อ่าน 6 นาที
แซมและเพื่อนๆ
Sam and Friends เป็น รายการโทรทัศน์ ตลกสั้นแบบผสมผสานระหว่าง การแสดงสด และ หุ่นเชิด ของอเมริกา และเป็นรายการที่ออกอากาศก่อน รายการ The Tonight Show สร้างโดย นักเชิดหุ่น เจน เฮนสัน...
แซมและเพื่อนๆ
| แซมและเพื่อนๆ | |
|---|---|
![]() เคอร์มิต (ซ้าย) และแฮร์รี่ เดอะ ฮิปสเตอร์ (ขวา) ในฉาก "การคิดเชิงภาพ" | |
| สร้างโดย | |
| นำแสดงโดย |
|
| ประเทศต้นกำเนิด | สหรัฐอเมริกา |
| จำนวนตอน | 400+ |
| การผลิต | |
| ระยะเวลาการวิ่ง | ภาพสเก็ตช์ละ 3-5 นาที |
| วางจำหน่ายครั้งแรก | |
| เครือข่าย | ดับเบิลยูอาร์ซีทีวี |
| ปล่อย | 9 พฤษภาคม 1955 – 15 ธันวาคม 1961 |
Sam and Friendsเป็น รายการโทรทัศน์ ตลกสั้นแบบผสมผสานระหว่างการแสดงสดและหุ่นเชิด ของอเมริกา และเป็นรายการที่ออกอากาศก่อนรายการ The Tonight Showสร้างโดยนักเชิดหุ่นเจน เฮนสันและจิม เฮนสันซึ่งต่อมาได้แต่งงานกัน รายการนี้ยังเป็นการเปิดตัว แฟรนไชส์ The Muppetsโดยเฉพาะเคอร์มิต เดอะ ฟร็อก
รายการออกอากาศสดวันละสองครั้งในฐานะรายการท้องถิ่นในวอชิงตัน ดี.ซี.ทางWRC-TVในรูปแบบขาวดำและต่อมาเป็นสีในคืนวันธรรมดาตั้งแต่วันที่ 9 พฤษภาคม พ.ศ. 2498 ถึง 15 ธันวาคม พ.ศ. 2504 อย่างไรก็ตาม เนื่องจากปัญหางบประมาณของเครือข่าย[ 1 ]ตอนดั้งเดิมส่วนใหญ่จึงไม่ได้รับการบันทึกเป็นฟิล์ม/ คิเนสโคปและถือว่าสูญหายไปแล้ว
สามารถรับชมตอนที่เหลืออยู่บางส่วนของรายการได้ที่Paley Center for Mediaแต่หลายตอนยังสามารถพบได้บนเว็บไซต์วิดีโอเช่นYouTube [ 2 ] [ 3 ]เช่น รายการที่จัดเก็บในรูปแบบดิจิทัลโดยJim Henson Companyบางตอนได้รับการบันทึกไว้โดย Henson Archives หรือบทความในหนังสือพิมพ์ที่ตีพิมพ์ในขณะที่รายการยังออกอากาศอยู่
พล็อต
ซีรีส์เรื่องนี้เล่าเรื่องราวของแซม ชายหัวล้านหูใหญ่ที่หลีกหนีความโหดร้ายของชีวิตประจำวันด้วยความช่วยเหลือจากเพื่อนในจินตนาการที่เขาสร้างขึ้นโดยอิงจากส่วนต่างๆ ในชีวิตของเขา เพื่อนของเขาได้แก่ ยอริค ศาสตราจารย์แมดคลิฟฟ์ ไก่ตับ แฮร์รี่ ฮิปสเตอร์ และเคอร์มิต
ในช่วงแรก รายการส่วนใหญ่จะนำเสนอหุ่นกระบอกที่ขยับปากตามเพลงยอดนิยมในยุคนั้น (ถ้าเป็นเพลงของนักร้องหญิง หุ่นกระบอกก็จะสวมวิกขณะร้องเพลง) ต่อมาได้มีการเขียนบทละครล้อเลียนขึ้นหลายเรื่อง โดยส่วนใหญ่เป็นการล้อเลียนรายการโทรทัศน์ชื่อดังในสมัยนั้น รวมถึงซีรีส์ที่ติดตาม เรื่องราว ของแซมและผองเพื่อนในตลาดวอชิงตัน อย่างรายการ The Huntley–Brinkley Reportด้วย
หนึ่งในฉากตลกยอดนิยมในช่วงแรกๆ ที่ถูกนำมาใช้บ่อยในผลงานของเฮนสันในเวลาต่อมาคือ " หนอนเรืองแสง " ซึ่งตัวละคร โดยส่วนใหญ่มักจะเป็นเคอร์มิต จะกัดแทะสิ่งที่ดูเหมือนหนอน แต่สุดท้ายแล้วกลับกลายเป็นลิ้นหรือจมูกของสัตว์ประหลาดบิ๊กวี ที่จะกลืนกินเขาเข้าไป
บ็อบ เพย์นเคยทำหน้าที่แทนจิม เฮนสัน ขณะที่เขาอยู่ในยุโรปเจอร์รี จูลก็เคยร่วมงานกับรายการในช่วงท้ายๆ โดยทำหน้าที่แทนเจน เฮนสัน ตั้งแต่ปี 1959 เป็นต้นไป โฆษณาของEsskay Meatsจะปรากฏขึ้นในช่วงท้ายรายการ รวมถึงโฆษณาของ Wilkins Coffee (โดยโฆษณาของ Wilkins Coffee จะมีหุ่นมัพเพ็ตสองตัวที่สร้างขึ้นมาเพื่อโฆษณาโดยเฉพาะ คือWilkins และ Wontkins )
ถึงแม้ว่าเพย์น จูล และเจน เฮนสัน จะร่วมเชิดหุ่นในซีรีส์กับเขา แต่จิม เฮนสันเป็นผู้ให้เสียงพากย์ทั้งหมดด้วยตัวเอง (เว้นแต่เสียงพากย์นั้นจะมาจากแผ่นเสียง )
เวลาออกอากาศ
| เครือข่าย | วันที่วางจำหน่าย | เวลาออกอากาศ | อ้างอิง |
|---|---|---|---|
| ดับเบิลยูอาร์ซีทีวี | 9 พฤษภาคม 1955 – 15 ธันวาคม 1961 | จันทร์ - ศุกร์ 23:30 - 23:35 น. | [ 4 ] |
ตัวละคร
- แซม (แสดงโดยจิม เฮนสัน ) – ชายหัวล้านที่เป็นตัวละครหลัก ปัจจุบันเหลือเพียงฟุตเทจที่เขาขยับปากตามเพลงเท่านั้น หัวของเขาทำจากกระดาษอัดขึ้นรูป
- เคอร์มิต (พากย์เสียงโดย จิม เฮนสัน) – สัตว์ที่มีลักษณะคล้าย กิ้งก่าเขาเป็นตัวละครเด่นในหลายๆ สเก็ตช์ที่ทำให้เขาได้รับความนิยม แม้ว่าเขาจะไม่ถูกเรียกว่ากบจนกระทั่งอีกสิบปีต่อมา
- แฮร์รี่ เดอะ ฮิปสเตอร์ (แสดงโดย จิม เฮนสัน) – หุ่นถุงเท้า สีดำ แฮร์รี่เป็นหนึ่งในมัปเป็ตตัวแรกๆ ที่จิม เฮนสันออกแบบและสร้างขึ้น
- ยอริค (พากย์เสียงโดย จิม เฮนสัน) – หุ่นกระบอกจอมตะกละที่มีรูปร่างคล้ายหัวหินยอริคมักปรากฏตัวพร้อมกับหุ่นกระบอกมัปเป็ตตัวอื่นๆ ซึ่งเขาจะพยายามกินพวกมัน หุ่นกระบอกของเขาทำจากกระดาษอัดขึ้นรูป มีท่ออยู่ในปากที่ช่วยให้เขากลืนสิ่งต่างๆ ได้
- ศาสตราจารย์แมดคลิฟฟ์ (พากย์เสียงโดย จิม เฮนสัน) – ศาสตราจารย์หัวสูง ตาโต มีหนวด เขามีบุคลิกที่เสียงดังและกระฉับกระเฉง เขามักปรากฏตัวในโฆษณาเป็นส่วนใหญ่
- ชิคเก้น ลิเวอร์ (พากย์เสียงโดย จิม เฮนสัน) – ตัวละครรูปร่างคล้ายมนุษย์ มีหัวสูงและจมูกใหญ่ เขาถูกอธิบายว่าเป็น "นักเล่าเรื่องที่น่าทึ่ง" และเชื่อว่ารายการนี้ขาดวัฒนธรรม
- แฮงค์และแฟรงค์ – มนุษย์หัวล้านสองคนที่เป็นตัวประกอบในรายการ พวกเขารับบทเป็นเช็ต ฮันท์ลีย์และเดวิด บริงค์ลีย์ในการสัมภาษณ์ล้อเลียนกับเคอร์มิต
- มัชเมลลอน – สัตว์ประหลาดตัวเล็กสีเหลืองที่มีสีหน้าบูดบึ้งอยู่ตลอดเวลา เขาเป็นที่ชื่นชอบในหมู่ผู้ชมอายุน้อย
- Icky Gunk – งู สีเขียว ที่มีแขนสองข้าง
- เฮนเรียตตา (พากย์เสียงโดยเจอร์รี จูล ) – สิ่งมีชีวิตเพศหญิงสีชมพูที่ไม่สามารถระบุสายพันธุ์ได้
- มอลดี้ เฮย์ – ตัวละครรูปร่างคล้ายมนุษย์ มีผิวสีส้มแดง จมูกใหญ่ และมีผมปรกตา
- โอมาร์ (พากย์เสียงโดย จิม เฮนสัน) – มนุษย์รูปร่างคล้ายนกปากจงอย ใบหน้าทำจากกระดาษอัด เขาถูกอธิบายว่าเป็น "พวกเร่ร่อน"
- ปิแอร์หนู ฝรั่งเศส (แสดงโดย จิม เฮนสัน) – หนูฝรั่งเศสตัวหนึ่ง เขาเป็นหนึ่งในหุ่นกระบอกตัวแรกๆ ที่จิม เฮนสันสร้างขึ้น และถูกสร้างขึ้นจากไม้พลาสติก
- เบอร์นิซ (พากย์เสียงโดยบ็อบ เพย์น ) - มนุษย์เพศหญิง
หล่อ
| นักแสดงชาย | บทบาท |
|---|---|
| จิม เฮนสัน | แซมแฮร์รี่ ฮิปสเตอร์เค อร์มิต ตับไก่โอมาร์ศาสตราจารย์แมดคลิฟฟ์ ยอริคปิแอร์ หนูฝรั่งเศสอื่นๆ |
| เจน เฮนสัน | คนอื่น |
| เจอร์รี่ จูล | เฮนเรียตตาคนอื่นๆ |
| บ็อบ เพย์น | เบอร์นิซอื่นๆ |
ตอนต่างๆ
ตอนที่รอดชีวิต
- Powder-Burn (20 สิงหาคม 1959): ตอน ล้อเลียน Gunsmoke ที่เต็มไปด้วยมุก ตลก โดยนายอำเภอ Dilly (Chicken Liver) เตรียมตัวเผชิญหน้ากับ Black Bart (Yorick) ซึ่งจบลงด้วยการเล่นหมากรุก
- Poison to Poison (29 ตุลาคม 1959): แฮร์รี่ เดอะ ฮิปสเตอร์ (ในบทบาท " เอ็ด เบอร์โร ว์") ลิปซิงค์ เพลง " Poisen to Poisen " ของ สไปค์ โจนส์สัมภาษณ์ชิกเก้น ลิเวอร์ (ในบทบาทอัลเฟรด ฮิตช์ ค็อก ) ในบ้านที่น่าสยดสยองของเขา
- เดอะ เวสเทิร์นเนอร์ส (ประมาณเดือนพฤศจิกายน 1960): การแสดงลิปซิงค์ตามบันทึกเสียงของ วง The Westerners ของ บ็อบและเรย์โดยเคอร์มิตและชิกเกน ลิเวอร์ รับบทเป็นคาวบอยสองคนที่กำลังมีปัญหาในการลงจากม้า
- ฮันท์ลีย์และบริงค์ลีย์ (6 มกราคม 1961): ในรายการล้อเลียนThe Huntley-Brinkley Reportเคอร์มิตเป็นผู้ดำเนินรายการสัมภาษณ์ผู้ประกาศข่าว ของ NBC News อย่างเช็ต ฮันท์ลีย์และเดวิด บริงค์ลีย์ (แฮงค์และแฟรงค์)
- การคิดเชิงภาพ (ประมาณเดือนเมษายน 1961): ด้วยการผสมผสานระหว่างการเชิดหุ่นและแอนิเมชั่น แฮร์รี่สาธิตศิลปะแห่งการคิดเชิงภาพให้เคอร์มิตดู และแสดงให้เห็นว่ามันจะส่งผลอย่างไรเมื่อมันควบคุมไม่ได้
- โกดังพยากรณ์อากาศ (29 กันยายน 1961): แฮร์รี่สาธิตธุรกิจใหม่ของเขาเกี่ยวกับการขายพยากรณ์อากาศให้เคอร์มิตผู้ไม่เชื่อฟัง และพาเขาชมโกดัง
- เชฟโอมาร์ (13 พฤศจิกายน 1961): โอมาร์เตรียมสลัดเชฟ ซึ่งเกิดระเบิดใส่หน้าเขาขณะเสิร์ฟพร้อมเปลวไฟ
- รายการ Sam Show ตอนสุดท้าย (15 ธันวาคม 1961): เคอร์มิตและแฮร์รี่ร้องเพลงเกี่ยวกับผู้สนับสนุนรายการ Esskay Meats จากนั้นเคอร์มิตก็ลิปซิงค์ตาม เพลง "I Come for to Sing" ที่บ็อบ กิบสันบันทึกไว้ หลังจากจบเพลงทั้งสองเพลง เคอร์มิตก็พูดคุยกับแฮร์รี่เกี่ยวกับการจบลงของซีรีส์ ซึ่งแฮร์รี่ก็ระเบิดฉากและอุปกรณ์ทั้งหมดทิ้งเพราะพวกเขาไม่ต้องการมันอีกต่อไปแล้ว
รายชื่อตอน
| ชื่อ | พล็อต | วันที่บันทึก/ บันทึกไว้ | วันที่ออกอากาศ | สถานะ |
|---|---|---|---|---|
การปรากฏตัวครั้งแรกของมัปเป็ต | ||||
| ทวีดเดิล ดี | จิม เฮนสันและเจน เนเบลเคยใช้เพลงนี้ในการปรากฏตัวครั้งแรกของเดอะมัปเป็ตส์ใน รายการ Afternoon ทางช่อง WRC-TV โดยใช้หุ่นนกสองตัว (ที่ดูเหมือนยอริกและแฮงค์) ขยับปากตามจังหวะเพลงที่จอร์เจีย กิบบ์สบันทึกไว้ไม่ทราบแน่ชัด ว่าเพลงนี้ถูกนำมาขยับปากตามจังหวะในรายการ Sam and Friends ด้วยหรือไม่ | 7 มีนาคม พ.ศ. 2498 | ถึงแม้จะสูญหายไปแล้ว แต่ภาพและเสียงยังคงอยู่ | |
ซีซัน 1 - ตอนที่ 1 ( แซมและผองเพื่อน ) | ||||
| รายการ First Sam Show | มีการยืนยันแล้วว่ามีการถอดเสียงเพลงทั้งหมด 11 เพลงก่อนที่ซีรีส์จะออกอากาศครั้งแรกในวันที่ 9 พฤษภาคม 1955 ดังนั้นจึงยังคงเป็นปริศนาว่าเพลงใดในจำนวนนั้นที่ถูกนำไปใช้ในตอนแรกของซีรีส์ | 9 พฤษภาคม 2498 | สูญหาย. | |
