กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 6 นาที

ปาดากอตติ

Padagotti ( แปลว่า คนคุมเรือ ) เป็นภาพยนตร์อินเดียภาษา ทมิฬ ปี 1964 ที่สร้างจาก ปัญหาสังคม กำกับโดย ที. ปรากาช ราโอ และอำนวยการสร้างโดย จี.เอ็น. เวลูมานี ภาพยนตร์เรื่องนี้ มี เอ็ม.

ปาดากอตติ

ปาดากอตติ
โปสเตอร์ภาพยนตร์
กำกับโดยที. ปรากาช ราโอ
บทภาพยนตร์โดยศักติ ทีเค กฤษณาสามี
เรื่องราวโดยนันนู
ผลิตโดยGN Velumani
นำแสดงโดยเอ็มจี รามจันทรันบี. สโรชา เทวี
ภาพยนตร์พีแอล รอย
เรียบเรียงโดยซีพี จัมบูลิงกัม
เพลงโดยวิศวนาธาน-รามามูรธี
บริษัทผู้ผลิต
สาราวานา ฟิล์มส์
วันที่วางจำหน่าย
  • 3 พฤศจิกายน 2507 ( 3 พฤศจิกายน 1964 )
ประเทศอินเดีย
ภาษาทมิฬ

Padagotti (แปลว่าคนคุมเรือ ) เป็นภาพยนตร์อินเดียภาษาทมิฬ ปี 1964 ที่สร้างจาก ปัญหาสังคมกำกับโดยที. ปรากาช ราโอและอำนวยการสร้างโดย จี.เอ็น. เวลูมานี ภาพยนตร์เรื่องนี้ มี เอ็ม.จี. รามาจัน ดราน และบี. ซาโรจา เดวี เป็นนักแสดงนำ ร่วม ด้วยเอ็ม.เอ็น. นัมเบียร์ , เอส.วี. รามาดาส ,นา เกศ , มา โนรามาและจายันธี ในบทบาทสมทบ เนื้อเรื่องเกี่ยวกับความขัดแย้งระหว่างสองชุมชนชาวประมงในหมู่บ้าน ซึ่งถูกยุยงโดยเจ้าของที่ดิน ในหมู่บ้าน ผู้ซึ่งจะได้ประโยชน์มากที่สุดจากความขัดแย้งนี้

บทภาพยนตร์ เรื่องPadagottiเขียนโดยSakthi TK Krishnasamyโดยอิงจากเรื่องราวของ Nannu ส่วนการถ่ายทำภาพยนตร์นั้นดูแลโดย PL Roy และการตัดต่อโดย CP Jambulingam ภาพยนตร์เรื่องนี้ถ่ายทำส่วนใหญ่ในสถานที่ใกล้ชายทะเล รวมถึงAlappuzhaในรัฐเกรละ ออกฉายเมื่อวันที่ 3 พฤศจิกายน 1964 ซึ่งตรงกับเทศกาลดิวาลีแม้จะเผชิญกับการแข่งขันจากภาพยนตร์เรื่องอื่น ๆ ที่ออกฉายในวันเดียวกัน แต่Padagottiก็ประสบความสำเร็จในเชิงพาณิชย์ โดยฉายในโรงภาพยนตร์นานกว่า 100 วัน

พล็อต

มานิกัมเป็นผู้นำของชุมชนชาวประมงชื่อทิรุไก มีนาวาร์กัล (ชาวประมงจับปลาเทอร์บอต) ในบริเวณเดียวกันนั้น มีอาไลยัปปันอาศัยอยู่ ซึ่งเป็นผู้นำของชุมชนชาวประมงฝ่ายตรงข้ามชื่อ สุรา มีนาวาร์กัล (ชาวประมงจับปลาฉลาม) มานิกัมเป็นคนซื่อสัตย์ มีเมตตา และมีหลักการ ในขณะที่อาไลยัปปันเป็นคนตรงกันข้าม เขาถูกขับเคลื่อนด้วยความโลภเป็นหลัก พ่อของมานิกัมปรารถนาให้ความบาดหมางระหว่างสองกลุ่มนี้ยุติลง และเขาพยายามเกลี้ยกล่อมให้พวกเขากลายเป็นเพื่อนกัน แต่ชาว สุรา มี นาวาร์ กัลปฏิเสธและทุบตีเขาจนตาย มานิกัมสัญญาว่าจะทำตามความปรารถนาของพ่อและทำงานอย่างหนักเพื่อยุติความบาดหมางนี้ ผู้ที่ก่อให้เกิดความบาดหมางนี้คือ นีลามะกัม เจ้าของ ที่ดินในหมู่บ้าน ซึ่งจะได้ประโยชน์มากที่สุดจากเรื่องทั้งหมดนี้ อาไลยัปปันจงรักภักดีต่อนีลามะกัมอย่างไม่ลืมหูลืมตา

