอ 3 ´a1a22ea3 ne1a22ea3 te1a22ea3 te1a223i ye1a22ea3 te1a22ea3 te1a223u te1a22a3na ye1a223u te1a22a3na
สระที่ 3 ´a1a22e ne1a22e te1a22e te1a22i ye1a22e te1a22e te1a22u te1a22ena ye1a22u te1a22ena
โปเอล ´a1o2e3 ne1o2e3 te1o2e3 te1o23i ye1o2e3 te1o2e3 te1o23u te1o2e3na ye1o23u te1o2e3na
ฮิฟ'อิล
แข็งแกร่ง ´a12i3 na12i3 ta12i3 ta12i3i ya12i3 ta12i3 ta12i3u ta12e3na ya12i3u ta12e3na
เสียงในลำคอ 1 ´a1a2i3 na1a2i3 ta1a2i3 ta1a2i3i ya1a2i3 ta1a2i3 ta1a2i3u ta1a2e3na ya1a2i3u ta1a2e3na
เสียงในลำคอ 3 ´a12ia3 na12ia3 ta12ia3 ta12i3i ya12ia3 ta12ia3 ta12i3u ta12a3na ya12i3u ta12a3na
สระที่ 1 ´o2i3 เลขที่ 2i3 to2i3 to2i3i โย2ไอ3 to2i3 to2i3u to2e3na yo2i3u to2e3na
สระที่ 2 ´a1i3 na1i3 ta1i3 ta1i3i ยา1ไอ3 ta1i3 ta1i3u ta1e3na ya1i3u ta1e3na
สระที่ 3 ´a12e na12e ta12e ta12i ya12e ta12e ta12u ta12ena คุณ12u ta12ena
แม่ชี 1 ´a22i3 na22i3 ta22i3 ta22i3i ya22i3 ta22i3 ta22i3u ta22e3na ya22i3u ta22e3na
ทำซ้ำ ´a1e2 na1e2 ta1e2 ta1i22i ya1e2 ta1e2 ta1i22u te1i22ena ya1i22u te1i22ena
ฮิตปาเอล
แข็งแกร่ง ´et1a22e3 nit1a22e3 tit1a22e3 tit1a223i yit1a22e3 tit1a22e3 tit1a223u tit1a22e3na yit1a223u tit1a22e3na
เสียงในลำคอ 2 ´et1a2e3 nit1a2e3 ไทท์1a2e3 tit1a2a3i yit1a2e3 ไทท์1a2e3 tit1a2a3u tit1a2e3na yit1a2a3u tit1a2e3na
เสียงในลำคอ 3 ´et1a22ea3 nit1a23ea3 tit1a23ea3 tit1a223i yit1a23ea3 tit1a23ea3 tit1a223u tit1a22a3na yit1a223u tit1a22a3na
สระที่ 3 ´et1a22e nit1a22e tit1a22e ไทท์1a22i yit1a22e tit1a22e tit1a22u tit1a22ena yit1a22u tit1a22ena
ฮิตโปเอล ´et1o2e3 nit1o2e3 ไทท์1โอ2อี3 tit1o23i yit1o2e3 ไทท์1โอ2อี3 tit1o23u tit1o2e3na yit1o23u tit1o2e3na
นิฟอัล
แข็งแกร่ง ´e11a2e3 ni11a2e3 ti11a2e3 ti11a23i yi11a2e3 ti11a2e3 ti11a23u ti11a2e3na yi11a23u ti11a2e3na
เสียงในลำคอ 1 ´e1a2e3 ne1a2e3 te1a2e3 te1a23i ye1a2e3 te1a2e3 te1a23u te1a2e3na ye1a23u te1a2e3na
เสียงในลำคอ 3 ´e11a2a3 ni11a2a3 ti11a2a3 ti11a2a3i yi11a2a3 ti11a2a3 ti11a2a3u ti11a2a3na yi11a2a3u ti11a2a3na
สระที่ 1 ´eva2e3 นิวา2e3 tiva2e3 tiva23i yiva2e3 tiva2e3 tiva23u tiva2e3na yiva23u tiva2e3na
สระที่ 2 ´e11o3 ni11o3 ti11o3 ti11o3i yi11o3 ti11o3 ti11o3u ti11o3ena yi11o3u ti11o3ena
สระที่ 3 ´e11a2e ni11a2e ti11a2e ti11a2i yi11a2e ti11a2e ti11a2u ti11a2ena yi11a2u ti11a2ena
ทำซ้ำ ´e11a2 ni11a2 ti11a2 ti11a22i yi11a2 ti11a2 ti11a22u ti11a22ena yi11a22u ti11a22ena
ปูอัล
แข็งแกร่ง ´a1u22a3 ne1u22a3 te1u22a3 te1u223i ye1u22a3 te1u22a3 te1u223u te1u22a3na ye1u223u te1u22a3na
เสียงในลำคอ 2 ´a1u2a3 ne1u2a3 te1u2a3 te1u2a3i ye1u2a3 te1u2a3 te1u2a3u te1u2a3na ye1u2a3u te1u2a3na
เรช 2 ´a1ora3 ne1ora3 te1ora3 te1or3i ye1ora3 te1ora3 te1or3u te1ora3na ye1or3u te1ora3na
สระที่ 3 ´a1u22e ne1u22e te1u22e te1u22i ye1u22e te1u22e te1u22u te1u22eyna ye1u22u ye1u22eyna
อเลฟ 3 ´a1u2a ne1u2a te1u2a te1u2´i ye1u2a te1u2a te1u2´u te1u2ena ye1u2´u te1u2ena
ตัวอย่างการใช้กาลอนาคต
สเต็ม บุคคลที่ 1 ความหมาย
เอกพจน์ พหูพจน์ บุคคลที่ 2 เอกพจน์ บุคคลที่สาม เอกพจน์ บุคคลที่ 2 พหูพจน์ บุคคลที่สามพหูพจน์
เพศชาย เพศหญิง เพศชาย เพศหญิง เพศชาย เพศหญิง เพศชาย เพศหญิง
ปาอัล
แข็งแกร่ง אכתוב/ אֶכְתֹּב נכתוב/ נִכְתֹּב תכתוב/ תָּכָּתָּב תכתבי/ תָּכְתָּבָי יכתוב/ יִכְתֹּב תכתוב/ תָּכָּתָּב תכתבו/ תָּכְתָּוּ תכִתובה/ תָכָּתָּבְנָה יִכְתָּבוּ תכִתובה/ תָכָּתָּבְנָה จะเขียน
´ekhTOV nikhTOV tikhTOV tikhteVI yikhTOV tikhTOV tikhteVU tikhTOVna yikhteVU tikhTOVna
เสียงในลำคอ 1 אעצור/ אֶעֱצֹר נעצור/ נַעֲצֹר תעצור/ תַּעֲצֹר תעצרי/ תַּעָצָרָי יעצור/ יַעֲצֹר תעצור/ תַּעֲצֹר תעצרו/ תַּעָצְרוּ תעצורה/ תַּנָּצָרָנָה יעצרו/ יַעָצְרוּ תעצורה/ תַּנָּצָרָנָה จะหยุด
´e`eTSOR นาอัสซอร์ ta`aTSOR ta`atsRI ยาอาทซอร์ ta`aTSOR ta`atsRU ta`aTSORna ya`atsRU ta`aTSORna
เสียงในลำคอ 3 หรือเสียงคงที่ אבלע/ אֶבְלַע נבלע/ נִבְלַע תבלע/ תִּבְלַע תבלעי/ תָּבְלָעָי יבלע/ יִבְלַע תבלע/ תִּבְלַע תבלעו/ תָּבְלָעוּ תבלענה/ תָּבְלַעְנָה יבלעו/ יִבְלָעוּ תבלענה/ תָּבְלַעְנָה จะกลืน
´evLA` nivLA` tivLA` tivle`I yivLA` tivLA` tivle`U tivLA`na ใช่เลย tivLA`na
สระที่ 3 אשתה/ אֶשְׁתֶּה נשתה/ נִשְׁתֶּה תָּשְׁתָּה תָּשָׁתָּי ישתה/ יִשְׁתֶּה תָּשְׁתָּה תשתו/ תִּשְׁתוּ תָּשְׁתָּינָה ישתו/ יִשְׁתּוּ תָּשְׁתָּינָה จะดื่ม
´eshTE นิชที ทิชที ทิชที ยิชที ทิชที ทิชตู ทิชทีนา ใช่ ทิชทีนา
อเลฟ 1 אוכל/ אֹכַל נאכל/ נֹאכַל תאכל/ תֹּאכַל תאכלי/ תָּאכָלָי יאכל/ יֹאכַל תאכל/ תֹּאכַל תאכלו/ תָּאכָלוּ תאכלנה/ תָּאכַלְנָה יאכלו/ יֹאכְלוּ תאכלנה/ תָּאכַלְנָה จะกิน
´oKHAL โนคัล ถึง KHAL โทคลี โยคัล ถึง KHAL โทคลู ถึง KHALna yokhLU ถึง KHALna
วาฟ 1 אלד/ אֵלֵד נלד/ נֵלֵד תלד/ תֵּלֵד תלדי/ תֵּלְדִי ילד/ יֵלֵד תלד/ תֵּלֵד תלדו/ תֵּלְדוּ תלדנה/ תָּלָדָה ילדו/ יֵלְדוּ תלדנה/ תָּלָדָה จะให้กำเนิด
´eLED neLED teLED เทลดีไอ เยลด์ teLED เทลดู teLEDna เยลดู teLEDna
วาฟ 2 אדון/ אָדוּן נדון/ נָדוּן תדון/ תָּדוּן תדוני/ תָּדוּנָי ידון/ יָדוּן תדון/ תָּדוּן תדונו/ תָּדוּנוּ תדונה/ תָּדָּנָּה ידונו/ יָדוּנוּ תדונה/ תָּדָּנָּה จะหารือกัน
´aDUN นาดุน ตาดุน taDUni ยาดุน ตาดุน taDUnu ทาดอนน่า yaDUnu ทาดอนน่า
ยูด 1 אצור/ אֶצֹּר ניצור/ נִצֹּר תיצור/ תִּצֹּר תָּצָּרָי ייצור/ יִצֹּר תיצור/ תִּצֹּר תָּצָּרוּ תיצורה/ תָּנָּרְנָה ייצרו/ יִצְּרוּ תיצורה/ תָּנָּרְנָה จะสร้าง
´eTSOR นิตซอร์ tiTSOR ทิตส์RI yiTSOR tiTSOR ทิตส์RU tiTSORna ยิตสรู tiTSORna
ยูด 2 אשיר/ אָשִׁיר נשיר/ נָשִׁיר תשיר/ תָּשִׁיר תשירי/ תָּשָׁירָי ישיר/ יָשִׁיר תשיר/ תָּשִׁיר תשירו/ תָּשָׁירוּ תשרנה/ תָּשָׁרְנָה ישָרו/ יָשָׁירוּ תשרנה/ תָּשָׁרְנָה จะร้องเพลง
อะชีร์ นาชีร์ ทาชีร์ ทาชิริ ยาชีร์ ทาชีร์ ทาชิรุ ทาเชอร์นา ยาชิรุ ทาเชอร์นา
แม่ชี 1 (ไม่จำเป็นต้องมีคำซ้ำ) אשוך/ אֶשֹּׁךְ נישוך/ נִשֹּׁךְ תָשוך/ תָּשָּׁךְ תישכי/ תָשָּׁכָי יישוך/ יִשֹּׁךְ תישוך/ תִשֹּׁךְ תישכו/ תָשָּׁכוּ תישוכָה/ תָּנָּׁכָנָה יִשָּׁכוּ תישוכָה/ תָּנָּׁכָנָה จะกัด
´eSHOKH นิโชกห์ ติโชกห์ ทิชกี yiSHOKH ติโชกห์ ทิชคู ติโชกห์นา yishKHU ติโชกห์นา
การทำซ้ำ (หลายรูปแบบ) אסוב/ אָסֹב נסוב/ נָסֹב תסוב/ תָּסֹב תסובי/ תָּסָבָּי יסוב/ יָסֹב תסוב/ תָּסֹב תסובו/ תָּסָבּוּ תסובה/ תָּסָבְנָה יסובו/ יָסֹבּוּ תסובה/ תָּסָבְנָה จะหมุน
´aSOV นาโซฟ taSOV ทาโซบิ ยาโซฟ taSOV ทาโซบู taSOVna ยาโซบุ taSOVna
ปิเอล
แข็งแกร่ง אנדב/ אֲנַדֵּב ננדב/ נְנַדֵּב תנדב/ תְנַדֵּב תנדבי/ תְנַדְּבָי ינדב/ יְנַדֵּב תנדב/ תְנַדֵּב תנדבו/ תְנַדְּבוּ תנדבנה/ תְנַדָּבְנָה ינדבו/ יְנַדְּבוּ תנדבנה/ תְנַדָּבְנָה จะมีส่วนร่วม
´anaDEV nenaDEV เทนาเดฟ tenadVI เยนาเดฟ เทนาเดฟ tenadVU เทนาเดฟนา yenadVU เทนาเดฟนา
เสียงในลำคอ 2 אבאס/ אֲבָאֵס נבאס/ נְבָאֵס תבאס/ תְּבָאֵס תבאסי/ תָּבָאִי יבאס/ יְבָאֵס תבאס/ תְּבָאֵס תבאסו/ תָּבַאָסוּ תבאסה/ תָּנָאָה יבאסו/ יָבָאָסוּ תבאסה/ תָּנָאָה จะทำให้ไม่พอใจ
´ava´ES เนวา teva´ES teva´aSI yeva´ES teva´ES teva´aSU teva´ESna yeva´aSU teva´ESna
