อ่าน 4 นาที
Prophetiae Merlini
Prophetiæ Merlini เป็นงานเขียนภาษาละตินของ Geoffrey แห่ง Monmouth ที่เผยแพร่กัน อาจจะเป็น libellus หรืองานเขียนสั้นๆ [ 1 ] ตั้งแต่ราวปี 1130 และภายในปี 1135 [ 2 ] [ 3 ]...
Prophetiae Merlini

Prophetiæ Merliniเป็นงานเขียนภาษาละตินของGeoffrey แห่ง Monmouthที่เผยแพร่กัน อาจจะเป็นlibellusหรืองานเขียนสั้นๆ[ 1 ]ตั้งแต่ราวปี 1130 และภายในปี 1135 [ 2 ] [ 3 ]อีกชื่อหนึ่งคือLibellus Merlini
งานเขียนนี้ประกอบด้วยคำพยากรณ์จำนวนหนึ่งที่อ้างถึงเมอร์ลินพ่อมดในตำนาน ซึ่งชีวิตในตำนานของเขามักถูกมองว่าสร้างขึ้นโดยเจฟฟรีย์เอง แม้ว่าเจฟฟรีย์จะอ้างว่าได้สร้างตัวละครนี้ขึ้นจาก ประเพณีบ ริตตันโบราณซึ่งบางส่วนอาจเป็นเรื่องเล่าปากเปล่าแต่ปัจจุบันสูญหายไปแล้วProphetiaeมีมาก่อนHistoria Regum Britanniæ ฉบับ ใหญ่กว่าของเจฟฟรีย์ราว ปี ค.ศ. 1136 และส่วนใหญ่ถูกรวมไว้ในหนังสือเล่มที่ 7 [ 4 ]อย่างไรก็ตาม คำพยากรณ์เหล่านี้มีอิทธิพลและแพร่หลายอย่างกว้างขวางในตัวของมันเอง ตามที่เจฟฟรีย์กล่าว เขาได้รับแรงบันดาลใจจากอเล็กซานเดอร์แห่งลินคอล์นให้ผลิตส่วนนี้ของงานเขียนขนาดใหญ่ของเขาแยกต่างหาก[ 5 ]
พื้นหลัง
Prophetiæ ในบางแง่มุมขึ้นอยู่กับ De Excidio et Conquestu BritanniæของGildas [ 1 ] Geoffrey ได้นำบุคคลAmbrosius Aurelianus มา จาก Gildas และNennius ซึ่งปรากฏอยู่ในคำนำของคำพยากรณ์ (ภายใต้ชื่อที่แตกต่างกัน) จากนั้นจึง เกิดความสับสนระหว่าง Ambrosius กับ Merlin ซึ่งเป็นการกระทำโดยเจตนา[ 6 ]
เมื่อWace แปลHistoria ของ Geoffrey เป็นส่วนใหญ่ใน Roman de Brutเขาได้ละเว้นเนื้อหาเกี่ยวกับคำทำนายของเมอร์ลิน แม้ว่าเขาจะอ้างว่ามีความรู้เกี่ยวกับคำทำนายเหล่านั้นก็ตาม[ 7 ] หนังสือเล่ม นี้ยังคงอ่านกันในภาษาละติน แต่สำหรับผู้อ่านในภาษาฝรั่งเศสและภาษาอังกฤษ หนังสือเล่มนี้ถูกแทนที่ด้วยคำทำนายทางการเมืองอื่นๆ[ 8 ]
งานชิ้นนี้ไม่เพียงแต่ทำให้เมอร์ลินกลายเป็นตัวละครในตำนานอาร์เธอร์เท่านั้น แต่ยังสร้างรูปแบบการทำนายทางการเมืองแบบอังกฤษโดยเฉพาะที่เรียกว่าGalfridianซึ่งสัตว์ต่างๆ เป็นตัวแทนของบุคคลทางการเมืองบางคน[ 9 ]การทำนายทางการเมืองในรูปแบบนี้ยังคงได้รับความนิยมอย่างน้อย 400 ปี มันเป็นการบ่อนทำลาย และรูปของเมอร์ลินผู้ทำนายก็มีความเกี่ยวข้องอย่างมากกับสิ่งนี้[ 10 ]
เนื้อหาและตัวละครของเมอร์ลิน
