อ่าน 4 นาที
ภาษาเมย์นาส
Maynas (Mayna, Maina) หรือที่รู้จักกันในชื่อRimachuเป็นภาษาCahuapanan ที่สูญพันธุ์ไปแล้ว ของเปรูมีการถกเถียงกันถึงความเกี่ยวข้องทางภาษา...
ภาษาเมย์นาส
| มายนาส | |
|---|---|
| ริมาชู | |
| ชาวพื้นเมือง | เปรู |
| เชื้อชาติ | มายนาส |
| สูญพันธุ์ | (ไม่มีวันที่) |
คาฮัวปานัน
| |
| รหัสภาษา | |
| ไอโซ 639-3 | ไม่มี ( mis) |
| กลอตโตล็อก | jesu1239 |
Maynas (Mayna, Maina) หรือที่รู้จักกันในชื่อRimachuเป็นภาษาCahuapanan ที่สูญพันธุ์ไปแล้ว ของเปรูมีการถกเถียงกันถึงความเกี่ยวข้องทางภาษา รวมทั้งลิงก์ไปยังชิชัมซาปาโรอันและแคนโดชิ-ชาปรา[ 1 ]
การกระจายทางภูมิศาสตร์
ตามที่Čestmír Loukotka (1968) กล่าวไว้ ครั้งหนึ่งเคยมีการพูดกันระหว่างแม่น้ำ Nucurayแม่น้ำChambiraและแม่น้ำ Pastaza [ 2 ] แหล่งข้อมูลบางส่วนเกี่ยวกับ Maynas รายงานว่ามีการพูดกันตามแม่น้ำ Marañónตั้งแต่แม่น้ำสาขาMoronaไปจนถึงใกล้แม่น้ำChambira [ 3 ]
ประวัติศาสตร์
ในปี ค.ศ. 1620 ประชากรชาวมายามีจำนวน 3,500 คน แต่เพียง 15 ปีต่อมาก็เหลืออยู่ไม่เกิน 2,000 คน ซึ่งบ่งชี้ถึงการลดลงของประชากรอย่างรุนแรงในช่วงเวลานั้น[ 3 ]
การจำแนกประเภท
แหล่งข้อมูลหลายแห่งระบุว่าเป็นภาษาถิ่นหรือภาษาที่เกี่ยวข้องกับภาษาโอมูราโนซึ่งมีชื่อเรียกอีกอย่างว่าภาษามายนา [ 2 ] แต่แฮมมาร์สตรอม (2011) แสดงให้เห็นว่าเป็นภาษาที่แยกจากกัน มีความพยายามที่จะเชื่อมโยงภาษามายนากับภาษาชิชัม ภาษาคาฮัวปานัน ภาษาซาปาโรอัน และ ภาษา คันโดชิแต่ยังไม่มีข้อสรุปที่แน่ชัด[ 4 ]
เทย์เลอร์และเดสโคลา (1981) โต้แย้งให้รวมชาวมายนาสเข้าไว้ในตระกูลภาษาชิชาม (จิวาโรอัน) โดยอิงจากความคล้ายคลึงทางชาติพันธุ์วิทยา ตัวอย่างเช่น พิธีกรรมของพวกเขาที่ใช้หัวสัตว์เป็นรางวัล [ 5 ] แม้ว่าองค์ประกอบทางวัฒนธรรมเหล่านี้จะถูกแบ่งปันโดยกลุ่มที่ไม่พูดภาษาชิชามในพื้นที่ทางภูมิศาสตร์ด้วย[ 3 ]
ตามที่หลุยส์ มิเกล โรฮาส-เบอร์เซียกล่าว กลุ่มที่เรียกว่ามายนาสพูดสองภาษาที่แตกต่างกัน มายนาสเหนืออาจมีความเกี่ยวข้องกับชาวคันโดชิ ดินแดนของมายนาสกล่าวกันว่าเริ่มต้นที่ปองโก เด มันเซริเชซึ่งตั้งชื่อตามนกแก้วที่อาศัยอยู่ที่นั่น คำว่า 'นกแก้ว' ในภาษาคันโดชิคือmantsiirchiในทำนองเดียวกัน มีรายงานว่ามายนาสเรียกพระเจ้าว่าYñerreซึ่งโรฮาส-เบอร์เซียระบุว่ามาจากคำในภาษา Murato (ภาษาถิ่นของคันโดชิ) [aˈɲeiɾe] 'แม่' ในทางกลับกัน มายนาสใต้เป็นของกลุ่มคาวาปานัน อย่างชัดเจน แหล่งข้อมูลกล่าวถึง "ชาวอินเดียนแห่งซานติอาโก นีวา และเขตอำนาจของเซน" และเทพเจ้าที่รู้จักกันในชื่อคัมบานามา (เทียบกับคุมปานัม ) ซึ่งเป็นเทพเจ้าหลักของชนเผ่าที่พูดภาษาคาวาปานัน ภาษาทางใต้นี้ได้รับการยืนยันในการแปล บทสวด ภาวนาของพระเจ้า[ 3 ]
ตัวอย่างข้อความ
ด้านล่างนี้คือบทสวดภาวนาของพระเจ้าในภาษามายนาส ตามที่เขียนไว้ในSaggi inediti di lingue americaneของEmilio Tezaพร้อมด้วยการสร้างใหม่และคำอธิบายประกอบที่ Rojas-Berscia (2015) ให้ไว้[ 3 ]
ปาปา-มโปอา
ปาปา-นปัว'
พ่อ- 1P . PL
อินาปา-คิว
อินาปา-เกะ
สวรรค์-LOC
ยอว์-รันโซ
ya'we-r-an-su'
ถ่ายทอดสด - อินเดีย - 2 - NMLZ
' พระบิดาของเรา พระองค์ทรงสถิตอยู่ในสวรรค์'
เควม่า
เคม่า
2P
อะพิวริเนน
อะพูรีน-เอ็น
ชื่อ - เอเลี่ยน - 2P
mucharinso-ni
มูชา-อาร์-อิน-ซู-นิ
นับถือIND - 3 - NMLZ - ERG ?
