อ่าน 3 นาที
คูลิตัน
คูลิตัน เป็นระบบการเขียนที่สร้างขึ้นใหม่ใน ฟิลิปปินส์ โดยอิงจาก บายบายิน ซึ่งเรียกว่า คูลิท ใน ภาษา คาปัมปังกัน [ 2 ] ของ ลูซอนตอนกลาง คูลิทถูกใช้ในการ เขียน ภาษานี้จนกระทั่งค่อยๆ...
คูลิตัน
| คูลิตัน | |
|---|---|
อักษรคูลิตันสมัยใหม่ | |
| ประเภทสคริปต์ | |
ระยะเวลา | คริสต์ศตวรรษที่ 1900 – ปัจจุบัน |
| ทิศทาง | เขียนจากขวาไปซ้ายเขียนแนวตั้ง |
| ภาษา | กาปัมปังกัน |
| สคริปต์ที่เกี่ยวข้อง | |
ระบบผู้ปกครอง | |
ระบบพี่น้อง | ในฟิลิปปินส์: สคริปต์Baybayin Buhid Hanunó'o Tagbanwa ในประเทศอื่น ๆ: บาหลีBatak ชวาLotara Sundanese Rencong Rejang |
| อักษรพราหมณ์ |
|---|
| อักษรพราห์มี และอักษรที่สืบทอดมาจากอักษร พราห์มี |
คูลิตันเป็นระบบการเขียนที่สร้างขึ้นใหม่ในฟิลิปปินส์โดยอิงจากบายบายินซึ่งเรียกว่าคูลิทใน ภาษา คาปัมปังกัน[ 2 ]ของลูซอนตอนกลาง คูลิทถูกใช้ในการ เขียน ภาษานี้จนกระทั่งค่อยๆ ถูกแทนที่ด้วยอักษรละติน
อักษรคูลิตันเป็นอักษรอะบูจิดาหรืออักษรพยางค์ซึ่งเป็นระบบการเขียนแบบแบ่งส่วน โดยลำดับพยัญชนะ-สระจะถูกเขียนเป็นหน่วยเดียวกัน และมี เสียงสระ ในตัวที่สามารถเปลี่ยนแปลงได้โดยใช้ เครื่องหมาย กำกับเสียงมีข้อเสนอให้เข้ารหัสอักษรนี้ในยูนิโค้ดโดยอันชูมัน ปันเดย์ จากภาควิชาภาษาศาสตร์มหาวิทยาลัยแคลิฟอร์เนีย เบิร์กลีย์ [ 3 ] นอกจากนี้ยังมีข้อเสนอให้ฟื้นฟูอักษรนี้โดยการสอนในโรงเรียนรัฐและเอกชนที่มีชาวกัมปังกันเป็นส่วนใหญ่[ 4 ]
ประวัติศาสตร์

แม้ว่าต้นกำเนิดที่แท้จริงของอักษรคูลิตันจะไม่แน่นอน[ 5 ]แต่ในที่สุดก็มาจากอักษรพราห์มีของเอเชียใต้ ปั มปังกาได้พัฒนารูปแบบพิเศษสำหรับอักษรสี่ตัวแล้วในช่วงต้นทศวรรษ 1600 ซึ่งแตกต่างจากที่ใช้ที่อื่นในอาณานิคมของสเปนอย่างไรก็ตาม สิ่งที่ใช้ในปัจจุบันคืออักษรโบราณเวอร์ชันที่ทันสมัย ซึ่งใช้การ เรียงซ้อนพยัญชนะ[ 6 ]ทำให้ใกล้เคียงกับอักษรพราห์มีอื่น ๆเช่นพม่าเขมรและทิเบต
นักชาตินิยมชาวฟิลิปปินส์เชื้อสายปัมปังกันเช่นออเรลิโอ โทเลนติโนและโซอิโล ฮิลาเรียได้ใช้อักษรคูลิตันในการเขียนเพื่อขับไล่ชาวสเปนและต่อต้านการรุกรานของชาวอเมริกัน[ 5 ]ปัจจุบันมีความพยายามอย่างแข็งขันที่จะฟื้นฟูการใช้อักษรดังกล่าว[ 7 ]
โครงสร้าง

อักษรพื้นเมืองได้รับการบันทึกเป็นculitโดยนักพจนานุกรมชาวสเปนในช่วงต้นศตวรรษที่ 17 และ 18 (Benavente, 1699 และ Bergaño, 1732) [ 8 ] [ 9 ] สิ่งนี้เป็นแรงบันดาลใจให้กับชื่อ "Kulitan" ซึ่งเพิ่งถูกบัญญัติขึ้นเพื่ออ้างถึงระบบการเขียนสมัยใหม่ ชาวบ้านทั่วไปเรียกอักษรเหล่านี้ว่าSúlat Kapampánganเพื่อแยกแยะออกจากอักษรละติน
อักษรคูลิตันประกอบด้วย อักษร อินดุงซูลัตหรืออักษร "ต้นกำเนิด" (แปลตรงตัวว่า "แม่") และอักษรอนาคซูลัตหรืออักษร "ลูกหลาน" (แปลตรงตัวว่า "ลูก") อักษรอินดุงซูลัตเป็นอักษรพื้นฐานที่มีเสียงสระดั้งเดิมที่ไม่เปลี่ยนแปลง เป็นส่วนประกอบพื้นฐานของอักษรซูลัตกาปัมปังกัน อักษรอินดุงซูลัตจะให้กำเนิดอักษรอนาคซูลัตหรืออักษร "ลูกหลาน" เมื่อเสียงสระดั้งเดิมของอักษรเหล่านั้นถูกเปลี่ยนแปลงโดยการเชื่อมอักษรหรือเครื่องหมายกำกับเสียง
