กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 6 นาที

ฮิอิซี่

Hiisi ( การออกเสียงภาษาฟินแลนด์: [ˈhiːsi] ; พหูพจน์ hiidet [ˈhiːdet] ) เป็นคำใน เทพนิยายฟินแลนด์ เดิมทีหมายถึงสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ และต่อมาหมายถึงสิ่งมีชีวิตในตำนานประเภทต่างๆ

ฮิอิซี่

Hiisi ( การออกเสียงภาษาฟินแลนด์: [ˈhiːsi] ; พหูพจน์hiidet [ˈhiːdet] ) เป็นคำในเทพนิยายฟินแลนด์เดิมทีหมายถึงสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ และต่อมาหมายถึงสิ่งมีชีวิตในตำนานประเภทต่างๆ

ในนิทานพื้นบ้านที่ได้รับอิทธิพลจากศาสนาคริสต์ในภายหลัง พวกมันถูกพรรณนาว่าเป็นสิ่งมีชีวิตที่มีลักษณะเหมือนปีศาจหรือตัวตลกมักเป็นชนพื้นเมืองดั้งเดิม ที่นับถือศาสนาอื่น คล้ายกับ ยักษ์ ในตำนาน พวกมันมักพบได้ใกล้แหลมที่ โดดเด่น รอยแยกที่น่ากลัว ก้อนหินขนาดใหญ่ หลุมบ่อ ป่าไม้ เนินเขา และลักษณะทางภูมิศาสตร์ที่โดดเด่นอื่นๆ หรือภูมิประเทศที่ขรุขระ

ที่มาและรากศัพท์

เดิมที Hiisi เป็นวิญญาณแห่งป่าเขา ( Abercromby 1898 ) ในภาษาเอสโตเนียhiis (หรือhis ) หมายถึงป่าศักดิ์สิทธิ์บนต้นไม้ ซึ่งมักอยู่บนพื้นที่สูง ในคาถา ("เพลงเวทมนตร์") ของชาวฟินแลนด์ คำว่า Hiisi มักใช้ร่วมกับเนินเขาหรือภูเขา ในฐานะบุคคลที่เกี่ยวข้องกับเนินเขาและภูเขา เช่น เจ้าของหรือผู้ปกครอง ชื่อของเขามักเกี่ยวข้องกับป่าและสัตว์ป่าบางชนิด[ 1 ]

การคาดการณ์ล่าสุดโดยMauno Koskiและคนอื่นๆ เชื่อมโยง "Hiisi" ของฟินแลนด์และ "Hiis" ของเอสโตเนียเข้ากับสถานที่ฝังศพหรือพื้นที่ศักดิ์สิทธิ์ที่เกี่ยวข้องกับสถานที่ฝังศพเป็นหลัก โดยมีความหมายรองของhiisiที่ใช้ในลักษณะทางภูมิศาสตร์ที่โดดเด่น พิเศษ หรือผิดปกติ หลังจากการเผยแพร่ศาสนาคริสต์ในฟินแลนด์และเอสโตเนีย ความหมายเหล่านี้อาจสูญหายไปหรือไม่ชัดเจน ซึ่งอาจนำไปสู่การนำแนวคิดมนุษย์นิยม มา ใช้กับ สถานที่ hiisiเช่น "ของยักษ์..." หรือการเกิดขึ้นของ Hiisi หรือ Hiis ในฐานะคำนามเฉพาะชื่อของเทพเจ้าหรือวิญญาณ[ 2 ]

เชื่อกันว่าธรรมชาติที่ชั่วร้ายของฮิอิซีได้รับการขยายให้ใหญ่ขึ้นเรื่อยๆ นับตั้งแต่การเผยแพร่ศาสนาคริสต์ในฟินแลนด์ในช่วงศตวรรษที่ 12 และ 13 ในช่วงเวลาที่ผ่านมา ธรรมชาติของเขานั้นแทบจะเหมือนกับปีศาจในศาสนาคริสต์ หรือแม้กระทั่งปีศาจเอง[ 3 ]ในรายชื่อเทพเจ้าของศาสนาเพแกนของฟินแลนด์ที่จัดทำโดยบิชอปมิคาเอล อากริโคลากล่าวว่าฮิอิซีเป็นเทพเจ้าแห่งสัตว์ป่าหรือขนสัตว์ในป่า โดยมีคุณลักษณะนี้ร่วมกับเทพเจ้าที่คล้ายคลึงกันอย่างทาปิโอ[ 4 ]