เสียงในลำคอ 3 אשגע/ אָשַׁגָּעַ נָשתגע/ נְשַׁגָּעַ תשגע/ תָּשַׁגָּעַ תשגעי/ תָּשַׁגְעָי ישגע/ יְשַׁגָּעַ תשגע/ תָּשַׁגָּעַ תָּשַׁגָּעוּ תשגעה/ תָּנשַׁגַּעָנָה ישגעו/ יְשַׁגּעוּ תשגעה/ תָּנשַׁגַּעָנָה จะทำให้คลั่ง
´ashaGEA` neshaGEA` teshaGEA` teshag`I เยชาจีเอ` teshaGEA` teshag`U teshaGA`na เยชากอู teshaGA`na
สระที่ 3 אנסה/ אֲנָסֶּה ננסה/ נְנַסֶּה תנסה/ תְנַסֶּה תנסי/ תְנַסִּי ינסה/ יְנַסֶּה תנסה/ תְנַסֶּה תנסו/ תְנַסּוּ תנסיה/ תָנַנָּינָה ינסו/ יְנַסּוּ תנסיה/ תָנַנָּינָה จะลองดู
´anaSE nenaSE เทนาเอส เทน่าเอสไอ เยนาเอสอี เทนาเอส เทน่าซู เทน่าเซน่า เยนาซู เทน่าเซน่า
โปเอล ארומם/ אֲרוֹמֵם נרומם/ נְרוֹמֵם תרומם/ תְרוֹמֵם תרוממי/ תָרוָעָמָי ירומם/ יְרוֹמֵם תרומם/ תְרוֹמֵם תרומו/ תָרוָמָוּ תרוממה/ תָרונָה ירומו/ יְרוָמָוּ תרוממה/ תָרונָה จะยกขึ้น
´aroMEM เนโรเอ็มเอ็ม เทอโรเอ็มเอ็ม เทอโรมเอ็มไอ เยโรเมม เทอโรเอ็มเอ็ม เทโรมMU teroMEMna เยโรมMU teroMEMna
ฮิฟ'อิล
แข็งแกร่ง אזמין/ אַזְמִין נזמין/ נַזְמִין תזמין/ תַּזְמָין תזמיי/ תַּנִינָי יזמין/ יַזְמִין תזמין/ תַּזְמָין תזמיו/ תַּנּזְמִינוּ תזמנה/ תַּזָנָּה יזמיו/ יַזנָינוּ תזמנה/ תַּזָנָּה จะเชิญ สั่ง
´azMIN นาซมิน แทซมิน แทซมินี ยาซมิน แทซมิน tazMInu tazMENna ยาซมินู tazMENna
เสียงในลำคอ 1 אעדיף/ אַעֲדִיף נעדיף/ נַעֲדִיף תעדיף/ תַּעָדָיף תעדיפי/ תַּעָדָיפָי יעדיף/ יַעֲדִף תעדיף/ תַּעָדָיף תעדיפו/ תַּעָדָּפוּ תעדפה/ תַעָדָה יעדיפו/ יַעָדָיפוּ תעדפה/ תַעָדָה จะชอบ
´a`aDIF na`aDIF ta`aDIF ta`aDifi ya`aDIF ta`aDIF ta`aDIfu ta`aDEFna ya`aDIfu ta`aDEFna
เสียงในลำคอ 3 אפתיע/ אַפְתָּיעַ נפתיע/ נַפְתָּיעַ תפתיע/ תַפְתָּיעַ תפתיעי/ תַפְתָּיעָי יפתיע/ יַפְתָּיעַ תפתיע/ תַפְתָּיעַ תפתיעו/ תַפְתָּיעוּ תפתעה/ תַפְתַּעָנָה יפתיעו/ יַפְתָּיעוּ תפתעה/ תַפְתַּעָנָה จะทำให้ประหลาดใจ
´afTIA` nafTIA` tafTIA` tafTI`i yafTIA` tafTIA` tafTI`u tafTA`na yafTI`u tafTA`na
สระที่ 1 אוביל/ אוֹבִיל נוביל/ נוֹבִיל תוביל/ תוֹבִיל תובילי/ תוָבָלָי יוביל/ יוֹבִיל תוביל/ תוֹבִיל תובילו/ תוָבָילוּ תובלנה/ תוָבָה יובילו/ יוָבָילוּ תובלנה/ תוָבָה จะนำไปสู่
´oVIL โนวิล ถึงวิล ถึงวายลี โยวิล ถึงวิล ถึงวิลู ถึงเวลนา โยวิลู ถึงเวลนา
สระที่ 2 אבין/ אָבִין נבין/ נָבִין תבין/ תָּבִין תביני/ תָּבָינָי יבין/ יָבִין תבין/ תָּבִין תבינו/ תָּבָינוּ תבנה/ תָּבֵנָּה יבינו/ יָבִינוּ תבנה/ תָּבֵנָּה จะเข้าใจ
´aVIN นาวิน ทาวิน taVIni ยาวิน ทาวิน taVInu taVENna yaVInu taVENna
สระที่ 3 אפנה/ אַפְנֶה נפנה/ נַפְנֶה תפנה/ תַפְנֶה תפני/ תַפְנִי יפנה/ יַפְנֶה תפנה/ תַפְנֶה תפנו/ תַפְנוּ תפניה/ תַפנָנָה יפנו/ יַפְנוּ תפניה/ תַפנָנָה จะเปลี่ยน
´afNE นาฟเอ็นอี tafNE tafNI yafNE tafNE tafNU tafNEna yafNU tafNEna
แม่ชี 1 אכיר/ אַכִּיר נכיר/ נַכִּיר תכיר/ תַכִּיר תכָרי/ תַכָּירָי יכיר/ יַכִּיר תכיר/ תַכִּיר תכִּירוּ תכרנה/ תַכָּרְנָה יכָּירו/ יַעָּירוּ תכרנה/ תַכָּרְנָה จะรับรู้
´aKIR นาคีร์ ทาคีร์ ทาคิริ ยาคีร์ ทาคีร์ ทาคิรุ taKERna ยาคิรุ taKERna
ทำซ้ำ אסב/ אָסֵב נסב/ נָסֵב תסב/ תָסֵב תסבי /תָּסֵבִּי יסב/ יָסֵב תסב/ תָסֵב תסבו/ תָסֵבּוּ תסבנה/ תָּסָבְנָה יסיבו/ יָסֵבּוּ תסבנה/ תָּסָבְנָה จะเปลี่ยนแปลง
´aSEV นาเอสวี taSEV taSEbi yaSEV taSEV taSEbu taSEVna yaSEbu taSEVna
ฮิตปาเอล
แข็งแกร่ง אתנדב/ אָתָנַדָּב נָתָנַדָּב תתנדב/ תָתָנַדָּב תתנדבי/ תָתָנַדְּבָי יתנדב/ יִתְנַדָּב תתנדב/ תָתָנַדָּב תתנדבו/ תָתָנַדְּבוּ תתָדבה/ תְנַדָּבְנָה יתנדבו/ יָתָנַדְּבוּ תתָדבה/ תְנַדָּבְנָה จะอาสา
´etnaDEV nitnaDEV titnaDEV titnadVI yitnaDEV titnaDEV titnadVU titnaDEVna yitnadVU titnaDEVna
เสียงในลำคอ 2 אתבאס/ אָתָּאָס נִתְבָּאָס תתבאס/ תָתָּאָס תתבאסי/ תָתָּאָסָי יתבאס/ יָתָּאָס תתבאס/ תָתָּאָס תתבאסו/ תָתָּאָסוּ תתבאסה/ תָתָּאָה יתבָאסו/ יתְבָּאָסוּ תתבאסה/ תָתָּאָה จะรู้สึกไม่พอใจ
´etba´ES nitba´ES titba´ES titba´aSI ยิตบาเอส titba´ES titba´aSU titba´ESna ยิตบาอาเอสยู titba´ESna
เสียงในลำคอ 3 אשתגע/ אָשָׁתַּגָּעַ נָשָׁתַּגָּעַ תָשָׁתַּגָּעַ תשתגעי/ תָשָׁתַּגְּעָי ישתגע/ יִשְׁתַּגָּעַ תָשָׁתַּגָּעַ תשתגעו/ תָשָׁתַגְּעוּ תשתגעה/ תָשָׁתַּגַּעָנָה ישָגעו/ ישָׁתַּגּעוּ תשתגעה/ תָשָׁתַּגַּעָנָה จะคลั่ง
´eshtaGEA` นิชตาจีเอ` tishtaGEA` ทิชทาก`ไอ yishtaGEA` tishtaGEA` ทิชทากอู tishtaGA`na yishtag`U tishtaGA`na
สระที่ 3 אתנסה/ אָתָסָּה נָתָנַסָּה תתנסה/ תָתָנַסָּה תתנסי/ תָתָנַסָּי יתנסה/ יָתָנַסָּה תתנסה/ תָתָנַסָּה תתנסו/ תָתָנַסּוּ תתנסיה/ תָתָנַסָּינָה יתנסו/ יִתְנַסּוּ תתנסיה/ תָתָנַסָּינָה จะได้สัมผัส
´etnaSE นิตนาเอสอี ไททันเอสอี ไทท์น่าเอสไอ ยิตนาเอสอี ไททันเอสอี ไททันเอสยู ไทท์น่าเซน่า ยิตนาเอสยู ไทท์น่าเซน่า
ฮิตโปเอล אתרומם/ אָתָרוָּן נָתָרוָּן תָרומם/ תָתָרוָּן תָרוממי/ תָתָרוָּמָּי יתרומם/ יָתָרוָּמָם תָרומם/ תָתָרוָּן תִרוממו/ תָתָרוָּמָוּ תתרוממה/ תָתָרוָּמָה יתָרומו/ יתָרוָּמָוּ תתרוממה/ תָתָרוָּמָה จะเพิ่มขึ้น
´etroMEM ไนโตรเอ็มเอ็ม ไทโทรเอ็มเอ็ม ไทโทรเมไอ yitroMEM ไทโทรเอ็มเอ็ม ไทโทรมเอ็มยู ไทโทรเอ็มเอ็มนา yitromeMU ไทโทรเอ็มเอ็มนา
นิฟอัล
แข็งแกร่ง איכתב/ אֶכָּתֵב ניכתב/ נִכָּתֵב תיכתב/ תִכָּתֵב תיכתבי/ תָכָּתָבָי ייכתב/ יִכָּתֵב תיכתב/ תִכָּתֵב תיכתבו/ תָכָּתְבוּ תיכתבה/ תָכָּתָה יִכָּבָּוּ תיכתבה/ תָכָּתָה จะถูกเขียน
´ekaTEV นิกาทีวี tikaTEV tikatVI yikaTEV tikaTEV tikatVU ติกาเทวนา yikatVU ติกาเทวนา
เสียงในลำคอ 1 איאכל/ אֵאָכֵל ניאכל/ נֵאָכֵל תיאכל/ תֵאָכֵל תיאכלי/ תָאָכָּלָי ייאכל/ יֵאָכֵל תיאכל/ תֵאָכֵל תיאכלו/ תָאָכָוּ תיאכלה/ תָאָכָה יאכלו/ יָאָכָּלוּ תיאכלה/ תָאָכָה จะถูกกิน
´e´aKHEL ne´aKHEL te´aKHEL te´akhLI เยอาเคล te´aKHEL te´akhLU te´aKHELna ye´akhLU te´aKHELna
เสียงในลำคอ 3 איבלע/ אֶבָּלַע ניבלע/ נִבָּלַע תיבלע/ תִבָּלַע תיבלעי/ תָבָּלָעָי ייבלע/ יִבָּלַע תיבלע/ תִבָּלַע תיבלעו/ תָבָּלָעוּ תיבָלעה/ תִבָנּלַעָנָה יִבָּלָעוּ תיבָלעה/ תִבָנּלַעָנָה จะถูกกลืนกิน
´ebaLA` nibaLA` tibaLA` tibal`I yibaLA` tibaLA` tibal`U tibaLA`na yibal`U tibaLA`na
สระที่ 1 איוולד/ אָּלָד נָוולד/ נָוּלָד תיוולד/ תָוּלָד תיוולדי/ תָּלָדָי יָוולד/ יִוּלָד תיוולד/ תָוּלָד תיוולדו/ תָּלָדוּ תיוולדה/ תָּלָדָה יִולדו/ יָוּלָדוּ תיוולדה/ תָּלָדָה จะเกิด
´evaLED นิวาเลด tivaLED tivalDI yivaLED tivaLED tivalDU tivaLEDna yivalDU tivaLEDna
สระที่ 2 אידון/ אֶדּוֹן נידון/ נִדּוֹן תידון/ תִּדּוֹן תידוני/ תָּדּוָנָי יידון/ יִדּוֹן תידון/ תִּדּוֹן תידונו/ תָּדּוָנוּ תידונה/ תָּדָּנָּה יָדונו/ יִדּוָנוּ תידונה/ תָּדָּנָּה จะมีการหารือกัน
´eDON ไนดอน ไทดอน tiDOni ยี่ดอน ไทดอน tiDOnu tiDONna ยี่ดอนุ tiDONna
สระที่ 3 אישתה/ אָשָּׁתָּה נִשָּׁתָּה תישתה/ תָשָּׁתָּה תישתי/ תשָּׁתִי יִשָּׁתָּה תישתה/ תָשָּׁתָּה תישתו/ תָשָּׁתוּ תישתיה/ תָשָנּׁת ינָה יִשָּׁתוּ תישתיה/ תָשָנּׁת ינָה จะเมา
´eshaTE นิชาเต้ ทิชาเต้ ทิชาติ ยี่ชาเต้ ทิชาเต้ tishaTU ทิชาทีน่า yishaTU ทิชาทีน่า
ทำซ้ำ איסב/ אֶסַּב ניסב/ נִסַּב תיסב/ תִּסַּב תיסבי/ תִסַּבָּי ייסב/ יִסַּב תיסב/ תִסַּב תיסבו/ תִסַּבּוּ תָסבה/ תָּסַּבְנָה יִסבו/ יִסַּבּוּ תָסבה/ תָּסַּבְנָה จะล้อมรอบ
´eSAV นิซาฟ tiSAV tiSAbi yiSAV tiSAV tiSAbu tiSAVna ยี่ซาบู tiSAVna