| มาเจอกันที่เซนต์หลุยส์ | 2 มกราคม พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| เดซี่ เบลล์ (จักรยานสองที่นั่ง) | 2 มกราคม พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| นกในกรงทอง | 2 มกราคม พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| อีติเค็ต บลูส์ | การแสดงครั้งที่ 1 | 2 มกราคม พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| คุณได้ชื่อนั้นมาจากไหน? | 2 มกราคม พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ฉันจะจดจำไว้ | 5 พฤษภาคม 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ข่าวโลก | 5 พฤษภาคม 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| เขาพูดว่าอะไรนะ? (เพลงพึมพำ) | การแสดงครั้งที่ 1 เวอร์ชันนี้แสดงโดยวง The Charioteers เป็นเพลงแรกจากสองเพลงที่มีชื่อคล้ายกัน (ทั้งสองเพลงเกี่ยวข้องกับตัวละครที่มีบทพูดที่ฟังไม่รู้เรื่อง) ที่ใช้ในรายการ นี่คือเวอร์ชันที่ใช้ในการแสดงเพลงนี้ส่วนใหญ่ในรายการSam and Friends | 5 พฤษภาคม 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| ลาแทงโก้ | 5 พฤษภาคม 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| เกลือ | การแสดงครั้งที่ 1 | 5 พฤษภาคม 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| จอร์จ วอชิงตัน, อับราฮัม ลินคอล์น, ยูลิสซีส เอส. โรเบิร์ต อี. ลี | วันที่ 12 พฤษภาคม พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| นักเทศน์กับหมี | วันที่ 12 พฤษภาคม พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| กินถั่วโกเบอร์ | วันที่ 12 พฤษภาคม พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ชายผู้ใช้เวทมนตร์วูดู! | 19 พฤษภาคม 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| เปิดประตูเถอะ ริชาร์ด | 19 พฤษภาคม 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| เพื่อนสี่ขา | การแสดงครั้งที่ 1 | 9 มิถุนายน พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| มอร์ริส | 9 มิถุนายน พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| เขาเป็นคนจรจัด | 9 มิถุนายน พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| อานม้าว่างเปล่า | 9 มิถุนายน พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| คนตัดไม้ คนตัดไม้ โปรดไว้ชีวิตต้นไม้ต้นนั้นด้วย | 23 มิถุนายน 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| คุณไปตามทางของคุณ (ส่วนฉันจะคลั่ง) | 23 มิถุนายน 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| เธอไม่เคยลุกจากโต๊ะเลย | 23 มิถุนายน 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| วันที่ฉันอ่านหนังสือ | 23 มิถุนายน 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| คำที่ออกเสียงยาก | 30 มิถุนายน 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| โอ้ ดูสิ เธอสวยจังเลย! | 30 มิถุนายน 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| เจ้าหนู วันนี้เจ้าคงยุ่งมากเลยนะ | 30 มิถุนายน 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ฉันจะจ่ายตามการใช้งาน | 30 มิถุนายน 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ดร.กี๊ก | 30 มิถุนายน 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ผีฮิลล์บิลลี่แห่งเทนเนสซี | 30 มิถุนายน 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ฉันไปงานแต่งงานของคุณ | การแสดงครั้งที่ 1 | 11 กรกฎาคม 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| คืนนี้ชาวพื้นเมืองไม่สงบแล้ว | 14 กรกฎาคม 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| มายกัล ซาล | 14 กรกฎาคม 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ข้าวโพดยังคงเติบโตต่อไป | 14 กรกฎาคม 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| สิ่งนั้น | การแสดงครั้งที่ 1 | 14 กรกฎาคม 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| เกิดอะไรขึ้นกับเส้นผม (บนศีรษะของชายที่ฉันรัก?) | 14 กรกฎาคม 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ครั้งหนึ่งเคยตกหลุมรักเอมี่ | 21 กรกฎาคม 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| มินนี่เงือก | 21 กรกฎาคม 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ดูโฟ (ช่างเป็นคนบ้าอะไรเช่นนี้) | การแสดงครั้งที่ 1 | 21 กรกฎาคม 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| การโกหกเป็นบาป | 21 กรกฎาคม 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| คืนเช่นนั้น | 4 สิงหาคม พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ลงถนนไปทีละคัน | 4 สิงหาคม พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| Wayfaring Stranger (เพลงพื้นบ้าน) / Woolie Boogie Bee | 4 สิงหาคม พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| คุณไม่มีทางทำผิดได้หรอก ถ้าคุณทำในสิ่งที่ถูกต้อง | 4 สิงหาคม พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ปิดประตู | 11 สิงหาคม 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ฉันจะไม่ให้เยลลี่โรลนี้กับใครทั้งนั้น | 11 สิงหาคม 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| คาวบอยผู้เศร้าโศก | 11 สิงหาคม 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| โทรศัพท์ไม่ดัง | 11 สิงหาคม 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ขุด-ขุด-ขุด ขุดสำหรับมื้อเย็นของคุณ | 11 สิงหาคม 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ความเป็นไปได้ | 11 สิงหาคม 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| การขับรถวันอาทิตย์ | 18 สิงหาคม 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ฉันเป็นคนชอบยุ่งเรื่องคนอื่นนิดหน่อย | 18 สิงหาคม 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| นักดนตรี | การแสดงครั้งที่ 1 | 18 สิงหาคม 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| ฉันร้องไห้เพื่อคุณ | 18 สิงหาคม 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ชิลีขี้เหร่ (เธอเป็นตุ๊กตาที่สวย) | 19 ส.ค. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| เมืองนี้เงียบสงบ | การแสดงครั้งแรกเป็นการลิปซิงค์เพลง "It's a Quiet Town" ของ Danny Kaye และ The Andrews Sisters โดย Kermit รับบทเป็นนายอำเภอในบทบาทของ Kaye ส่วน Hank และ Frank แต่งตัวเป็น The Andrews Sisters การแสดงนี้จากปี 1955 (ซึ่งมีภาพถ่ายสีหลงเหลืออยู่) เป็นสเก็ตช์แรกที่ Kermit ปรากฏตัวอย่างชัดเจนตามลำดับเวลา หลังจากที่เขาปรากฏตัวครั้งแรกในรายการAfternoonในเดือนมีนาคม 1955 | 19 ส.ค. 2498 | ถึงแม้จะสูญหายไป แต่ทั้งเสียงและภาพยังคงอยู่ | |
| แจ็คกับต้นถั่ววิเศษ (นิทานของบีบ็อป) | 25 สิงหาคม 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| เวียนนาเก่าแก่เหลือเกิน | 25 สิงหาคม 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| สวัสดีครับ/ค่ะ และขอจับมือทักทายครับ/ค่ะ | การแสดงครั้งที่ 1 | 25 สิงหาคม 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| ในเมืองมีโรงเตี๊ยมแห่งหนึ่ง | 25 สิงหาคม 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ฉันมีเธออยู่ใต้ผิวหนังของฉัน | การแสดงครั้งที่ 1 | 1 กันยายน พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| ฉันร้องเพลงไม่เพราะ | 1 กันยายน พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| คืนนี้ฉันช่างถูกต้องเหลือเกิน | 1 กันยายน พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| เดอะโบเวอรี่ | 1 กันยายน พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| นกบนหมวกของเนลลี่ | 1 กันยายน พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| เธออาจเคยมีช่วงเวลาที่ดีกว่านี้ | 1 กันยายน พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ฉันรู้จักหญิงชราคนหนึ่ง | 14 กันยายน พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| กูฟัส (เพลงประกอบการ์ตูนแซมแอนด์เฟรนด์ ) | ฉลากของแผ่นเสียงอะซิเตตที่ยังหลงเหลืออยู่ระบุว่าทำนองเพลงนี้เป็น "เพลงประกอบสำหรับแซมและผองเพื่อน" ซึ่งบอกเป็นนัยว่ามันถูกใช้เฉพาะในฉากเปิดเรื่องและดนตรีประกอบฉากเล็ก ๆ เท่านั้น ไม่ใช่การแสดงดนตรีในตอนต่าง ๆ | 14 กันยายน พ.ศ. 2498 | มีไฟล์เสียง แต่ภาพ ฉากเปิดตัว ของ Sam and Friendsหายไป | |
| อย่าใช้พลั่วตียายเด็ดขาด (ใช้ขวานแทนดีกว่า) | 15 กันยายน พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ภายใต้แสงจันทร์สีเงินยวง | 15 กันยายน พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| อย่าเริ่มจีบสาวในรถแต่งซิ่ง | 15 กันยายน พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ลูกเป็ดขี้เหร่ | 15 กันยายน พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| หนอนคืบ | เคอร์มิตขยับปากตามจังหวะเพลง "The Inch Worm" ที่แดนนี่ เคย์บันทึกไว้ โดยยืนอยู่หน้าโรงเรียนที่มีภาพเงาของเด็กๆ ปรากฏอยู่ที่หน้าต่าง การแสดงครั้งที่ 1 | 15 กันยายน พ.ศ. 2498 | ถึงแม้จะสูญหายไป แต่ทั้งเสียงและภาพยังคงอยู่ | |
