กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 6 นาที

ภาษาถิ่นฉวนโจว

ภาษา ถิ่นฉวนโจว ( ภาษา จีนตัวย่อ : 泉州话 ; ภาษาจีนตัวเต็ม : 泉州話 ; Pe̍h-ōe-jī : Choân-chiu-ōe ) หรือที่เขียนว่า Chin-chew หรือ Choanchew [ 5 ] เป็นกลุ่ม ภาษาถิ่น ฮกเกี้ยน ที่พูดกันใน...

ภาษาถิ่นฉวนโจว

ฉวนโจว
泉州话/泉州話( Choân-chiu-ōe )
การออกเสียง[tsuan˨ tsiu˧ ue˦˩]
ชาวพื้นเมืองจีนไต้หวันฟิลิปปินส์สิงคโปร์มาเลเซียอินโดนีเซียกัมพูชาไทยเมียมาร์​​
ภูมิภาคเมืองฉวนโจวมณฑล ฝู เจี้ยนตอนใต้
ผู้พูดภาษาแม่
มากกว่า 7 ล้าน (2008) [ 1 ]
รูปแบบแรกเริ่ม
ตัวละครฮั่น
รหัสภาษา
ISO 639-3
กลอตโตล็อกchae1235
ลิงกัวสเฟียร์> 79-AAA-jdb 79-AAA-jd > 79-AAA-jdb
 ภาษาถิ่นฉวนโจว

ภาษาถิ่นฉวนโจว ( ภาษา จีนตัวย่อ :泉州话; ภาษาจีนตัวเต็ม :泉州話; Pe̍h-ōe-jī : Choân-chiu-ōe ) หรือที่เขียนว่าChin-chewหรือChoanchew [ 5 ]เป็นกลุ่ม ภาษาถิ่น ฮกเกี้ยนที่พูดกันในมณฑลฝูเจี้ยนตอน ใต้ (ทางตะวันออกเฉียงใต้ของจีน) ในพื้นที่ที่มีศูนย์กลางอยู่ที่เมืองฉวนโจว เนื่องจากการอพยพ ภาษาถิ่นฉวน โจวต่างๆ จึงถูกพูดกันนอกเมืองฉวนโจว โดยเฉพาะในไต้หวันและประเทศต่างๆ ในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ซึ่งส่วนใหญ่ได้แก่ ฟิลิปปินส์สิงคโปร์มาเลเซียและอินโดนีเซีย

การจำแนกประเภท

ภาษาถิ่นฉวนโจวจัดอยู่ใน กลุ่มภาษา ฮกเกี้ยนซึ่งเป็นกลุ่มภาษาหมิ่นใต้[ 6 ]ในมณฑลฝูเจี้ยน ภาษาถิ่นฉวนโจวจัดอยู่ในกลุ่มย่อยทางเหนือ (北片) ของภาษาหมิ่นใต้[ 7 ]ภาษาถิ่นของเมืองฉวนโจวเป็นหนึ่งในภาษาถิ่นที่เก่าแก่ที่สุดของภาษาหมิ่นใต้ และร่วมกับภาษาถิ่นเมืองจางโจวเป็นพื้นฐานของภาษาถิ่นสมัยใหม่ทั้งหมด[ 8 ]เมื่อเปรียบเทียบกับภาษาฮกเกี้ยนอื่นๆ ภาษาถิ่นเมืองฉวนโจวมีความเข้าใจได้ 87.5% เมื่อเทียบกับภาษาถิ่นอามอย และ 79.7% เมื่อเทียบกับ ภาษาถิ่นเมือง จางโจ ว[ 9 ]

บทบาททางวัฒนธรรม

ก่อนศตวรรษที่ 19 ภาษาถิ่นของเมืองฉวนโจวเป็นภาษาถิ่นตัวแทนของชาวหมิ่นใต้ในมณฑลฝูเจี้ยนเนื่องจากความสำคัญทางประวัติศาสตร์และเศรษฐกิจของเมืองฉวนโจว แต่เมื่อเมืองเซี่ยเหมินพัฒนาเป็นศูนย์กลางทางการเมือง เศรษฐกิจ และวัฒนธรรมของมณฑลฝูเจี้ยนตอนใต้ภาษาถิ่นอามอยจึงค่อยๆ เข้ามาแทนที่ภาษาถิ่นฉวนโจวในฐานะภาษาถิ่นตัวแทน[ 10 ] [ 11 ]อย่างไรก็ตาม ภาษาถิ่นฉวนโจวยังคงถือเป็นภาษาถิ่นมาตรฐานสำหรับงิ้วหลี่หยวนและดนตรีหนานหยิน[ 10 ] [ 12 ]

