อ่าน 3 นาที
ภาษาโอโรปอม
โอโรปอม (Oworopom, Oyoropom, Oropoi) เป็น ภาษาแอฟริกัน ซึ่งอาจเป็น ภาษาปลอม และหากเป็นภาษาจริง ก็แทบจะ สูญพันธุ์ไปแล้ว อย่างแน่นอน เชื่อกันว่าครั้งหนึ่งเคยมี ชาวโอโรปอม...
ภาษาโอโรปอม
| โอโรปอม | |
|---|---|
| (ของปลอม?) | |
| ชาวพื้นเมือง | เคนยายูกันดา |
| เชื้อชาติ | ชาวโอโรปอม |
| สูญพันธุ์ | ประมาณ ปี 1950 |
| รหัสภาษา | |
| ISO 639-3 | ไม่มี ( mis) |
| กลอตโตล็อก | (หลักฐานไม่เพียงพอหรือไม่ใช่ภาษาที่แยกต่างหาก)orop1234 |
โอโรปอม (Oworopom, Oyoropom, Oropoi) เป็นภาษาแอฟริกันซึ่งอาจเป็นภาษาปลอมและหากเป็นภาษาจริง ก็แทบจะสูญพันธุ์ไปแล้ว อย่างแน่นอน เชื่อกันว่าครั้งหนึ่งเคยมี ชาวโอโรปอมในภาคตะวันออกเฉียงเหนือของยูกันดาและภาคตะวันตกเฉียงเหนือของเคนยาใช้พูดภาษานี้ โดยอาศัยอยู่ระหว่างแม่น้ำเทิร์ กเวล เทือกเขา เชโมรองกิตและภูเขาเอลก็อน
เอกสารประกอบ
มีบทความเพียงบทความเดียวเท่านั้นที่มีงานวิจัยต้นฉบับเกี่ยวกับภาษานี้ คือ บทความของวิลสัน (1970) ซึ่งมีบทความอื่นๆ เพียงไม่กี่บทความที่กล่าวถึง บทความของจอห์น จี. วิลสัน ให้ข้อมูลเพียงรายการคำศัพท์สั้นๆ และเขียนขึ้นในช่วงเวลาที่ภาษานี้ หากมีอยู่จริง ก็ใกล้สูญพันธุ์แล้ว บทความนี้อ้างอิงจากความทรงจำอันจำกัดของหญิงชราสองคน คนหนึ่งเป็น "ลูกหลานของครอบครัวโอโรปอมที่เหลืออยู่หลังจากการแตกแยกของชาวโอโรปอมที่นี่ ( เขต มาเธนิโก )" ซึ่ง "จำคำศัพท์ของภาษานี้ได้เพียงไม่กี่คำ" ส่วนอีกคนเป็นหญิงชราชื่ออะโคล "สืบเชื้อสายมาจากเชลยที่ถูกชาวคาริโมจอง จับตัวไป ใน แม่น้ำเติร์ก เวล " ซึ่ง "สามารถให้ข้อมูลคำศัพท์โอโรปอมได้มากมาย" ภายใต้สถานการณ์เช่นนี้ จึงสามารถระบุรายละเอียดเกี่ยวกับภาษาโอโรปอมได้เพียงขั้นพื้นฐานเท่านั้น
จากข้อมูลนี้ วิลสันจึงสรุปว่าภาษาถิ่นนี้ต้องมีอย่างน้อยสองสำเนียง คือ สำเนียงหนึ่งพูดกันในบริเวณ เมือง เติร์กเวล ซึ่งมีคำศัพท์ ภาษาลั่วจำนวนมากและ คำศัพท์ภาษา บันตู บางส่วน และอีกสำเนียงหนึ่งพูดกันใน เขต มาเธนิโกซึ่งมีคำศัพท์ภาษาลั่วน้อยกว่า ทั้งสองสำเนียงมีคำยืมจากภาษาคาเลนจิ น
การจำแนกประเภท
