The Madwoman of Chaillot
| The Madwoman of Chaillot | |
|---|---|
Lucia Sturdza-Bulandra in The Madwoman of Chaillot by George Ștefănescu (1967) | |
| Original language | French |
| Written by | Jean Giraudoux |
| Characters | The Waiter, The Baron, Pierre, The President, The Prospector, The Street Singer, The Ragpicker, The Broker, Irma, Countess Aurelia, The Sergeant, The Sewer Man, Mme. Constance, Mme. Gabrielle, Mme. Josophine, The Presidents, The Prospectors, The Press Agents |
| Subject | rights of the poor |
| Genre | Comedy |
| Setting | The Cafe de l'Alma in the fashionable Chaillot quarter of Paris |
| Premiere | |
| Date | 19 December 1945 |
| Place | Théâtre de l'Athénée Paris |
The Madwoman of Chaillot (French: La Folle de Chaillot, pronounced[lafɔldəʃajo]) is a two-act play, a poetic satire, by French dramatist Jean Giraudoux, written in 1943 and first performed in 1945, after his death. The story concerns an eccentric Parisian woman and her struggles against the straitlaced authority figures in her life.
The original production was done with Giraudoux's frequent collaborator, actor and theater director Louis Jouvet, who played the Ragpicker. French actress Marguerite Moreno was the inspiration for the piece. The play has frequently been revived in France, with the title role played by Edwige Feuillère, Madeleine Robinson, or Judith Magre.
Plot summary
The play is set in the café "chez Francis" in the Place de l'Alma[1] in the Chaillot district of Paris. A group of corrupt corporate executives is meeting. They include the Prospector, the President, the Broker and the Baron, and they are planning to dig up Paris to get at the oil which they believe lies beneath its streets. Their nefarious plans come to the attention of Countess Aurelia, the benignly eccentric madwoman of the title. She is an aging idealist who sees the world as happy and beautiful. But, advised by her associate the Ragpicker, who is a bit more worldly than the Countess, she soon comes to realize that the world might well be ruined by these evil men who seek only wealth and power. These people have taken over Paris. "They run everything, they corrupt everything," says the Ragpicker. Already things have gotten so bad that the pigeons do not bother to fly any more. One of the businessmen says in all seriousness, "What would you rather have in your backyard: an almond tree or an oil well?"
ออเรเลียตั้งใจแน่วแน่ที่จะต่อสู้และช่วยเหลือมนุษยชาติจากนักพัฒนาที่เจ้าเล่ห์และฉ้อฉล เธอขอความช่วยเหลือจากเพื่อนร่วมชะตากรรมของเธอ ได้แก่ นักร้องข้างถนน คนเก็บขยะ คนทำงานในท่อระบายน้ำ สาวขายดอกไม้ นายสิบ และคนแปลกประหลาดและนักฝันคนอื่นๆ อีกมากมาย รวมถึงหญิงบ้าๆ บอๆ อย่างคอนสแตนซ์ผู้ปากร้าย กาเบรียลผู้ไร้เดียงสา และโจเซฟินผู้สง่างาม ในงานเลี้ยงน้ำชาที่บ้าคลั่งราวกับฉากในอลิซในดินแดนมหัศจรรย์พวกเธอได้นำตัว "ผู้ทำลายความสุขของโลก" มาขึ้นศาล และในที่สุดก็ตัดสินให้พวกเขาถูกเนรเทศ หรืออาจจะถึงตาย ทีละคน นักธุรกิจโลภมากถูกล่อลวงด้วยกลิ่นน้ำมันไปยังหลุมลึกที่ไม่มีก้น ซึ่งพวกเขาจะ (คาดว่า) ไม่มีวันกลับออกมาได้ สันติสุข ความรัก และความสุขกลับคืนสู่โลก แม้แต่นกพิราบ ที่อยู่บนพื้นดิน ก็บินได้อีกครั้ง
บทวิจารณ์