นิทานพื้นบ้าน

นิทานพื้นบ้านที่เล่าต่อกันมาเกี่ยวกับฮิอิซีส่วนใหญ่จะบรรยายถึงสิ่งมีชีวิตที่อาศัยอยู่ในแหล่งฮิอิซี ซึ่งโดยทั่วไปแล้วจะเป็น โทรลล์หรือยักษ์เรื่องราวมากมายบรรยายถึงการก่อตัวของหินที่แปลกประหลาดหรือลักษณะอื่นๆ ของภูมิทัศน์ที่เกิดจากการกระทำของสิ่งมีชีวิตเหล่านี้[ 5 ]

นิทานพื้นบ้านเกี่ยวกับฮิอิซี ที่บันทึกไว้ส่วนใหญ่ มาจากหมู่บ้านนาร์วาในเวซิลาห์ติประเทศฟินแลนด์ มีเรื่องเล่าเกี่ยวกับหม้อเหรียญที่ชาวประมงจับได้หลังจากกลิ้งลงมาจากหน้าผาที่ฮิเดนน็อคกา รวมถึงเรื่องเล่าเกี่ยวกับวิธีที่แหลมฮิเดนน็อคกาถูกสร้างขึ้นโดยยักษ์ที่ขว้างก้อนหิน เรื่องเล่าเรื่องหนึ่งมีองค์ประกอบของศาสนาคริสต์ โดยยักษ์ขว้างก้อนหินลงทะเลเพื่อป้องกันไม่ให้ผู้คนไปโบสถ์โดยทางเรือ[ 6 ]

ต่อมา ลักษณะดั้งเดิมของความน่าเกรงขามของธรรมชาติที่แฝงอยู่ในฮิเด็ตได้ลดทอนลง และพวกมันกลายเป็นเพียงวิญญาณชั่วร้ายในนิทานพื้นบ้านที่คล้ายกับโทรลล์ อย่างคลุมเครือ ตามมุมมองในภายหลังนี้ฮิเด็ตมักมีขนาดเล็ก แต่บางตัวก็มีขนาดใหญ่โตมโหฬาร ฮิเด็ตสามารถเดินทางเป็นขบวนเสียงดังและโจมตีผู้คนที่ไม่ยอมหลีกทางให้ หากใครเปิดประตูทิ้งไว้ฮิอิซีก็สามารถเข้ามาขโมยของได้ หากคุณถูกฮิอิซี ไล่ล่า คุณควรหาที่ปลอดภัยในพื้นที่เพาะปลูก ในนิทานพื้นบ้าน พื้นที่เพาะปลูกนั้นได้รับการอวยพร ตรงกันข้ามกับความศักดิ์สิทธิ์ของลัทธิบูชาธรรมชาติที่อยู่ในความน่าเกรงขามและน่ากลัวของธรรมชาติ และฮิอิซี ชั่วร้าย ไม่สามารถก้าวเข้าไปในพื้นที่ศักดิ์สิทธิ์ที่ได้รับพรจากการเพาะปลูกได้

Hiisi ใน North Ostrobothnia และ Kainuu

ในPyhäjärviมีชื่อสถานที่หลายแห่งที่อ้างถึง "hiisi" เรื่องราวต่างๆ อธิบายที่มาของชื่อเหล่านี้ว่า: Hiisi ยักษ์ตนหนึ่งเบื่อหน่ายกับเสียงดังที่มนุษย์ซึ่งย้ายเข้ามาอยู่ใกล้ๆ สร้างขึ้น เขาจึงทำลาย Hiidenlinna (ปราสาทของ Hiisi) และบินหนีไป อย่างไรก็ตาม เขาแบกของหนักเกินไป นิ้วเท้าของเขาจึงลากไปกับพื้น ทำให้เกิดแม่น้ำ Pyhäjokiขึ้น เขาเคยอาศัยอยู่บน Hiidenniemi (คาบสมุทรของ Hiisi) [ 7 ]