Prophetiae เป็นผลงานที่แนะนำตัวละครเมอร์ลิน (เมอร์ลินัส) ดังที่เขาปรากฏในตำนานอาร์เธอร์ในภายหลังเขาผสมผสานองค์ประกอบของศาสนาเพแกนและศาสนาคริสต์[ 4 ]ในผลงานนี้ เจฟฟรีย์ได้ดึงเอาประเพณีการเขียนคำทำนายของกวีที่ได้รับการยอมรับซึ่งเชื่อกันว่าเป็นของนักปราชญ์เมอร์ดินมา ใช้ แม้ว่าความรู้เกี่ยวกับเรื่องราวของเมอร์ดินในช่วงอาชีพของเขาดูเหมือนจะน้อยนิดก็ตาม[ 11 ]
ในคำนำVortigernขอให้ Ambrosius (Merlin) ตีความความหมายของนิมิต ในนิมิตนั้นมีมังกรสองตัวต่อสู้กัน ตัวหนึ่งสีแดงและอีกตัวสีขาว Merlin ตอบว่ามังกรแดงหมายถึงเผ่าพันธุ์บริติช ส่วนมังกรขาวหมายถึงชาวแซกซอนชาวแซกซอนจะเป็นฝ่ายชนะ ลำดับคำทำนายยาวๆ ประกอบเป็นเนื้อหาหลักของงาน ซึ่งส่วนใหญ่เกี่ยวข้องกับสงคราม[ 6 ]
คำพยากรณ์หลายข้อที่อ้างถึงเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์และการเมืองจนถึงช่วงชีวิตของเจฟฟรีย์สามารถระบุได้ เช่น การจมของเรือไวท์ชิปในปี 1120 เมื่อวิลเลียม อเดลินบุตรชายของเฮนรีที่ 1เสียชีวิต[ 12 ]
ดูเหมือนว่าเจฟฟรีย์ได้นำการสะกดคำว่า "เมอร์ลิน" มาใช้ ซึ่งมาจากคำว่า " Myrddin " ในภาษาเวลส์ นักวิชาการชาวเวลส์ราเชล บรอมวิชสังเกตว่า "การเปลี่ยนแปลงจากdd > l ตรงกลางนี้น่าสนใจ กาสตง ปารีสอธิบายว่าเกิดจากความเกี่ยวข้องที่ไม่พึงประสงค์ของคำภาษาฝรั่งเศสmerde " [ 13 ]หรืออีกทางหนึ่ง อาจเป็นการรักษาต้นฉบับภาษาเบรอตงหรือคอร์นิชที่เขาอาจอ้างถึงไว้ เวอร์ชันของ จอห์นแห่งคอร์นวอลล์ (1141–55) โดดเด่นด้วยการระบุตำแหน่งในภูมิภาคตะวันตกเฉียงใต้ที่กิลดาสและเนนนิอุสรู้จักในชื่อดัมโนเนีย
อิทธิพล
Prophetiae เป็นงานเขียนชิ้นแรกเกี่ยวกับ ศาสดาเมอร์ลินีในภาษาอื่นที่ไม่ใช่ภาษาเวลส์ซึ่งได้รับการอ่านและเชื่อถืออย่างกว้างขวางเช่นเดียวกับคำพยากรณ์ของนอสตราดามุส ในอีกหลาย ศตวรรษต่อมา จอห์น เจย์ แพร์รี และโรเบิร์ต คัลด์เวลล์ ตั้งข้อสังเกตว่าProphetiae Merlini "ได้รับการปฏิบัติอย่างจริงจัง แม้แต่โดยผู้รู้และผู้มีปัญญาในหลายประเทศ" และยกตัวอย่างความเชื่อนี้จนถึงปี 1445 [ 14 ]
Ordericus Vitalisอ้างอิงจากProphetiaeในช่วงประมาณปี 1134–1135 [ 15 ]ในช่วงเวลาเดียวกันและในพื้นที่เดียวกันAbbot Sugerได้คัดลอกคำพยากรณ์บางส่วนเกือบจะเหมือนกันทุกประการในLife of Louis the Fat ของเขา เพื่อจุดประสงค์ในการสรรเสริญHenry I แห่งอังกฤษ [ 16 ] ในช่วงปี 1140 หรือต้นปี 1150 John of Cornwallได้ผลิตงานอีกชิ้นหนึ่งที่รวบรวมคำพยากรณ์ ซึ่งดึงมาจากProphetiaeอย่างไรก็ตาม งานชิ้นนี้มีองค์ประกอบจากแหล่งอื่น ๆ ที่เด่นกว่า[ 17 ]งานชิ้นนี้มีชื่อว่าProphetiae Merliniเช่น กัน Gunnlaugr Leifssonได้แปลคำพยากรณ์เป็นภาษาไอซ์แลนด์ในชื่อMerlínússpá [ 18 ] มีคำอธิบายต้นฉบับภาษาอังกฤษในศตวรรษที่ 15 เกี่ยวกับงานของ Geoffrey [ 19 ]