| เขาบอกว่าเป็นการฆาตกรรม | 22 ก.ย. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ควัน! ควัน! ควัน! (บุหรี่นั่น) | 22 ก.ย. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| เพลงแจกของฟรี (มีของฟรีอยู่ที่แพนแฮนเดิลฮิลล์) | 22 ก.ย. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| จิบไซเดอร์ผ่านหลอด | 22 ก.ย. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| คลื่นลูกใหญ่สองสามลูก | 29 ก.ย. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| พูดไม่หยุดเลย | 29 ก.ย. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ไม่มีแหวนอยู่ที่นิ้วของเธอ | 29 ก.ย. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ชายผู้ทำลายธนาคารที่มอนเตคาร์โล | 29 ก.ย. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| เธอสมควรได้รับความสงสารมากกว่าการถูกตำหนิ | 29 ก.ย. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| รอจนกว่าดวงอาทิตย์จะส่องแสงนะ เนลลี่ | 29 ก.ย. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
ซีซัน 1 - ตอนที่ 2 ( ช่วงบ่าย ) | ||||
| แม่น้ำสายเล็ก | 13 ตุลาคม พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ไซลาส ลี | 13 ตุลาคม พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| เพลงโดนัท | 13 ตุลาคม พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| กุหลาบเหลืองแห่งเท็กซัส | เคอร์มิตขยับปากตามเพลง "The Yellow Rose of Texas" ที่บันทึกโดยสแตน เฟรเบิร์ก และรับมือกับมือกลองที่ควบคุมไม่ได้ การแสดงครั้งที่ 1 | 19 ตุลาคม พ.ศ. 2498 | การแสดง ในรายการ Steve Allen Showเมื่อวันที่ 21 เมษายน 1957 ยังคงอยู่ในคลังเก็บของ Henson และมีให้ชมทางออนไลน์ด้วย ส่วนเวอร์ชันที่ออกอากาศในรายการ Sam and Friendsนั้นสูญหายไปแล้ว | |
| สิบหกตัน | 8 พฤศจิกายน 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| อะชู (บันทึกการจาม) | 8 พฤศจิกายน 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| คุณหัวเราะเมื่อฉันร้องไห้เพราะคุณ (บันทึกแห่งเสียงหัวเราะ) | 8 พฤศจิกายน 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| หลังงานเลี้ยง | 8 พฤศจิกายน 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| บิล เบลีย์ โปรดกลับบ้านเถอะ | 8 พฤศจิกายน 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| น้ำพุในสวนสาธารณะ | 8 พฤศจิกายน 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| แค่คนจรจัด (Ma Pomme) | 10 พฤศจิกายน 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| จัตุรัสปิกัลล์ | 10 พฤศจิกายน 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| วาเลนไทน์ | 10 พฤศจิกายน 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| บาร์นาเคิล บิลล์ กะลาสีเรือ | การแสดงครั้งที่ 1 | 10 พฤศจิกายน 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| แมดด็อกส์แอนด์อิงลิชเมน | 14 พฤศจิกายน 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ปล่องไฟเก่า | การแสดงหุ่นมัพเพ็ตธีมคริสต์มาสครั้งแรก | 13 ธันวาคม พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| ซานตี้กำลังจะจากไป | 13 ธันวาคม พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ซานต้าเอารถไฟชูชูมาให้ฉัน (แต่พ่อกำลังสนุกอยู่) | 13 ธันวาคม พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ซานตาคลอสหน้าตาเหมือนพ่อของฉันเลย | 13 ธันวาคม พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ฉันรอควิธมุธไม่ไหวแล้ว | 13 ธันวาคม พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ตะเกียบคริสต์มาส | 13 ธันวาคม พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ไวโอลินน้อย (ซิมโฟนีสำหรับลิ้นที่ขาดสาย) | 23 ธันวาคม พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ลัคกี้ ปิแอร์ | 23 ธันวาคม พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ร้องไห้ให้ฉันแม่น้ำ | เคอร์มีนา (รับบทโดย เคอร์มิต) ขยับปากตามจังหวะเพลงที่จูลี ลอนดอนบันทึกไว้ ฉากนี้ถ่ายทำผ่านตู้ปลาที่เต็มไปด้วยปลา | 23 ธันวาคม พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| เมื่อคุณเห็นสาวสวย | 23 ธันวาคม พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ทรายที่ร่อนไหล เสียงคร่ำครวญ | 23 ธันวาคม พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| พวกเขาฝังพระองค์ลงในดิน | 23 ธันวาคม พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| เสื้อผ้าใหม่ของพระราชา | การแสดงครั้งที่ 1 | 23 ธันวาคม พ.ศ. 2498 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| นี่คือภรรยาใช่ไหม? (ภรรยาคืออะไร?) | 8 มกราคม พ.ศ. 2499 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| สาวน้อยแสนสวย | 8 มกราคม พ.ศ. 2499 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ปัญหาของแฮร์รี่ | การแสดงครั้งที่ 1 | 8 มกราคม พ.ศ. 2499 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| โอลด์ แมคโดนัลด์ มีฟาร์ม | การแสดงครั้งที่ 1 | 8 มกราคม พ.ศ. 2499 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| เอาหน้าจิ้งจอกให้พ้น | 16 มกราคม พ.ศ. 2499 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ยังเด็กเกินไป | 16 มกราคม พ.ศ. 2499 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| หนังสือดีกว่ารูปภาพมากเหลือเกิน | 27 กุมภาพันธ์ 2509 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ฟังเสียงนกกูนีย์ | 12 มีนาคม 2509 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| เมาน์เทนดิวแสนอร่อย | 12 มีนาคม 2509 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| บทสัมภาษณ์กับ ชอร์ตี้ เพตเตอร์สไตน์ | 19 เมษายน 2499 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
ฤดูกาลของโรงละครฟุตไลท์ | ||||
| เหล่ามัปเป็ตเปิดตัวครั้งแรกบนเวทีฟุตไลท์เธียเตอร์ | ในวันนี้ เหล่าตัวละครหุ่นกระบอกมัปเป็ตได้เข้าร่วมรายการFootlight Theaterกับพอล อาร์โนลด์ อย่างไรก็ตาม ไม่มีข้อมูลหลงเหลืออยู่เกี่ยวกับเนื้อหาเฉพาะที่ออกอากาศในรายการนี้ | วันที่ 14 พฤษภาคม พ.ศ. 2499 | สูญหาย. | |
| หลุยส์ ลูสลิด: นักสืบเอกชน | ฉากนี้เขียนขึ้นมาโดยเฉพาะสำหรับรายการนี้ โดยมีเคอร์มิตรับบทเป็นนักสืบหลุยส์ ลูสคลิด ที่พยายามไขปริศนาการหายตัวไปอย่างลึกลับของลอร์ดฟาร์ธิงแฮม เรื่องราวการหายตัวไปของลอร์ดฟาร์ธิงแฮมถูกเล่าในสองตอน ออกอากาศในวันติดต่อกัน นี่เป็นการ์ตูนเรื่อง Louis Looselid เพียงเรื่องเดียวที่ได้รับการยืนยันว่าจะเคยออกฉาย เนื่องจากเรื่องนี้เกิดขึ้นก่อนที่จิม เฮนสันจะเริ่มพากย์เสียง เสียงในบันทึกนี้ (โดยเฉพาะเสียงของเคอร์มิต) จึงน่าจะเป็นเสียงของพอล อาร์โนลด์ | บันทึกเมื่อวันที่ 25 มิถุนายน 2499 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| เรื่องตลกของ Algernon J. Cumquatt เกี่ยวกับพรรครีพับลิกันและอาการอาหารไม่ย่อย | ในฉากหนึ่ง อัลเจอร์นอน เจ. คัมควอตต์ ผู้ประกาศข่าวหุ่นกระบอกมือฉมัง (รับบทโดยอาจจะเป็นโอมาร์) รายงานว่า "เดอะเดโมแครติกไดเจสต์ นิตยสารที่เข้าข้างพรรคเดโมแครต กล่าวว่าพรรครีพับลิกันก็เหมือนพวกกินเนื้อคน... พวกเขาปล่อยให้ธุรกิจขนาดใหญ่กลืนกินธุรกิจขนาดเล็กในอัตราที่อันตราย... ดูเหมือนว่าพรรครีพับลิกันจะมีอาการอาหารไม่ย่อยเรื้อรัง" | ก่อตั้งเมื่อวันที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2499 | สูญหายไปแล้ว แต่ภาพยังอยู่ | |
| ยืนอยู่ตรงมุมถนน | การแสดงครั้งที่ 1 | 30 กรกฎาคม 2509 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| เพลงป้ายตลก | 30 กรกฎาคม 2509 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| โอ้โห! (การเป็นคนบ้าไม่ใช่เรื่องดีเหรอ?) | 30 กรกฎาคม 2509 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| อัลเฟรด นกอินทรีที่เมาเครื่องบิน | 30 กรกฎาคม 2509 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| บิลล์เรือกลไฟ | 6 สิงหาคม 2499 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| วงดนตรียังคงบรรเลงต่อไป | 6 สิงหาคม 2499 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ลาก่อนที่รัก ลาก่อน | 6 สิงหาคม 2499 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| คุณไม่ใช่ก้อนหินเพียงก้อนเดียวบนชายหาด | 6 สิงหาคม 2499 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| เชิญฉัน | 6 สิงหาคม 2499 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| พาร์ทเนอร์ส | 6 สิงหาคม 2499 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| คุณปู่รายงานเกี่ยวกับเหตุการณ์ในซานฟรานซิสโก | คุณปู่ (รับบทโดย แซม) นักข่าวมากประสบการณ์ที่ได้รับเลือกเนื่องจากอาวุโสมาก เพราะติดตามเรื่องราวเหล่านี้มาตั้งแต่สมัยที่ลินคอล์นได้รับการเสนอชื่อ รายงานเรื่องราวและเหตุการณ์สนุกสนานที่เกิดขึ้นในซานฟรานซิสโกในเวลานั้น พอล อาร์โนลด์ ไม่ได้มาร่วมรายการในสัปดาห์นี้ เนื่องจากไม่สามารถเดินทางไปยังเมืองโกลเดนเกตได้ ซึ่งคาดว่าน่าจะเกิดจากตารางงานที่ทับซ้อนกัน | ก่อตั้งเมื่อวันที่ 19 สิงหาคม พ.ศ. 2499 | สูญหาย. | |