ในKainuuฮิอิซีได้สร้างปราสาทฮิเดนลินนาของเขาในSotkamoและตั้งรกรากอยู่ที่นั่น ในปี 1674 โยฮันเนส คายานัส ได้เขียนจดหมายฉบับหนึ่งซึ่งบรรยายถึงความเชื่อพื้นบ้านในท้องถิ่น โดยระบุว่า "ฮิอิซี" เป็นบุตรชายของคาเลวาเมื่อมีการสร้างโบสถ์ Sotkamo ฮิอิซีเกลียดเสียงระฆังโบสถ์ แต่ในที่สุดก็ต้องยอมแพ้ โดยนำสัตว์ของเขาไปตั้งรกรากที่หุบเขาฮิเดนปอร์ตติ (ประตูของฮิอิซี) นักล่ากวางเรนเดียร์สัญญาว่าจะมาบูชาและสังเวยให้กับฮิอิซีในช่วงสุดสัปดาห์แรกของเดือนกรกฎาคมทุกปี เรื่องนี้ดำเนินต่อไปจนถึงทศวรรษ 1960 แม้ว่ารูปแบบการเฉลิมฉลองจะเปลี่ยนไปเป็นการเต้นรำและดื่มเพื่อเป็นเกียรติแก่ยักษ์ก็ตาม[ 8 ]

ครั้งหนึ่ง ฮีซีต้องการข้าม ทะเลสาบ โออูลูยาร์วีแต่ทำไม่ได้ เขาจึงนำดินจากปัลตาโมมาโยนลงไปในทะเลสาบ ส่งผลให้เกิด เกาะ มานามานซาโลและทะเลสาบคิเวสยาร์วี[ 9 ]ในลิมินกามีบุตรชายอีกคนหนึ่งของคาเลวาชื่อโซอินีเมื่อเขาต้องการไปเยี่ยมพี่ชาย เขามีพละกำลังมากจนสามารถพายเรือขึ้นไปตามแม่น้ำโออูลูโจกิ ได้ [ 10 ]พี่น้องทั้งสองยังสร้างไร่เลื่อนลอยด้วยกันได้เร็วกว่ากลุ่มคน 10 คนเสียอีก[ 11 ]

เนินเขาสองแห่งที่ Hiisi อาศัยอยู่ตามตำนานพื้นบ้าน ได้แก่Kivesvaaraใน Paltamo [ 12 ]และ Vuokatinvaara ใน Sotkamo [ 8 ]

วัตถุทางภูมิศาสตร์และชื่อต่างๆ

ในปี พ.ศ. 2476 นักโบราณคดีชาวฟินแลนด์Aarne Michaël Tallgrenได้ระบุตำแหน่ง Hiisi ที่เป็นไปได้ 15 หรือ 16 แห่ง และในปี พ.ศ. 2510 นักภาษาศาสตร์Mauno Koskiได้ระบุ สุสาน ยุคเหล็ก 14 แห่ง ว่าเป็นแหล่ง Hiisi ทั้งสองอ้างอิงรายชื่อของพวกเขาโดยพิจารณาจากการมีองค์ประกอบของคำว่าhiisiในชื่อสถานที่เป็นหลัก สถานที่เหล่านี้รวมถึง หินที่มีรอย สลักรูปถ้วยต้นไม้ศักดิ์สิทธิ์ และน้ำพุ คำว่าhiisiปรากฏเป็นองค์ประกอบผสมในชื่อสถานที่ เช่นHiisimäki [ เนินเขา hiisi ] [ 13 ]

คำภาษาฟินแลนด์สำหรับ หลุมศพ หิน ยุคก่อนประวัติศาสตร์ คือhiidenkiuas [เตาซาวน่าของ hiisi] กาน้ำขนาดยักษ์เรียกว่าฮิเดนเคียร์นู (การปั่นฮิอิชิ)

ชุมชนฮิอิโตลาได้รับชื่อมาจากวิญญาณตนนั้น

การใช้ภาษา

ใน "เพลงมหัศจรรย์"

"เพลงวิเศษ" จำนวนมากได้รับการจัดหมวดหมู่โดยLönnrot 1880ในSuomen kansan muinaisia ​​loitsurunojaแปลเป็นภาษาอังกฤษโดย Abercromby; [ 14 ]มีการอ้างอิงถึง "Hiisi" มากมาย:

Hiisiมักถูกใช้เป็นคำนำหน้าในสำนวนเปรียบเทียบที่อ้างถึงสิ่งต่างๆ ในชีวิตชาวฟินแลนด์เมื่อร่ายมนตร์ ("เพลงเวทมนตร์") - ตัวอย่างเช่นสำหรับสัตว์ (ในภาษาอังกฤษ): "ขาโก่งของ Hiisi" : กระต่าย; [ 15 ] "ผมเปียของหญิงสาวของ Hiisi"หรือ"แส้ของ Hiisi" : งู; [ 16 ] "ตาของ Hiisi" : จิ้งจก; [ 17 ] "นกของ Hiisi" : ตัวต่อ; [ 18 ]เช่นเดียวกันนี้ถูกใช้สำหรับโรคภัยไข้เจ็บ: "สุนัขล่าเนื้อของ Hiisi" : หลักการที่ก่อให้เกิดโรค; "ลูกชายของ Hiisi" , "แมวของ Hiisi" : ปวดฟัน; "เห็ดพิษของฮิอิซิ" " สิ่งสกปรกของฮิอิซิ" : เนื้องอกหรืออาการบวม ฯลฯ - คำว่า "ฮิอิซิ" เพียงอย่างเดียวก็ถูกใช้สำหรับโรคภัยไข้เจ็บเช่นกัน ชื่อของเทมโปและจุนตัสก็ถูกใช้ในบริบทที่คล้ายกัน[ 19 ]

ชื่อของฮิอิซีถูกนำไปใช้ในการสาปแช่งด้วย เช่น คำสาปแช่งต่อต้านความอิจฉา

ผู้ใดมองด้วยสายตาอิจฉาริษยา หันหลังกลับด้วยสายตาริษยา ใช้คำพูดที่ก่อให้เกิดความชั่วร้าย หรือสาปแช่งด้วยถ้อยคำ ขอให้กากของฮิอิซีเข้าตาเขา เขม่าของฮิอิซีเปื้อนใบหน้าเขา ขอให้ปล่องไฟอุดปากเขา ขอให้กุญแจของเลมโปรัดกรามเขาแน่น ขอให้ปากเขาเต็มไปด้วยมอสส์ รากลิ้นของเขาหัก ขอให้ดวงตาข้างหนึ่งของเขาไหลเหมือนน้ำผึ้ง อีกข้างหนึ่งไหลเหมือนเนยลงสู่กองถ่านของฮิอิซี ขอให้ศีรษะของเขาแห้งกรังกลายเป็นหินและมีผิวหนังงอกขึ้นมาบนศีรษะ

— ( Abercromby 1898a , หน้า 71)

ในการร่ายมนต์ดังกล่าว ชื่อของฮิอิซีมักมีความหมายเชิงลบ โดยเกี่ยวข้องกับขยะ ความเจ็บปวด การลงโทษ และอื่นๆ[ 20 ]

อย่างไรก็ตาม ไม่ใช่ว่าความเกี่ยวข้องทั้งหมดจะเป็นไปในทางลบ - ฮีซีมีความเกี่ยวข้องกับม้าที่ดี - ในเพลงเกี่ยวกับการเดินทาง: "...ม้าที่ดีอาศัยอยู่ที่บ้านของฮีซี บนภูเขามีลูกม้าชั้นเยี่ยม จากฮีซีจงรับม้า จากพื้นดินที่แข็งกระด้างจงรับม้าวิ่งเหยาะๆ ม้าสีน้ำตาลแดงของฮีซีที่มีผมหน้าผากเป็นประกายเพลิง..." [ 21 ] เชื่อกันว่าฮีซีช่วยเหลือนักล่าในป่าในการจับสัตว์[ 22 ]เพลงพื้นบ้านเพลงหนึ่งกล่าวว่าฮีซีเป็นต้นกำเนิด (ผู้สร้าง) ของม้า[ 23 ]แม้ว่า ( Abercromby 1898 ) จะอ้างว่านี่เป็นการแทนที่และเดิมทีเขาเกี่ยวข้องกับกวางเอลก์ กวางเรนเดียร์ หรือวัว[ 24 ]