มานิกัมตกหลุมรักมุทาซากี ลูกสาวของอาไลยัปปัน และเธอก็รักตอบ แต่ความรักของทั้งคู่ไม่เป็นที่ยอมรับของชุมชน เมื่อมานิกัมไปที่สุรามีนาวาร์กัลเพื่อขอสันติภาพ เขาถูกทำร้ายจนเกือบตาย ด้วยเหตุนี้ คนของเขาจึงเกือบจะฆ่าอาไลยัปปัน แต่อาไลยัปปันก็ได้รับการช่วยเหลือจากชายชราลึกลับคนหนึ่ง ด้วยความซาบซึ้งใจ อาไลยัปปันจึงอนุญาตให้เขาพักค้างคืนที่บ้านของตน ต่อมามุทาซากีรู้ว่าชายชราคนนั้นคือมานิกัมที่ปลอมตัวมา แต่เธอก็ปิดบังเรื่องนี้จากทุกคน แม้กระทั่งในการแข่งขันเรือระหว่างสองชุมชน มานิกัมที่ปลอมตัวมาก็เลือกที่จะไปกับสุรามีนาวาร์กัลและพวกเขาก็ชนะ อย่างไรก็ตาม ความลับของเขาก็ถูกเปิดเผยในไม่ช้า และอาไลยัปปันที่โกรธแค้นก็บังคับให้เขาจากมุทาซากีไป

นีลามะกัมต้องการแต่งงานกับมุทาซากี และอาไลยัปปันก็ยอมตกลงอย่างไม่เต็มใจเนื่องจากขาดแคลนเงินทุน แต่มุทาซากีไม่เต็มใจ เธอถูกกักขังไว้ในคฤหาสน์ของนีลามะกัมและไม่สามารถหลบหนีได้ แม้แต่มานิกัม (ในคราบปลอมตัวใหม่) ก็ไม่สามารถช่วยเธอได้ มีนวิซี ภรรยาของนีลามะกัม แอบช่วยมุทาซากีหนีออกจากคฤหาสน์ แต่ด้วยเหตุนี้ เธอจึงถูกนีลามะกัมฆ่าตาย เขาเริ่มไล่ล่ามุทาซากี แต่ถูกมานิกัมล้อมและเกิดการต่อสู้กันขึ้น ไม่นานหลังจากนั้น ตำรวจท้องถิ่นก็มาถึงและจับกุมนีลามะกัมในข้อหาฆาตกรรมภรรยา เมื่อทั้งสองชุมชนคืนดีกัน อาไลยัปปันจึงตกลงให้มุทาซากีและมานิกัมแต่งงานกัน

หล่อ

การผลิต

ภาพยนตร์เรื่อง PadagottiกำกับโดยT. Prakash Raoและผลิตโดย GN Velumani ภายใต้บริษัท Saravana Films [ 2 ]นับเป็นภาพยนตร์สีเรื่องแรกของบริษัท[ 3 ]โดยใช้สีEastmancolor [ 1 ] บทภาพยนตร์เขียนโดยSakthi TK Krishnasamyโดยอิงจากเรื่องราวต้นฉบับของ Nannu และกำกับภาพโดย PL Roy [ 4 ]ขณะที่ CP Jambulingam ได้รับเลือกเป็นผู้ตัดต่อ[ 5 ] MG RamachandranและB. Saroja Deviรับบทเป็นคู่พระนาง ส่วน Nageshรับบทเป็น Ponvandu ตัวละครตลกที่ชอบตีคนทุกครั้งที่เครื่องเล่นแผ่นเสียงเล่นเพลงบางเพลง เนื้อเรื่องย่อยนี้ดัดแปลงมาจากตอนหนึ่งของThe Three Stoogesภาพยนตร์ส่วนใหญ่ถ่ายทำในสถานที่จริงใกล้ชายทะเล[ 1 ]รวมถึงAlappuzhaในรัฐเกรละ[ 6 ] กวี Vaaliเป็นผู้เลือกชื่อPadagottiสำหรับภาพยนตร์เรื่องนี้[ 7 ]