วิลสันระบุว่าภาษาดังกล่าวอยู่ใน กลุ่ม โคอิซานโดยดูเหมือนจะพิจารณาจากลักษณะทางกายภาพเพียงอย่างเดียว แต่การระบุตัวตนนี้ไม่น่าเชื่อถือฮาโรลด์ ซี. เฟลมมิงอธิบายว่าเป็น "ข้อเสนอแนะที่ไร้สาระ" เอลเดอร์กิน (1983) กล่าวว่า "ข้อมูลภาษาโอโรปอมของวิลสัน (1970) แสดงให้เห็นความคล้ายคลึงบางประการกับภาษาคูลิอักซึ่งบางส่วนอาจได้รับอิทธิพลจากภาษานิโลติกซึ่งดูเหมือนจะมีความคล้ายคลึงกันมากกว่า (เอฟ. รอตแลนด์ การสื่อสารส่วนตัว)... มีความคล้ายคลึงกับภาษาฮัดซา เพียงเล็กน้อย และมีความคล้ายคลึงกับ ภาษาซานดาเวเพียงเล็กน้อยเท่านั้น" เขายกตัวอย่างคำที่อาจคล้ายกันแปดคำระหว่างภาษาโอโรปอมและภาษาฮัดซา และสี่คำระหว่างภาษาโอโรปอมและภาษาซานดาเว ฮาโรลด์ เฟลมมิงยังตั้งข้อสังเกตอีกว่า "การตรวจสอบเบื้องต้นชี้ให้เห็นถึงความเหมือนกันที่เป็นไปได้บางประการ" ระหว่างภาษาโอโรปอมและภาษาคูลิอักซึ่ง เป็นกลุ่มภาษาโบราณ นิโล-ซาฮาราที่พบในภาคเหนือของยูกันดาในหมู่ชนเผ่าต่างๆ เช่นชาวอิกอย่างไรก็ตาม หากไม่มีการศึกษาเพิ่มเติม ภาษาโอโรปอมจึงยังคงเป็นภาษา ที่ไม่ได้รับการจัดประเภท
สถานะ
เบิร์นด์ ไฮน์ผู้สำรวจพื้นที่ดังกล่าวไม่ถึงสิบปีหลังจากวิลสัน และไม่พบร่องรอยของภาษาดังกล่าว แสดงความสงสัยว่าภาษานี้มีอยู่จริงหรือไม่[ 1 ]ทั้งไลโอเนล เบนเดอร์และโรเจอร์ เบลนช์ต่างแสดงความคิดเห็นว่าภาษานี้ถูกสร้างขึ้นมาเพื่อเป็นเรื่องตลก[ 1 ]ซูแอก (2004) ระบุแรงจูงใจหลายประการที่ผู้ให้ข้อมูลของวิลสันอาจมีในการสร้างภาษานี้ขึ้นมา และสังเกตว่าแม้ในบทความของเขา วิลสันก็ยังระบุว่าเขาต้องรับมือกับ "พวกหลอกลวง" เมื่อข่าวแพร่กระจายออกไปว่าเขากำลังมองหาใครก็ตามที่มีความรู้เกี่ยวกับภาษานี้[ 1 ]
คำศัพท์
รายการคำศัพท์นี้ นำมาจากภาคผนวกของวิลสัน (1970) โดยอิงจากความทรงจำของอาโคล (และวิลสันจึงถือว่าคำศัพท์เหล่านี้เป็นของ "สำเนียงเติร์กเวลล์") เขากล่าวว่าเขาได้รวบรวมคำศัพท์จากสำเนียงอื่นด้วย แต่ดูเหมือนว่าจะไม่เคยตีพิมพ์เผยแพร่ รายการคำศัพท์ประกอบด้วยคำศัพท์น้อยกว่าหนึ่งร้อยคำ ซึ่งน่าจะเป็นคำศัพท์ทั้งหมดที่เคยรู้จักในภาษานี้
- ลูกศร: ลวดลาย