ชื่อนี้ยังถูกอ้างถึงในบทเพลงที่บอกเล่าถึงต้นกำเนิดของส่วนต่างๆ ของสิ่งมีชีวิตอื่นๆ รวมถึงหางของแมว คอ ลำตัว ขา และลำไส้ของอีกา และดวงตาข้างหนึ่งของมันด้วย[ 25 ]บทเพลงหนึ่งเล่าถึงการสร้างงูจากน้ำลายของฮิอิซีที่กำลังหลับ ซึ่งถูกซโยจาแทร์ กินเข้าไป - มันไหม้และเธอก็ไอออกมา - เมื่อแห้งแล้ว ฮิอิซีก็ให้ชีวิตแก่มัน[ 26 ] [ n 1 ] (เทมโปและฮิอิซีปรากฏอยู่ในข้อความการสร้างนี้บางรูปแบบ) ต้น แอสเพนก็กล่าวกันว่ามาจากฮิอิซีเช่นกัน[ 27 ]

แตน (หรือตัวต่อ) ซึ่งมีความเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับฮิอิซี (หรือเทมโป) เป็นองค์ประกอบสำคัญในการสร้างเหล็กกล้าจากเหล็กในตำนาน – เหล็กในของมัน – ซึ่งช่างตีเหล็กอิลมาริเนน เข้าใจผิดว่าเป็นน้ำผึ้ง ถูกนำมาใช้เพื่อทำให้เหล็กแข็งตัวเป็นเหล็กกล้า – พิษนี้ถูกระบุว่าเป็นต้นกำเนิดของเหล็กกล้าที่ถูกนำมาใช้เป็นอาวุธต่อสู้กับผู้อื่น[ 28 ] [ n 2 ]อีกหนึ่งเวอร์ชันของต้นกำเนิดของแร่ทองแดงกล่าวว่ามันมาจากปัสสาวะของฮิลาฮาตาร์ (หญิงสาวของฮิอิซี) หญิงชราของเขา และม้าของเขา[ 29 ]

ปริศนา

ชื่อของฮิอิซีถูกนำมาใช้ในปริศนาภาษาฟินแลนด์ - "กวางของฮิอิซี" (หรือ"..ที่มีร้อยเขา" ) คือต้นสน และ"เสียงร้องของม้าของฮิอิซีในดินแดนของฮิอิซี"หมายถึงฟ้าร้อง[ 30 ]

ในคาเลวาลา

ยกเว้นที่ระบุไว้เป็นอย่างอื่น ข้อความที่ยกมาเป็นภาษาอังกฤษทั้งหมดมาจากฉบับแปลของเคอร์บี ปี 1907

มีการกล่าวถึงฮิอิซีหลายครั้งในมหากาพย์กาเลวาลา

ในเกม Runo VI คันธนูของ โจวกาไฮเนน มีสายธนูที่ทำจาก "กวางเอลก์แห่งฮิซิ"

ใน Runo VII วิญญาณชั่วร้ายหรือตัวแทนที่ชื่อฮิอิซิถูกกล่าวโทษว่าเป็นสาเหตุที่ ทำให้ ไวนาโมเนนทำร้ายตัวเองด้วยขวาน

ในเกม Runo IX มีการกล่าวถึง "หม้อของฮิอิซิ" ว่าเป็นภาชนะสำหรับสร้างเวทมนตร์

เลมมินไคเนนมีความเกี่ยวข้องกับฮิอิซิโดยอ้อม บางครั้งเขาขอความช่วยเหลือจากฮิอิซิ หรือบางคนก็มองว่าความเกี่ยวข้องนี้เป็นการดูถูก เลมมินไคเนนอ้างถึงชื่อของฮิอิซิในคาถา ในรูโน XI เขาใช้คำว่า "หยุดปากเห่าของสุนัขเฝ้าบ้านเถิด โอ ฮิอิซิ" เพื่อทำให้มันเงียบ และในรูโน XII เมื่อเขาร่ายคาถาเรียกนักรบจากพื้นดิน น้ำ และป่ามาช่วยเหลือ เขาเรียกนักรบจากน้ำว่า "ฮิอิซิแห่งน้ำ" ในรูโน XI เลมมินไคเนนอ้างว่าเขามีดาบที่มี "ใบมีดตีขึ้นโดยฮิอิซิ" และดาบเล่มเดียวกันนี้ก็ถูกกล่าวถึงในรูโน XII ว่าถูกลับคมโดยฮิอิซิเช่นกัน