สัทวิทยา

ส่วนนี้ส่วนใหญ่อ้างอิงจากภาษาพูดในเขตเมืองของเมืองฉวนโจว โดยเฉพาะในเขตหลี่เฉิ

อักษรย่อ

มีอักษรเริ่มต้นหน่วยเสียง 14 ตัว รวมทั้งอักษรเริ่มต้นศูนย์ (ไม่รวมไว้ด้านล่าง): [ 13 ]

ริมฝีปากถุงลมเวลาร์เส้นเสียง
ธรรมดาเสียงเสียดแทรก
เสียงระเบิด / เสียงกึ่งระเบิดธรรมดา/ p /边 / 邊/ t // ts /争 / 爭/ k /
ดูด/pʰ//tʰ//tsʰ//kʰ/气 / 氣
เปล่งเสียง/ // ɡ /语 / 語
เสียงเสียดแทรก/ s /时 / 時/ ชม. /
ด้านข้าง/ ลิตร /

เมื่อสัมผัสคล้องจองถูกทำให้เป็นเสียงนาสิก เสียงสระสามเสียง/b/ , /l/และ/ɡ/จะถูกทำให้เป็นเสียงหยุดนาสิก[ m ] , [ n ]และ[ ŋ ]ตามลำดับ[ 13 ]

รายการพยัญชนะต้นในภาษาถิ่นฉวนโจวเหมือนกับภาษาถิ่นอามอยและเกือบจะเหมือนกับภาษาถิ่นจางโจวภาษาถิ่นฉวนโจวขาดหน่วยเสียง/ dz / ที่พบในภาษาถิ่นจางโจ เนื่องจากการรวมตัวของ/ dz /เข้ากับ/ l / [ 14 ]ความแตกต่างระหว่าง/ dz / () และ/ l / (柳) ยังคงมีอยู่ในช่วงต้นศตวรรษที่ 19 ดังที่เห็นในHuìyīn Miàowù (彙音妙悟) โดย Huang Qian (黃謙) [ 14 ]แต่Huìyīn Miàowùมีตัวอักษรเก้าตัวที่จัดอยู่ในทั้งสองหน่วยเสียงต้น[ 15 ] Rev. Carstairs Douglasได้สังเกตเห็นการรวมกันนี้แล้วในช่วงปลายศตวรรษที่ 19 [ 16 ]ในบางพื้นที่ของยงชุนอันซีและหนานอันยังคงมีผู้คนอยู่บ้าง โดยเฉพาะคนรุ่นเก่า ที่ยังคงแยกแยะเสียง/ dz /ออกจาก/ l /ซึ่งแสดงให้เห็นว่าการรวมกันนี้เป็นนวัตกรรมที่เกิดขึ้นเมื่อไม่นานมานี้[ 14 ]ในภาษาฮกเกี้ยน เห็นได้ชัดว่าแม้ในช่วงต้นศตวรรษที่ 17 เสียง/l/สามารถผันผวนได้อย่างอิสระในตำแหน่งเริ่มต้น ไม่ว่าจะเป็นเสียงกระพือ[ɾ]หรือเสียงหยุดฟันก้อย[d ] [ 17 ]

ไรมส์

มีสัมผัสคล้องจอง 87 แบบ: [ 13 ] [ 18 ] [ 19 ]

สัมผัสที่ไม่มีโคดา (18)
/ a // ɔ // o // ə // e // ɯ //AI//au/
/ ฉัน //ia//io//iu//iau/
/ u //ua//ue//ui//uai/
สัมผัสคล้องจองกับโคดาจมูก (17)
/ ม̩ //เช้า//əm//หนึ่ง// ŋ̍ //หนึ่ง//ɔŋ/
/ฉัน//ฉัน//ใน//ian//ใน//iaŋ//iɔŋ/
/un//uan//uaŋ/
สัมผัสนาสิกที่ไม่มีโคดา (11)
/ ã // ɔ̃ // //AI/
/ ฉัน //iã//iũ//iãu/
/uã//uĩ//uãi/
ตรวจสอบสัมผัส (41)
/ap//ที่//ak//ɔk//aʔ//ɔʔ//oʔ//əʔ//eʔ//ɯʔ//auʔ//m̩ʔ//ŋ̍ʔ//ãʔ//ɔ̃ʔ//ẽʔ//ãiʔ//ãuʔ/
/ip//iap//มัน//iat//iak//iɔk//iʔ//iaʔ//ioʔ//iauʔ//iuʔ//ĩʔ//iãʔ//iũʔ//iãuʔ/
/ut//uat//uʔ//uaʔ//ueʔ//uiʔ//uĩʔ//uãiʔ/