เช่นเดียวกับในอดีต คำสรรพนามส่วนบุคคลไม่จำเป็นต้องใช้เสมอไปในอนาคต เนื่องจากรูปกริยาเพียงพอที่จะระบุประธานได้ แต่ก็มีการใช้บ่อยครั้ง

คำสั่ง

คำสั่งทั้งหมดใช้เฉพาะในคำสั่งเชิงบวก และส่วนใหญ่ใช้ในบริบทที่เป็นทางการเท่านั้น คำสั่งเชิงลบใช้คำอนุภาคאַל /al/ตามด้วยรูปกาลอนาคตที่สอดคล้องกัน เนื่องจาก לא และกาลอนาคตเป็นการปฏิเสธคำประกาศ ไม่ใช่คำสั่ง (เปรียบเทียบ "อย่าทำ" กับ "[คุณ] จะไม่ทำ") คำกริยาในรูป passive binyanim pu'al และ huf'al ไม่มีคำสั่ง

ในการพูดคุยแบบไม่เป็นทางการ กาลอนาคต (ดังแสดงข้างต้น) มักใช้สำหรับคำสั่งเชิงบวก เพื่อหลีกเลี่ยงความหมายแฝงของการบังคับ ตัวอย่างเช่นתִּפְתַּח /sifˈtacħ/สามารถหมายถึง "คุณจะเปิด" หรือ "คุณช่วยเปิดให้หน่อยได้ไหม" (เพศชาย เอกพจน์) ในภาษาฮีบรู เช่นเดียวกับในภาษาอังกฤษ วิธีที่เป็นทางการกว่าเพื่อหลีกเลี่ยงความหมายแฝงของการสั่งการ คือการใช้คำว่า "โปรด" ( בְּבַקָּשָׁה /bevakaʃa/หรือנָא /na/ ) กับคำสั่ง

คำต่อท้ายประธานในกริยาคำสั่ง
บุคคล เอกพจน์ พหูพจน์
เพศชาย เพศหญิง เพศชาย เพศหญิง
บุคคลที่สอง ไม่มีคำต่อท้าย־י־וּ־נָה
รูปแบบคำสั่ง
สเต็ม เอกพจน์ พหูพจน์
เพศชาย(ไม่มีคำต่อท้าย) เพศหญิง־י -i เพศชาย־ו -u เพศหญิง־נה -na
ปาอัล
แข็งแกร่ง 1203 1i23i 1i23u 12o3na
เสียงในลำคอ 1 1a2o3 1i23i 1i23u 1a2o3na
เสียงในลำคอ 2 12a3 1a2a3i 1a2a3u 1e2a3na
เสียงในลำคอ 3 12a3 1i23i 1i23u 12a3na
สระที่ 3 12e 12i 12u 12eyna
อเลฟ 1 อี2โอ3 ไอ23ไอ ไอ23ยู อี2โอ3นา
วาฟ 1 2e3 23i 23u 2e3na
วาฟ 2 1u3 1u3i 1u3u 1o3na
ยูด 1 ye2o3 yi23i yi23u ye2o3na
ยูด 2 1i3 1i3i 1i3u 1e3na
ทำซ้ำ 102 1o22i 1o22u 1u22eyna
ปิเอล
แข็งแกร่ง 1a22e3 1a223i 1a223u 1a22e3na
เสียงในลำคอ 2 1a2e3 1a2a3i 1a2a3u 1a2e3na
เสียงในลำคอ 3 1a22ea3 1a223i 1a223u 1a22a3na
สระที่ 3 1a22e 1a22i 1a22u 1a22eyna
ฮิฟ'อิล
แข็งแกร่ง ha12e3 ha12i3i ha12i3u ha12e3na
เสียงในลำคอ 1 ha1a2e3 ha1a2i3i ha1a2i3u ha1a2e3na
เสียงในลำคอ 3 ha12ea3 ha12i3i ha12i3u ha12a3na
สระที่ 1 โฮ2อี3 ho2i3i ho2i3u ho2e3na
สระที่ 2 ha1e3 ha1i3i ฮา1ไอ3ยู ha1e3na
สระที่ 3 ha12e ฮา12ไอ ฮา12ยู ha12eyna
แม่ชี 1 ha22e3 ha22i3i ha22i3u ha22e3na
ทำซ้ำ ha1e2 ha1i22i ha1i22u ha1e2na
ฮิตปาเอล
แข็งแกร่ง ฮิต1a22e3 ฮิต1a223i hit1a223u hit1a22e3na
เสียงในลำคอ 2 ฮิต1a2e3 ฮิต1a2a3i hit1a2a3u hit1a2e3na
เสียงในลำคอ 3 ฮิต1a22ea3 ฮิต1a223i hit1a223u hit1a22a3na
สระที่ 3 ฮิต1a22e ฮิต1a22i ฮิต1a22u hit1a22eyna
นิฟอัล
แข็งแกร่ง hi11a2e3 hi11a23i hi11a23u hi11a2e3na
เสียงในลำคอ 1 ฮี2อี3 ฮี23ไอ ฮี23ยู hea2e3na
เสียงในลำคอ 2 hi11a2e3 hi11a2a3i hi11a2a3u hi11a2e3na
เสียงในลำคอ 3 ha11a2ea3 hi11a23i hi11a23u hi11a2a3na
สระที่ 1 ฮิวา2อี3 ฮิว่า23ไอ ฮิว่า23ยู hiva2e3na
สระที่ 2 ไฮ11อี3 ไฮ113ไอ hi113u hi11e3na
สระที่ 3 hi11a2e hi11a2i hi11a2u hi11a2eyna
ทำซ้ำ ไฮ11เอ2 hi11a22i hi11a22u hi11a2na
ตัวอย่างคำสั่ง
สเต็ม เอกพจน์ พหูพจน์ ความหมาย
เพศชาย เพศหญิง เพศชาย เพศหญิง
ปาอัล
แข็งแกร่ง כתוב/ כְּתֹב כתבי/ כִּתְבִי כתבו/ כִּתְבוּ כתובנה/ כּתָבְנָה เขียน!
kTOV ชุด VI คิทวียู kTOVna
เสียงในลำคอ 1 עצור/ עֲצֹר עצרי/ עִצְרִי עצרו/ עִצְרוּ עצורה/ עָנָרָה หยุด!
`aTSOR `itsRI `itsRU `aTSORna
เสียงในลำคอ 2 בחר/ בְּחַר בחרי/ בַּחֲרִי בחרו/ בַּחֲרוּ בערנה/ בְּדַרְנָה เลือก!
บีชาร์ บาชารี บาชารุ บีชาร์นา
เสียงในลำคอ 3 בלע/ בְּלַע בלעי/ בִּלְעִי בלעו/ בִּלְעוּ בלענה/ בָּלַעְנָה กลืน!
บลา` บิลอิ บิลอู บลานา
สระที่ 3 שתה/ שְׁתֵה שתי/ שְׁתִי שתו/ שְׁתוּ שָׁתָינָה ดื่ม!
ชที ชทีไอ ชตุ ชทีน่า
อเลฟ 1 אכול/ אֱכֹל אכלי/ אִכְלִי אכלו/ אִכְלוּ אכולה/ אָכָלָה กิน!
อีเคโฮล อิคลี ikhLU eKHOLna
วาฟ 1 לד/ לֵד לדי/ לְדִי לדו/ לְדוּ לדנה/ לֵדְנָה คลอดลูก!
นำ เลดีไอ leDU เลดนา
วาฟ 2 דון/ דּוּן דוני/ דּוּנִי דונו/ דּוּנוּ דונה/ דֹּנָּה หารือ!
ดุน ดียูนิ ดูนู ดอนน่า
ยูด 1 יצור/ יְצֹר יצרי/ יִצְרִי יצרו/ יִצְרוּ‎ יָורה/ יְצנָרָה สร้าง!
เยทซอร์ ยิตส์อาร์ไอ ยิตสรู เยทซอร์นา
ยูด 2 שיר/ שִׁיר שירי/ שִׁירִי שירו/ שִׁירוּ שרנה/ שֵׁרְנָה ร้องเพลง!
เสื้อเชิ้ต ชิริ ชิรุ เชอร์นา
ทำซ้ำ סוב/ סֹב סובי/ סֹבִּי סובו/ סֹבּוּ סובנה/ סֹבְנָה หมุน!
โซฟ โซบิ โซบุ โซฟนา
ปิเอล
แข็งแกร่ง נדב/ נַדֵּב נדבי/ נַדְּבִי נדבו/ נַדְּבוּ נדבנה/ נַדָּבְנָה มีส่วนช่วย!
naDEV nadVI nadVU นาเดฟนา
เสียงในลำคอ 2 באס/ בָּאֵס באסי/ בַּאֲסִי באסו/ בַּאֲסוּ באסנה/ בָּאָה อารมณ์เสีย!
ba´ES ba´aSI ba´aSU ba´ESna
เสียงในลำคอ 3 שגע/ שַׁגֵּעַ שגעי/ שַׁגְּעִי שגעו/ שַׁגְּעוּ שגענה/ שַׁגַּעָנָה ขับรถอย่างบ้าคลั่ง!
shaGEA` แช็ก`ไอ shag`U ชากานา
สระที่ 3 נסה/ נַסֶּה נסי/ נַסִּי נסו/ נַסּוּ נסינה/ נַסָּינָה พยายาม!
naSE นาซี นาเอสยู นาเซน่า
ฮิฟ'อิล
แข็งแกร่ง הזמן/ הַזְמֵן הזמיי/ הַזנָינָי הזמיו/ הַזנָינָוּ הזמה/ הַזָנָּה เชิญ!/ สั่ง!
ผู้ชายอันตราย ฮาซมินี ฮาซมินู ฮาซเมนนา
เสียงในลำคอ 1 העדף/ הַעֲדֵף העדיפי/ הַעָדָיפָי העדיפו/ הַעָדָיפוּ העדפה/ הַעָדָה ชอบมากกว่า!
ha`aDEF ฮาอาดีฟี ฮ่าๆ ha`aDEFna
เสียงในลำคอ 3 הפתע/ הַפְתֵּעַ הפתיעי/ הַפְתָּיעָי הפתיעו/ הַפְתָּיעוּ הפתעה/ הַפְתַּעָנָה เซอร์ไพรส์!
ชาครึ่งถ้วย hafTI`i ฮาฟทีอู ฮาฟตานา
สระที่ 1 הובל/ הוֹבֵל הובילי/ הוָבָילָי הובילו/ הוָבָילוּ הובלנה/ הוָבָה ตะกั่ว!
โฮเวล โฮวิลี โฮวิลู โฮเวลนา
สระที่ 2 הבן/ הָבֵן הביני/ הֲבִינִי הבינו/ הֲבִינוּ הבנה/ הָבֵנָּה เข้าใจ!
เฮเวน ฮาวีนี ฮาวีนู เฮเวนนา
สระที่ 3 הפנה/ הַפְנֶה הפני/ הַפְנִי הפנו/ הַפְנוּ הפניה/ הַפנָנָה เปลี่ยน!
ฮาฟเอ็นอี ฮาฟนี ฮาฟนู ฮาฟเนนา
แม่ชี 1 הכר/ הַכֵּר העִירי/ הַכָּירָי הכָּירוּ הערנה/ הַכָּרְנָה จำได้!
ฮาเกอร์ ฮาคิริ ฮาคิรุ ฮาเคอร์นา
ทำซ้ำ הסב/ הָסֵב הסיבי/ הָסֵבִּי הסיבו/ הָסֵבּוּ הסבנה/ הָסָבְנָה เปลี่ยน!
ฮาเอสวี haSEbi ฮาเซบู ฮาเสวนา
ฮิตปาเอล
แข็งแกร่ง התנדב/ הָתָנַדָּב התנדבי/ הָתָנַדְּבָי התנדבו/ הָתָנַדְּבוּ התָדבה/ הְנַדָּבְנָה อาสาสมัคร!
ฮิตนาเดฟ ฮิสนาดีวี ฮิตนาดวียู ฮิตนาเดฟนา
เสียงในลำคอ 2 התבאס/ הָתָּאָס התָאסי/ הְבַּאָסָי התָאסו/ הְבַּאָסוּ התבאסה/ הָתָּאָה อารมณ์เสีย!
ฮิตบาเอเอส hitba´aSI hiba´aSU hitba´ESna
เสียงในลำคอ 3 הָשָׁתַּגָּעַ השָגעי/ השָׁתַּגְּעָי השָגעו/ השָׁתַּגְּעוּ השתגעה/ הָשָׁתַּגַּעָנָה ปล่อยตัวปล่อยใจไปเลย!
histagea` ฮิสแท็ก `I` ฮิชแท็ก `U hishtaGA`na
สระที่ 3 הָתָנַסָּה התנסי/ הָתָנַסָּי הָתָנַסּוּ התנסיה/ הָתָנַסָּינָה ประสบการณ์!
ฮิตนาเอสอี ฮิตนาเอสไอ ฮิตนาเอสยู ฮิตนาเซน่า
นิฟอัล
แข็งแกร่ง היכתב/ הִכָּתֵב הָעתבי/ הָכָּתָבָי הָכָּתְבוּ הִכָּתָּה เขียนลงไป!
hikaTEV ฮิกัตวี ฮิกัตวียู hikaTEVna
เสียงในลำคอ 1 היאכל/ הֵאָכֵל היאכלי/ הָאָכָּלָי היאכלו/ הָאָכָּלוּ היאכלה/ הָאָכָּה לָה กินได้เลย!
เขาคือ KHEL he´akhLI he´akhLU เขาคือเคลนา
เสียงในลำคอ 2 היבחר/ הִבָּחֵר הָבשרי/ הָבַּשָײרָי הָבשרו/ הָבּעָרוּ היבָערה/ הבָנּשָׁרָנָה ได้รับเลือก!
ชิบาเชอร์ ฮิบาชะริ ฮิบาชะRU ชิบาเชอร์นา
เสียงในลำคอ 3 הָבלע/ הָבָּלָעַ הָבלעי/ הָבָּלָעָי הָבלעו/ הָבָּלָעוּ היבָלעה/ היבָנּלַעָנָה ถูกกลืนกิน!
hibaLEA` ฮิบาล`ไอ hibal`U hibaLA`na
สระที่ 1 היוולד/ הָוּלָד היוולדי/ הָוּלָדָי היוולדו/ הָוּלָדוּ היוולדה/ הָוּלָה จงเกิดมา!
ไฮวาเลด hivalDI hivalDU hivaLEDna
สระที่ 2 הידן/ הִדֵּן הידני/ הִדּנִי הידנו/ הִדְּנוּ הידנה/ הָדָּנָּה นำมาอภิปรายกัน!
ไฮเดน ฮิดนี ฮิดนู ไฮเดนน่า
สระที่ 3 הישתה/ הָשָּׁתָּה הישתי/ הָשָּׁתָי הישתו/ הָשָּׁתוּ הישתיה/ הָשָנּׁת ינָה เมา!
ฮิชาเต้ hishaTI hishaTU hishaTEna
ทำซ้ำ היסב/ הִסַּב היסבי/ הָסַּבָּי היסבו/ הָסַּבּוּ היסבה/ הִסנַּבְנָה ล้อมรอบ!
ฮิซาฟ ฮิซาบิ ฮิซาบู ฮิซาฟนา

