กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 5 นาที

ภาษาซาฮัปติน

Sahaptin ( suh- HAP -tin ) หรือเรียกอีกอย่างว่า Ichishkiin ( ih-chis- KEEN ; Umatilla : Čiškíin , Yakama : Ichishkíin Sɨ́nwit ) เป็นหนึ่งในสองภาษา สาขา Sahaptian ของ ตระกูล ภาษา...

ภาษาซาฮัปติน

ซาฮัปติน
อิจิสกิอิน
ยากามะ : Ichishkíin Umatilla : CIškíin
ชาวพื้นเมืองสหรัฐอเมริกา
ภูมิภาควอชิงตันโอเรกอนและไอดาโฮ
เชื้อชาติ10,000 Sahaptins (1977) [ 1 ]
ผู้พูดภาษาแม่
100–125 (2007) [ 1 ]
ภาษาถิ่น
  • วอลลา วอลลา (ตะวันออกเฉียงเหนือ)
  • ยาคามะ (ตะวันตกเฉียงเหนือ)
  • อูมาทิลลา (ทางใต้)
รหัสภาษา
ไอโซ 639-3ชื่อเรียกต่างๆ ได้แก่: uma –  อูมาทิลลาwaa  –  วัลลา วัลลาyak  –  ยาคามะtqn  –  เทนิโน
qotซาฮัปติน
กลอตโตล็อกsaha1240
อีแอลพีซาฮัปติน
แผนที่แสดงกลุ่มภาษาเพนูเทียนบนที่ราบสูง รวมถึงภาษาซาฮัปติน
ภาษาซาฮัปตินได้รับการจัดให้อยู่ในประเภทภาษาที่ใกล้สูญพันธุ์อย่างรุนแรงโดยองค์การยูเนสโกในแผนที่ภาษาที่ใกล้สูญพันธุ์ของโลก

Sahaptin ( suh- HAP -tin ) หรือเรียกอีกอย่างว่าIchishkiin ( ih-chis- KEEN ; Umatilla : Čiškíin , Yakama : Ichishkíin Sɨ́nwit ) เป็นหนึ่งในสองภาษา สาขา Sahaptianของ ตระกูล ภาษา Plateau Penutianที่พูดกันในส่วนหนึ่งของที่ราบสูงทางตะวันตกเฉียงเหนือตามแม่น้ำโคลัมเบียและสาขาต่างๆ ในวอชิงตันตอนใต้ โอเรกอนตอนเหนือ และไอดาโฮตะวันตกเฉียงใต้ในสหรัฐอเมริกา[ 2 ] อีกภาษาหนึ่งคือNez Perce ( Niimi'ipuutímt )

ภาษาซาแฮปตินเป็นภาษาที่ใช้พูดโดยชนเผ่าต่างๆ ในเขตสงวนของรัฐวอชิงตัน ได้แก่ ชนเผ่ายาคามา วอร์มสปริงส์ อูมาทิลลา และยังใช้พูดในชุมชนเล็กๆ อีกหลายแห่ง เช่นเซลิโลรัฐโอเรกอน

โครงการ ทรัพยากรทางวัฒนธรรม ของชนเผ่ายาคามะได้ส่งเสริมการใช้ชื่อภาษาดั้งเดิมของพวกเขาคือIchishkíin Sɨ́nwit ('ภาษานี้') แทนชื่อ Sahaptin ที่มาจากภาษาซาลิช[ 3 ]

ชื่อ

โดยทั่วไปแล้ว Sahaptin รู้จักกันในชื่อ Ichiskiin ในภาษาถิ่นต่างๆ[ 4 ]ในภาษาถิ่น Yakama เรียกว่าIchishkíin Sɨ́nwitซึ่งสะกดได้หลายแบบ เช่นIchishkíin , Íchishkin , ÍchishkinkหรือChishkíin [ 5 ]ในภาษาถิ่น Umatilla เรียกว่าČiškíinหรือIčiškíin [ 6 ]

คำว่า Sahaptin, Shahaptin และ Sahaptian มาจาก ชื่อของ ชาวNez PerceในภาษาColumbia-Mosesคือsħáptənəxʷ [ 7 ]คำที่มีรากศัพท์เดียวกันปรากฏในภาษา Salishan ภายใน อื่นๆ เช่นOkanagan sʕaptnx 'Nez Perce' [ 8 ]หรือSpokane saʕáptni 'Nez Perce' [ 9 ]ซึ่งบ่งชี้ถึงอายุอันเก่าแก่ของชื่อกลุ่มชาติพันธุ์ ชื่อ Sahaptin ยังสะกดได้หลายแบบ เช่น "Shahaptin", "Sahapten", "Shahaptian" และ "Shawpatin" [ 10 ]