ในศตวรรษที่ 16 ตำนานการก่อตั้งประวัติศาสตร์อังกฤษถูกวิพากษ์วิจารณ์อย่างหนัก โดยเฉพาะจากโพลิดอร์ เวอร์จิลในทางกลับกัน ก็มีผู้ที่ปกป้องตำนานเหล่านี้ และมีการฟื้นฟูตำนานอาร์เธอร์ด้วยมุมมองแบบโปรเตสแตนต์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่จอห์น ดี นำมาใช้ เพื่อพัฒนาแนวคิดของจักรวรรดิอังกฤษในโลกใหม่ ในศตวรรษที่ 17 ประวัติศาสตร์ของเจฟฟรีย์โดยทั่วไป และคำทำนายของเมอร์ลินโดยเฉพาะ ได้กลายเป็นเรื่องที่ถูกมองว่าเป็นเรื่องแต่งขึ้นเป็นส่วนใหญ่ ตัวอย่างเช่น ถูกโจมตีโดยวิลเลียม เพอร์กินส์ [ 20 ] แต่การเมืองของสหภาพแห่งราชบัลลังก์ในปี 1603 ได้ให้ชีวิตใหม่แก่คำทำนายในช่วงสั้นๆ (ดูการอภิปรายของจาโคเบียนเกี่ยวกับสหภาพ ) คำทำนายทั้งหมดของสกอตแลนด์ในปีนั้นถือว่าคำทำนายของเมอร์ลินเป็นสิ่งที่มีอำนาจ[ 21 ]เจมส์ แม็กซ์เวลล์นักศึกษาด้านคำพยากรณ์ที่นำไปใช้ทางการเมืองในรัชสมัยของพระเจ้าเจมส์ที่ 6 และที่ 1ได้แยกแยะความแตกต่างระหว่างเมอร์ลินชาวเวลส์และเมอร์ลินชาว "คาเลโดเนีย" [ 22 ]
หมายเหตุ
- ^ a b Richard Barber (18 มีนาคม 1999). วรรณกรรมอาร์เธอร์ . Boydell & Brewer Ltd. หน้า 155. ISBN 978-0-85991-163-4สืบค้นข้อมูลเมื่อ 9 พฤษภาคม 2555
- ^ Helen Fulton (1 กุมภาพันธ์ 2012). คู่มือวรรณกรรมอาร์เธอร์ . John Wiley & Sons. หน้า 98. ISBN 978-0-470-67237-2สืบค้นข้อมูลเมื่อ 9 พฤษภาคม 2555
- ^คริสโตเฟอร์ ฮาร์เปอร์-บิลล์; เอลิซาเบธ แวน ฮาวท์ส (2007). คู่มือโลกแองโกล-นอร์มัน . บอยเดลล์ แอนด์ บรูเวอร์ จำกัด. หน้า 200–. ISBN 978-1-84383-341-3สืบค้นข้อมูลเมื่อ 9 พฤษภาคม 2555
- ^ a b Laura C. Lambdin; Robert T. Lambdin (2008). นักเขียนเกี่ยวกับอาร์เธอร์: สารานุกรมชีวประวัติ . ABC-CLIO. หน้า 30. ISBN 978-0-313-34682-8สืบค้นข้อมูลเมื่อ 9 พฤษภาคม 2555
- ^เจมส์ แอล. คูเกล (1990). บทกวีและคำพยากรณ์: จุดเริ่มต้นของประเพณีวรรณกรรม . สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยคอร์เนลล์. หน้า 151. ISBN 978-0-8014-9568-7สืบค้นข้อมูลเมื่อ 9 พฤษภาคม 2555
- ^ a b Libellus MerliniในLewis Spence , A Dictionary of Medieval Romance and Romance Writers (1913), หน้า 222–3 ; archive.org
- ^ Blacker, Jean (1996), "Where Wace Feared to Tread: Latin Commentaries on Merlin's Prophecies in the Reign of Henry II", Arthuriana , 6 (1): 36– 52, doi : 10.1353/art.1996.0005 , S2CID 153359857 หน้า 37