| มีเสียงใหม่แล้ว | การแสดงครั้งแรก หุ่นกระบอกสุดสยองที่ทำจากกะโหลกกระรอกจริง ๆ ขยับปากตามเสียงเพลงที่บันทึกไว้สุดแย่ชื่อ "There's a New Sound" เพียงเพื่อสร้างความรำคาญให้กับผู้ชม เมื่อพิจารณาจากหุ่นหัวกะโหลกกระรอกที่ปรากฏในภาพถ่ายชุดการแสดงที่ยังหลงเหลืออยู่ ซึ่งถ่ายทำใน ฉากของโรง ละครฟุตไลท์ (โดยมีวันลิขสิทธิ์ระบุว่าปี 1956) เป็นไปได้ว่าเพลงนี้ได้รับการแสดงครั้งแรกในระหว่างฤดูกาลการแสดงที่ โรงละครฟุตไลท์ | 1956 (ไม่ทราบวันที่แน่ชัด) | มีภาพถ่ายเบื้องหลังที่สูญหายไปอยู่ด้วย | |
ซีซัน 2 ( แซมและผองเพื่อน กับ พอล อาร์โนลด์ ) | ||||
| (ไม่ทราบชื่อตอน) | ตอนแรกสุดที่ทราบของรายการ Sam and Friendsใน เวอร์ชั่นนี้ | 10 กันยายน พ.ศ. 2499 | สูญหาย. | |
| ฉันทำพลาดไปแล้ว | การแสดงครั้งที่ 1 | 21 พฤศจิกายน 2499 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| ปัญญาชน | 5 ธันวาคม พ.ศ. 2499 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ขณะที่แสงสว่างสลัวลง | 5 ธันวาคม พ.ศ. 2499 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| เออร์เบิร์ต | 31 ธันวาคม พ.ศ. 2499 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| เพลงของแซม (เพลงแห่งความสุข) | 2 มกราคม พ.ศ. 2500 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| งานเลี้ยงจบลงแล้ว | 2 มกราคม พ.ศ. 2500 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| โคมระย้าเต้นระบำ | 2 มกราคม พ.ศ. 2500 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| บทเพลงของโรเจอร์ บูม | การแสดงครั้งที่ 1 | 2 มกราคม พ.ศ. 2500 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| บทเพลงบัลลาดของเซอร์แลนเซล็อต | 2 มกราคม พ.ศ. 2500 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| พายคาลิโก้ | 18 มกราคม พ.ศ. 2500 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ประตูสีเขียว | 18 มกราคม พ.ศ. 2500 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| เขาพูดว่าอะไรนะ? (เพลงพึมพำ) (เวอร์ชั่นอื่น) | ในเอพิโซดนี้ใช้เพลงอื่นที่มีชื่อคล้ายกัน ซึ่งขับร้องโดย Deep River Boys ส่วนในเอพิโซดนี้จะกลับมาใช้เวอร์ชันของ The Charioteers อีกครั้ง | 18 มกราคม พ.ศ. 2500 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| บทเพลงของโรเจอร์ บูม | การแสดงครั้งที่ 2 | 18 มกราคม พ.ศ. 2500 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| จับไว้ โจ | 29 มกราคม พ.ศ. 2500 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ฉันฝันไป | 29 มกราคม พ.ศ. 2500 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| แม่จากรถไฟ (โยนแม่ลงบันไดพร้อมหมวกสีฟ้าของเธอ) | 29 มกราคม พ.ศ. 2500 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ราตรีสวัสดิ์ค่ะทุกท่าน | การแสดงครั้งที่ 1 | 29 มกราคม พ.ศ. 2500 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| ตัวตลกที่ปรับตัวไม่เข้าพวก | การแสดงครั้งที่ 1 | 7 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2500 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| พุม-ปา-ลัม (ลาตัวแสบ) | 7 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2500 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| โอลด์คิงโคล | 7 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2500 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| หนูตาบอดสามตัว | 7 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2500 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| MTA (เพลงรถไฟใต้ดินบอสตัน) | การแสดงครั้งที่ 1 | 21 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2500 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| หมุนไปหมุนมา | 21 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2500 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| สโตน โคลด์ ตายในตลาด (เขาสมควรได้รับมันแล้ว) | 21 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2500 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| แซมและผองเพื่อนพบกับมิลบอร์น คริสโตเฟอร์ | มิลเบิร์น คริสโตเฟอร์ หนึ่งในดารามายากลชื่อดังจาก "เทศกาลมายากล" จะมาร่วมเป็นแขกรับเชิญในรายการนี้ | ก่อตั้งเมื่อ มีนาคม 1957 | สูญหาย. | |
| บ้านหลังนั้น | 1 เมษายน พ.ศ. 2500 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| เพลงจิ้งหรีด | 1 เมษายน พ.ศ. 2500 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| อ่าวแห่งความฝัน | 1 เมษายน พ.ศ. 2500 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ผมคือป๊อปอายกะลาสีเรือ | 1 เมษายน พ.ศ. 2500 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| Stan Freberg เรียกร้องเครดิต | สแตน เฟรเบิร์กโผล่หน้าเข้ามาในเฟรมและตำหนิพวกมัปเป็ตที่ใช้เพลงของเขาโดยไม่ให้เครดิต เคอร์มิตจึงพูดว่า "นี่คือเครดิตเล็กน้อย" แล้วใช้ค้อนทุบเขาออกไปนอกเฟรม | 8 เมษายน 2500 | สูญหายไปแล้ว แต่ได้รับการยืนยันการมีอยู่จากความทรงจำของสแตน เฟรเบิร์ก | |
| มายากลของพอล (บทนำ) / ตัวตลกเพี้ยน / มายากลของพอล (บทส่งท้าย) | พอล อาร์โนลด์คุยกับแซมว่าเขารู้สึกผิดหวังที่แก๊งแซมและผองเพื่อนไม่ได้ไปแสดงในรายการProducer's Showcase ของช่อง NBC ในตอน "Festival of Magic" และคิดว่าถ้าเลื่อยแซมเป็นสองท่อน พวกเขาคงได้ไปแสดงที่นั่นแน่ๆ หลังจากคิดถึงมายากลใหม่ พอลตัดสินใจแสดงมายากลใช้ขวานกับแซม ทำให้แซมหายตัวไปอย่างรวดเร็ว / การแสดงครั้งที่ 2 ของ "The Maladjusted Jester" / พอลเสนอการจับกระสุนเป็นอีกหนึ่งมายากลที่เขานึกออก แต่ไม่มีใครว่างมาลองเล่น | 27 พฤษภาคม 2500 | สูญหายไปแล้ว แต่มีสคริปต์สำหรับแต่ละส่วน | |
| SSS'วิเศษ (เฮคเตอร์ งูหางกระดิ่งสายตาสั้น) | การแสดงครั้งที่ 1 | 24 กรกฎาคม 2500 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| ไอวีลีก | การแสดงครั้งที่ 1 | 24 กรกฎาคม 2500 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| ต้องไปบ้านคุณแล้ว | การแสดงครั้งที่ 1 | 24 กรกฎาคม 2500 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| ดรากเน็ตไปโรงเรียนอนุบาล | การแสดงครั้งที่ 1 | 24 กรกฎาคม 2500 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| แซมและผองเพื่อนพบกับบ็อบ โฮป | หลังจากที่บ็อบ โฮป ปรากฏตัวร่วมกับเหล่ามั ปเป็ตในรายการ Footlight Theater เขา ก็ได้เดินทางมายังสถานีโทรทัศน์ WRC-TV และมีรายงานว่าเขาได้มาร่วมแสดงเป็นแขกรับเชิญในรายการนี้ด้วย | 14 ส.ค. 2500 | ไม่มีการยืนยันว่ามีการออกอากาศจริงหรือไม่ เนื่องจากไม่มีบทหรือบันทึกใดๆ แต่มีภาพถ่ายอยู่ | |
| นาฬิกาของพอล อาร์โนลด์ (ตอนที่ 1) (เปิดเรื่อง/บทนำ) / ฉันพลาดแล้ว / นาฬิกาของพอล อาร์โนลด์ (ตอนที่ 1) (ต่อ) / ตัวตลกที่ปรับตัวไม่เข้าพวก | พอลสงสัยว่าศาสตราจารย์แมดคลิฟฟ์กำลังขอยืมสปริงนาฬิกาหรือเปล่า จึงให้ยืมนาฬิกาของเขาแก่แซม ซึ่งแซมก็ให้ยืมต่อให้แมดคลิฟฟ์ จากนั้นพอล อาร์โนลด์ก็ร้องเพลง / การแสดงครั้งที่ 2 ของเพลง "I Just Goofed" โดยมัชเมลลอนลิปซิงค์ / แมดคลิฟฟ์บอกพอลว่านาฬิกาของเขาพังหลังจากที่เขาถอดฝาหลังออก จากนั้นก็ตกลงที่จะซ่อมนาฬิกาให้ / การแสดงครั้งที่ 3 ของเพลง "The Maladjusted Jester" โดยเคอร์มิตลิปซิงค์ | 19 ส.ค. 2500 | สูญหายไปแล้ว แต่มีสคริปต์สำหรับแต่ละส่วน | |
| นาฬิกาของพอล อาร์โนลด์ (ตอนที่ 2) (เปิดเรื่อง/บทนำ) / Zip Zip / นาฬิกาของพอล อาร์โนลด์ (ตอนที่ 2) (ต่อ) | พอลไม่พอใจกับแท่นตั้งปลุกที่รัดไว้ที่ข้อมือแทนนาฬิกา หลังจากเพลงเปิดเรื่อง พอลก็พูดต่อก่อนที่จะร้องเพลง / เหล่ามัปเป็ตลิปซิงค์เพลง "Zip Zip" ของวง The Diamonds / พอลถามแมดคลิฟฟ์ว่าจะใช้เวลานานแค่ไหนในการซ่อมนาฬิกาของเขา แมดคลิฟฟ์ไม่พอใจกับคำบ่นเรื่องนาฬิกาของพอล และบอกเขาว่าตอนนี้เขาไม่สนใจปัญหาของพอล เพราะเขาก็มีนาฬิกาที่ต้องซ่อมอยู่เหมือนกัน | 20 ส.ค. 2500 | สูญหายไปแล้ว แต่มีสคริปต์สำหรับแต่ละส่วน | |