การใช้คำว่า "Sahaptin" ครั้งแรกเกิดขึ้นในปี 1811 ในบันทึกของเดวิด ทอมป์สัน พ่อค้าขนสัตว์ ซึ่งเขียนถึง "หัวหน้าเผ่า Shawpatin ทั้งหมด" ซึ่งหมายถึงชาว Nez Perce ในขณะนั้น คำว่า "Sahaptin" (และรูปแบบต่างๆ) ถูกใช้เพื่ออ้างถึงชาว Nez Perce ในขณะที่ "Walla Walla" ถูกใช้เพื่ออ้างถึงผู้คนที่พูดภาษา Sahaptin อเล็กซานเดอร์ รอสส์ได้ไปเยี่ยมค่ายขนาดใหญ่ริมแม่น้ำ Walla Wallaในปีเดียวกันนั้น และระบุว่าเป็น " ชาว Walla-Wallas , Shaw Haptens และCajouses " ในปี 1844 โฮราทิโอ เฮลได้เขียนถึงภาษา "Sahaptin หรือ Nez-Perces" และภาษา "Walawala" ในขณะเดียวกันแม่น้ำ Snakeบางครั้งก็ถูกเรียกว่าแม่น้ำ Sahaptin เพราะมันไหลจากแม่น้ำโคลัมเบียไปยังดินแดนของชาว Nez Perce [ 10 ]

ในช่วงทศวรรษ 1960 นักภาษาศาสตร์ใช้ชื่อ "Sahaptin" แต่ผู้พูดภาษา Sahaptin ส่วนใหญ่แทบจะไม่รู้จักคำนี้เลย ผู้พูดส่วนใหญ่ใช้คำว่าIchishkínk (Yakama) หรือChishkín (Walla Walla และ Umatilla) ซึ่งมีความหมายตรงตัวว่า "ในลักษณะนี้" [ 10 ] [ 5 ]

ภาษาถิ่น

ในหนังสือคู่มือชาวอินเดียนแดงอเมริกาเหนือภาษาซาแฮปตินถูกแบ่งออกเป็นภาษาถิ่นและกลุ่มภาษาถิ่นดังต่อไปนี้: [ 11 ]

  • ซาฮัปติน
    • ซาฮัปตินเหนือ
      • กลุ่มทิศตะวันตกเฉียงเหนือ
        • คลิคาตัต
        • ไทต์นาแพม (อัปเปอร์ คอลลิทซ์)
        • อัปเปอร์ นิสควอลลี (มิชาลปัม)
        • ยากิมา
        • ปศวันวาปัม
      • กลุ่มตะวันออกเฉียงเหนือ
        • วานาปุม
        • ปาลูส
        • แม่น้ำสเนคตอนล่าง
        • ชัมนาปัม
        • วายุกมา
        • นาซิยัมปัม
        • วอลลา วอลลา (วาลูลาปัม)
    • ภาษาซาแฮปตินใต้ (ภาษาถิ่นลุ่มแม่น้ำโคลัมเบีย)
      • อูมาทิลลา
      • ร็อคครีก
      • จอห์น เดย์
      • เซลิโล (ไวแอมแพม)
      • เทนิโน
      • หุบเขาไทก์

สัทวิทยา

แผนภูมิพยัญชนะและสระด้านล่างนี้ใช้ในภาษา Yakima Sahaptin (Ichishkiin): [ 12 ]

พยัญชนะ

ริมฝีปากถุงลม(อัลวีโอโล-) เพดานปากเวลาร์ลิ้นไก่เส้นเสียง
ธรรมดาเสียงเสียดแทรกด้านข้างธรรมดาริมฝีปากธรรมดาริมฝีปาก
เสียงระเบิด / เสียงกึ่งระเบิดธรรมดาพีทีทีเอสทีเอเคqʔ
ขับออกพีทีtsʼtɬʼtʃʼkʷʼqʷʼ
เสียงเสียดแทรกɬʃxχχʷชม.
จมูกn
โดยประมาณเจ

สระ

ด้านหน้ากลางกลับ
สูงi ɨu
ต่ำอะอะ

สระสามารถเน้นเสียงได้เช่นกัน (เช่น /á/)