การออกเสียงสระ/ə/ จริงๆ แล้ว มีการเปิดที่กว้างกว่า ใกล้เคียงกับ[ɤ] [ 13 ] สำหรับผู้พูดบางคน โดยเฉพาะผู้พูดอายุน้อย สระ/ə/มักจะออกเสียงเป็น[e]เช่น การออกเสียง/( /pə/ , "บิน") เป็น[pe]และสระ/ɯ/จะออกเสียงเป็น[i]เช่น การออกเสียง/( /tɯ/ , "หมู") เป็น[ti]หรือเป็น[u]เช่น การออกเสียง( /lɯ/ , "ผู้หญิง") เป็น[lu ] [ 10 ]

โทนเสียง

สำหรับพยางค์เดียวจะมีเสียงวรรณยุกต์เจ็ดเสียง: [ 13 ] [ 20 ]

ชื่ออักษรโทนเสียงคำอธิบาย
ระดับหยิน (阴平;陰平)˧ (33)ระดับกลาง
ระดับหยาง (阳平;陽平)˨˦ (24)เพิ่มขึ้น
หยินที่เพิ่มขึ้น (阴上;陰上)˥˥˦ (554)ระดับสูง
หยางเพิ่มขึ้น (阳上;陽上)˨ (22)ระดับต่ำ
การจากไป (去声;去聲)˦˩ (41)ตก
หยินเข้ามา (阴入;陰入)˥ (5)สูง
หยางเข้ามา (阳入;陽入)˨˦ (24)เพิ่มขึ้น

นอกจากโทนเสียงเหล่านี้แล้ว ยังมีโทนเสียงที่เป็นกลางอีกด้วย[ 13 ]

โทน สันธี

เช่นเดียวกับภาษาถิ่นฮกเกี้ยน อื่นๆ กฎการเปลี่ยนเสียงวรรณยุกต์จะถูกนำมาใช้กับทุกพยางค์ยกเว้นพยางค์สุดท้ายในประโยค ต่อไปนี้คือสรุปกฎ: [ 21 ]

  • ระดับหยิน (33) และโทนเสียงหยางที่เพิ่มขึ้น (22) ไม่ผ่านโทนเสียงแซนธี
  • ระดับหยางและโทนเสียงเข้า (24) ออกเสียงเป็นโทนเสียงหยางขึ้น (22)
  • เสียงหยินที่ดังขึ้น (554) ออกเสียงเหมือนเสียงหยางที่คงที่ (24)
  • โทนเสียงที่ออกจาก (41) ขึ้นอยู่กับการออกเสียงของพยัญชนะต้นในภาษาจีนยุคกลาง :
    • ถ้าพยัญชนะต้นภาษาจีนยุคกลางไม่มีเสียง จะออกเสียงเป็นเสียงหยินขึ้น (554)
    • ถ้าพยัญชนะต้นภาษาจีนกลางออกเสียง จะออกเสียงเป็นเสียงหยางขึ้น (22)
  • หยินที่เข้ามา (5) ขึ้นอยู่กับพยัญชนะสุดท้าย:
    • ถ้าพยัญชนะสุดท้ายคือ/ p / , / t /หรือ/ k /จะออกเสียงเป็นเสียงระดับหยาง (24)
    • ถ้าพยัญชนะตัวสุดท้ายคือ/ ʔ /จะไม่เกิดการเปลี่ยนวรรณยุกต์

หมายเหตุ

  1. ^เชื่อกันว่าภาษาหมินแยกตัวออกมาจากภาษาจีนโบราณ มากกว่าภาษาจีนยุคกลาง เหมือนกับภาษาจีนสายพันธุ์อื่นๆ [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]