ธีม

Padagottiเป็นภาพยนตร์ที่สะท้อนปัญหาสังคมที่เกี่ยวข้องกับการแบ่งกลุ่มในหมู่ชาวประมง[ 1 ]ปัญหาของชาวประมงโดยทั่วไป[ 8 ]และเจ้าหนี้เงินกู้ที่รีดไถคนจน[ 9 ] DBS Jeyaraj นักข่าว ชาวทมิฬแคนาดาเขียนว่า Ramachandran รับบทที่แตกต่างกันในภาพยนตร์ของเขา "เพื่อให้กลุ่มต่างๆ ในสังคมสามารถเชื่อมโยงและระบุตัวตนกับเขาได้" โดยยกตัวอย่าง บทบาทของเขาในฐานะ คนคุมเรือในPadagottiเกษตรกรในVivasayi (1967) และ คนขับ รถลากในRickshawkaran (1971) [ 10 ] S. Rajanayagam ผู้เขียนหนังสือPopular Cinema and Politics in South India: The Films of MGR and Rajinikanthรู้สึกว่าชื่อPadagottiเช่นเดียวกับชื่อภาพยนตร์เรื่องอื่นๆ ของ Ramachandran นั้น "สุขุม รอบคอบ มุ่งเน้นอาชีพ และเป็นเชิงบวก" [ 11 ]

เพลงประกอบ

เพลงประกอบแต่งโดยคู่หูของViswanathan – Ramamoorthyในขณะที่เนื้อเพลงเขียนโดย Vaali [ 12 ]เพลง "Thottal Poo Malarum" ตั้งอยู่ในนาติค ragaที่รู้จักกันในชื่อSuddhadhanyasiและตามที่นักร้องCharulatha Mani กล่าวไว้ เพลงนี้ "เปลี่ยนมุมมองของ raga นี้ในภาพยนตร์" ต่อ มาได้รับการปรับแต่งใหม่อีกครั้งโดยAR Rahmanสำหรับภาพยนตร์เรื่องNewใน ปี 2004 [ 14 ]เพลง "Tharaimel Pirakka" แต่งในBilaskhani Todiซึ่งเป็นศาสนาฮินดู[ 15 ]เพลง "Koduthadellam Koduthan" เดิมเขียนโดย Vaali สำหรับPaadhai Theriyudhu Paar (1960) ซึ่งผู้กำกับภาพยนตร์เรื่องนั้นปฏิเสธและต่อมาก็ถูกนำมาใช้ในภาพยนตร์เรื่องนี้[ 16 ] Velumani รู้สึกว่าเพลงนี้ "จับลักษณะของ MGR ได้อย่างสวยงาม" ผ่านเนื้อเพลง "Koduthadellam koduthan, Avan yaarukaaga koduthaan, Orutharukka koduthaan illai oorukaaga koduthaan" ซึ่งแปลว่า "เขาให้ทุกสิ่งที่เขามอบให้ เขามอบให้ใคร เขาให้เพียงสิ่งเดียวหรือไม่ ไม่ เขามอบให้ทุกคน" [ 17 ]เพลง "Naanoru Kuzhandhai" มีพื้นฐานมาจากDesh raga [ 18 ]

"Thottal Poo Malarum" ได้รับการรวมไว้ในรายชื่อBest of Vaali: From 1964–2013โดยThe Hindu [ 19 ]

รายชื่อเพลง
เลขที่ชื่อนักร้องความยาว
1."อัซากู โอรู รากัม"พี. สุชีลา 
2."เอนไน เอดูทู"พี. สุชีลา 
3."กัลยาณา ปอนนู"ทีเอ็ม ซาวน์ดาราจัน 
4."Koduthellam Koduthaan"ทีเอ็ม ซาวน์ดาราจัน 
5."Naan Oru Kuzhandhai"ทีเอ็ม ซาวน์ดาราจัน 
6."Paattukku Patteduthu"ทีเอ็ม ซาวน์ดาราจัน, พี. สุชีลา 
7."ธาราอิเมล ปิรักกา"ทีเอ็ม ซาวน์ดาราจัน 
8."Thottal Poo Malarum"ทีเอ็ม ซาวน์ดาราจัน, พี. สุชีลา 