สระ หรือ siuálâใน Kulitan มักจะเขียนเป็นgarlit [ 10 ]หรือเครื่องหมายกำกับเสียงที่วางไว้เหนือหรือใต้ Indûng Súlat หรือตัวอักษร "แม่" แต่ละตัว บางครั้งก็มีการใช้ตัวเชื่อมเพื่อยืดเสียงสระเหล่านี้ให้ยาวขึ้น หรือเพื่อแสดงสระควบ AI (E) และ AU (O) ที่กลายเป็นสระเดี่ยว อักษรที่มีเครื่องหมายกำกับเสียงหรือตัวเชื่อมติดอยู่เรียกว่า Anak Súlat หรือตัวอักษร "ลูก" พยัญชนะสามารถสูญเสียสระที่ตามมาได้หากเขียนไว้ทางด้านขวาของพยัญชนะที่อยู่ข้างหน้า
ลำดับการบรรยายของตัวละครอินดุง ซูลัต ได้แก่ A, I, U, E, O, GA, KA, NGA, TA, DA, NA, LA, SA, MA, PA, BA [ 11 ]
ทิศทางการเขียน
แบบโบราณ:
, แบบดั้งเดิม:
, แบบสมัยใหม่:![]()
ปัจจุบัน อักษรคูลิตันเป็นอักษรพื้นเมืองเพียงชนิดเดียวในฟิลิปปินส์ที่เขียนและอ่านในแนวตั้งจากบนลงล่างและจากขวาไปซ้าย ในทางตรงกันข้าม อักษรสุรัตมังยันอักษรฮานูนูและ อักษร บูฮิดเขียนในแนวตั้งจากล่างขึ้นบนและจากซ้ายไปขวา แต่สามารถอ่านได้ในทิศทางใดก็ได้
ตัวอย่างลายมือและลายเซ็นที่พบในโฉนดที่ดินในศตวรรษที่ 17 ที่หอจดหมายเหตุของมหาวิทยาลัยซานโตโตมัสบ่งชี้ว่า Kulitan ไม่ค่อยถูกเขียนในแนวตั้ง[ 12 ]
ดูเพิ่มเติม
- สุยัต
- อาบูจิดา
- บายบายิน
- บาซาฮัน
- สคริปต์บูฮิด
- อักษรฮานูโนโอ
- อักษร Tagbanwa
- การสะกดคำภาษาฟิลิปปินส์
- สคริปต์คาวาอิ
ลิงก์ภายนอก
สื่อที่เกี่ยวข้องกับคูลิตันจากวิกิมีเดียคอมมอนส์- Siuálâ ding Meángûbié บน Kulitan: The Indigenous Kapampangan Script
- Nordenx เกี่ยวกับ Súlat Kapampángan: การสะกดคำ การจัดวางตัวอักษร แบบอักษร และการเขียนอักษรวิจิตร
ดาวน์โหลดฟอนต์
- แบบอักษรคาปัมปังกัน
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ คูลิตัน
คูลิตัน เป็นระบบการเขียนที่สร้างขึ้นใหม่ใน ฟิลิปปินส์ โดยอิงจาก บายบายิน ซึ่งเรียกว่า คูลิท ใน ภาษา คาปัมปังกัน [ 2 ] ของ ลูซอนตอนกลาง คูลิทถูกใช้ในการ เขียน ภาษานี้จนกระทั่งค่อยๆ...
ประวัติศาสตร์
แม้ว่าต้นกำเนิดที่แท้จริงของอักษร คูลิตัน จะไม่แน่นอน [ 5 ] แต่ในที่สุดก็มาจาก อักษรพราห์มี ของเอเชียใต้ ปั ม ปังกา ได้พัฒนารูปแบบพิเศษสำหรับอักษรสี่ตัวแล้วในช่วงต้นทศวรรษ 1600 ซึ่งแตกต่างจากที่ใช้ที่อื่นใน อาณานิคมของสเปน อย่างไรก็ตาม...
โครงสร้าง
อักษรพื้นเมืองได้รับการบันทึกเป็น culit โดยนักพจนานุกรมชาวสเปนในช่วงต้นศตวรรษที่ 17 และ 18 (Benavente, 1699 และ Bergaño, 1732) [ 8 ] [ 9 ] สิ่ง นี้เป็นแรงบันดาลใจให้กับชื่อ "Kulitan" ซึ่งเพิ่งถูกบัญญัติขึ้นเพื่ออ้างถึงระบบการเขียนสมัยใหม่...
ดูเพิ่มเติม
สุยัต อาบูจิดา บายบายิน บาซาฮัน สคริปต์บูฮิด อักษรฮานูโนโอ อักษร Tagbanwa การสะกดคำภาษาฟิลิปปินส์ สคริปต์คาวาอิ