กริยาในรูป infinitive สามารถใช้เป็น "คำสั่งทั่วไป" เมื่อไม่ได้กล่าวถึงบุคคลใดโดยเฉพาะ (เช่น บนป้าย หรือเมื่อให้คำแนะนำทั่วไปแก่เด็ก หรือกลุ่มคนจำนวนมาก) ดังนั้น " נָא לֹא לִפְתֹּחַ " /na lo lifˈtoaħ/จึงหมายถึง "โปรดอย่าเปิด"

ในอดีตเคยมี รูปแบบ กริยาแสดงกลุ่มสำหรับบุรุษที่หนึ่ง และ รูปแบบ กริยาแสดงคำสั่งสำหรับบุรุษที่สาม แต่ปัจจุบันรูปแบบเหล่านี้ล้าสมัยไปแล้ว

คำกริยาไม่ผัน

ในภาษาฮีบรูสมัยใหม่ กริยามีรูปกริยาไม่ผัน สองแบบ คือ รูปกริยาไม่ผันแบบโครงสร้าง[ 3 ] ( שם הפועל shem hapoalหรือמקור נסמך ) และ รูป กริยาไม่ผันแบบสมบูรณ์[ 5 ] ( מקור מוחלט ) ซึ่งใช้ไม่บ่อยนัก [ 4 ]โดยทั่วไป รูปกริยาไม่ผันแบบโครงสร้างมักมีคำบุพบทนำหน้า (เช่นב־, כ־, ל־, מ־, עד ) ซึ่งมักจะเป็น คำบุพบท ל־ที่แยกไม่ได้หมายถึง "ถึง, เพื่อ" แม้ว่าจะสามารถใช้โดยไม่มีคำบุพบทก็ได้ บทความนี้กล่าวถึงเฉพาะรูปกริยาไม่ผันแบบโครงสร้างที่มีคำบุพบทל־เท่านั้น กริยา passive binyans pu'al และ huf'al ไม่มีรูปกริยาไม่ผัน

รูปแบบกริยาไม่จำกัด
สเต็ม คำนำหน้า อย่างแน่นอน สร้าง
ปาอัล
แข็งแกร่ง li12o3 1a2o3 1203
เสียงในลำคอ 1 la1a2o3 1a2o3 1a2o3
เสียงในลำคอ 3 li12oa3 1a2oa3 12oa3
สระที่ 3 li12ot 1a2o 12ot
อเลฟ 1 le´e2o3 ´a2o3 ´a2o3
วาฟ 1 la2e3et ยา2โอ3 ye2o3
วาฟ 2 ลา1u3 1o3 1u3
ยูด 1 li2o3 ยา2โอ3 ye2o3
ยูด 2 ลา1i3 1o3 1i3
แม่ชี 1 li22o3 นา2โอ3 n2o3
ปิเอล
แข็งแกร่ง le1a22e3 1a22e3 1a22e3
เสียงในลำคอ 3 le1a22ea3 1a22ea3 1a22ea3
สระที่ 3 le1a22ot 1a22ot
ฮิฟ'อิล
แข็งแกร่ง leha12i3 ha12e3 ฮา12ไอ3
เสียงในลำคอ 1 leha1a2i3 ha1a2e3 ha1a2i3
เสียงในลำคอ 3 leha12ia3 ha12ea3 ha12ia3
สระที่ 1 leho2i3 โฮ2อี3 โฮ2ไอ3
สระที่ 2 leha1i3 ha1e3 ฮา1ไอ3
สระที่ 3 leha12ot ha12e ha12ot
แม่ชี 1 leha22i3 ha22e3 ฮา22ไอ3
ทำซ้ำ leha1e2 ha1e2 ha1e2
ฮิตปาเอล
แข็งแกร่ง lehit1a22e3 ฮิต1a22e3 ฮิต1a22e3
เสียงในลำคอ 3 lehit1a22ea3 ฮิต1a22ea3 ฮิต1a22ea3
สระที่ 3 lehit1a22ot hit1a22ot
นิฟอัล
แข็งแกร่ง lehi11a2e3 hi11a2o3 hi11a2e3
เสียงในลำคอ 1 lehe1a2e3 he1a2o3 he1a2e3
เสียงในลำคอ 3 lehi11a2ea3 hi11a2oa3 hi11a2ea3
สระที่ 1 lehiva2e3 ฮิวา2โอ3 ฮิวา2อี3
สระที่ 2 lehi11e3 ไฮ11โอ3 ไฮ11อี3
สระที่ 3 lehi11a2ot hi11a2o hi11a2ot
ทำซ้ำ lehi11e2 ไฮ11โอ2 ไฮ11อี2
ตัวอย่างคำกริยาไม่ผัน
สเต็ม คำนำหน้า ไม่มีคำนำหน้า ความหมาย
อย่างแน่นอน สร้าง
ปาอัล
แข็งแกร่ง לכתוב/ לִכְתֹּב כתוב/ כָּתוֹב כתוב/ כְּתוֹב เพื่อเขียน
likhTOV คาโทวี kTOV
เสียงในลำคอ 1 לחלום/ לַחֲלֹם חלום/ חָלוֹם חלום/ חֲלֹם ฝัน
ลาชาโลม ชาโลม ชาโลม
เสียงในลำคอ 3 לבלוע/ לִבְלֹעַ ַבלוע/ בָּלוֹע ַבלוע/ בְּלֹע กลืน
livLOA` baLOA` bLOA`
สระที่ 3 לִשְתּוָת שתה/ שָתֹה שתות/ שְתוֹת ดื่ม
lishTOT ชาโต ชท็อต
อเลฟ 1 לאכול/ לֶאֱכֹל אכול/ אָכוֹל אכול/ אֲכֹל กิน
le´eKHOL ´aKHOL ´aKHOL
วาฟ 1 ללדת/ לָלֶדֶת יָלוֹד יְלֹד เพื่อคลอดบุตร
ลาเลเดต ยาโลด เยโลด
วาฟ 2 לדון/ לָדוּן דון/ דוֹן דון/ דוּן เพื่อหารือ
ลาดัน สวมใส่ ดุน
ยูด 1 ליצור/ לִיצֹר יצר/ יָצוֹר יצר/ יְצֹר เพื่อสร้าง
ลิตเซอร์ ยาทซอร์ เยทซอร์
ยูด 2 לשיר/ לָשִׁיר שור/ שׁוֹר שיר/ שִׁיר ร้องเพลง
ลาชีร์ สั้น เสื้อเชิ้ต
แม่ชี 1 לישוך/ לִשֹּׁךְ נשוך/ נָשׁוֹךְ נשוך/ נְשֹׁךְ กัด
ลิโชกห์ นาโชกห์ เนโชคห์
ปิเอล
แข็งแกร่ง לנדב/ לְנַדֵּב נדב/ נַדֵּב נדב/ נַדֵּב เพื่อร่วมสนับสนุน
lenaDEV naDEV naDEV
เสียงในลำคอ 3 לשגע/ לָשַׁגָּעַ שגע/ שַׁגֵּעַ שגע/ שַׁגֵּעַ ขับรถอย่างบ้าคลั่ง
leshaGEA` shaGEA` shaGEA`
สระที่ 3 לנסות/ לְנַסּוָת נסות/ נַסּוֹת เพื่อลอง
lenaSOT นาโซท
ฮิฟ'อิล
แข็งแกร่ง לָהַזְמָין הזמן/ הַזְמֵן הזמין/ הַזְמִין เชิญ, สั่ง
lehazMIN ผู้ชายอันตราย สารอันตราย
เสียงในลำคอ 1 לעדיף/ לָהַעָדָיף העדף/ הַעֲדֵף העדיף/ הַעֲדִיף เพื่อที่จะชอบ
leha`aDIF ha`aDEF ฮาอาดีเอฟ
เสียงในลำคอ 3 להפתיע/ לָהַפְתָּיעַ สร้างความประหลาดใจ
lehafTIA`
สระที่ 1 לוביל/ לָהוָבָיל เพื่อนำไปสู่
lehoVIL
สระที่ 2 להבין/ לְהָבִין เพื่อให้เข้าใจ
เลฮาวิน
สระที่ 3 להפנות/ לָהַפְנוָת הפנה/ הַפְנֵה הפנות/ הַפְנוֹת เพื่อเปลี่ยน
lehafNOT ฮาฟเอ็นอี ไม่
แม่ชี 1 להכיר/ לְהַכָּיר הכר/ הַכֵּר הכיר/ הַכִּיר เพื่อทำความรู้จัก [บุคคล]
lehaKIR ฮาเกอร์ ฮาคีร์
ทำซ้ำ להסב/ לְהָסֵב เพื่อเปลี่ยนแปลง
lehaSEV
ฮิตปาเอล
แข็งแกร่ง התָדב/ לָהתָנַדָּב התנדב/ הָתָנַדָּב התנדב/ הָתָנַדָּב เพื่อเป็นอาสาสมัคร
lehitnaDEV ฮิตนาเดฟ ฮิตนาเดฟ
เสียงในลำคอ 3 להשתגע/ לָהָשָׁתַגָּעַ הָשָׁתַגָּעַ הָשָׁתַגָּעַ คลั่งไคล้
lehishtaGEA` histagea` histagea`
สระที่ 3 להתנסות/ לָהָתָנַסּוָת הנָסות/ הָתַסּוָת เพื่อประสบการณ์
lehitnaSOT ฮิตนาเอสโอที
นิฟอัล
แข็งแกร่ง להיכתב/ לָהָכָּתָב הִכָּתָב היכתב/ הִכָּתֵב ที่จะเขียน
lehikaTEV hikaTOV hikaTEV
เสียงในลำคอ 1 לָאכל/ לְהָאָכָל รับประทานได้
lehe´aKHEL
เสียงในลำคอ 3 להיבלע/ לְהָבַּלָעַ เพื่อกลืนกิน
lehibaLEA`
สระที่ 1 להיוולד/ לָהוָּלָד ที่จะเกิด
lehivaLED
สระที่ 2 להידון/ לָהָדּוָן ที่จะนำมาหารือ
lehiDON
สระที่ 3 להישתות/ לָהָשָּתוָת เมา
lehishaTOT
ทำซ้ำ להיסב/ לְהִסֵּב เพื่อล้อมรอบ
lehiSEV