ระบบการเขียน

ระบบการเขียนนี้ใช้สำหรับ Umatilla Sahaptin

อักษรซาฮัปติน (อุมัทิลลา) [ 13 ]
ˀเอč č̓ชม.ฉันɨเค
k̓ʷłn พีqq̓ʷ
šทีƛƛ̓ คุณxx̣ʷy

ผลงานอื่นๆ ใช้อักษรปฏิบัติของยาคิมา[ 12 ]

ไวยากรณ์

มีไวยากรณ์ที่ตีพิมพ์[ 14 ] [ 11 ]พจนานุกรมฉบับล่าสุด[ 3 ]และคลังข้อความที่ตีพิมพ์[ 15 ] [ 16 ]

Sahaptin มี ไวยากรณ์แบบ ergative แยกกันโดยมีการออกเสียงแบบตรง-ผกผัน และโครงสร้างการประยุกต์ใช้หลายแบบ[ 17 ]

การ ผัน คำนามบุรุษที่สามจะใช้กับกรณีกรรมตรงที่เป็นบุรุษที่หนึ่งหรือบุรุษที่สองเท่านั้น (ตัวอย่างด้านล่างมาจากภาษาถิ่นอูมาทิลลา):

ฉัน-

3. อม-

q̓ínu

ดู

-ชานา

- เอเอสพี

ยาคา

หมี

ปานาย

3SG . ACC

อิ- q̓ínu -šana yáka paanáy

3.NOM- ดู -ASP bear 3SG.ACC

'หมีเห็นเขา'

ฉัน-

3. อม-

q̓ínu

ดู

-ชานา

- เอเอสพี

=aš

= 1SG

ยาคา

หมี

-นɨม

- ERG

อิ- กอยินุ -ชานา=อัชยากา - นัมม

3.NOM- ดู -ASP =1SGหมี-ERG

'หมีเห็นฉัน'

ความแตกต่างระหว่างประโยคตรงและประโยคผกผันสามารถแสดงให้เห็นได้ด้วยตัวอย่างต่อไปนี้ ในประโยคผกผัน กรรมตรงของกริยาที่ต้องการกรรมจะอ้างอิงถึงประธานในประโยคก่อนหน้า

โดยตรง ผกผัน

วินช์

ผู้ชาย

ฉัน-

3. อม-

q̓ínu

ดู

-ชานา

- เอเอสพี

วาปาอันลา

หมีกริซลี่

-หนึ่ง

- ACC

คุ

และ

ฉัน-

3. อม-

ʔíƛ̓iyawi

ฆ่า

-ยา

- PST

ปานาย

3SG . ACC

วินช์ อิ- q̓ínu -šana wapaanłá -อัน ku i- ʔíƛ̓iyawi -ya paanáy

man 3.NOM- see -ASP grizzly -ACC and 3.NOM- kill -PST 3SG.ACC

'ชายคนนั้นเห็นหมีกริซลี่และเขาก็ฆ่ามัน'

วินช์

ผู้ชาย

ฉัน-

3. อม-

q̓ínu

ดู

-ชานา

- เอเอสพี

วาปาอันลา

หมีกริซลี่

-หนึ่ง

- ACC

คุ

และ

ปา-

ใบแจ้งหนี้ -

ʔiƛ̓iyawi

ฆ่า

-ยา

- PST

วินช์ อิ- q̓ínu -šana wapaanłá -อัน ku pá- ʔiƛ̓iyawi -ya

ชาย 3.NOM- ดู -ASP หมีกริซลี่ -ACC และINV-ฆ่า -PST

'ชายคนนั้นเห็นหมีกริซลี่ และมันก็ฆ่าเขา'

คำตรงข้าม (ที่ระบุด้วยคำนำหน้ากริยาpá- ) ยังคงมีสถานะเป็นกริยาที่ต้องการกรรม และคำนามที่เป็นผู้รับกรรมจะถูกระบุด้วยกรรมตรง

คุ

และ

ปา-

ใบแจ้งหนี้ -

ʔiƛ̓iyawi

ฆ่า

-ยา

- PST

วินช์

ผู้ชาย

-นา

- ACC

คูปา- ʔiƛ̓iyawi -ya winš -na

และINV-ฆ่า -PST ชาย -ACC

'และมันฆ่าชายคนนั้น' (= 'และชายคนนั้นถูกมันฆ่า')

คำที่มีความหมายตรงข้ามกันก็ใช้คำนำหน้ากริยาเดียวกันคือpá- เช่น กัน

โดยตรง ผกผัน

q̓ínu

ดู

-ชานา

- เอเอสพี

=maš

= 1SG / 2SG

q̓ínu -šana =maš

ดู -ASP =1SG/2SG

'ฉันเห็นคุณแล้ว'