| บุคคลต่อบุคคล | 28 ส.ค. 2500 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| มือกลองและพ่อครัว | 28 ส.ค. 2500 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ชายบนชิงช้าสวรรค์ | การแสดงครั้งที่ 1 | 28 ส.ค. 2500 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| มันคือเวทมนตร์ | การแสดงครั้งที่ 1 | 28 ส.ค. 2500 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| อะตอมคนแก่ | 11 มกราคม พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| มังกรตาเขียว | 14 มกราคม พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ภาพเงา | 29 มกราคม 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| สวัสดีครับ/ค่ะ และขอจับมือทักทายครับ/ค่ะ | การแสดงครั้งที่ 2 | 29 มกราคม 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| ภาษีเงินได้ | 15 เมษายน 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| เพอร์ฟิเดีย | 15 เมษายน 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
ซีซัน 3 – ตอนที่ 1 | ||||
| ประเทศชาติอยู่ในมือของผู้ที่เก่งที่สุดแล้ว | ถอดเสียงเมื่อ 9 วันก่อนที่จิมจะเดินทางไปยุโรป อาจมีการแสดงในรายการระหว่างที่เขาไม่อยู่ | 10 มิถุนายน 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| เกลือ | การแสดงครั้งที่ 2 | ก่อตั้งเมื่อ กรกฎาคม 1958 | มีภาพเบื้องหลังที่หายไปอยู่ภาพหนึ่ง | |
| เธอเป็นสุภาพสตรี | การแสดงครั้งที่ 1 | 28 กรกฎาคม 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| สิ่งที่คุณทำได้ (ฉันทำได้ดีกว่า) | การแสดงครั้งที่ 1 | 28 กรกฎาคม 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| นักดนตรี | การแสดงครั้งที่ 2 | 28 กรกฎาคม 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| จอห์น เฮนรี่ | 28 กรกฎาคม 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| โลกใบเก่านี้ | 28 กรกฎาคม 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ร็อคไอส์แลนด์ไลน์ | 28 กรกฎาคม 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| โยเซมิตี้แซม | การแสดงครั้งที่ 1 | 28 กรกฎาคม 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| ชีวิตมันก็เป็นแบบนี้แหละ (เหมือนได้ดื่มทีจัสเลย) | การแสดงครั้งที่ 1 | 28 กรกฎาคม 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
ซีซัน 3 – ตอนที่ 2 | ||||
| ชายชราริมแม่น้ำ | การแสดงครั้งที่ 1 | 8 ส.ค. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| จูบิเลชั่น ที. คอร์นโพน | การแสดงครั้งที่ 1 | 13 สิงหาคม 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| ไม่มีใครนอกจากหัวใจที่โดดเดี่ยว | 13 สิงหาคม 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| อีติเค็ต บลูส์ | การแสดงครั้งที่ 2 | 21 สิงหาคม 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| เพื่อรักษาความรักของฉันให้คงอยู่ | 21 สิงหาคม 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| 149 สุดคลาสสิก | 3 กันยายน (ไม่ทราบปี) | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ไชโกฟสกี (และชาวรัสเซียคนอื่นๆ) | การแสดงครั้งแรก การแสดงครั้งต่อๆ มาจะเล่นควบคู่กับเพลง "The Chipmunk Song" และเล่นด้วยความเร็วแบบสไตล์ชิปมังก์ | 3 กันยายน (ไม่ทราบปี) | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| มนุษย์หิมะสุดประหลาด | การแสดงครั้งที่ 1 | 8 กันยายน พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| โอ้ วันแห่งความสุข | 8 กันยายน พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| พุ่มดอกโบตั๋น | การแสดงครั้งที่ 1 | 18 กันยายน พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| ไดนาห์ | การแสดงครั้งที่ 1 | 18 กันยายน พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| ไม่ใช่เรื่องของใครนอกจากเรื่องของฉันเอง | 18 กันยายน พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| คุณทำร้ายฉันไม่ได้แล้ว เพราะฉันตายแล้ว | 18 กันยายน พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| มีเสียงใหม่แล้ว | การแสดงครั้งที่ 2 | 18 กันยายน พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| ผู้ที่อาศัยอยู่ในท่อระบายน้ำ | แฮร์รี่ประกาศรายการพิเศษเพื่อสาธารณประโยชน์ โดยแนะนำผู้สื่อข่าว เคอร์มิต ที่สัมภาษณ์ ออร์เวลล์ ฟิลช์เมาท์ ชายที่อาศัยอยู่ในท่อระบายน้ำใต้ซิงค์ล้างจานในครัว เกี่ยวกับอันตรายของการอาศัยอยู่ในสถานที่ดังกล่าว การแสดงครั้งแรก บันทึกที่เก่าแก่ที่สุดที่ยังหลงเหลืออยู่ซึ่งให้เสียงพากย์โดยจิม เฮนสัน ในบทเคอร์มิต แฮร์รี่ และตัวละครอื่นๆ นอกเหนือจากศาสตราจารย์แมดคลิฟฟ์ | บันทึกโดยเฮนสัน เมื่อวันที่ 19 กันยายน 1958 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| จริงใจ | 23 กันยายน พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| เด็กหญิงที่เศร้าแต่ฉลาดขึ้น | 23 กันยายน พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| เพลงกล่อมเด็กของสุนัขล่าสัตว์ | 24 กันยายน พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| สัมภาษณ์ผี | เคอร์มิตทำการสัมภาษณ์สดจากสุสานอนุสรณ์กาเบรียลพาร์คกับวิญญาณของลอร์ดแรนดัลล์ เวิร์ธธิงตัน | บันทึกโดยเฮนสัน เมื่อวันที่ 26 กันยายน 1958 (แก้ไขความยาวใหม่เมื่อวันที่ 20 ตุลาคม) | สูญหายไปแล้ว แต่ยังมีบทและไฟล์เสียงอยู่ | |
| เคอร์มิตสัมภาษณ์ศาสตราจารย์แมดคลิฟฟ์ | เคอร์มิตสัมภาษณ์ศาสตราจารย์แมดคลิฟฟ์เกี่ยวกับความเชี่ยวชาญของเขา ซึ่งก็คือเรื่องความล้มเหลว | บันทึกภาพสองเทคที่แตกต่างกันโดยเฮนสัน เมื่อวันที่ 1 และ 2 ตุลาคม 1958 | ถึงแม้จะสูญหายไป แต่ทั้งเสียงและภาพยังคงอยู่ | |
| ปาชาลาฟาคา | ในการแสดงครั้งแรก Moldy Hay ลิปซิงค์ตามบันทึกเสียงเพลงของ Earl Brown | 20 ตุลาคม พ.ศ. 2501 | ถึงแม้จะสูญหายไป แต่ทั้งเสียงและภาพยังคงอยู่ | |
| กลับบ้านเถอะ แม่เรียกหาแล้ว | 20 ตุลาคม พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| เกลือ | การแสดงครั้งที่ 3 | 8 พฤศจิกายน 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| เขาพูดว่าอะไรนะ? (เพลงพึมพำ) | การแสดงครั้งที่ 2 | 8 พฤศจิกายน 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| ฉันรักตัวเอง (ฉันคลั่งไคล้ตัวเอง) | 8 พฤศจิกายน 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| บทเพลงแห่งท่อระบายน้ำ | 24 พฤศจิกายน 1958 (ในรายการIn Our Town ) | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| กุหลาบเหลืองแห่งเท็กซัส * | การแสดงครั้งที่ 2 / ศาสตราจารย์แมดคลิฟฟ์วิจารณ์โมลดี เฮย์ที่โบกมือให้เพื่อนๆ ระหว่างการแสดง โมลดีอธิบายว่าเขาโบกมือให้แม่ของเขา ซึ่งภูมิใจในรายการของพวกเขามาก เพราะเป็น "บริษัทที่น่าเชื่อถือมาก" แมดคลิฟฟ์ชี้แจงคำว่า "น่าเชื่อถือ" และโมลดีก็ปกป้องความรู้ของแม่เกี่ยวกับเอสสกาย โดยอ้างว่ามันมีมานานกว่าร้อยปีแล้ว | 24 พฤศจิกายน 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| นักดนตรี * | รายการเริ่มต้นด้วยโอมาร์กล่าวต้อนรับบัลติมอร์เข้าสู่ เครือข่าย แซมแอนด์เฟรนด์ส “มาดูกัน ตอนนี้มีสถานีทั้งหมดกี่สถานีแล้ว” เขาถามใครบางคนนอกจอ “สองสถานี!” ศาสตราจารย์แมดคลิฟฟ์ตะโกน จากนั้นโอมาร์ก็เปลี่ยนไปเป็นการแสดงเพลง “The Musicians” ครั้งที่ 3 ของเหล่ามัปเป็ต / โมลดี เฮย์เตือนผู้ชมว่าวันขอบคุณพระเจ้าใกล้เข้ามาแล้ว โดยมีไก่งวงเอสสกายเป็นสินค้าเด่น เคอร์มิตแก้ไขโมลดี เฮย์ที่พูดถึงห่านแทนที่จะเป็นไก่งวงของสปอนเซอร์ ผู้ชมได้รับแจ้งว่าไก่งวงคุณภาพของเอสสกายสะอาด พร้อมอบ และมีเครื่องในบรรจุแยกต่างหาก นี่เป็นตอนแรก ของรายการ Sam and Friendsที่ออกอากาศในบัลติมอร์ (ซึ่งเป็นที่ตั้งของบริษัท Esskay) ทางสถานีโทรทัศน์ WBAL-TV | 25 พฤศจิกายน 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| ฉันรู้จักหญิงชราคนหนึ่ง * | การแสดงครั้งที่ 2 / โมลดี เฮย์ รู้สึกไม่พอใจมากเพราะดูซี่ เมย์ ลูกพี่ลูกน้องของเขาซื้อไก่งวงที่ไม่ใช่พันธุ์เอสเคย์ เมื่อเคอร์มิตแนะนำให้เขาอธิบายข้อดีของไก่งวงเอสเคย์ โมลดีกลับปฏิเสธที่จะพูดคุยกับเธอและยอมรับว่าเขาทำร้ายเธอ จากนั้นโมลดีก็บอกแซมว่า "หญิงชรา" ในเพลงนั้นเหมือนกับดูซี่ที่เขาเล่าให้เคอร์มิตฟัง | 26 พฤศจิกายน 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| หนอนคืบ * | การแสดงครั้งที่ 2 / โอมาร์สวมหมวกนักแสวงบุญ และแฮร์รี่ถามเขาเกี่ยวกับเรื่องนี้ โอมาร์อธิบายว่าเขาได้รับเลือกให้เป็นผู้กล่าวคำอวยพร เขาขออวยพรให้ทุกคนมีความสุขในวันขอบคุณพระเจ้าในนามของเอสเคย์และทีมงานของพวกเขา | 27 พฤศจิกายน 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| บทเพลงของโรเจอร์ บูม * | การแสดงครั้งที่ 3 / แฮร์รี่เริ่มต้นโฆษณาด้วยดนตรีบรรเลงอย่างอลังการ จากนั้นเคอร์มิตก็กล่าว "ข้อความแห่งความสุขอย่างแท้จริง" ซึ่งเป็นการโฆษณาขายไส้กรอก Esskay Breakfast Links | 28 พฤศจิกายน 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| เพลงล่าสัตว์ * / เพลงกล่อมสุนัขล่าสัตว์ | เหล่ามัปเป็ตส์ขยับปากตามจังหวะเพลง "The Hunting Song" ที่บันทึกโดยทอม เลห์เรอร์ / เคอร์มิตเริ่มโฆษณา แต่ถูกขัดจังหวะโดยศาสตราจารย์แมดคลิฟฟ์ ซึ่งสั่งยกเลิกเพราะการนำเสนอโฆษณาเริ่มไม่เรียบร้อย / เหล่ามัปเป็ตส์ขยับปากตามจังหวะเพลง "Lullaby of Bird Dog" ที่บันทึกโดยโฮเมอร์และเจโทร | 1 ธันวาคม พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| ฉันเริ่มคุ้นหน้าคุณแล้ว * | โอมาร์พยายามชวนคุย: "ใครอยากกินสแครปเปิลบ้าง?" แต่แฮร์รี่วิจารณ์วิธีเริ่มบทสนทนาของเขา "โอมาร์ พ่อ แบบว่า ฮอนก์ นายมันพวกประหลาด" แฮร์รี่อธิบายว่าควรเริ่มวันด้วยสแครปเปิล ไม่ใช่การสนทนา "โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าเป็นเอสสกาย สแครปเปิล" / เคอร์มิต (แสดงเป็นเคอร์มีนา) ลิปซิงค์เพลง "I've Grown Accustomed to Your Face" เวอร์ชันของโรสแมรี่ คลูนีย์ ร้องเพลงให้สิ่งมีชีวิตตัวเล็กๆ ที่ถูกคลุมด้วยผ้าที่มีรูปหน้าวาดอยู่ ขณะที่เคอร์มีนาร้องเพลง สิ่งมีชีวิตนั้นก็กินหน้ากากบนหัวของตัวเอง เผยให้เห็นว่าเป็นยอริคผู้หิวโหย เคอร์มีนายังคงร้องเพลงต่อไปพลางพยายามต่อสู้กับยอริคที่จ้องมองและเริ่มกัดกินแขนขาของเธอ | 2 ธันวาคม พ.ศ. 2501 | สูญหายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังคงอยู่ การแสดงเพลง "I've Grown Accustomed to Your Face" จาก รายการ Steve Allen Showเมื่อวันที่ 4 พฤศจิกายน 1956 ยังคงอยู่ในคลังเก็บของ Henson และมีให้ฟังออนไลน์ด้วย | |