คำนามแสดงการกระทำ

คำนามการกระทำหรือคำนาม ( שמות פעולה shmot pe'ula ) เป็นคำนามที่ได้มาจากการกระทำของคำกริยา ดังนั้นจึงผันแปรเป็นรูปตัวเลข ในภาษาฮีบรู คำนามจะเกิดขึ้นโดยใช้รูปแบบเฉพาะที่แสดงในตารางด้านล่าง คำนามภาษาฮีบรูไม่สามารถใช้เป็นคำคุณศัพท์ได้ ไม่เหมือนในภาษาอังกฤษ ไบนารี่แบบพาสซีฟpu'alและhuf'alไม่มีคำนาม

ไม่ใช่ทุกคำกริยาที่แสดงในที่นี้จะตรงกับคำนามที่ปรากฏจริง หรือคำนามที่มีความหมายสอดคล้องกับคำกริยานั้น

รูปแบบคำนามแสดงการกระทำ
สเต็ม เอกพจน์ พหูพจน์
ปาอัล
แข็งแกร่ง 12i3a 12i3ot
เสียงในลำคอ 1 1a2i3a 1a2i3ot
สระที่ 2 1i3a 1i3ot
สระที่ 3 12iya 12iyot
ปิเอล
แข็งแกร่ง 1i22u3 1i22u3im
เสียงในลำคอ 3 1i22ua3 1i22u3im
สระที่ 3 1i22uy 1i22uyim
อเลฟ/ อายิน/ เรช 2 1e2u3 1e2u3im
ฮิฟ'อิล
แข็งแกร่ง ha12a3a ha12a3ot
เสียงในลำคอ 1 ha1a2a3a ha1a2a3ot
สระที่ 1 ho2a3a ho2a3ot
สระที่ 2 ha1a3a ha1a3ot
สระที่ 3 ha12aya ha12ayot
แม่ชี 1 ha22a3a ha22a3ot
ทำซ้ำ ha1a22a ha1a22ot
ฮิตปาเอล
แข็งแกร่ง hit1a223ut hit1a223uyot
เสียงในลำคอ 3 hit1a2a3ut hi1a2a3uyot
สระที่ 3 hit1a22ut nit1a22uyot
นิฟอัล
แข็งแกร่ง hi11a23ut hi11a23uyot
เสียงในลำคอ 1 he1a23ut he1a23uyot
เสียงในลำคอ 2 hi11a2a3ut hi11a2a3uyot
สระที่ 1 hiva23ut hiva23uyot
สระที่ 2 hi11e3ut hi11e3uyot
สระที่ 3 hi11a2ut hi11a2uyot
ทำซ้ำ hi1a22ut hi1a22uyot
ตัวอย่างคำนามแสดงการกระทำ
สเต็ม เอกพจน์ พหูพจน์ ความหมาย (ถ้ามี)
ปาอัล
แข็งแกร่ง כָבה/ כָּתָיבָה כתיבות/ כָּתָיבוָת งานเขียน
ktiva ktiVOT
เสียงในลำคอ 1 אכילה/ אֲכִילָה אכילות/ אָכָילוָת
´akhiLA ´akhiLOT
สระที่ 2 דינה/ דִינָה דינות/ דִינוֹת
ไดนา ไม่ใช่
สระที่ 3 שְׁתָיָּה שתייות/ שְׁתָּוָת เครื่องดื่ม
ชติยา ชติโยท
ปิเอล
แข็งแกร่ง נידוב/ נִדּוּב נָדובים/ נָדּוּבָים การบริจาค
niDUV niduVIM
เสียงในลำคอ 3 שָגוע/ שָׁגּוּעַ שיגועים/ שָׁגּוּעָים
ชิกัว` ชิกู'IM
สระที่ 3 ניסוי/ נִסּוּי נָסויים/ נִסּוּיָּם ความพยายาม(s)
นิซูย นิซูยิม
อเลฟ/ อายิน/ เรช 2 סירוב/ סֵרוּב סירובים/ סָרוּבים การปฏิเสธ
เซอรูฟ เซรูวีเอ็ม
ฮิฟ'อิล
แข็งแกร่ง הזמה/ הַזנָנָה הזמנות/ הַזְמָנוָת คำเชิญ
ฮาซมานา ฮาซมาน็อต
เสียงในลำคอ 1 העדפה/ הַעָדָפָה העדפות/ הַעָדָפוָת ความชอบ
ha`adaFA ha`adaFOT
สระที่ 1 הובלה/ הוֹבָלָה הובלות/ הוָבָלוָת
โฮวาลา โฮวาล็อต
สระที่ 2 הבנה/ הֲבָנָה הבנות/ הֲבָנוֹת ความเข้าใจ
ฮาวาน่า ฮาวาน็อต
สระที่ 3 הפניה/ הַפְנָיָה הפניות/ הַפְנָיוָת
ฮาฟนายา ฮาฟนาโยท
แม่ชี 1 הכרה/ הַכָּרָה הכרות/ הַכּרָוָת การรับรอง
ฮาคารา ฮาคาโรท
ทำซ้ำ הסבה/ הֲסַבָּה הסבות/ הָסַבּוָת การเปลี่ยนแปลง
ฮาซาบา ฮาซาบอท
ฮิตปาเอล
แข็งแกร่ง התָדבות/ הָתַדְּבוּת הנדבויות/ הָתָנַדְּבוּיוָת
hitnadVUT hitnadvuYOT
เสียงในลำคอ 2 התבאסות/ הָתְבַּאָסוּת התבאסויות/ הָתָבַּאָסוּיוָת
hitba´aSUT hitba´asuYOT
สระที่ 3 התָסות/ הְנַסּוּת התנסויות/ הָתָנַסּוּיוָת ประสบการณ์
ฮิตนาเอสยูที ฮิตนาสุโยท
นิฟอัล
แข็งแกร่ง הָכתבות/ הָכַּתְבוּת היכתבויות/ הָכַּתְבוּיוָת
hikatVUT hikatvuYOT
เสียงในลำคอ 1 היאכלות/ הָאַכְלוּת היאכלויות/ הָאַכְלוּיוָת
he´akhLUT he´akhluYOT
เสียงในลำคอ 2 היבָערות/ היבָעוּת היבדרויות/ הָבַעָרוּיוָת
ฮิบาชารัต ฮิบาชารุโยท
สระที่ 1 היוולדות/ הָוּלָדוּת הולדויות/ הָוּלְדוּיוָת
hivalDUT hivalduYOT
สระที่ 2 הידנות/ הָדּנָוּת הידנויות/ הָדָּנוּיוָת
ซ่อนNUT ฮิเดนูโยท
สระที่ 3 הישתות/ הָשָּׁתוּת הישתויות/ הָשָּׁתוּיוָת
hishaTUT hishatuYOT
ทำซ้ำ היסבות/ הִסַּבּוּת היסבויות/ הִסַּבּוּיוָת
แต่ของเขา ฮิซาบูโยท

กริยาช่วย

กริยาช่วย[ 6 ]พบได้น้อยในภาษาฮีบรูมากกว่าในภาษาอื่นפָּעָלָי עָזָּר po'oley 'ezer (กริยาช่วย) ที่พบบ่อย ได้แก่ היה /(h)aˈja/ haya , הלך / halaχ/ halakh , יָכָל /jaχol/ yakhol , עמד /ʔamad/ ' amad

ในภาษาฮีบรูสมัยใหม่ กริยาช่วยהיה haya ใช้สำหรับทั้ง กริยา เงื่อนไขเชิง วิเคราะห์ / กริยาแสดงพฤติกรรมในอดีตและกริยาแสดงพฤติกรรมในอดีตแบบธรรมดา ในทั้งสองกรณีהיהจะถูกผันในรูปอดีตและวางไว้หน้ากริยาที่ผันในรูปปัจจุบันของกริยาที่ได้รับผลกระทบ

הלךและ עמדใช้เพื่อแสดงการกระทำที่จะเกิดขึ้นในอนาคตอันใกล้ สามารถผันได้ทั้งในรูปอดีตหรือปัจจุบัน และตามด้วยโครงสร้างกริยาไม่ผัน (infinitive construct) ของกริยาที่ได้รับผลกระทบ โดยมีคำบุพบทל־ นำหน้าซึ่งแยกจากกัน ไม่

Modal auxiliaries มักเป็นคำคุณศัพท์ กริยาวิเศษณ์ หรือกริยาช่วย (มักมีข้อบกพร่อง ) ผัน คำกริยาในกาลปัจจุบัน และตามด้วยโครงสร้าง infinitive ของกริยาที่ได้รับผลกระทบ นำหน้าด้วยคำบุพบทที่แยกออกไม่ได้לָอาจใช้ร่วมกับคำช่วยהיהตัวอย่าง ได้แก่אולי/ אוּלַי ulay , אסור/ אָסוּר asur , אולי/ אוּלַי ulay , אסור / אָסוּר asur , שיב/ שַיָּב chayav , מותר/ מָּתָּר mutarและמוכּר/ מָּיָּב chayav mukhrach

יָכֹל yakholใช้เพื่อแสดงการกระทำที่เป็นไปได้ สามารถผันได้ทั้งในอดีต ปัจจุบัน หรืออนาคต และตามด้วยรูปกริยาไม่ผัน (infinitive construct) ของกริยาที่เกี่ยวข้อง โดยมีคำบุพบท -ל นำหน้าซึ่งแยกจากกันไม่ได้

נִתְכַּן nitkanใช้เพื่อแสดงการกระทำที่เป็นไปได้หรือวางแผนไว้ มีการผันคำกริยาในรูปอนาคต และตามด้วยคำกริยาที่ได้รับผลกระทบโดยมีคำนำหน้าว่า שֶׁ־ she

ตัวอย่าง: לָא יָתָּכָן שָעוּא רָעָב Lo yitakhen shehu` ra'ev ("เขาไม่น่าจะหิว")

คำกริยาที่ไม่เป็นไปตามกฎ

אמר/הגיד Amar/Higid (พูด, บอก)

ในบทสนทนาทั่วไปคำกริยาאָמַרมักถูกแทนที่ด้วยรูปของהִגִּיד higid ในรูปอนาคต คำสั่ง และกริยาไม่จำกัดรูป ในทำนองเดียวกัน คำกริยา הִגִּידจะถูกแทนที่ด้วยรูปของאָמַר amar ในรูปอดีตและปัจจุบัน อย่างไรก็ตาม ในบทสนทนาที่เป็นทางการ ยังคงใช้รูปปกติของคำกริยาแต่ละคำ ซึ่งจะแสดงเป็นตัวเอียงเมื่ออยู่ในกาลที่ไม่คุ้นเคย

การผันคำกริยา Amar/Higid
พูด บอก อามาร์ (Amar) הגיד Higid
เอกพจน์ พหูพจน์ เอกพจน์ พหูพจน์
เพศชาย เพศหญิง เพศชาย เพศหญิง เพศชาย เพศหญิง เพศชาย เพศหญิง
ปัจจุบัน
บุคคลทั้งหมด אומר/ אוֹמֵר אומרת/ אוֹמֶרֶת אומרים/ אוָמָרָים אומרות/ אוָמָרוָת มגידמגידהמגידיםמגידות
´oMER ´oMEret ´omRIM ´omROT maGIDmagiDAmagiDIMmagiDOT
อดีต
บุคคลที่ 1 אמרתי/ אָמַרְתָּי אמרנו/ אָמַרְנוּ הגדתי/ הָגַּדְתָּיהגדנו/ הִגָּידְנוּ
´aMARTi ´aMARnu ไฮจีเอเดติhiGADnu
บุคคลที่สอง אמרת/ אָמַרְתָּ אמרת/ אָמַרְתְּ אמרתם/ אָמַרְתָּם אמרתן/ אָמַרְתָּן הגדת/ הָגַּדְתָּהגדת/ הָגַּדְתָּהגדתם/ הָגַּדְתָּםהגדתן/ הִגַּדְתָּן
´aMARTa ´aMART ´amarTEM อามาร์เทน สวัสดีไฮจีเอเดทไฮกาเดทีเอ็มhigadeTEN
บุคคลที่สาม אמר/ אָמַר אמרה/ אָמְרָה אמרו/ אָמְרוּ הגיד/ הִגִּידהגידה/ הָגָּידָההגידו/ הִגָּידוּ
´aMAR อัมรา ´amRU ไฮจีไอดีไฮจิดาไฮจีดู
กริยาช่อง 3 אמור/ אָמוּר אמורה/ אֲמוּרָה אמורים/ אָמוּרָים אמורות/ אָמוּרוָת מוגד/ מֻגָּדמוגדת/ מֻגֶּדֶתמוגדים/ מָּדָּיםמוגדות/ מָּדוָת
´aMUR อามูรา ´amuRIM ´amuROT มูกาดมิวจีดีทมูกาดีเอ็มมูกาดอท
อนาคต
บุคคลที่ 1 אומר/ אֹמַרנאמר/ נֹאמַראגיד/ אַגִּיד נגיד/ נַגִּיד
´oMARโนมาร์อะจีดี นากิด
บุคคลที่สอง תאמר/ תֹּאמַרתאמרי/ תָּאמָרָיתאמרו/ תָּאמָרוּתאמרנה/ תָּאמַרְנָהתגיד/ תַגִּיד תגידי/ תַגָּידָי תגידו/ תַגָּידוּ תגדנה/ תַגָּדְנָה
ถึงมีนาคมทอมไรทอมRUถึงมาร์นาtaGID taGIdi taGIdu taGEDna
บุคคลที่สาม יאמר/ יֹאמַרתאמר/ תֹאמַריאמרו/ יֹאמְרוּתאמרנה/ תָאמַרְנָהיגיד/ יַגִּיד תגיד/ תַגִּיד יגידו/ יַגִּדוּ תגדנה/ תַגָּדְנָה
โยมาร์ถึงมีนาคมโยมรูถึงมาร์นายาจีไอดี taGID yaGIdu taGEDna
คำสั่ง
บุคคลที่สอง אמור/ אֱמֹראמרי/ אִמְרִיאמרו/ אִמְרוּאמורה/ אָנָרָההגד/ הַגֵּד הגידי/ הַגָּידָי הגידו/ הַגָּידוּ הגדנה/ הַגָּדְנָה
´eMORอิมไร´imRU´eMORnaฮาเกด ฮากิดิ ฮากิดู ฮาเกดนา
รูปแบบที่ไม่ระบุตัวตน
คำกริยาไม่ผันรูปที่มีคำนำหน้า לומר/ לוָמַר ,לאמור/ לָאמָרלָהַגָּיד
โลมาร์, เลมอร์เลฮาจิด
แอกซิมิท อินฟินิตี้ אמור/ אָמוֹרהגד/ הַגֵּד
´aMORฮาเกด
สร้างกริยาไม่ผัน אמור /אֲמֹרהגיד/ הַגִּיד
´aMORฮากิด
คำนามแสดงการกระทำ אמירה/ אֲמִירָה אמירות/ אָמִירוָת הגדה/ הַגָּדָה הגדות/ הַגָּדוָת
อามิรา ´amiROT ฮากาดะฮากาดอท