ปา-

ใบแจ้งหนี้ -

q̓inu

ดู

-ชานา

- เอเอสพี

=นาม

= 2SG

pá- q̓inu -šana =nam

INV-ดู -ASP =2SG

'คุณเห็นฉันแล้ว'

ในการแสดงบทบาทของผู้มีส่วนร่วมในการกระทำทางวาจา (Speech Act Participant: SAP) และการแสดงความสัมพันธ์แบบกรรมวาจกในบุคคลที่สาม การระบุทิศทางจะเป็นดังนี้:

โดยตรง ผกผัน

อา-

OBV -

q̓inu

ดู

-ชานา

- เอเอสพี

=aš

= 1SG

ปานาย

3SG . ACC

á- q̓inu -šana = อาช ปานาเอย

OBV-ดู -ASP =1SG 3SG.ACC

'ฉันเห็นเขา/เธอ/มัน'

ฉัน-

3. อม-

q̓ínu

ดู

-ชานา

- เอเอสพี

=aš

= 1SG

ปินอิม

3. ERG

อิ-กอยินุ -ชานา = อาชปɨ́nɨm

3.NOM-ดู -ASP =1SG 3.ERG

'เขา/เธอ/มันเห็นฉัน'

ดูเพิ่มเติม

  • Beavert, Virginia (2012). Wántwint Inmí Tiináwit: A Reflection of What I Have Learned (วิทยานิพนธ์ปริญญาเอก). มหาวิทยาลัยโอเรกอน. hdl : 1794/12542 . สืบค้นเมื่อ2020-06-19 .
  • "พจนานุกรมคำนามภาษาซาฮัปติน (ภาษาถิ่นยากามะ)" สืบค้นเมื่อ10 กรกฎาคม 2555
  • Muir, Pat (2010-02-20). "Virginia Beavert รักษาภาษา Sahaptin ให้คงอยู่" . Yakima Herald-Republic . สืบค้นเมื่อ2012-07-10 .
  • แมคโดนัลด์, ราเชล (25 พฤษภาคม 2552). "ผู้อาวุโสชาวยาคามะรักษาภาษาให้คงอยู่" . KLCC ยูจีน โอเรกอน NPR . สืบค้นเมื่อ10 กรกฎาคม 2555 .{{cite web}}: CS1 maint: บริการเก็บถาวรที่เลิกใช้แล้ว ( ลิงก์ )
  • มาร์ติน, เชลบี (14 กุมภาพันธ์ 2552). "ภาษา Yakama Sahaptin ที่หายากถูกสอนในมหาวิทยาลัย" . Spokesman.com, The Spokesman-Review . สืบค้นเมื่อ10 กรกฎาคม 2555 .
  • ดาดิแกน, มาร์ค (2010). "ผู้พิทักษ์ภาษา" . CAScade, วิทยาลัยศิลปศาสตร์และวิทยาศาสตร์ มหาวิทยาลัยโอเรกอน. สืบค้นเมื่อ10 กรกฎาคม 2012 .
  • คลัง เอกสารภาษา Yakima (Sahaptin)ของ ELAR
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sahaptin_language&oldid=1352141499 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ภาษาซาฮัปติน

Sahaptin ( suh- HAP -tin ) หรือเรียกอีกอย่างว่า Ichishkiin ( ih-chis- KEEN ; Umatilla : Čiškíin , Yakama : Ichishkíin Sɨ́nwit ) เป็นหนึ่งในสองภาษา สาขา Sahaptian ของ ตระกูล ภาษา...

ชื่อ

โดยทั่วไปแล้ว Sahaptin รู้จักกันในชื่อ Ichiskiin ในภาษาถิ่นต่างๆ [ 4 ] ในภาษาถิ่น Yakama เรียกว่า Ichishkíin Sɨ́nwit ซึ่งสะกดได้หลายแบบ เช่น Ichishkíin , Íchishkin , Íchishkink หรือ Chishkíin [ 5 ] ใน ภาษา ถิ่น Umatilla เรียกว่า Čiškíin หรือIčiškíin [ 6 ]

ภาษาถิ่น

ใน หนังสือคู่มือชาวอินเดียนแดงอเมริกาเหนือ ภาษาซาแฮปตินถูกแบ่งออกเป็นภาษาถิ่นและกลุ่มภาษาถิ่นดังต่อไปนี้: [ 11 ]

สัทวิทยา

แผนภูมิพยัญชนะและสระด้านล่างนี้ใช้ในภาษา Yakima Sahaptin (Ichishkiin): [ 12 ]