การที่ เลมมินไคเนนออกตามหา "กวางของฮิอิซิ" คือภารกิจหลักในเกมรูโนภาคที่ 13 รูปร่างของกวางตัวนี้เป็นไปตามคำสาปที่กล่าวไว้ก่อนหน้านี้ (บรรทัดที่ 55-58) และฮิอิซิเป็นผู้สร้างมันขึ้นมา โดยใช้หัวที่ทำจากไม้ผุ เขาที่ทำจากต้นหลิว และส่วนอื่นๆ ที่ทำจากกิ่งไม้ ต้นกก และอื่นๆ

ใน Runo XIV เลมมินไคเนนได้รับมอบหมายให้ควบคุมบังเหียน"ม้าพ่นไฟของฮิอิซิ "

ใน Runo XVII Antero Vipunenยักษ์หมายถึง Väinämöinen ผู้ซึ่งเข้าไปในท้องของเขาและกำลังทำให้เขาหนักใจ ในฐานะ Hiisi (บรรทัดที่ 169, 277) และเป็น "สุนัขล่าเนื้อของ Hiisi" (บรรทัดที่ 245) ในขณะที่ Väinämöinen กล่าวถึงท้องของ Vipunen ว่า "คอกม้าของ Hiisi" (บรรทัดที่ 117)

ในรูโนที่ 19 กล่าวว่าครั้งหนึ่งฮิอิซีเคยไถนาในทุ่งงู

รูโน XXVI ประกอบด้วยเรื่องราวการสร้างงูโดยฮิอิซิและซิโยจาตาร์

ใน Runo XXVII นายหญิงแห่ง Pohjola เรียก Lemminkäinen ว่า "คนหลอกลวงแห่ง Hiisi" (บรรทัดที่ 263)

ใน Runo XXXIII และ Runo L ทั้งสองภาค มีฉากที่ผู้หญิงถูกดูหมิ่นว่าเป็น "โสเภณีของฮิอิซิ"

นอกจากนี้ยังมีสำนวนเชิงเปรียบเทียบ เช่น "นกแห่งฮิอิซี" สำหรับแตน (รูโน 9)

มีการอ้างอิงเล็กน้อยบางส่วนที่ไม่เข้ากับรูปแบบการอ้างอิงถึงวิญญาณชั่วร้าย ตัวอย่างเช่น ในรูโนที่ 18 มีบรรทัดหนึ่งว่า"ฮิอิซีแห่งปราสาทเห่าเบาๆ"ทั้งๆ ที่ข้อความระบุไว้อย่างชัดเจนว่าเป็นสุนัขธรรมดา (บรรทัดที่ 476–550)

คำศัพท์ที่เกี่ยวข้อง

Hiitolaคือบ้านเกิดของเขาHippa คือ ลูกสาวของเขา และKipinatar คือแมวของเขา[ 31 ]

การใช้ภาษาสมัยใหม่

บ่อยครั้งที่คำว่า " goblin " ในภาษาอังกฤษถูกแปลเป็น "hiisi" ในภาษาฟินแลนด์ เนื่องจากมีความคล้ายคลึงกันหลายประการระหว่างก็อบลินทั่วไปกับ hiisi ในการแปลผลงานของJRR Tolkien เป็นภาษาฟินแลนด์ ซึ่งคำว่า "goblin" เป็นคำพ้องความหมายของ " Orc " นั้นhiisiถูกใช้เป็นคำแปลของ "goblin" ในขณะที่ "orc" ถูกแปลว่า "örkki"

ในภาษาฟินแลนด์สมัยใหม่ hiisi และอนุพันธ์ของhittoและhittolainenเป็นคำหยาบคายเล็กน้อย ชื่อภาษาฟินแลนด์ของเกาะHiiumaa ในเอสโตเนีย คือHiidenmaaหรือ "ดินแดนแห่ง Hiisi"