בא Ba (มา)

กริยา pa'al ที่ไม่ปกติ โดยที่ตัวอักษร alef ตัวสุดท้าย א ไม่ทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงสระในรากคำ

การผันคำของ Ba
בא Ba

ที่จะมาถึง

เอกพจน์ พหูพจน์
เพศชาย เพศหญิง เพศชาย เพศหญิง
ปัจจุบัน
บุคคลทั้งหมด בא/ בָּא באה/ בָּאָה באים/ בָּאִים באות/ בָּאוֹת
บา บาเอ บาอิม ba´OT
อดีต
บุคคลที่ 1 באתי/ בָּאתִי באנו/ בָּאנוּ
บาติ บานู
บุคคลที่สอง באת/ בָּאתָּ באת/ בָּאתּ באתם/ בָּאתֶם באתן/ בָּאתֶן
บาตะ ค้างคาว แบตเอ็ม บาเทน
บุคคลที่สาม בא/ בָּא באה/ בָּאָה באו/ בָּאוּ
บา BA´a BA´u
อนาคต
บุคคลที่ 1 אבוא/ אָבוֹא נבוא/ נָבוֹא
เอวีโอ นาโว
บุคคลที่สอง תבוא/ תבוֹא תבואי/ תָבוֹאִי תבואו/ תָבוֹאוּ תבואנה/ תָבָאנָה
taVO taVO´i taVO´u taVOna
บุคคลที่สาม יבוא/ יָבוֹא תבוא/ תבוֹא יבואו/ יָבוֹאוּ תבואנה/ תָבָאנָה
ยาโว taVO yaVO´u taVOna
คำสั่ง
บุคคลที่สอง בוא/ בּוֹא בואי/ בּוֹאִי בואו/ בּוֹאוּ בואנה/ בֹּאנָה
โบ BO´i BO´u โบนา
รูปแบบที่ไม่ระบุตัวตน
คำกริยาไม่ผันรูปที่มีคำนำหน้า לבוא/ לָבוֹא
ลาโว
แอกซิมิท อินฟินิตี้ בוא/ בּוֹא
โบ
สร้างกริยาไม่ผัน בוא/ בּוֹא
โบ
คำนามแสดงการกระทำ ביאה/ בִּיאָה ביאות/ בִּיאוֹת
bi´A บิโอที

גדל Gadel (เติบโต)

Pa'al เป็นคำกริยาที่ไม่ปกติในรูปปัจจุบันกาล คำนามแสดงการกระทำ และในระดับที่น้อยกว่าในรูปคำสั่งและอนาคต

การผันคำของกาเดล
กาเดล (Gadel)

เพื่อการเติบโต

เอกพจน์ พหูพจน์
เพศชาย เพศหญิง เพศชาย เพศหญิง
ปัจจุบัน
บุคคลทั้งหมด גדל/ גָדֵל גדלה/ גְדֵלָה גדלים/ גְדֵלִים גדלות/ גְדֵלוֹת
กาเดล จีเดลา gdeLIM จีเดล็อต
อดีต
บุคคลที่ 1 גדלתי/ גָדַלְתָּי גדלנו/ גָדַלְנוּ
กาดาลติ gaDALnu
บุคคลที่สอง גדלת/ גָדַלְתָּ גדלת/ גָדַלְתְּ גדלתם/ גָּדַלְתָּם גדלתן/ גָּדַלְתָּן
กาดาลตา กาดาลท์ จีดาลทีเอ็ม จีดาลเทน
บุคคลที่สาม גדל/ גָדַל גדלה/ גָדְלָה גדלו/ גָדְלוּ
กาดาล gadLA gadLU
อนาคต
บุคคลที่ 1 אגדל/ אֶגְדַל נגדל/ נִגְדַל
egDAL นิกดาล
บุคคลที่สอง תגדל/ תִגְדַל תגדלי/ תָּדְלָי תָדלו/ תָּדְלוּ תָדלה/ תָּדַלְנָה
tigDAL tigdeLI tigdeLU tigDALna
บุคคลที่สาม יגדל/ יִגְדַל תגדל/ תִגְדַל יגדלו/ יִגְדְלוּ תָדלה/ תָּדַלְנָה
yigDAL tigDAL yigdeLU tigDALna
คำสั่ง
บุคคลที่สอง גדל/ גְדַל גדלי/ גִדְלִי גדלו/ גִדְלוּ גדלה/ גְדַלָנָה
จีดีแอล กิดลี กิดลู จีดีแอลนา
รูปแบบที่ไม่ระบุตัวตน
คำกริยาไม่ผันรูปที่มีคำนำหน้า לָדול/ לִגְדּוָל
ligDOL
แอกซิมิท อินฟินิตี้ גדול/ גָּדוֹל
กาดอล
สร้างกริยาไม่ผัน גדול/ גְּדוֹל
จีดีโอแอล
คำนามแสดงการกระทำ גדלה/ גְדֵלָה גדלות/ גְדֵלוֹת
จีเดลา จีเดล็อต

הלך Halakh (ไป, เดิน)

Pa'al เป็นคำกริยาที่ไม่ปกติในรูปกริยาไม่จำกัดรูปที่มีคำนำหน้า กาลอนาคต และกาลคำสั่ง

การผันคำในฮาลาค
ฮาลาค

ไป, เดิน

เอกพจน์ พหูพจน์
เพศชาย เพศหญิง เพศชาย เพศหญิง
ปัจจุบัน
บุคคลทั้งหมด הולך/ הוֹלֵך הולכת/ הוֹלֶכֶת הולכים/ הוָלכָים הולכות/ הוָלכוָת
โฮเลค โฮเลเกต โฮลคิม โฮลคอต
อดีต
บุคคลที่ 1 הלכתי/ הָלַכְתָּי הלכנו/ הָלַכְנוּ
ฮาลาคติ ฮาลาคนู
บุคคลที่สอง הלכת/ הָלָכְתָּ הלכת/ הָלָכְתְּ הלכתם/ הָלָכָּתָּם הלכתן/ הָלָכָּתָּן
ฮาลาคตา ฮาลาคท์ ฮาลาคเทม ฮาลาคเตน
บุคคลที่สาม הלך/ הָלַך הלכה/ הָלְכָה הלכו/ הָלְכוּ
ฮาลาค ฮัลคา ฮัลคู
อนาคต
บุคคลที่ 1 אלך/ אֵלֵך נלך/ נֵלֵך
เอเลคเนเลค
บุคคลที่สอง תלך/ תֵלֵך תלכי/ תֵלְכִי תלכו/ תֵלְכוּ תלכנה/ תָלָעָה
เทเลคเทลคีเทลคูเทเลคนา
บุคคลที่สาม ילך/ יֵלֵך תלך/ תֵלֵך ילכו/ יֵלְכוּ תלכנה/ תָלָעָה
เยเลคเทเลคเยลคูเทเลคนา
คำสั่ง
บุคคลที่สอง לך/ לֵך לכי/ לְכִי לכו/ לְכוּ לכנה/ לֵכְנָה
เลคเลกฮีเลคูเลคน่า
รูปแบบที่ไม่ระบุตัวตน
คำกริยาไม่ผันรูปที่มีคำนำหน้า ללכת/ לָלֶכֶת
ลาเลเคท
แอกซิมิท อินฟินิตี้ הלוך/ הָלֹך
ฮาโลก
สร้างกริยาไม่ผัน הלוך/ הֲלֹך
ฮาโลก
คำนามแสดงการกระทำ הליכה/ הֲלִכָה הליכות/ הָלָכוָת
ฮาลิคา ฮาลิโคท

היה Haya (to be)

คำกริยาהיהมักถูกแทนที่ด้วยคำคุณศัพท์קַיָּם /קייםหรือคำกริยาהָתָּיָּם /התקייםในกาลปัจจุบัน

กริยานี้เป็นไปตามกฎเกณฑ์ส่วนใหญ่ ยกเว้นในรูปปัจจุบันกาล (ซึ่งใช้ไม่บ่อย) และรูปคำสั่ง นอกจากนี้ กริยาอนาคตบุรุษที่สามเอกพจน์ยังมีรูปแบบที่ไม่เป็นไปตามกฎเกณฑ์อีกสองรูปแบบ

การผันคำกริยาฮายา
היה Haya

จะเป็น

เอกพจน์ พหูพจน์
เพศชาย เพศหญิง เพศชาย เพศหญิง
ปัจจุบัน
บุคคลทั้งหมด הווה/ הוֹוֶה הווה/ הוֹוָה הווים/ הוֹוִים הוות/ הוֹוֺת
โฮฟโฮวาโฮวิมโฮวอต
อดีต
บุคคลที่ 1 הייתי/ הָיִיתִי היינו/ הָיִינוּ
ฮายิติ เฮ้
บุคคลที่สอง היית/ הָיִיתָ היית/ הָיִית הייתם/ הֱיִיתֶם הייתן/ הֱיִיתֶן
ฮายิตา ฮายิต เฮ้ไอเทม เฮยิเต็น
บุคคลที่สาม היה/ הָיָה הייתה/ הָיְתָה היו/ הָיוּ
ฮายา เฮย์ตา ฮายู
อนาคต
บุคคลที่ 1 אהיה/ אֶהְיֶה נהיה/ נִהְיֶה
เอห์เย นิฮเย
บุคคลที่สอง תהיה/ תִהְיֶה תהיי/ תִּהְיִי תהיו/ תִהְיוּ תָהייה/ תָהְנָינָה
ทิฮเย ทิฮยี ทิฮยู ทิฮเยนา
บุคคลที่สาม יָה/ יָהָיָה ,יהא/ יָהָא תהיה/ תָהָיָה ,תהא/ תָהָא יהיו/ יִהְיוּ תִינָה/ תָהָנָה
yihye, yehetihye, teheยีฮยู ทิฮเยนา
คำสั่ง
บุคคลที่สอง היה/ הֱיֶה היי/ הֱיִי היו/ הֱיוּ היינה/ הֱיֶינָה
เฮ้เฮยีเฮ้เฮเยนา
รูปแบบที่ไม่ระบุตัวตน
คำกริยาไม่ผันรูปที่มีคำนำหน้า להיות/ לִהְיוֹת
ลิฮโยต
คำกริยานามธรรม היה/ הָיֹה
ฮาโย
สร้างกริยาไม่ผัน היות/ הֱיוֹת
เฮโยท

יכול Yakhol (สามารถ, สามารถทำได้)

เป็นคำกริยาที่ไม่เป็นไปตามกฎอย่างสมบูรณ์ และไม่มีรูปคำสั่ง ในรูปอดีตกาล เพศชาย เอกพจน์ มักจะเติมהיה hayaเพื่อแยกความหมาย

การผันคำกริยา Yakhol
יכול Yakhol

สามารถ เพื่อที่จะสามารถ

เอกพจน์ พหูพจน์
เพศชาย เพศหญิง เพศชาย เพศหญิง
ปัจจุบัน
บุคคลทั้งหมด יכול/ יָכוֹל יכולה/ יְכוֹלָה יכולים/ יָכוָלָים יכולות/ יְכוָלוָת
ยาโคล เยโคล่า เยคโฮลิม เยคโฮลอต
อดีต
บุคคลที่ 1 יכולתי/ יָכָלָתָּי יכולנו/ יָכָּלָנוּ
ยาโคลติ ยาโคลนู
บุคคลที่สอง יכולת/ יָכָּלָתָּ יכולת/ יָכָלָתָּ יעולתם/ יְכָלָתָּם יכולתן/ יְכָלָתָּן
ยาโคลตา ยาโคลท์ เยคโฮลเทม เยคโฮลเทน
บุคคลที่สาม היה יכול/ יָכָל (הָיָה יָכוָל) יכלה/ יָכְלָה יכלו/ יָכְלוּ
(haya) yakhol ยัคลา ยัคห์ลู
อนาคต
บุคคลที่ 1 אוכל/ אוּכַל נוכל/ נוּכַל
อุคาลนูคัล
บุคคลที่สอง תוכל/ תוּכַל תוכלי/ תוּכְלִי תוכלו/ תוּכְלוּ תוכלנה/ תוּכַלְנָה
ตุคัลตุคลีตุคลูตุคัลนา
บุคคลที่สาม יוכל/ יוּכַל תוכל/ תוּכַל יוכלו/ יוּכְלוּ תוכלנה/ תוּכַלְנָה
ยุคัลตุคัลยุกห์ลูตุคัลนา
รูปแบบที่ไม่ระบุตัวตน
คำกริยาไม่ผันรูปที่มีคำนำหน้า להיות יכול/ לָהיָת יָכָל, לוכל/ לוּכַל, לכיול/ לָכָל
lihyot yakhol, lukhal, likhol
แอกซิมิท อินฟินิตี้ יכול/ יָכֹל yakhol
ยาโคล
สร้างกริยาไม่ผัน יכול/ יְכֹל yekhol
เยคโฮล