แหล่งที่มา

  • เฉิง ชินฉวน (1999). "การศึกษาเชิงปริมาณในภาษาถิ่นหมิ่น" ใน ติง ปางซิน (บรรณาธิการ). การศึกษาภาษาถิ่นหมิ่นร่วมสมัย วารสารภาษาศาสตร์จีน ชุดเอกสารทางวิชาการ เล่มที่ 14 สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยจีน โครงการ วิเคราะห์ภาษาศาสตร์ หน้า  229–246 . JSTOR  23833469
  • ติง, พิคัส ซิจิ (2016). ภาษาหมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน) ในฐานะภาษาที่เคลื่อนย้ายถิ่นฐาน: การศึกษาเปรียบเทียบการเปลี่ยนแปลงและการคงอยู่ของภาษาข้ามพรมแดน . สิงคโปร์: สปริงเกอร์. ISBN 978-981-287-594-5.
  • Douglas, Rev. Carstairs (1873). พจนานุกรมภาษาจีน-อังกฤษของภาษาถิ่นหรือภาษาพูดของเมืองอามอย พร้อมด้วยความแตกต่างหลักของภาษาถิ่นฉางโจวและชินโจวลอนดอน: Trübner & Co.
  • ตู้ เสี่ยวปิง (2013) 从《厦英大辞典》看泉州方言语音100多年来的演变[การเปลี่ยนแปลงทางเสียงของภาษาถิ่นฉวนโจวในช่วง 100 ปีที่ผ่านมา จากมุมมองของ พจนานุกรมภาษา จีน-อังกฤษของภาษาถิ่นหรือภาษาพูดของอามอย ] วารสารมหาวิทยาลัยหัวเฉียว (ปรัชญาและสังคมศาสตร์) (ภาษาจีน) (4): 141–145
  • Huang, Diancheng, เอ็ด (1998)福建省志·方言志(เป็นภาษาจีน) ปักกิ่ง:方言出版社. ไอเอสบีเอ็น 7-80122-279-2เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 10 กุมภาพันธ์ 2019 เรียกดูเมื่อวันที่ 16 มีนาคม 2018
  • หลิน หัวตง (2008) 泉州方言研究(ภาษาจีน) เซียะเหมิน: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเซียะเหมินISBN 9787561530030.
  • คณะบรรณาธิการหนังสือพิมพ์ท้องถิ่นเมืองฉวนโจว (2000)泉州市志[ พงศาวดารฉวนโจว ] (ภาษาจีน) เล่มที่ 50:方言ปักกิ่ง: สำนักพิมพ์วิทยาศาสตร์แห่งประเทศจีนISBN 7-5004-2700-Xเก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 11 สิงหาคม 2560 เรียกดูเมื่อวันที่ 6 มิถุนายน 2560
  • โจว ฉางจี้[ในภาษาจีน]บรรณาธิการ (2006) 闽南方言大词典(ภาษาจีน) ฝูโจว: สำนักพิมพ์ประชาชนฝูเจี้ยนISBN 7-211-03896-9.
  • โจว ชางจี (2012) B1—15、16 闽语. 中国语言地Image集[ ภาษา Atlas of China ] (เป็นภาษาจีน) เล่มที่. 汉语方言卷(ฉบับพิมพ์ครั้งที่ 2). ปักกิ่ง: สำนักพิมพ์พาณิชย์. หน้า  110– 115. ISBN 978-7-100-07054-6.
  • 當代泉州音字彙Archived 2012-11-16 at the Wayback Machine , a พจนานุกรมคำพูดของ Quanzhou
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Quanzhou_dialects&oldid=1317917986 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ภาษาถิ่นฉวนโจว

ภาษา ถิ่นฉวนโจว ( ภาษา จีนตัวย่อ : 泉州话 ; ภาษาจีนตัวเต็ม : 泉州話 ; Pe̍h-ōe-jī : Choân-chiu-ōe ) หรือที่เขียนว่า Chin-chew หรือ Choanchew [ 5 ] เป็นกลุ่ม ภาษาถิ่น ฮกเกี้ยน ที่พูดกันใน...

การจำแนกประเภท

ภาษาถิ่นฉวนโจวจัดอยู่ใน กลุ่มภาษา ฮกเกี้ยน ซึ่งเป็นกลุ่มภาษา หมิ่นใต้ [ 6 ] ใน มณฑลฝูเจี้ย น ภาษาถิ่นฉวนโจวจัดอยู่ใน กลุ่มย่อยทางเหนือ ( 北片 ) ของภาษาหมิ่นใต้ [ 7 ] ภาษาถิ่นของเมืองฉวนโจวเป็นหนึ่งในภาษาถิ่นที่เก่าแก่ที่สุดของภาษาหมิ่นใต้ และร่วมกับ...

บทบาททางวัฒนธรรม

ก่อนศตวรรษที่ 19 ภาษาถิ่นของเมืองฉวนโจวเป็นภาษาถิ่นตัวแทนของ ชาวหมิ่นใต้ ใน มณฑลฝูเจี้ยน เนื่องจากความสำคัญทางประวัติศาสตร์และเศรษฐกิจของเมืองฉวนโจว แต่เมื่อ เมืองเซี่ยเหมิน พัฒนาเป็นศูนย์กลางทางการเมือง เศรษฐกิจ และวัฒนธรรมของ มณฑลฝูเจี้ยนตอนใต้...

สัทวิทยา

ส่วนนี้ส่วนใหญ่อ้างอิงจากภาษาพูดใน เขตเมือง ของเมืองฉวนโจว โดยเฉพาะใน เขตหลี่เฉิ ง