- ^ Lesley Ann Coote (2000). คำพยากรณ์และกิจการสาธารณะในอังกฤษยุคกลางตอนปลาย . Boydell & Brewer. หน้า 101. ISBN 978-1-903153-03-1สืบค้นข้อมูลเมื่อ 9 พฤษภาคม 2555
- ^รูเพิร์ต เทย์เลอร์,คำทำนายทางการเมืองในอังกฤษ (1911), หน้า 4–5; archive.org
- ^ Bart Van Es (5 ธันวาคม 2002). รูปแบบประวัติศาสตร์ของสเปนเซอร์ . สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด. หน้า 12. ISBN 978-0-19-924970-1สืบค้นข้อมูลเมื่อ 9 พฤษภาคม 2555
- ^ Ziolkowski, Jan (1990). "ธรรมชาติของการพยากรณ์ใน Vita Merlini ของ Geoffrey of Monmouth ", หน้า 152. ใน Kugel, James L. (บรรณาธิการ),บทกวีและการพยากรณ์: จุดเริ่มต้นของประเพณีวรรณกรรม . Cornell.
- ^ "เจฟฟรี ย์พจนานุกรมชีวประวัติแห่งชาติลอนดอน: สมิธ เอลเดอร์ แอนด์ โค 1885–1900
- ↑ Bromwich, Trioedd Ynys Prydein: The Welsh Triads , ฉบับพิมพ์ครั้งที่สอง [คาร์ดิฟฟ์: มหาวิทยาลัยเวลส์, 1978], หน้า 1. 472 n.1
- ^ John Jay Parry และ Robert Caldwell. "Geoffrey of Monmouth" ในวรรณกรรมอาร์เธอร์ในยุคกลาง , Roger S. Loomis (บรรณาธิการ), Clarendon Press, มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด, 1959, หน้า 79
- ^ Siân Echard (10 กันยายน 1998). เรื่องเล่าเกี่ยวกับกษัตริย์อาเธอร์ในประเพณีละติน . สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์. หน้า 78. ISBN 978-0-521-62126-7สืบค้นข้อมูลเมื่อ 9 พฤษภาคม 2555
- ^ Lindy Grant, Abbot Suger of St-Denis: Church and State in Early Twelfth-Century France (1998), หน้า 39 และหน้า 42
- ^ AG Rigg (10 ธันวาคม 1992). ประวัติศาสตร์วรรณกรรมแองโกล-ละติน ค.ศ. 1066-1422 . สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์. หน้า 47. ISBN 978-0-521-41594-1สืบค้นข้อมูลเมื่อ 9 พฤษภาคม 2555
- ↑ฮารัลด์ คิตเทล; จูเลียน เฮาส์ ; บริจิตต์ ชูลต์เซ (30 ธันวาคม 2550) แหล่งที่มา: Ein internationales Handbuch zur Übersetzungsforschung วอลเตอร์ เดอ กรอยเตอร์. พี 1362. ไอเอสบีเอ็น 978-3-11-017145-7สืบค้นข้อมูลเมื่อ 9 พฤษภาคม 2555
- ^แพทริเซีย อิงแฮม (2001). จินตนาการแห่งอำนาจอธิปไตย: นิยายอาร์เธอร์และการสร้างบริเตน . สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเพนซิลเวเนีย. หน้า 54–55 . ISBN 978-0-8122-3600-2สืบค้นข้อมูลเมื่อ 9 พฤษภาคม 2555
- ^ Keith Thomas ,ศาสนาและการเสื่อมถอยของเวทมนตร์ , หน้า 507–8.