ישן Yashen (นอนหลับ)

Pa'al เป็นคำกริยาที่ไม่ปกติในรูปปัจจุบันกาล และเป็นคำนามแสดงการกระทำ

การผันคำกริยาของยาเชน
ישן Yashen

นอนหลับ

เอกพจน์ พหูพจน์
เพศชาย เพศหญิง เพศชาย เพศหญิง
ปัจจุบัน
บุคคลทั้งหมด ישן/ יָשֵׁן ישנה/ יְשֵׁנָה ישנים/ יָשָׁנָים ישנות/ יָשָׁנוָת
ยาเชนเยชีน่าเยเชนิมใช่เธอไม่ใช่
อดีต
บุคคลที่ 1 ישנתי/ יָשַׁנָתָּי ישנו/ יָשַׁנּוּ
ยาชันติ ยาชันนุ
บุคคลที่สอง ישנת/ יָשַׁנָתָּ ישנת/ יָשַׁנְתָּ ישנתם/ יְשַׁנָתָּם ישנתן/ יְשַׁנָתָּן
ยาชันตา ยาชันต์ เยชานเทม เยชันเทน
บุคคลที่สาม ישן/ יָשַׁן ישנה/ יָשְׁנָה ישנו/ יָשְׁנוּ
ยาชัน ยัชนา ยัชนุ
อนาคต
บุคคลที่ 1 אישן/ אִישַׁן נישן/ נִישַׁן
อิชาน นิชัน
บุคคลที่สอง תישן/ תִישַׁן תִישָׁנָי תִישָׁנוּ תִישַׁנָּה
ทิชาน ทิชนี ทิษณุ ทิชันนา
บุคคลที่สาม יישן/ יִישַׁן תישן/ תִּישַׁן יִישָׁנוּ תישנה/ תָּישַׁנָּה
ยี่ซาน ทิชาน ยิษณุ ทิชันนา
คำสั่ง
บุคคลที่สอง שן/ שַׁן שני/ שְׁנִי שנו/ שְׁנוּ שנה/ שַׁנָּה
ชานชนีชนุชานนา
รูปแบบที่ไม่ระบุตัวตน
คำกริยาไม่ผันรูปที่มีคำนำหน้า לישון/ לִישֹׁן
ลิชอน
คำกริยานามธรรม ישון/ יָשׁוֹן
ยาชอน
สร้างกริยาไม่ผัน ישון/ יְשֹׁן
เยชอน
คำนามแสดงการกระทำ שינה/ שֵׁינָה שינות/ שֵׁינוֹת
เชย์น่าเชย์น็อต

לקח Laqach (to take)

ทำหน้าที่เป็นกริยา pa'al ที่ขึ้นต้นด้วย n และมีรูปคำสั่งที่ย่อลง

การผันคำกริยา Laqach
לקח Laqach

เพื่อรับ

เอกพจน์ พหูพจน์
เพศชาย เพศหญิง เพศชาย เพศหญิง
ปัจจุบัน
บุคคลทั้งหมด לוקח/ לוֹקֵחַ לוקחת/ לוֹקַחַת לוקדים/ לוָקָעָים לוקדות/ לוָקָעוָת
โลคีช โลคาชาต ล็อกชิม ล็อกชอต
อดีต
บุคคลที่ 1 לקדתי/ לָקַעְתָּי לקדנו/ לָקַדְנוּ
ลาคัชติ ลาคัชนู
บุคคลที่สอง לקחת/ לָקַחְתָ לקחת/ לָקַחְת לקדתם/ לְקַעָתָּם לקדתן/ לְקַעָתָּן
ลาคัชตา เรือลากอชต์ leqachtem leqachten
บุคคลที่สาม לקח/ לָקַח לקחה/ לָקְחָה לקדו/ לָקָעוּ laqchu
ลาคัช ลักชา ลักชู
กริยาช่อง 3 לקוח/ לָקוּחַ לקוחה/ לְקוּחָה לקוּים/ לָקוּדָים לקועות/ לָעוּדוָת
ลาควาช เลกูชา เลกวิชิม เลกโชต์
อนาคต
บุคคลที่ 1 אקח/ אֶּקַּח ניקח/ נִקַּח
eqqachนิคคาช
บุคคลที่สอง תיקח/ תִקַּח תיקחי/ תִקְּחִי תיקחו/ תִקְּחוּ תיקושה/ תָּנָּהָה
ติกกัจทิกก์ชีทิคคิวชูติกกัจนา
บุคคลที่สาม ייקח/ אִקַּח תיקח/ תִקַּח ייקחו/ יִקְּחוּ תיקושה/ תָּנָּהָה
ยิกคัชติกกัจยิคคิวชูติกกัจนา
คำสั่ง
บุคคลที่สอง קח/ קַח קחי/ קְחִי קחו/ קְחוּ קחנה/ קַחְנָה
qach คิวชี คิวชู qachna
รูปแบบที่ไม่ระบุตัวตน
คำกริยาไม่ผันรูปที่มีคำนำหน้า לקחת/ לָקַחַת
ลากาชาต
แอกซิมิท อินฟินิตี้ לקוח/ לָקוֹחַ
ลาโกอาช
สร้างกริยาไม่ผัน לקוח/ קַחַת
qachat
คำนามแสดงการกระทำ לקיחה/ לְקִיחָה לקישות/ לָעָישוָת
เลกีชา เลกิโชต์

מת Met (ตาย)

โดยส่วนใหญ่แล้วจะไม่เป็นไปตามกฎในรูปปัจจุบันกาลและรูปไม่ระบุผู้กระทำ และมีคำนามแสดงการกระทำสองแบบที่แตกต่างกัน

การผันคำกริยาเมท
מת Met

ตาย

เอกพจน์ พหูพจน์
เพศชาย เพศหญิง เพศชาย เพศหญิง
กาลปัจจุบัน
บุคคลทั้งหมด מת/ מֵת מתה/ מֵתָה מתים/ מֵתִים מתות/ מֵתוֹת
พบกันเมตาเมติมเมโทท
กาลอดีต
บุคคลที่ 1 מתי/ מַתִּי מתנו/ מַתְנוּ
มัตติ มัตนู
บุคคลที่สอง מת/ מַתָּ מת/ מַתְּ מתם/ מַתֶּם מתן/ מַתֶּן
มัตตา แมทท์ แมทเทม แมทเทน
บุคคลที่สาม מת/ מֵת מתה/ מֵתָה מתו/ מֵתוּ
พบกัน เมตา เมตู
กาลอนาคต
บุคคลที่ 1 אמות/ אָמוּת נמות/ נָמוּת
อามุต นามุต
บุคคลที่สอง תמות/ תָּמוּת תמותי/ תָּמוּתָי תמותו/ תָּמוּתוּ תמותנה/ תָּמָתָנָה
ทามุต ทามูติ ทามูตู ทาโมตนา
บุคคลที่สาม ימות/ יָמוּת תמות/ תָמוּת ימותו/ יָמוּתוּ תמותנה/ תָמָתָנָה
ยามุต ทามุต ยามูตู ทาโมตนา
คำสั่ง
บุคคลที่สอง מות/ מוּת מותי/ מוּתִי מותו/ מוּתוּ מותנה/ מֹתְנָה
มิวท์ มูติ มูตู มอตนา
รูปแบบที่ไม่ระบุตัวตน
คำกริยาไม่ผันรูปที่มีคำนำหน้า למות/ לָמוּת
ลามุต
แอกซิมิท อินฟินิตี้ מות/ מוֹת
มอต
สร้างกริยาไม่ผัน מות/ מוּת
มิวท์
คำนามแสดงการกระทำ מוות/ מָו׶ת, מיתה/ מִיתָה
มาเว็ต, มิตา

ניגש Nigash (เข้าใกล้, ไปถึง)

กริยา Nif'al ที่มีรูปแบบมาจากกริยา pa'al (נגש nagash) ที่เลิกใช้แล้ว ในรูปอนาคต คำสั่ง และกริยาไม่จำกัดรูป

การผันคำกริยา Nigash
ניגש Nigash

เพื่อเข้าใกล้ เพื่อไปถึง

เอกพจน์ พหูพจน์
เพศชาย เพศหญิง เพศชาย เพศหญิง
ปัจจุบัน
บุคคลทั้งหมด ניגש/ נִגָּשׁ נָגשת/ נָגָּשָׁת נָגשים/ נָּשָׁים נָגשים/ נָּשׁוָת
นิกาช นิเกเชท นิกาชิม นิกาช็อต
อดีต
บุคคลที่ 1 נָגשתי/ נָגַּשָׁתָּי נָגשו/ נָגַּשְׁנוּ
นิกาชติ นิกาษณุ
บุคคลที่สอง נָגשת/ נָגַּשְׁתָּ נָגשת/ נָגַּשְׁתָּ נָגשתם/ נָגַּשְׁתָּם ניגשתן/ נָגַּשְׁתָּן
นิกาชตา นิกาชต์ นิกาชเทม นิกาชเตน
บุคคลที่สาม ניגש/ נִגַּשׁ נָגשה/ נָגָּשָׁה נָגשו/ נָגָּשׁוּ
นิกาช นิกชา นิกชู
อนาคต
บุคคลที่ 1 אגש/ אֶגַּשׁ ניגש/ נִגַּש
อีแกชนิกาช
บุคคลที่สอง תיגש/ תִגַּשׁ תָגשי/ תָּשָׁי תָגשו/ תָּשׁוּ תיגשה/ תָּנַּשְׁנָה
ทิกาชทิกชิทิกชูทิกาชนา
บุคคลที่สาม ייגש/ יִגַּשׁ תיגש/ תִגַּשׁ יָגשו/ יִגְּשׁוּ תיגשה/ תָּנַּשְׁנָה
ยิกาชทิกาชยี่ซูทิกาชนา
คำสั่ง
บุคคลที่สอง גש/ גָּשׁ גשי/ גְּשִׂי גשו/ גְּשׁוּ גשנה/ גַּשְׁנָה
แผลฉีกขาดจีชิกชูกัชนา
รูปแบบที่ไม่ระบุตัวตน
คำกริยาไม่ผันรูปที่มีคำนำหน้า לגשת/ לָגֶשֶׁת
ลาเกเช็ต
แอกซิมิท อินฟินิตี้ נגוש/ נָגֹשׁ
นาโกช
สร้างกริยาไม่ผัน נגוש/ נְגֹש
เนโกช

נשא Nasa' (แบก, บรรทุก)

กริยา Pa'al ส่วนใหญ่ไม่เป็นไปตามกฎในรูปกริยาไม่จำกัดและรูปคำสั่งที่มีคำนำหน้า

การผันคำกริยาของนาซา
נשא Nasa'

แบก, บรรทุก

เอกพจน์ พหูพจน์
เพศชาย เพศหญิง เพศชาย เพศหญิง
ปัจจุบัน
บุคคลทั้งหมด נושא/ נוֹשֵׂא נושאת/ נוֹשֵׂאת נושאים/ נוָשָׂאָים נושאות/ נוָשׂאוָת
จมูก จมูก โนซิม nos'ot
อดีต
บุคคลที่ 1 נשאתי/ נָשָׂאּתָי נָשָׂאנוּ
นาซาติ นาซานู
บุคคลที่สอง נשאת/ נָשָׂאתָ נשאת/ נָשָׂאּתְ נשאתם/ נָשָׂאתָם נשאתן/ נָשָׂאת ן
นาซาตะ นาซัต นาซาเต็ม นาซาเต็น
บุคคลที่สาม נשא/ נָשָׂא נשאה/ נָשְׂאָה נשאו/ נָשְׂאוּ
นาซ่า นาซา นาซู
กริยาช่อง 3 נשוא/ נָשׂוּא נָשואה/ נָשׂוּאָה נָשואים/ נָשׂוּאָים נָשואות/ נְשׂוּאוָת
นาสุ เนซูอา เนซุอิม เนซูโอท
อนาคต
บุคคลที่ 1 אשא/ אֶשָּׂא נישא/ נִשָּׂא
เอซา นิซา
บุคคลที่สอง תישא/ תִשָּׂא תישאי/ תָשָּׂאָי תישאו/ תָשָּׂאוּ תישאנה/ תָשָׂאנָה
ทิซ่า tis'i tis'u ทิเซน่า
บุคคลที่สาม יישא/ יִשָּׂא תישא/ תִשָּׂא יִשָּׂאוּ תישאנה/ תָשָׂאנָה
ยิซา ทิซ่า ยิซู ทิเซน่า
คำสั่ง
บุคคลที่สอง שא/ שָׂא שאי/ שְׂאִי שאו/ שְׂאוּ שאנה/ שֶׂאנָה
ซาเซย์เซอูเซนา
รูปแบบที่ไม่ระบุตัวตน
คำกริยาไม่ผันรูปที่มีคำนำหน้า לשאת/ לשֵׂאת
เลเซ็ต
แอกซิมิท อินฟินิตี้ נשוא/ נָשׂוֹא
นาโซ
สร้างกริยาไม่ผัน נשוא/ נְשׂוֹא
เนโซ
คำนามแสดงการกระทำ נְשָׂיאָה נָאות/ נְשׂיאוָת
เนเซีย เนซิโอท