- แย่: กิริโตะ
- สีดำ: ทิมู
- สีน้ำเงิน: พูเทีย
- วิธีต้มน้ำ: ต้ม
- คันธนู: terema
- เพื่อเผา: มาลา
- หน้าอก: kisina
- พี่ชาย: ลูคิยา
- วัว: โลโซโกล
- แมว: อาริเอ็ต
- วัว: pange
- แคลเซโดนี: atunatun
- เด็ก: มูโต
- คนฉลาด: คุ้มค่า
- วิธีปรุงอาหาร: ipo
- หม้อปรุงอาหาร (สีดำ): kiriente
- หม้อปรุงอาหาร: โคโด
- วัว: งโกโบ
- เปลือกหอยเบี้ย: pel
- จระเข้: โมโร
- สำหรับการตัด: ท่อ
- วัน: มอบรางวัล
- ขุด: chege
- สุนัข: โคคุเย
- แห้ง: de-au
- ต่างหู: napiroi
- หู: ki-ito
- ไข่: อิเคน
- เอแลนด์: อองกอร์
- ศัตรู: bu
- ตา: kongiye
- ไขมัน: โมดา
- พ่อ: mamunyu
- ไฟ: เอมา
- ปลา: คารุ
- อาหาร: อาราอูคู
- คนโง่: บัง
- เท้า: apaukoo
- กาเซลล์: ความจริง
- เพื่อการบริจาค: เรา
- แพะ: ngoror
- ดี: พัก
- หญ้า: purung
- ลวดลายร่องบนกระถาง: นาซิปา
- ผม: akopito
- มือ: akeleng
- ยาก: เคเตอร์
- น้ำผึ้ง: มาดิก
- บ้าน: apirgoo
- เสือดาว: เมริ
- นอนลง: lura
- สิงโต: รู
- ชาย: มูเรน
- รอยบนหน้าผาก: นาเกรัน
- แต่งงานกับ: ริธา
- เนื้อสัตว์: อะปินทู
- นม: โกโก้
- ดวงจันทร์: เพเล
- แม่ยาย: โย่
- แม่: อิยู
- กำไลคอ: โกรอม
- กลางคืน: ริโอโน
- จมูก: torom
- น้ำมัน: โคโนเย
- ชายชรา: คุโกะ
- หญิงชรา: คูคูเย
- อวัยวะเพศชาย: oyaa
- ฝน: ละติจูด
- เพื่อรับ: aruka
- สีแดง: โคปูรัต
- ผู้หยั่งรู้: murwe
- แกะ: merek
- น้องสาว: เปเซ
- นั่ง: paja
- นอนหลับ: sanan
- งู: kwolta
- นุ่ม: lujuk
- ดิน: nyapid
- พูด: dokol
- หอก: งโกกิต
- กำไลข้อมือหิน: ออราเร
- อาทิตย์: อากา
- ว่ายน้ำ: redik
- โจร: โมโครัต
- ฟัน: ne-et
- ต้นไม้: เทเลไก
- ช่องคลอด: kibunte
- เดิน: pauwo
- นักรบ: ลิม
- น้ำ: ลาตา
- เปียก: ret
- สีขาว: เปเล่
- แม่มด: อาริเอ็ต
- พ่อมด: ริมริม
- ผู้หญิง: nakwanta
- ผ้ากันเปื้อนสำหรับผู้หญิง: ongor
บรรณานุกรม
- JG Wilson. "ข้อสังเกตเบื้องต้นเกี่ยวกับชาวโอโรปอมแห่งคาราโมจาสถานะทางชาติพันธุ์วัฒนธรรม และความสัมพันธ์ที่สันนิษฐานกับผู้คนในยุคหิน ตอนปลาย " วารสารยูกันดา , 34, 2, 1970. หน้า 125–145.