- ^ James P. Carley; Felicity Riddy (1 สิงหาคม 1997). วรรณกรรมอาร์เธอร์ เล่มที่ 15. สำนักพิมพ์ Boydell & Brewer Ltd. หน้า 200. ISBN 978-0-85991-518-2สืบค้นข้อมูลเมื่อ 9 พฤษภาคม 2555
- ^โรเจอร์ เอ. เมสัน (27 เมษายน 2549). ชาวสกอตและชาวบริตัน: ความคิดทางการเมืองของชาวสกอตและสหภาพปี 1603.สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์. หน้า 202. ISBN 978-0-521-02620-8สืบค้นข้อมูลเมื่อ 9 พฤษภาคม 2555
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ Prophetiae Merlini
Prophetiæ Merlini เป็นงานเขียนภาษาละตินของ Geoffrey แห่ง Monmouth ที่เผยแพร่กัน อาจจะเป็น libellus หรืองานเขียนสั้นๆ [ 1 ] ตั้งแต่ราวปี 1130 และภายในปี 1135 [ 2 ] [ 3 ]...
พื้นหลัง
Prophetiæ ในบางแง่มุมขึ้นอยู่กับ De Excidio et Conquestu Britanniæ ของ Gildas [ 1 ] Geoffrey ได้นำบุคคล Ambrosius Aurelianus มา จาก Gildas และ Nennius ซึ่งปรากฏอยู่ในคำนำของคำพยากรณ์ (ภายใต้ชื่อที่แตกต่างกัน) จากนั้นจึง เกิด ความสับสนระหว่าง Ambrosius กับ...
เนื้อหาและตัวละครของเมอร์ลิน
Prophetiae เป็นผลงานที่แนะนำตัวละครเมอร์ลิน (เมอร์ลินัส) ดังที่เขาปรากฏในตำนานอาร์เธอร์ในภายหลัง เขา ผสมผสาน องค์ประกอบของศาสนาเพแกนและศาสนาคริสต์ [ 4 ] ในผลงานนี้ เจฟฟรีย์ได้ดึงเอาประเพณีการเขียนคำทำนายของกวีที่ได้รับการยอมรับซึ่งเชื่อกันว่าเป็นของนักปราชญ์...
อิทธิพล
Prophetiae เป็นงานเขียนชิ้นแรกเกี่ยวกับ ศาสดา เมอร์ลินีในภาษาอื่นที่ไม่ใช่ ภาษาเวลส์ ซึ่งได้รับการอ่านและเชื่อถืออย่างกว้างขวางเช่นเดียวกับคำพยากรณ์ของ นอสตราดามุส ในอีกหลาย ศตวรรษต่อมา จอห์น เจย์ แพร์รี และโรเบิร์ต คัลด์เวลล์ ตั้งข้อสังเกตว่า Prophetiae...