นิตยสาร Theatre Artsบรรยายบทละครเรื่องนี้ว่า "ส่วนหนึ่งเป็นจินตนาการ อีกสองส่วนเป็นเหตุผล" วงวิจารณ์ละครแห่งนิวยอร์กยกย่องการผลิตในปี 1948–50 ว่าเป็น "หนึ่งในบทละครที่น่าสนใจและคุ้มค่าที่สุดที่เขียนขึ้นในช่วงยี่สิบปีที่ผ่านมา" "ทองคำบริสุทธิ์ ไม่มีโลหะเจือปน" และมี "อารมณ์ขันที่ครอบคลุมและไม่อาจต้านทานได้" [ 2 ]
ผลงานต้นฉบับ
La Folle de Chaillotได้รับการแปลเป็นภาษาอังกฤษโดยMaurice Valencyและตีพิมพ์ในJean Giraudoux , Four Plays , เล่ม 1 (1958) [ 3 ]
- ละครเรื่อง La Folle de Chaillotเปิดแสดงครั้งแรกเมื่อวันที่ 19 ธันวาคม พ.ศ. 2488 [ 4 ]ที่ปารีส ณโรงละคร Théâtre de l'AthénéeในการผลิตโดยLouis Jouvet [ 5 ] หลังจากวันแห่งชัยชนะในยุโรปและการเสียชีวิตของนักเขียนบทละคร ละครเรื่องนี้แสดงต่อเนื่องเป็นเวลา 13 เดือนในปารีส และมีผู้ชมเต็มทุกรอบ การแสดงจบลงเมื่อMarguerite Morenoนักแสดงนำหญิงเสียชีวิต[ 6 ]
- การผลิตละครเรื่อง The Madwoman of Chaillotฉบับภาษาอังกฤษโดย Maurice Valency [ 7 ]จัดขึ้นระหว่างเดือนธันวาคม พ.ศ. 2491 ถึงมกราคม พ.ศ. 2493 ที่ โรงละคร BelascoและBernard B. Jacobsบนบรอดเวย์ ละคร เรื่องนี้มีMartita Hunt (รับบทเป็น Madwoman กว่า 350 รอบการแสดงและได้รับรางวัล Tony Award ปี พ.ศ. 2492 จากการแสดงของเธอ) และJohn Carradine รับบทเป็น The Ragpicker [ 8 ] ละครเรื่องนี้ได้รับการคัดเลือกให้เป็นหนึ่งในละครที่ดีที่สุดของปี พ.ศ. 2491-2492 โดยมีการตีพิมพ์ฉบับย่อใน "The Burns Mantle Best Plays of 1948-1949" [ 9 ]
- 1961: production at the Crest Theatre in Toronto, Canada, directed by Leon Major, with Charmion King, Kate Reid, Barbara Hamilton, Barbara Chilcott, Gordon Pinsent and Bruno Gerussi.[10]
- 1967: production at the Oxford Playhouse in Oxford, England, featuring Elisabeth Bergner[11] and Hugh Paddick.
- 1969: Broadway musical adaptation of the Maurice Valency translation as Dear World, starring Angela Lansbury, music and lyrics by Jerry Herman, book by Jerome Lawrence and Robert E. Lee. This won a Tony for Lansbury.
- 1975: The Madwoman of Chaillot, the English adaptation by Maurice Valency at The College of Santa Fe Greer Garson Theatre, starring Greer Garson.
- 1985: production of The Madwoman of Chaillot, from the Mirror Repertory Theatre Company at the York Theatre at Saint Peter's Lutheran Church, in the Citigroup Center, starring Geraldine Page.[12]
- 1992: dance performance starring Maya Plisetskaya, choreography by Gigi Caciuleanu, music by Rodion Shchedrin; Paris, Espace Cardin.
- 2016: re-adaptation and new English translation performed by Experimental Theatre Wing at NYU, directed by Cecil Mackinnon with original music by Johnathan Hart-Makwaia, performed at the Abe Burrows Theatre.
- 2017: a new English translation by David Edney, commissioned by and performed at the Stratford Festival, Ontario, Canada. Directed by Donna Feore, starring Seana McKenna as Aurelia and Scott Wentworth as the Rag Picker.
Film version
In 1969, The Madwoman of Chaillot starring Katharine Hepburn was produced based on Maurice Valency's translation of the play.
ลิงก์ภายนอก
- The Madwoman of Chaillot ที่ฐานข้อมูลบรอดเวย์ทางอินเทอร์เน็ต
- ละครเรื่อง The Madwoman of Chaillotในฐานข้อมูลละครนอกบรอดเวย์ทางอินเทอร์เน็ต(เก็บถาวรแล้ว)
- ฌอง จิโรด็อกซ์; ดัดแปลงโดย มอริซ วาเลนซี (1958). บทละครสี่เรื่อง: เล่ม 1.นิวยอร์ก: ฮิลล์ แอนด์ หวัง. ISBN 0-8090-0712-6สืบค้นข้อมูลเมื่อ วัน ที่20 มกราคม 2554
{{cite book}}: ความไม่เข้ากันของหมายเลข ISBN / วันที่ ( ขอความช่วยเหลือ ) - ละครวิทยุที่ดัดแปลงจากบทละครเรื่องนี้ ซึ่งได้รับการคัดเลือกให้เป็นละครวิทยุ ยอดเยี่ยมประจำ ปี 1952 สามารถรับชมได้ ที่Internet Archive