| การพิจารณาตัวเลข * | เคอร์มิตกำลังพยายามคิดหาวิธีใหม่ๆ ที่สนุกสนานเพื่อโปรโมตคุณภาพของเอสเคย์ แฮร์รี่เสนอบทกวีแนวบีทนิกเกี่ยวกับเอสเคย์ว่า "เอสเคย์! คุณภาพ คุณภาพ คุณภาพ คุณภาพ—บริสุทธิ์! บริสุทธิ์! บริสุทธิ์! คุณภาพ คุณภาพ คุณภาพ คุณภาพ บริสุทธิ์..." เคอร์มิตถามเขาเกี่ยวกับบทกวีนั้น และแฮร์รี่อธิบายว่ามันเป็นบทกวีแนวบีทนิก เคอร์มิตเสริมรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับเอสเคย์ลงไปในบทกวีของแฮร์รี่ / เหล่ามัปเป็ตลิปซิงค์เพลง "Looking at Numbers" ของ Ken Nordine | 3 ธันวาคม พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| ริมลำธารโรงสีเก่า * | โอมาร์นำเสนอบทกวีชื่อ "บทสรรเสริญไส้กรอกเอสเคย์" หลังจากบทกวีของเขาจบลงด้วยการพูดพึมพำ ศาสตราจารย์แมดคลิฟฟ์ถามถึงตอนจบที่พึมพำของบทกวี โอมาร์จึงอธิบายว่า "คุณเคยลองหาคำที่คล้องจองกับคำว่าไส้กรอกไหม?" / นักแสดงมารวมตัวกันเพื่อร้องเพลง มีการเป่าขลุ่ยเพื่อหาโน้ตตัวแรก และถึงแม้ว่ากลุ่มนักร้องแซมแอนด์เฟรนด์จะร้องเพี้ยน แต่พวกเขาก็เริ่มขยับปากตามเพลง "Down by the Old Mill Stream" ที่บันทึกโดย Randy Van Horne Swing Choir | 4 ธันวาคม พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| บี๊บ บี๊บ * | เหล่ามัปเป็ตส์ขยับปากตามจังหวะเพลง "บี๊บ บี๊บ" ที่วงเดอะเพลย์เมทส์บันทึกไว้ / หลังจากเพลงโฆษณาเอสสกายที่ไม่ได้บันทึกโดยเฮนสัน เคอร์มิตบอกผู้ชมว่าหากรู้สึกเหนื่อยในตอนเช้า ให้ขอให้หัวหน้าเชฟทำไส้กรอกเอสสกายกองใหญ่ๆ ไว้ทานเป็นอาหารเช้า โมลดี เฮย์ เล่าถึงตอนที่เขาอาศัยอยู่ในฟาร์มและดูแลวัวของพ่อ | 5 ธันวาคม พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| บานาน่าโบ๊ท (เดย์-โอ) * | การแสดงครั้งที่ 2 / โฆษณาจากวันที่ 26 พฤศจิกายน 1958 กลับมาปรากฏอีกครั้ง แต่คราวนี้ตอนท้าย เคอร์มิตรู้ตัวว่า "โอ้! เราสายแล้ว!" แล้วก็มีเพลงปิดท้ายของSam and Friends เวอร์ชันเร่งความเร็วขึ้น มาเล่นแทน | 8 ธันวาคม พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| รองเท้าของคุณเงางาม | ไม่ทราบ เวอร์ชันของเพลง "A Shine on Your Shoes" ที่แซมและผองเพื่อนใช้ เนื่องจากแผ่นอะซิเตทนั้นจัดแสดงเฉพาะในพิพิธภัณฑ์ (ไม่ว่าจะเป็นหอศิลป์ MoMI หรือนิทรรศการเฮนสันที่จัดแสดงหมุนเวียน) และไม่สามารถนำออกมาตรวจสอบเนื้อหาได้ | 9 ธันวาคม พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| เฮอร์แมน ฮอร์น ในรายการ Hi-Fi | หุ่นมัพเพ็ตส์ขยับปากตามเสียงบันทึกช่วงผู้เชี่ยวชาญของสแตน เฟรเบิร์กจากรายการวิทยุ CBS ของเขาเกี่ยวกับอุปกรณ์เสียงที่ทันสมัยที่สุด แม้ว่าผู้หญิงจะมีสิ่งสำคัญอื่นๆ ที่ชอบทำมากกว่าก็ตาม | 9 ธันวาคม พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| เงิน * | มอลดี้ เฮย์ บอกแซมว่าช่วงนี้เขาครุ่นคิดถึงเรื่องปรัชญาอย่างลึกซึ้ง และถามแซมว่าเขาเคยคิดแบบนั้นบ้างไหม “เคยคิดบ้างไหมว่าอยากได้อะไรจากชีวิต? เช่น อยากเป็นอัจฉริยะ? หรืออยากมีชื่อเสียง? หรืออยากมีแฟนเยอะๆ? ทีนี้ลองดูมัชเมลลอนคนนั้นสิ… เขารู้ว่าตัวเองต้องการอะไรจากชีวิต เขาต้องการแค่สิ่งเดียว…” มอลดี้ เฮย์ ตัดภาพไปที่มัชเมลลอนกำลังลิปซิงค์เพลง “Money” เวอร์ชันของเมล บลังค์ / โฆษณาจากวันที่ 28 พฤศจิกายน 1958 กลับมาปรากฏอีกครั้ง โดยไม่มีเสียงดนตรีประกอบของแฮร์รี่ | 9 ธันวาคม พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| พุ่มดอกโบตั๋น * | โอมาร์นำต้นโบตั๋นมาให้ผู้ชมดูและบอกว่านี่คือต้นที่เคอร์มิตรักสุดหัวใจ เคอร์มิตขยับปากตามเพลง การแสดงครั้งที่ 2 / "โรงละครปริศนาแซมและผองเพื่อน" นำเสนอละครเรื่อง "เกิดอะไรขึ้นกับเบคอนสำหรับอาหารเช้า?" นักสืบโอมาร์กล่าวว่าเห็นครั้งสุดท้ายเมื่อเช้าวันอาทิตย์ ศาสตราจารย์แมดคลิฟฟ์กล่าวว่าผู้คนสมควรได้รับเบคอนอุ่นๆ ที่ให้พลังงานมากกว่าอาหารเช้าเย็นๆ เล็กๆ น้อยๆ โฆษณาจบลงด้วยแมดคลิฟฟ์โปรโมตเบคอนเอสเคย์อย่างกระตือรือร้น | 10 ธันวาคม พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| เปิดประตูเถอะ ริชาร์ด * | แฮร์รี่รู้สึก "แย่สุดๆ" เพราะเขาหยุดคิดถึงข้อความเรื่องคุณภาพของเอสเคย์ไม่ได้ เคอร์มิตปลอบเขาว่าการคิดถึงคุณภาพของผลิตภัณฑ์เอสเคย์เป็นเรื่องปกติ แฮร์รี่เห็นด้วย แต่ก็ยังรู้สึกหนักใจอยู่ดี / เหล่ามัปเป็ตส์ลิปซิงค์เพลง "Open the Door, Richard" ของวง The Charioteers | 11 ธันวาคม พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| ไม่มีอะไรสำหรับคริสต์มาส * | เนื้อเรื่องส่วนใหญ่ของตอนนี้ไม่ได้เกี่ยวข้องกับคริสต์มาส เพราะแฮร์รี่ ฮิปสเตอร์ขอพื้นที่เพิ่มจากผู้กำกับเพื่อแนะนำ "รายการเล็กๆ สุดเจ๋งชื่อแซมแอนด์เฟรนด์ " พอไตเติ้ลการ์ดปรากฏขึ้น แฮร์รี่ก็ร้องท่อนต่างๆ ของเพลงธีมด้วยสำนวนฮิปสเตอร์แบบบีทนิก ("บ้าไปแล้ว") หลังจากนั้นพูดถึงเอสเคย์ แล้วเขาก็พูดว่า "เริ่มกันเลย" ซึ่งนำไปสู่เพลง "Nuttin' for Christmas" เวอร์ชันปี 1955 ของสแตน เฟรเบิร์ก (หนึ่งในห้าเวอร์ชันที่ออกมาในปีเดียวกัน) โดยเฟรเบิร์กรับบทเป็นเด็กดื้อที่อยู่ในรายชื่อเด็กไม่ดีของซานต้า และต่อมาก็เป็นโจรที่เข้ามาปล้น (และหนีไปกับเด็กคนนั้น) / โมลดี้ เฮย์คิดถึงอาหารเช้าแบบชาวไร่ ทำให้ศาสตราจารย์แมดคลิฟฟ์มีโอกาสโปรโมตเบคอนรมควันฮิคกอรี่ของเอสเคย์ โมลดี้ เฮย์เชื่อมั่นมากว่าคนเมืองควรซื้อเบคอนเอสเคย์มากขึ้น ถึงขนาดที่ว่า "ถ้าไม่กินมันควรเป็นเรื่องผิดกฎหมาย ฉันจะฟ้อง! เขียนจดหมายถึงสมาชิกรัฐสภาของฉัน! ใครก็ได้หาทนายความราคาถูกให้ฉันที!" | 12 ธันวาคม พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| แม็กกี้ * | ตัวละครขยับปากตามเพลงที่บันทึกไว้ของ Stan Freberg ร่วมกับ Cliffie Stone's Music / โอมาร์สัมภาษณ์โยริค ผู้ซึ่งเพิ่งกินแฮมเอสเคย์ไปสี่ชิ้น โยริคตอบด้วยเสียงอ้อแอ้เป็นส่วนใหญ่ แต่เขาตอบอย่างชัดเจนว่า "ใช่" เมื่อถูกถามถึงรสชาติที่แตกต่างจากคุณภาพ | 15 ธันวาคม พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| เวียนนาเก่าแก่ * | โลโก้เปิดรายการถูกขัดจังหวะโดยโอมาร์ที่พูดว่า "อีกครั้งหนึ่งแซมแอนด์เฟรนด์ได้รับการสนับสนุนโดยเอสเคย์" จากนั้นเหล่ามัปเป็ตก็ลิปซิงค์เพลง "โอลด์ โอลด์ เวียนนา" การแสดงครั้งที่ 2 / แฮร์รี่ตั้งปริศนาว่า "อะไรที่หัวล้าน อวบอ้วน นุ่ม และทำให้จมูกของคุณเป็นประกาย?" มอลดี้เดาว่าเป็นพ่อของเขา แฮร์รี่เฉลยว่ามันคือไก่งวงอบพร้อมทานของเอสเคย์ และอธิบายลักษณะของมัน ศาสตราจารย์แมดคลิฟฟ์วิจารณ์แฮร์รี่และกล่าวสุนทรพจน์อย่างจริงจังและเต็มไปด้วยอารมณ์ จากนั้นมอลดี้ก็บอกแฮร์รี่ว่าเขาเข้าใจส่วนที่เป็น "หัวล้าน อวบอ้วน นุ่ม" แต่สิ่งนั้นไม่ได้ทำให้จมูกของเขาเป็นประกาย แต่แฮร์รี่ก็ยืนยันว่ากลิ่นของการอบจะทำให้เป็นประกาย | 16 ธันวาคม พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| คืนก่อนวันคริสต์มาส * | มีการใช้ผลงานของเฟรเบิร์กอีกครั้ง คราวนี้เป็นเวอร์ชันปี 1955 ของ "The Night Before Christmas" (โดยมีนักแสดงเด็ก บาเบ็ตต์ เบน รับบทเป็นหลานสาวของเขา) / ศาสตราจารย์แมดคลิฟฟ์ประกาศผลิตไก่งวงอบสำเร็จรูปยี่ห้อ Esskay ออกมาอย่างไม่มีปี่ไม่มีขลุ่ย พร้อมทั้งบอกให้ผู้ชมซื้อไก่งวงดังกล่าวสำหรับมื้อคริสต์มาสของพวกเขา | 17 ธันวาคม พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| ไวลด์ บิล ฮิคคัพ * | การแสดงครั้งที่ 1 / แฮร์รี่แสดงโฆษณาแบบบีทให้กับไก่งวงอบสำเร็จรูปของ Esskay ว่า "มันอร่อยจนติดใจ เนื้อขาวชุ่มฉ่ำ เนื้อดำก็เหนียวหนึบ" เคอร์มิตแปลว่า "อร่อยมาก เนื้อขาวชุ่มฉ่ำเยอะ น่องไก่ชิ้นโตๆ" แฮร์รี่พูดต่อว่า "สุดยอด สุดเหวี่ยง สุดมันส์ สุดเจ๋ง ที่สุด ที่สุด หมดเกลี้ยง หมดเกลี้ยง หมดเกลี้ยง" | 18 