ในวิดีโอเกมNoitaกลุ่มNPC ที่เป็นศัตรูกลุ่มหนึ่ง ถูกเรียกว่า The Hiisi

ในภาพยนตร์ดราม่าแฟนตาซีสวีเดนเรื่อง Border (2018) ตัวละครโทรลล์ชื่อโวเรวางไข่ที่ไม่ได้รับการผสมพันธุ์ซึ่งเขาเรียกว่า "ไฮซิต" และบอกว่ามันคือ เชน จ์ ลิง

ดูเพิ่มเติม

  • คำว่า Hiis (ภาษาเอสโตเนีย) ยังคงมีความหมายหลักว่า ป่าศักดิ์สิทธิ์
  • เลมโปตัวละครประเภทปีศาจในนิทานพื้นบ้านและตำนานของฟินแลนด์
  • ปิรูวิญญาณชั่วร้ายในนิทานพื้นบ้านฟินแลนด์
  • Sampo Lappelillท้าทาย Hiisi the Mountain King

หมายเหตุ

  1. ^เรื่องราวนี้ยังปรากฏอยู่ใน Kalevela บทที่ XXVI ด้วย
  2. ^เรื่องราวนี้ยังถูกเล่าไว้ใน Kalevela, Runo IX ด้วย

การอ้างอิงและแหล่งที่มา

  1. อาเบอร์ครอมบี 1898 , "Hiisi", หน้า 292-293.
  2. ^ Idinopulos, Thomas A.; Yonan, Edward A., บรรณาธิการ (1996), The Sacred and Its Scholars: Comparative Methodologies for the Study of Primary Religious Data , EJ Brill, หน้า  47–49
  3. ^ Abercromby 1898 , หน้า 295.
  4. ^เวสส์แมน 2009 , หน้า 15.
  5. ^เวสส์แมน 2009 , หน้า 11.
  6. ^เวสส์แมน 2009 , หน้า 11–12.
  7. อูซิตาโล, เฮลินา. “ปิฮา-ไพคันนิเมต กันสันตะริโนอิสซา” . kotus.fi . โกตุส. สืบค้นเมื่อ2024-04-04 .
  8. อรรถ เป็นมินท์ทิเนน, อูนา (2018) "15-vuotias tyttö kaapattiin Sotkamon metsiin, jossa hiisi piilottelee kirkonkelloilta" . yle.fi ​ยล์. สืบค้นเมื่อ2025-04-04 .
  9. "อูลูจาร์เวน ซูริน ซารี มานามานซาโล" . rokuageopark.fi . สืบค้นเมื่อ2024-04-04 .
  10. ^ "SKVR XII1 294" . skvr.fi . สมาคมวรรณกรรมฟินแลนด์ 1739 . สืบค้นเมื่อ2024-04-04 .
  11. ซิกาลา, แอนนา-ลีนา (2012) Itämerensuomalaisten mytologia . เฮลซิงกิ: สมาคมวรรณคดีฟินแลนด์ พี 224. ไอเอสบีเอ็น 978-952-222-393-7.
  12. "ประวัติศาสตร์อูลูจาร์เฟน" . luontoon.fi ​เมทซาฮาลลิทัส. สืบค้นเมื่อ2024-04-04 .
  13. ^เวสส์แมน 2009 , หน้า 7–8.
  14. ^ Abercromby 1898 , หน้า vi.
  15. ^ Abercromby 1898a , หน้า 57,และ §67, หน้า 155-6 "สำหรับจับกระต่าย"
  16. ^ Abercromby 1898a , หน้า 58.
  17. ^ Abercromby 1898a , หน้า 58,และ §47, หน้า 137 "For a Lizard's Bite"
  18. ^ Abercromby 1898a , หน้า 58,และ §113, หน้า 199 "ต่อต้านตัวต่อ"
  19. ^ Abercromby 1898a , หน้า 59–60,รวมถึง §22-23, หน้า 111-2, §28, หน้า 116-7, §29, หน้า 117-8, §114, หน้า 199-200, §129, หน้า 221-2
  20. ^ Abercromby 1898a , หน้า 72, 74, 79, 90–1, 99.
  21. ^ Abercromby 1898a , หน้า 79–80,สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดู §65, หน้า 152-3
  22. ^ Abercromby 1898a , หน้า 156, หมายเหตุ 2.
  23. ^ Abercromby 1898a , §187, p.307.
  24. ^ Abercromby 1898 , หน้า 294.
  25. ^ Abercromby 1898a , §195, p.312; §200, p.314-315.
  26. ^ Abercromby 1898a , §203, หน้า 317-326.
  27. ^ Abercromby 1898a , หน้า 346.
  28. ^ Abercromby 1898a , §214 "The Origin of Iron", pp.347-351.
  29. ^ Abercromby 1898a , §227 "The Origin of Copper", หน้า 381
  30. ^ Abercromby 1898 , หน้า 293.
  31. ^ Abercromby 1898aดูเอกสารอ้างอิงในดัชนี