נתן Natan (ให้, ปล่อย)

กริยา Pa'al ส่วนใหญ่ไม่เป็นไปตามกฎในรูปกริยาไม่จำกัดและรูปคำสั่งที่มีคำนำหน้า

การผันคำกริยานาทาน
נתן Natan

การให้, การปล่อย

เอกพจน์ พหูพจน์
เพศชาย เพศหญิง เพศชาย เพศหญิง
ปัจจุบัน
บุคคลทั้งหมด נותן/ נוֹתֵן נותנת/ נוֹתֶנֶת תותנים/ נוָתְנָים נותנות/ נוָתְנוָת
จดบันทึก โนเน็ต น็อตนิม ไม่ ไม่
อดีต
บุคคลที่ 1 נתתי/ נָתַתִּי נתנו/ נָתַנּוּ
นาตัตติ นาตันนู
บุคคลที่สอง נתת/ נָתַתָּ נתת/ נָתַתְּ נתתם/ נָתַתֶּם נתתן/ נָתַתֶּן
นาฏตตะ นาแทตต์ นาทัตเทม นาตเต็น
บุคคลที่สาม נתן/ נָתַן נתנה/ נַתְנָה נתנו/ נָתְנוּ
นาตัน นาตนา นาตนู
กริยาช่อง 3 נתון/ נָתוּן נתונה/ נְתוּנָה נָתוּנָים נָתוּנוָת
นาตุน เนตูนา เน็ตยูนิม เนทูโนท
อนาคต
บุคคลที่ 1 אתן/ אֶתֵּן ניתן/ נִתֵּן
เอตเทน ลูกแมว
บุคคลที่สอง תיתן/ תִתֵּן תיתני/ תִתְּנִי תיתנו/ תִתְּנוּ תיתננה/ תָתָּנָה
เต้านม ทิตนี่ ไทท์นู ทิตเทนนา
บุคคลที่สาม ייתן/ יִתֵּן תיתן/ תִּתֵּן ייתנו/ יִתְּנוּ תִּתָּנָּה
ยิตเทน เต้านม ยิตนู ทิตเทนนา
คำสั่ง
บุคคลที่สอง תן/ תֵּן תני/ תְּנִי תנו/ תְּנוּ תנה/ תֵּנָּה
สิบทีเอ็นไอtnuเทนน่า
รูปแบบที่ไม่ระบุตัวตน
คำกริยาไม่ผันรูปที่มีคำนำหน้า לתת/ לָתֵת
ลาเต้
แอกซิมิท อินฟินิตี้ נתון/ נָתוֹן
นาตัน
สร้างกริยาไม่ผัน תת/ תֵּת
เต็ต
คำนามแสดงการกระทำ נתינה/ נְתִינָה נָנות/ נְתִינוָת
เนติน่า เน็ตติโนท

פדד/פישד Pacad/Piched (กลัว, เกรงกลัว)

เช่นเดียวกับamar / higidกริยานี้ค่อนข้างผันแปรได้ โดยรูปจากפחד pachadส่วนใหญ่ใช้ในอดีตกาล ส่วนפיחד piched ซึ่งมีความหมายเหมือนกันนั้น ใช้ในที่อื่นפחד pachadเป็น กริยา pa'al ปกติ โดยรวม และפיחד pichedเป็นกริยา pi'el ปกติ

การผันคำกริยา Pachad/Piched
กลัว, หวั่นเกรง ปาชาด פיחד Piched
เอกพจน์ พหูพจน์ เอกพจน์ พหูพจน์
เพศชาย เพศหญิง เพศชาย เพศหญิง เพศชาย เพศหญิง เพศชาย เพศหญิง
ปัจจุบัน
บุคคลทั้งหมด פוחד/ פוֹחֵדפוחדת/ פוֹחֶדֶתפודדים/ פוָעָדָיםפואדות/ פוָעָדוָתמפחד/ מְפָחֵד מפעדת/ מָּפָּדָּת. מפדדים/ מָּפַעָדָים מפעדות/ מָּפַעָדוָת
ลวกโปเชเดต์โปชาดิมโปชาโดต์เมฟาเชด เมฟาเชเด็ต เมฟาชาดิม เมฟาชาดอต
อดีต
บุคคลที่ 1 פעדתי/ פָּדָּתָּי פּדנו/ פָּדְנוּ פָּדתי/ פָישַדְתָּיפידדו/ פָישַדְנוּ
ปาชาดติ ปาชาดนู ปิชาดติปิชาดนู
บุคคลที่สอง פחדת/ פָחַדְתָּ פחדת/ פָחַדְתְּ פעדתם/ פָּדָתָּם פּדתן/ פָדַדְתָּן פָּדת/ פָישַדְתָּפָעדת/ פָעַדְתָּפישדתם/ פָישַדְתָּםפישדתן/ פָישַדְתָּן
ปาชาดตา ปาชาเด็ต ปาชาดเทม ปาชาดเทน ปิษฐะพิชาเดชพิชาดเทมพิชาดเต็น
บุคคลที่สาม פחד/ פָחַד פחדה/ פַחֲדָה פחדו/ פַחֲדוּ פיחד/ פִיחֵדפיחדה/ פִיחֲדָהפיחדו/ פִיחֲדוּ
ปาชาด ปาชาดา ปาชาดุ ปิเชดพิชาดาพิชาดุ
อนาคต
บุคคลที่ 1 אפחד/ אֶפְחַדנפחד/ נִפְחַדאפחד/ אֲפָחֵד נפחד/ נְפָחֵד
เอฟชาดนิฟชาดอะฟาเชด เนฟาเชด
บุคคลที่สอง תפחד/ תִפְחַדתָעדי/ תָּפָּדָיתָּדו/ תָּפָּדוּתָּדדה/ תָּנָּדְנָהתפחד/ תְפָחֵד תפדדי/ תָּפָּדָי תפעדו/ תָּפַעָדוּ תָּדָה/ תְפָעָדְנָה
ทิฟชาดทิฟชาดีทิฟชาดูทิฟชาดนาเทฟาเชด เทฟาชาดี เทฟาชาดู เทฟาเชดนา
บุคคลที่สาม יפחד/ יִפְחַדתפחד/ תִפְחַדיִפּדוּתָּדדה/ תָּנָּדְנָהיפחד/ יְפָחֵד תפחד/ תְפָחֵד יָעדו/ יְפַעָדוּ תָּדָה/ תְפָעָדְנָה
ยิฟชาดทิฟชาดยิฟชาดูทิฟชาดนาเยฟาเชด เทปาฟาเชด เยฟาชาดู เทฟาเชดนา
คำสั่ง
บุคคลที่สอง פחד/ פְחַדפחדי/ פַחֲדִיפחדו/ פַחֲדוּפּדדה/ פּנַדְנָהפחד/ פָחֵד פחדי/ פַחֲדִי פחדו/ פַחֲדוּ פדדה/ פָדָדָה
พีชาดปาชาดีปาชาดุพีชาดนาแพ็ค ปาชาดี ปาชาดุ ปาเชดนา
รูปแบบที่ไม่ระบุตัวตน
คำกริยาไม่ผันรูปที่มีคำนำหน้า לפחוד/ לִפְחֹדלפחד/ לְפָחֵד
ชีวิตเลฟาเชด
แอกซิมิท อินฟินิตี้ פחוד/ פָחֹדפחד/ פָחֵד
ปาโชดแพ็ค
สร้างกริยาไม่ผัน פחוד/ פְחֹדפחד/ פָחֵד
pchodแพ็ค

קטון Katon (to dwindle)

ทำหน้าที่เหมือนกริยา pa'al ทั่วไปในอดีตกาลและรูปกริยาไม่ผัน และในระดับที่น้อยกว่าในอนาคตกาลและรูปคำสั่ง

การผันคำกริยาคาตอน
קטון Katon

ลดลง

เอกพจน์ พหูพจน์
เพศชาย เพศหญิง เพศชาย เพศหญิง
ปัจจุบัน
บุคคลทั้งหมด קטן/ קָטֵן קטנה/ קְטֵנָה קטנים/ קְטֵנִים קטנות/ קְטֵנוֹת
เคเทน ktena ktenim ktenot
อดีต
บุคคลที่ 1 קטונתי/ קָטָנָתָּי קטונו/ קָטֹנּוּ
คาตอนติคาโตนู
บุคคลที่สอง קטונת/ קָנָתָּ קָונת/ קְטָנָתָּ קָונתם/ קְטָנָתָּם קטונתן/ קְטָנָתָּן
คาตอนตาคาตอนท์คีโตนเทมคีโตนเทน
บุคคลที่สาม קטון/ קָטֹן קטנה/ קָטְנָה קטנו/ קָטְנוּ
คาตันแคทนาkatnu
อนาคต
บุคคลที่ 1 אקטן/ אֶקְטַן נקטן/ נִקְטַן
เอกตัน นิคตัน
บุคคลที่สอง תקטן/ תִקְטַן תָKנָנָי תָּטְנוּ תָּנָּה
ติกตัน ติกเตนี ติกเตนู ทิกทานา
บุคคลที่สาม יקטן/ יִקְטַן תקטן/ תִקְטַן יקטנו/ יקְטְנוּ תָּנָּה
ยิกตัน ติกตัน ยิกเตนู ทิกทานา
คำสั่ง
บุคคลที่สอง קטן/ קְטַן קטני/ קִטְנִי קטנו/ קִטְנוּ קטנה/ קְטַנָּה
ktanคิตนีคิตนูktana
รูปแบบที่ไม่ระบุตัวตน
คำกริยาไม่ผันรูปที่มีคำนำหน้า לקטון/ לִקְטֹן
ลิกตัน
แอกซิมิท อินฟินิตี้ קטון/ קָטֹן
คาตัน
สร้างกริยาไม่ผัน קטון/ קְטֹן
กิโลตัน

ดูเพิ่มเติม

บรรณานุกรม

  • มติของสถาบัน: ไวยากรณ์ บทที่ 3 สำหรับ มติของ สถาบันภาษาฮีบรูเกี่ยวกับการผันคำกริยารูปแบบที่ไม่ค่อยพบเห็นบ่อยนัก
  •  ไวยากรณ์ภาษาฮีบรูของเกเซนิอุ §38เป็นต้นไป
  • ออร์นาน, อูซซี (2003). คำสุดท้าย: กลไกการสร้างคำภาษาฮีบรู (ในภาษาฮีบรู). มหาวิทยาลัยไฮฟา.
  • เครื่องมือผันคำกริยาภาษาฮีบรู - เครื่องมือเรียนรู้คำกริยาภาษาฮีบรูออนไลน์ (ฮีบรู/อังกฤษ)
  • hspell - המאיית העברי השופשי - טופס הטיית פעלים เก็บถาวร 2019-12-28 ที่Wayback Machine - Online Hebrew verb conjugator, based on hspell , โปรแกรมสะกดคำภาษาฮิบรู ฟรี (ในKtiv ชาย )
  • ตารางคำกริยาภาษาฮีบรู
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Modern_Hebrew_verbs&oldid=1352445658 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ คำกริยาภาษาฮีบรูสมัยใหม่

ในภาษา ฮีบรู คำกริยา ซึ่งมีรูปแบบ เป็นรากศัพท์ จะถูกผันเพื่อสะท้อน กาล และ อารมณ์ ของคำกริยา รวมถึงเพื่อให้ สอดคล้อง กับ ประธาน ในเรื่อง เพศ จำนวน และ บุคคล คำกริยาแต่ละคำ มีเสียง...

ราก

คำกริยาในภาษาฮิบรู เช่นเดียวกับคำนาม คำคุณศัพท์ และคำวิเศษณ์ ถูกสร้างขึ้นและผันโดยการเปลี่ยนแปลงรากศัพท์ (โดยปกติ) สามตัวอักษร ซึ่งเรียกว่า โชเรช ( שורש แปลว่า รากศัพท์ )...

ลำต้น

กริยาภาษาฮีบรูมีการผันตามรูปแบบเฉพาะ โดยใช้ รากศัพท์ที่ได้มา เรียกว่า รูปแบบ หรือ בִּנְיָנִים ( /binjaˈnim/ binyanim , "โครงสร้าง") ซึ่งมีการเติมรูปแบบสระ ( משקלים /miʃkaˈlim/ mishkalim, "น้ำหนัก") เข้าไปใน รากศัพท์ (โดยปกติ) สามตัวอักษร...

กาลปัจจุบัน

กริยาในรูปปัจจุบันกาล ( הוֹוֶה /(h)oˈve/ hove ) จะสอดคล้องกับประธานในเรื่องเพศ (ชายหรือหญิง) และจำนวน (เอกพจน์หรือพหูพจน์) ดังนั้น กริยาแต่ละคำจึงมีรูปปัจจุบันกาลสี่แบบ