ธันวาคม พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| มันคือเวทมนตร์ * | รายการเริ่มต้นด้วยการประกาศอย่างเป็นทางการว่ารายการคืนนี้มีเนื้อหาที่ค่อนข้างจริงจังและเป็นผู้ใหญ่มากขึ้น จากนั้นเหล่ามัปเป็ตก็แสดงเพลง "It's Magic" เป็นครั้งที่สอง / แฮร์รี่วาดภาพเหมือนของแซนด์วิชที่ทำจากแฮมปรุงสุกของเอสเคย์ ศาสตราจารย์แมดคลิฟฟ์ถามว่าทำไมแฮร์รี่ถึงเลือกวาดภาพแทนที่จะพูดโฆษณา และชี้ให้เห็นว่าเขาไม่ได้พูดถึงคุณภาพของเอสเคย์ แฮร์รี่อธิบายว่ามีคนเคยกล่าวไว้ว่าภาพที่ดีหนึ่งภาพมีค่ามากกว่าคำพูดนับล้านคำ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อมีคนปากมากอย่างแมดคลิฟฟ์อยู่ด้วย เนื่องจากปัญหาทางเทคนิคในการส่งสัญญาณเสียงหรือภาพในวันที่ 19 ธันวาคม ทำให้มีการออกอากาศตอนดังกล่าวซ้ำในวันจันทร์ที่ 22 ธันวาคม โดยเพิ่มตอนจบที่แฮร์รี่อธิบายว่ารายการอาจดูซ้ำซาก “ขอแจ้งให้ทราบว่าในวันศุกร์ ช่างเทคนิคได้ค้นพบด้วยความผิดหวังอย่างยิ่งว่าหมากฝรั่งไม่ใช่ตัวนำไฟฟ้าที่ดี เราหวังว่าเราจะกลับมาในวันพรุ่งนี้เพื่อพบกับเอสสกาย ทั้งเสียงและภาพ” | 19 ธันวาคม 2501 (ออกอากาศซ้ำวันที่ 22 ธันวาคม) | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| ให้ฉันเข้าไป * | ในฉากเปิดรายการ Moldy Hay เตือนผู้ชมว่าเหล่า Muppets จะมาปรากฏตัวเป็นแขกรับเชิญในรายการ "The Jack Paar Show" ในช่วงเย็น และเชิญชวนให้รับชมเวลา 23:30 น. เมื่อรายการเริ่ม Moldy ก็เริ่มท่องบทกวีของเช็คสเปียร์ ศาสตราจารย์ Madcliffe ขัดจังหวะและบอกเขาว่าบทกวีของเช็คสเปียร์ไม่เหมาะสมกับรายการนี้ Moldy จึงอธิบายว่าเขาได้รับคำสั่งให้พูดถึงแฮม และเริ่มโฆษณาแฮม Esskay / เหล่า Muppets ขยับปากตามเพลง "Let Me In" ที่บันทึกโดย Red Ingle and the Natural Seven | 23 ธันวาคม พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| เพลงกระรอก * / ไชโกฟสกี (และชาวรัสเซียคนอื่นๆ) | ในรายการวันคริสต์มาสอีฟ โอมาร์ห่อไส้กรอกเอสเคย์เพียงชิ้นเดียวเป็นของขวัญคริสต์มาส แต่เคอร์มิตบอกว่าเขาคิดไม่ใหญ่พอ ควรจะเป็นแฮมที่ปรุงสุกแล้วหรือไก่งวงพร้อมอบมากกว่า โอมาร์บังเอิญชอบไส้กรอกเอสเคย์ จึงตัดสินใจให้ไส้กรอกเป็นลังแทน จากนั้นก็เป็นเพลง "The Chipmunk Song" (ที่อัลวินอยากได้ห่วงฮูล่าฮูปมากพอๆ กับที่โอมาร์อยากได้ไส้กรอก) / หลังจากเพลงจบลง เหล่ามัปเป็ตก็เปลี่ยนมาเล่นเพลง "Tschaikowsky (And Other Russians)" ของแดนนี่ เคย์ ในเวอร์ชั่นเร่งความเร็วแบบชิปมังก์ และแม้แต่ ตอนจบของ แซมและผองเพื่อนก็ยังเร่งความเร็วอย่างตลกขบขัน | 24 ธันวาคม พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| เพลงระฆัง * / ขอให้ท่านพักผ่อนอย่างมีความสุขเถิด สุภาพบุรุษทั้งหลาย | เพลง "Jingle Bells" บรรเลงในช่วงไตเติ้ลเปิดรายการ ขณะที่โอมาร์กล่าวว่า " แซมและผองเพื่อนในวันคริสต์มาสนี้ นำเสนอโดยเอสเคย์" เพลงที่เปิดคือ "Carol of the Bells" ขับร้องโดยวง Randolph Singers อำนวยเพลงโดยเดวิด แรนดอล์ฟ (จากอัลบั้มChristmas Carols ปี 1951 ) จากนั้นก็เข้าสู่ช่วงโฆษณาและการปรากฏตัวของโมลดี เฮย์ แต่แทนที่จะเป็นเพลงโฆษณาตามปกติ พวกเขาได้ฟังบทเพลงบางส่วนจากบทเสียดสีเกี่ยวกับการค้าในช่วงเทศกาลวันหยุดของเฟรเบิร์ก เรื่อง "Green Christ$ma$" (ซึ่งวางจำหน่ายในเดือนนั้น) วง Jud Conlon Rhythmaires ร้องว่า "เราขออวยพรให้คุณสุขสันต์วันคริสต์มาส/โปรดซื้อเบียร์ของเราด้วย!" โมลดี เฮย์รู้สึกหงุดหงิดและขู่ว่าจะลาออก แต่ศาสตราจารย์แมดคลิฟฟ์คะยั้นคะยอให้เขากล่าวข้อความคริสต์มาสต่อไปว่า "พวกเราทุกคนที่นี่ และทุกคนที่ผลิตสินค้าเอสเคย์ หวังว่าคุณจะมีวันที่แสนสุขในวันนี้" รายการจบลงด้วยเพลงที่สองจากอัลบั้มของวง Randolph Singers "ขอให้พระเจ้าคุ้มครองท่านสุภาพบุรุษทั้งหลาย" | 25 ธันวาคม พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| ต้นคริสต์มาส * | วันหลังจากวันหยุด โอมาร์บ่นโยริคเรื่องที่กินไส้กรอกเอสเคย์ ไก่งวง จาน ผ้าปูโต๊ะ จานชาม และแม้แต่ของประดับต้นคริสต์มาสทั้งหมด (ซึ่งพวกเขาหวังว่าจะใช้ในปีหน้า) หลังจากประกาศเปิดรายการแล้ว ก็มีเพลงประกอบที่เข้ากับธีม คือเพลง "ต้นคริสต์มาส" จากอัลบั้ม " The Voices of Christmas " ปี 1955 ของวง Voices of Walter Schumann / โฆษณานี้ไม่ค่อยเข้ากับเทศกาลเท่าไหร่ เพราะนำมาใช้ซ้ำจากวันที่ 10 ธันวาคม 1958 | 26 ธันวาคม พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| หมวกที่ฉันได้มาเป็นของขวัญคริสต์มาสนั้นใหญ่เกินไป * | โฆษณาจากวันที่ 4 ธันวาคม 1958 กลับมาอีกครั้ง / เหล่ามัปเป็ตส์ลิปซิงค์เพลง "The Hat I Got for Christmas Is Too Beeg" ของเมล บลังค์ | 29 ธันวาคม พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| หมากฝรั่ง * | ในฉากเปิดเรื่อง เพลง "Bubble Gum" ของ Ken Nordine เริ่มขึ้น (โดย Yorick แสดงท่าทางตามเพลงบนหน้าจอ) แต่ถูกขัดจังหวะโดย Omar ว่า "เดี๋ยวก่อน Yorick เราต้องเริ่มรายการก่อน" การประกาศเปิดรายการ Sam and Friends เริ่มขึ้น แต่ถูกขัดจังหวะหลังจาก "นำเสนอโดย..." ด้วยเพลงของ Nordine ที่กลับมาเล่นอีกครั้ง Omar ขัดจังหวะอีกครั้งว่า "ไม่ ไม่ ไม่! ยังไม่ถึงเวลา Yorick!" ในที่สุดเพลงเปิดรายการก็จบลงด้วย "โดย Esskay" "เอาล่ะ Yorick ถ้าพร้อมแล้ว" Omar กล่าว จากนั้น Yorick ก็ขยับปากตามเพลง "Bubble Gum" ของ Ken Nordine / โฆษณาจากวันที่ 12 ธันวาคม 1958 ปรากฏขึ้นอีกครั้ง | 29 ธันวาคม พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| เวทมนตร์ดำโบราณนั้น * | โฆษณาจากวันที่ 5 ธันวาคม 1958 กลับมาปรากฏอีกครั้ง แต่เพลงประกอบของ Esskay ถูกพากย์เสียงใหม่โดย Jim Henson จากนั้น Kermit ก็เริ่มการขายสินค้า แต่ Moldy ไม่ได้มีส่วนร่วม / การแสดงครั้งแรก ในช่วงท้ายของรายการ จะได้ยินเสียงกลองตอนจบของเพลง "That Old Black Magic" หลังจากข้อความ "by Esskay" | 31 ธันวาคม พ.ศ. 2501 | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
ซีซั่น 4 | ||||
| ใช่! เราไม่มีกล้วย | เคอร์มิต, ตับไก่, หญ้าเน่า และแฮร์รี่ ลิปซิงค์เพลง "Yes! We Have No Bananas" จากปีที่เจฟฟรีย์ กู๊ดวินระบุไว้ นี่อาจเป็นการแสดงเพลงนี้อีกครั้งหนึ่ง และอาจเป็นครั้งแรกด้วย | 1959 (ไม่ทราบวันที่แน่ชัด) | สูญหายไปแล้ว แต่ได้รับการยืนยันการมีอยู่จากความทรงจำของเจฟฟรีย์ กู๊ดวิน | |
| แซมผู้ยิ่งใหญ่ | แซมแสดงมายากลหลายอย่าง รวมถึงมายากลหมวกกระต่ายอันโด่งดัง การติดไพ่กับผนัง และการคาบเชือกยาวไว้ในปาก—บางมายากลได้ผล บางมายากลก็ไม่ได้ผล (แต่ละมายากลจะมีเสียงปรบมือและเสียงอุทานเล็กน้อยจากผู้ชม) เสียงสะท้อนดังขึ้นว่า "มีใครอาสาบ้างไหม?" จากนั้นแฮร์รี่ก็ก้าวออกมาเป็นอาสาที่จะแปลงร่างเป็นสุนัข แต่แซมบังเอิญใช้คาถาผิด ทำให้มายากลผิดพลาดและเปลี่ยนแฮร์รี่ให้กลายเป็นสัตว์ประหลาด แซมตกใจกลัวและวิ่งหนีไป ขณะที่แฮร์รี่ที่กลายเป็นสัตว์ประหลาดแล้วโบกมือลา | 1960 (ไม่ทราบวันที่แน่ชัด) | สูญหายไปแล้ว แต่ได้รับการยืนยันจากความทรงจำของเจฟฟรีย์ กู๊ดวินว่ามีรูปถ่ายอยู่จริง | |
ซีซั่น 5 | ||||
ซีซั่น 6 | ||||
ตอนที่ไม่มีระบุวันที่ | ||||
| ช-บูม | (ไม่ทราบวันที่) | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| เรือกล้วย (เดย์-โอ) | การแสดงครั้งที่ 1 | (ไม่ทราบวันที่) | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| อนาคตของฉันเพิ่งผ่านไป | (ไม่ทราบวันที่) | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| หกเดือนในทุกๆ ปี | (ไม่ทราบวันที่) | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ทะเลสาบหงส์ | (ไม่ทราบวันที่) | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| เผชิญหน้ากับความตลก | (ไม่ทราบวันที่) | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| แซม อย่าปิดประตูเสียงดังสิ! | (ไม่ทราบวันที่) | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ฉันคือดอกเพทูเนียน้อยแสนเหงา (ในแปลงหัวหอม) | ยอริค รับบทเป็นดอกเพทูเนียผู้โดดเดี่ยวที่ร้องไห้ทั้งวันอยู่ในแปลงหัวหอม โดยขยับปากตามจังหวะเพลงที่บันทึกไว้ของวง The Smith Bros. ร่วมกับซิด บาสส์และวงออร์เคสตราของเขา | (ไม่ทราบวันที่) | ถึงแม้จะสูญหายไป แต่ทั้งเสียงและภาพยังคงอยู่ | |
| ฉันมีปากที่แวววาวที่สุดในเมือง | (ไม่ทราบวันที่) | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| ฝนไม่ตกอีกแล้ว | (ไม่ทราบวันที่) | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| หนูมัสแครต | (ไม่ทราบวันที่) | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | ||
| เขาพูดว่าอะไรนะ? (เวอร์ชั่นเสียงกระรอก) | ในเพลงนี้ที่ขับร้องโดยโจ ไรส์แมนและวงออร์เคสตราและคณะนักร้องประสานเสียงของเขา เสียงของบุคคลนั้นเปลี่ยนไปเป็นเสียงที่เร็วขึ้นคล้ายเสียงกระรอกแทนที่จะเป็นเสียงพึมพำ | (ไม่ทราบวันที่) | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| นี่แหละคือสิ่งที่ฉันชอบเกี่ยวกับภาคใต้ | แซมในชุดทักซิโด้ขยับปากตามจังหวะเพลงที่ฟิล แฮร์ริสบันทึกไว้ | (ไม่ทราบวันที่) | สูญหายไปแล้ว แต่ได้รับการยืนยันการมีอยู่จากความทรงจำของเจฟฟรีย์ กู๊ดวิน | |