การเปิดตัวและการตอบรับ

ภาพยนตร์เรื่อง Padagottiเข้าฉายเมื่อวันที่ 3 พฤศจิกายน พ.ศ. 2507 [ 2 ] ในช่วง เทศกาลดิวาลีของปีนั้นแม้จะต้องเผชิญกับการแข่งขันจากภาพยนตร์เรื่องอื่นๆ ที่เข้าฉายในช่วงเทศกาลดิวาลีเช่นกัน เช่นNavarathriและMuradan Muthu [ 20 ]แต่ภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ประสบความสำเร็จในเชิงพาณิชย์ โดยฉายในโรงภาพยนตร์นานกว่า 100 วัน[ 1 ]หนังสือพิมพ์ Indian Expressเขียนเมื่อวันที่ 14 พฤศจิกายน พ.ศ. 2507 ว่า "การแสดงที่โดดเด่นของ Ramadas และภาพถ่ายกลางแจ้งที่ยอดเยี่ยมของ PL Rai ซึ่งเผยให้เห็นความงามอันอุดมสมบูรณ์ของลำน้ำสาขาในรัฐเกรละ เป็นเพียงสองจุดเด่นของภาพยนตร์เรื่องนี้ แต่ก็เป็นเพียงการปลอบใจเล็กน้อย เหมือนกับการได้สัมผัสสายลมเย็นๆ ในระหว่างการตกปลาที่ไร้ประโยชน์ตลอดทั้งวัน" [ 21 ] N. Ramakrishna เขียนบทวิจารณ์ภาพยนตร์เรื่องนี้ในKalkiโดยให้คะแนนแบบผสมผสาน โดยกล่าวว่าภาพถ่ายเป็นหนึ่งในจุดเด่นเพียงไม่กี่อย่างของภาพยนตร์เรื่องนี้[ 22 ]

บรรณานุกรม

ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Padagotti&oldid=1341633375 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ปาดากอตติ

Padagotti ( แปลว่า คนคุมเรือ ) เป็นภาพยนตร์อินเดียภาษา ทมิฬ ปี 1964 ที่สร้างจาก ปัญหาสังคม กำกับโดย ที. ปรากาช ราโอ และอำนวยการสร้างโดย จี.เอ็น. เวลูมานี ภาพยนตร์เรื่องนี้ มี เอ็ม.

พล็อต

มานิกัมเป็นผู้นำของชุมชนชาวประมงชื่อ ทิรุไก มีนาวาร์กัล (ชาวประมงจับปลาเทอร์บอต) ในบริเวณเดียวกันนั้น มีอาไลยัปปันอาศัยอยู่ ซึ่งเป็นผู้นำของชุมชนชาวประมงฝ่ายตรงข้ามชื่อ สุรา มีนาวาร์กัล (ชาวประมงจับปลาฉลาม) มานิกัมเป็นคนซื่อสัตย์ มีเมตตา และมีหลักการ...

หล่อ

เอ็มจี รามาจันดราน รับบทเป็น มานิกัม บี. ซาโรจา เทวี รับ บทเป็น มุตถาซากี มินนิโซตา นัมเบีย as Neelamagam [ 1 ] เอสวี รามาดาส as Alaiyappan [ 1 ] นาเกศ รับบท เป็น ปอนวันดู มาโนรามา ในฐานะปาวาลัม [ 1 ] Jayanthi เป็น Meenvizhi [ 1 ]

การผลิต

ภาพยนตร์เรื่อง Padagotti กำกับโดย T. Prakash Rao และผลิตโดย GN Velumani ภายใต้บริษัท Saravana Films [ 2 ] นับเป็นภาพยนตร์สีเรื่องแรกของบริษัท [ 3 ] โดยใช้สีEastmancolor [ 1 ] บท ภาพยนตร์เขียนโดย Sakthi TK Krishnasamy โดยอิงจากเรื่องราวต้นฉบับของ Nannu...