แหล่งข้อมูลอ้างอิง

  • อะเบอร์ครอมบี, จอห์น (1898), ชาวฟินแลนด์ยุคก่อนประวัติศาสตร์และยุคต้นประวัติศาสตร์: ทั้งชาวฟินแลนด์ตะวันออกและตะวันตก พร้อมด้วยบทเพลงมหัศจรรย์ของชาวฟินแลนด์ตะวันตกเล่ม 1
  • แอเบอร์ครอมบี, จอห์น (1898a), ชาวฟินแลนด์ยุคก่อนประวัติศาสตร์และยุคต้นประวัติศาสตร์: ทั้งชาวฟินแลนด์ตะวันออกและตะวันตก พร้อมด้วยบทเพลงมหัศจรรย์ของชาวฟินแลนด์ตะวันตกเล่ม 2
  • Kirby, William Forsell , บรรณาธิการ (1907), Kalevala: The Land of Heroes , เล่ม 1, ส่งข้อความอิเล็กทรอนิกส์ผ่านwww.gutenberg.org
  • Kirby, William Forsell , บรรณาธิการ (1907), Kalevala: The Land of Heroes , เล่ม 2, ส่งข้อความอิเล็กทรอนิกส์ผ่านwww.gutenberg.org
  • เวสส์แมน, แอนนา (2009), "สุสานยุคเหล็กและแหล่งโบราณสถานฮิอิซี: มีความเชื่อมโยงกันหรือไม่?" (PDF) , นิทานพื้นบ้าน , 42 , doi : 10.7592/FEJF2009.42.wessman

อ่านเพิ่มเติม

  • Lönnrot, Elias (1880), Suomen kansan muinaisia ​​loitsurunoja (ในภาษาฟินแลนด์)
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Hiisi&oldid=1357430416 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ฮิอิซี่

Hiisi ( การออกเสียงภาษาฟินแลนด์: [ˈhiːsi] ; พหูพจน์ hiidet [ˈhiːdet] ) เป็นคำใน เทพนิยายฟินแลนด์ เดิมทีหมายถึงสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ และต่อมาหมายถึงสิ่งมีชีวิตในตำนานประเภทต่างๆ

ที่มาและรากศัพท์

เดิมที Hiisi เป็นวิญญาณแห่งป่าเขา ( Abercromby 1898 ) ใน ภาษาเอสโตเนีย hiis (หรือ his ) หมายถึงป่าศักดิ์สิทธิ์บนต้นไม้ ซึ่งมักอยู่บนพื้นที่สูง ในคาถา ("เพลงเวทมนตร์") ของชาวฟินแลนด์ คำว่า Hiisi มักใช้ร่วมกับเนินเขาหรือภูเขา...

นิทานพื้นบ้าน

นิทานพื้นบ้านที่เล่าต่อกันมาเกี่ยวกับ ฮิอิซี ส่วนใหญ่จะบรรยายถึงสิ่งมีชีวิตที่อาศัยอยู่ในแหล่ง ฮิอิซี ซึ่งโดยทั่วไปแล้วจะเป็น โทรลล์ หรือ ยักษ์ เรื่องราวมากมายบรรยายถึงการก่อตัวของหินที่แปลกประหลาดหรือลักษณะอื่นๆ...

วัตถุทางภูมิศาสตร์และชื่อต่างๆ

ในปี พ.ศ. 2476 นักโบราณคดีชาวฟินแลนด์ Aarne Michaël Tallgren ได้ระบุตำแหน่ง Hiisi ที่เป็นไปได้ 15 หรือ 16 แห่ง และในปี พ.ศ.