- Elderkin, ED (1983) 'กลุ่มภาษาโดดเดี่ยวของแทนซาเนียและยูกันดา' ใน การศึกษา ภาษาไนโลติก : รายงานการประชุมสัมมนาวิชาการนานาชาติว่าด้วยภาษาและประวัติศาสตร์ของชนชาติไนโลติกโคโลญจน์ 4–6 มกราคม 1982 เล่ม 2 / Rainer Vossen, Marianne Bechhaus-Gerst (บรรณาธิการ) เล่ม 2 หน้า 499–521
- Harold C. Fleming (1983) 'ความสัมพันธ์ภายนอกของชาวคูเลียก: ขั้นตอนที่หนึ่ง' ใน การศึกษาเกี่ยวกับ ภาษาไนโลติก : รายงานการประชุมสัมมนาวิชาการนานาชาติว่าด้วยภาษาและประวัติศาสตร์ของชาวไนโลติกเมืองโคโลญจ์ วันที่ 4-6 มกราคม 1982 เล่ม 2 / Rainer Vossen, Marianne Bechhaus-Gerst (บรรณาธิการ) เล่ม 2 หน้า 429
- เบลนช์, โรเจอร์ เอ็ม. 1999. "ชนเผ่าปิ๊กมีแอฟริกาเป็นเรื่องแต่งทางชาติพันธุ์วิทยาหรือไม่?" นักล่าและผู้เก็บเกี่ยวในแอฟริกาตอนกลางในมุมมองสหวิทยาการ: ความท้าทายต่อความคลุมเครือหน้า 41–60. บรรณาธิการโดย คาเรน บีสบรูค, สเตฟาน เอลเดอร์ส และ เกอร์ดา รอสเซล. โรงเรียนวิจัยเอเชีย แอฟริกา และชนพื้นเมืองอเมริกันศึกษา (CNWS), มหาวิทยาลัยแห่งรัฐไลเดน. ไลเดน.
- เบลนช์, โรเจอร์ เอ็ม. 1993. "พัฒนาการล่าสุดในการจำแนกประเภทภาษาแอฟริกัน" โบราณคดีแห่งแอฟริกา: อาหาร โลหะ และเมือง ( ISBN) 041511585X(เรียบเรียงโดย Thurstan Shaw, หน้า 135)
ลิงก์ภายนอก
- ชีวประวัติของจอห์น จี. วิลสัน
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ภาษาโอโรปอม
โอโรปอม (Oworopom, Oyoropom, Oropoi) เป็น ภาษาแอฟริกัน ซึ่งอาจเป็น ภาษาปลอม และหากเป็นภาษาจริง ก็แทบจะ สูญพันธุ์ไปแล้ว อย่างแน่นอน เชื่อกันว่าครั้งหนึ่งเคยมี ชาวโอโรปอม...
เอกสารประกอบ
มีบทความเพียงบทความเดียวเท่านั้นที่มีงานวิจัยต้นฉบับเกี่ยวกับภาษานี้ คือ บทความของวิลสัน (1970) ซึ่งมีบทความอื่นๆ เพียงไม่กี่บทความที่กล่าวถึง บทความของจอห์น จี.
การจำแนกประเภท
วิลสันระบุว่าภาษาดังกล่าวอยู่ใน กลุ่ม โคอิซาน โดยดูเหมือนจะพิจารณาจากลักษณะทางกายภาพเพียงอย่างเดียว แต่การระบุตัวตนนี้ไม่น่าเชื่อถือ ฮาโรลด์ ซี.
สถานะ
เบิร์นด์ ไฮน์ ผู้สำรวจพื้นที่ดังกล่าวไม่ถึงสิบปีหลังจากวิลสัน และไม่พบร่องรอยของภาษาดังกล่าว แสดงความสงสัยว่าภาษานี้มีอยู่จริงหรือไม่ [ 1 ] ทั้ง ไลโอเนล เบนเดอร์ และ โรเจอร์ เบลนช์ ต่างแสดงความคิดเห็นว่าภาษานี้ถูกสร้างขึ้นมาเพื่อเป็นเรื่องตลก [ 1 ] ซูแอก...