' ขอให้พระนามของท่านเป็นที่เคารพสักการะ'
เควม่า
เคม่า
2P
อินาปา
อินาปา
สวรรค์
queyauei
คีย์ยา-วี-ไอ
ให้ - 1P - PL
' ขอสวรรค์ของท่านมาให้เรา'
มอมปูเป้
มัมปูเย
ชอบ?
อินาปา-คิว
อินาปา-เกะ
สวรรค์-LOC
นาปู-ปิตินาติ
นาปูปินตินาติ
ในทำนองเดียวกัน
อิสเซ-เควนตา
ไอ-เซ-เค-เอ็นตา
นั่นคือDCT - LOC - ADIT
' ทั้งในสวรรค์และบนโลก'
นานิ
นานี
ทั้งหมด
ทาเวรี โรซ่า
taweri-ru'sa'
วัน- PL
คัสซารุ-มโปอา
kusharu-npua'
อาหาร- 1 . PL
อิปูรา
ไอเพียว
ตอนนี้
เกวตู-เกว
ketu-ke'
ให้ - 2P . IMP
' ขอทรงโปรดประทานอาหารประจำวันแก่เราเดี๋ยวนี้'
มอมปูเป้
มอมปูเป้
ชอบ
แคมโปอันตา
ka-mpua-nta
1P - P . INCL - ADIT
อะโลโยทูเป
อาลูยู-ทู-เว่ย?
ผลัก?- IMP - 1P . PL ?
โซย่าพิต้า
ซายะ-ปิตะ
นั่น- พีแอล
อนิเซเร
อนิส-วี
ตัด- 1 . PL . ไม่รวม
' ในทำนองเดียวกัน เราก็ให้อภัยผู้ที่ทำผิดต่อเรา '
แคมโปอันตา
ka-mpua-nta
1 - PL . INCL - ADIT
โค
คุ
เนก
อะปูเกโซ
apu.ke-su
ออกจาก2. สำคัญ - NMLZ
เทนตาซิออน-คิว
เทนตาซิออน--เค
การล่อลวง - LOC
คู
คุ
เนก
อโนตา-คิว
อโนตะ-กะ-เว่ย
fall- PSEUD - 1 . PL . EXCL
' อย่าให้เราตกอยู่ในการล่อลวง' (ไม่ทราบคำย่อ) ( ช่วยด้วย )
อินา-เควรา
อินาเคะระ
นั่นคือOBL - LOC - ABL
โค
คุ
เนก
loyave-pita quera
loya-we-pita-ke-ra
ดี - NEG - PL - OBL - LOC - ABL
แคมปู
คา-มปู
1P - PLรวม
อาเต้-คิว
อาตี-เก
ฟรี?- 2 . สำคัญ
อาเมน
และปลดปล่อยเราจากเหล่าผู้ชั่วร้าย
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ภาษาเมย์นาส
Maynas (Mayna, Maina) หรือที่รู้จักกันในชื่อRimachuเป็นภาษาCahuapanan ที่สูญพันธุ์ไปแล้ว ของเปรูมีการถกเถียงกันถึงความเกี่ยวข้องทางภาษา...
การกระจายทางภูมิศาสตร์
ตามที่ Čestmír Loukotka (1968) กล่าวไว้ ครั้งหนึ่งเคยมีการพูดกันระหว่าง แม่น้ำ Nucuray แม่น้ำ Chambira และ แม่น้ำ Pastaza [ 2 ] แหล่ง ข้อมูลบางส่วนเกี่ยวกับ Maynas รายงานว่ามีการพูดกันตาม แม่น้ำ Marañón ตั้งแต่แม่น้ำสาขา Morona ไปจนถึงใกล้แม่น้ำ Chambira [ 3 ]
ประวัติศาสตร์
ในปี ค.ศ. 1620 ประชากรชาวมายามีจำนวน 3,500 คน แต่เพียง 15 ปีต่อมาก็เหลืออยู่ไม่เกิน 2,000 คน ซึ่งบ่งชี้ถึงการลดลงของประชากรอย่างรุนแรงในช่วงเวลานั้น [ 3 ]
การจำแนกประเภท
แหล่งข้อมูลหลายแห่งระบุว่าเป็นภาษาถิ่นหรือภาษาที่เกี่ยวข้องกับภาษา โอมูราโน ซึ่งมีชื่อเรียกอีกอย่างว่าภาษา มายนา [ 2 ] แต่ แฮมมาร์สตรอม (2011) แสดงให้เห็นว่าเป็นภาษาที่แยกจากกัน มีความพยายามที่จะเชื่อมโยงภาษามายนากับภาษาชิชัม ภาษาคาฮัวปานัน ภาษาซาปาโรอัน และ...