| คุกเฮาส์ร็อค | แฮงค์ แฟรงค์ ปิแอร์ และยอริค ในชุดนักโทษ (โดยปิแอร์และยอริคสวมหมวกนักโทษลายขาวดำ) เต้นรำอยู่หลังลูกกรงและลิปซิงค์ตามเพลงที่เอลวิส เพรสลีย์บันทึกไว้ จนกระทั่งพวกเขาหนีแซม (ที่แต่งตัวเป็นตำรวจ) ในตอนท้ายของเพลง | (ไม่ทราบวันที่) | สูญหายไปแล้ว แต่ได้รับการยืนยันการมีอยู่จากความทรงจำของเจฟฟรีย์ กู๊ดวิน | |
| หนูน้อยหมวกสีฟ้า | ฉากเริ่มต้นด้วยตัวละครที่กำลังลิปซิงค์เพลง "หนูน้อยหมวกสีฟ้า" ที่บันทึกโดย Stan Freberg โดยมีชื่อเรื่องว่า "Muppet News" ซึ่ง Sam รับบทเป็นผู้ประกาศข่าว จากนั้นฉากตัดไปที่ Omar (รับบทเป็นนักสืบ สวมชุดนักสืบและหมวกเฟโดรา) และ Bernice (รับบทเป็นเด็กหญิงในหมวกสีฟ้า) ฉากตัดไปที่ Omar กำลังกดกริ่งประตูเพื่อคุยกับคุณยายของ Bernice (รับบทโดย Mushmellon สวมแว่นตาและวิกผมหญิงชรา) Omar กำลังอยู่บนเตียง เมื่อ Bernice เดินเข้ามาและบอก Omar ว่าคุณยายของเธอมีหนวด แต่เธอไม่มี ฉากจบลงด้วย Sam และ Omar กำลังคุยกัน เจฟฟรีย์ กู๊ดวิน ผู้ซึ่งเล่าว่าเคยดูตอนนี้ทางทีวีในสมัยที่รายการ Sam and Friendsยังออกอากาศอยู่ ระบุว่าฉากนี้ออกอากาศเป็นสี (เขาให้ข้อมูลผิดพลาดว่ามิลเดรด/เฮนเรียตตาเป็นผู้รับบทเป็นเด็กหญิงในชุดคลุมสีฟ้า) | (ไม่ทราบวันที่) | สูญหายไปแล้ว แต่ได้รับการยืนยันจากความทรงจำของเจฟฟรีย์ กู๊ดวินว่ามีรูปถ่ายอยู่จริง | |
| ค้อนที่หายไป การเดินทางอันยาวนาน | ศาสตราจารย์แมดคลิฟฟ์สร้างยานอวกาศและต้องการส่วนประกอบสุดท้าย เขาคิดว่าเขาทำค้อนหาย จากนั้นเขาก็เริ่มตื่นตระหนกและวิ่งไปทั่วโลก ก่อนอื่นเขารีบไปปารีสและบอกกับปิแอร์ หนูฝรั่งเศสว่า "คุณเห็นค้อนแถวนี้บ้างไหม?!" "ไม่" ปิแอร์ตอบ (ด้วยน้ำเสียงที่ฟังดูเหมือนเสียงจากเพลง "C'est Si Bon" ของสแตน เฟรเบิร์ก) จากนั้นแมดคลิฟฟ์ก็วิ่งไปเม็กซิโกและพบกับตับไก่ที่กำลังขี่ม้าอยู่ (ซึ่งอาจเป็นการอ้างอิงถึงคลิป "The Westerners") "คุณเห็นค้อนแถวนี้บ้างไหม?!" แมดคลิฟฟ์ตะโกน "อะไรนะ?" ตับไก่ถามด้วยสำเนียงสเปน ศาสตราจารย์พูดซ้ำประโยคเดิมเป็นภาษาสเปน "ไม่" ตับไก่ตอบ ศาสตราจารย์พยักหน้า จากนั้นก็เดินทางไปอังกฤษ โดยมีเคอร์มิตถามคำถามเดียวกันและตอบด้วยสำเนียงอังกฤษ จากนั้นก็มีข้อความ "34 ชั่วโมงต่อมา" ปรากฏขึ้น แมดคลิฟฟ์กลับไปที่ห้องทดลองของเขาและสังเกตเห็นว่าค้อนของเขาวางอยู่ในมุมห้องมาตลอดเวลา—แล้วเขาก็เอามือกุมหน้าผากด้วยความผิดหวัง ไม่มีวัสดุหรือเอกสารใด ๆ เกี่ยวกับตอนนี้หลงเหลืออยู่ เนื่องจากมีรายการที่ทราบกันดีอยู่สองรายการจากเดือนกันยายน พ.ศ. 2492 และพฤษภาคม พ.ศ. 2504 ที่เกี่ยวข้องกับศาสตราจารย์แมดคลิฟฟ์ที่กำลังมองหาค้อนเพื่อใช้กับจรวดหรือยานอวกาศ จึงไม่ทราบว่าตอนนี้เป็นส่วนหนึ่งของรายการใด แต่เนื่องจากตอนที่ออกอากาศในวันศุกร์ที่ 5 พฤษภาคม พ.ศ. 2504 ไม่มีวัสดุใด ๆ หลงเหลืออยู่ และเป็นช่วงว่างระหว่างตอนที่ออกอากาศวันที่ 4 และ 8 พฤษภาคม พ.ศ. 2504 จึงเป็นไปได้ว่าตอนนี้อาจเป็นตอนปูทางไปสู่เนื้อเรื่องจากตอน "Space Launch" ที่ออกอากาศเมื่อวันที่ 8 พฤษภาคม พ.ศ. 2504 | (ไม่ทราบวันที่) | สูญหายไปแล้ว แต่ได้รับการยืนยันการมีอยู่จากความทรงจำของเจฟฟรีย์ กู๊ดวิน | |
| ชายชาวอเมริกันโดยเฉลี่ย | ในนามของมือมนุษย์บนหน้าจอ ผู้ประกาศแนะนำชายชาวอเมริกันทั่วไป โดยเน้นที่เคอร์มิต เขาอธิบายลักษณะนิสัยของเคอร์มิต ขณะที่มือข้างหนึ่งชูแพ็คเกจเนื้อเอสเคย์ขึ้นมา และเคอร์มิตก็แสดงท่าทางเลียนแบบโฆษณา ขณะที่ผู้ประกาศพูดต่อไป เคอร์มิตก็แสดงปฏิกิริยาต่อแต่ละคำที่อธิบายเกี่ยวกับบุคลิกของเขา และมือมนุษย์ก็ค่อยๆ นับนิ้วตามปฏิกิริยานั้น เมื่อมือข้างหนึ่งตบรูปหัวใจสีแดงลงบนหน้าอกของเคอร์มิต ผู้ประกาศก็กล่าวว่าสิ่งหนึ่ง (ความรัก) "ทำลายความสงบของเขา" และ "ทำลายเขาอย่างสิ้นเชิง" เคอร์มิตเหยียบย่ำมือเหล่านั้นและเริ่มร้องเพลง หลังจากร้องเพลงจบ เคอร์มิตก็ล้มลง และมือเหล่านั้นก็เข้ามาอุ้มเขาขึ้นและพาเขาออกไป (ไม่ทราบว่าเคอร์มิตร้องเพลงอะไรหรือลิปซิงค์เพลงอะไร เพราะไม่มีบันทึกการแสดงของตอนนี้หลงเหลืออยู่ และบทก็ไม่ได้ระบุว่าใช้เพลงอะไร) | (ไม่ทราบวันที่) | หายไปแล้ว แต่บทภาพยนตร์ยังมีอยู่ | |
| เอาชนะสื่อมวลชน | ในรายการล้อเลียนรายการข่าวMeet the Press ของ NBC (ซึ่งเริ่มต้นจากสตูดิโอเดียวกันที่ WRC-TV) คณะนักเขียนคอลัมน์ (Irma Firstleft และ Kermit Secondturn) และผู้ดำเนินรายการ Stephen R. Moderator สัมภาษณ์ James Forthright ประธานสมาคมนักต้มตุ๋น นักเลง และนักต้มตุ๋นแห่งชาติ (หรือที่รู้จักกันในชื่อสหภาพแก๊งสเตอร์) และ John Smith รองประธานของเขา | (ไม่ทราบวันที่) | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
| ม่าน | เคอร์มิตชื่นชมผ้าม่านสีแดงสวยงามและขอให้แซมเปิดและปิดมันตามจังหวะ พวกเขาซ้อมกันหลายครั้ง และแซมก็ทำตามคำสั่งของเคอร์มิต แต่ทุกครั้งที่เคอร์มิตพูดคำที่คล้องจองกับคำว่า "ปิด" แซมจะเข้าใจผิดคิดว่าได้ยินสัญญาณและปิดผ้าม่านต่อหน้าเคอร์มิต เคอร์มิตจึงแก้ไขคำพูดของแซมและขอให้เขาเปิดผ้าม่านอีกครั้ง ซึ่งแซมก็ทำตามเพื่อให้เคอร์มิตสามารถแสดงต่อได้ เคอร์มิตเผลอพูดจบประโยคด้วยคำที่คล้องจองกับคำว่า "ปิด" อีกครั้ง ทำให้แซมปิดผ้าม่านใส่เขาอีกครั้ง โดยคิดว่าได้ยินสัญญาณแล้ว การที่แซมเปิดและปิดผ้าม่านซ้ำไปซ้ำมาในขณะที่เคอร์มิตพยายามควบคุมสถานการณ์นั้นดำเนินต่อไปจนจบตอน | (ไม่ทราบวันที่) | หายไปแล้ว แต่ไฟล์เสียงยังอยู่ | |
หมายเหตุ
- เดิมที รายการ Sam and Friendsถูกยกเลิกเมื่อวันที่ 10 ตุลาคม 1955 ส่วนการแสดงที่เหลือที่วางแผนไว้สำหรับฤดูกาลแรกนั้น เชื่อกันว่าได้ไปออกอากาศในรายการ Afternoon ของ WRC ซึ่งจิมและเจนยังคงทำงานต่อหลังจากที่รายการ Sam and Friends ถูกยกเลิกไปในครั้งแรก
- เมื่อวันที่ 14 พฤษภาคม 1956 เหล่ามัปเป็ตได้เข้าร่วมรายการFootlight Theaterกับพอล อาร์โนลด์ ต่อมาเมื่อวันที่ 10 กันยายน 1956 หลังจากที่Footlight Theaterกลับไปใช้รูปแบบเดิม เหล่ามัปเป็ตและพอล อาร์โนลด์ก็ได้ปรากฏตัวในรายการของตัวเองในชื่อSam and Friends with Paul Arnoldซึ่งทำให้เกิดฤดูกาลใหม่ของSam and Friendsขึ้น
- หลังจากที่จิม เฮนสันเริ่มพากย์เสียงเอง พอล อาร์โนลด์ก็ไม่จำเป็นอีกต่อไปและไม่ได้อยู่ในรายการอีกเลยในช่วงกลางปี 1958 ทำให้มัปเป็ตต้องปรากฏตัวในรายการของตัวเอง และนำไปสู่การที่แซมแอนด์เฟรนด์กลับมาใช้รูปแบบเดิมอย่างเป็นทางการ บ็อบ เพย์นเข้าร่วมรายการและทำหน้าที่แทนเฮนสันที่เดินทางไปยุโรปในวันที่ 19 มิถุนายน 1958 โดยฉากต่างๆ ในช่วงเวลานั้นจะใช้การลิปซิงค์กับเพลง หรือแสดงโดยมีเพียงดนตรีประกอบและไม่มีบทพูดเลย รูปแบบนี้ดำเนินไปจนกระทั่งเฮนสันกลับมาร่วมรายการหลังจากกลับจากยุโรปในวันที่ 2 สิงหาคม ในที่สุดพอล อาร์โนลด์ก็ย้ายออกจากวอชิงตัน ดี.ซี. ในเดือนตุลาคม
- ยังไม่แน่ชัดว่าซีซั่นที่สามของSam and Friendsเริ่มออกอากาศเมื่อใด แต่เมื่อพิจารณาจากเหตุการณ์ต่างๆ ในปี 1958 ซึ่งรวมถึงการที่พอลเริ่มมีบทบาทในรายการน้อยลง จิมเดินทางไปยุโรปในเดือนมิถุนายน และโฆษณาของ WRC เมื่อวันที่ 8 กันยายนที่ระบุชื่อรายการเพียงแค่Sam and Friends—The Muppetsโดยไม่ได้กล่าวถึงพอล อาร์โนลด์อีกต่อไป จึงเป็นไปได้ว่าซีซั่นที่สามเริ่มออกอากาศในช่วงเวลาที่จิมเดินทางไปยุโรป
- เมื่อวันที่ 24 พฤศจิกายน 1958 รายการนี้ได้รับการสนับสนุนจากบริษัท Esskay ในช่วงเวลานั้น ซีรีส์นี้ออกอากาศประมาณสี่ฤดูกาล จนกระทั่งจบลงในวันที่ 15 ธันวาคม 1961
- ตอนที่ไม่มีระบุวันที่ ได้แก่ ตอนหรือบันทึกการถอดเสียงที่ไม่สามารถระบุวันที่ออกอากาศได้ เนื่องจากไม่มีการบันทึกวันที่ไว้ในไฟล์เหล่านั้น
ตอนที่ไม่รู้จัก
ตอนที่ไม่ทราบที่มา ขาดเอกสาร มีบทพูดที่ไม่ชัดเจน หรือมีเพียงภาพถ่ายที่หลงเหลืออยู่โดยไม่มีข้อมูลระบุตอนที่แน่ชัด ไม่ทราบว่าภาพถ่ายที่ไม่ระบุที่มาเหล่านั้นเกี่ยวข้องกับตอนใด นอกจากนี้ยังไม่มีการบันทึกใดๆ ของตอนที่ไม่ทราบที่มาเหล่านี้หลงเหลืออยู่ด้วย
| ชื่อ | พล็อต |
|---|---|
| Anything You Can Do (ล้อเลียนโดย Kermit) | เคอร์มิตแสดงการล้อเลียนเพลง "Anything You Can Do" โดยใช้ฟุตเทจที่บันทึกไว้ล่วงหน้าของตัวเอง เนื้อเพลงบางส่วนที่ดัดแปลงแล้วมีดังต่อไปนี้: เอกสารสำหรับภาพสเก็ตช์นี้ถูกค้นพบระหว่างการเยี่ยมชมหอจดหมายเหตุจิม เฮนสัน ผ่านทางทัฟพิกส์ แพนทาโลนส์ และสแกร์โคร; ไม่ทราบแน่ชัดว่าการล้อเลียนเพลงนี้โดยเคอร์มิตนั้นทำในรายการแซมแอนด์เฟรนด์หรือไม่ และการล้อเลียนเพลงของเคอร์มิตเองด้วยเนื้อเพลงที่แก้ไขแล้วนั้นอาจเป็นเพียงบทสำหรับการแสดงและอาจไม่ใช่เวอร์ชันที่ออกอากาศจริง เนื่องจากบันทึกเสียงที่เหลืออยู่ของการ ออกอากาศรายการ แซมแอนด์เฟรนด์ใช้บันทึกเสียงของเอเธล เมอร์แมนเป็นวัสดุสำหรับการลิปซิงค์ |
เพลง
- That Old Black Magic (26 มกราคม 1959): เคอร์มิตและแซมลิปซิงค์ตามเพลง "That Old Black Magic" ที่บันทึกโดยหลุยส์ พรีมาและคีลีย์ สมิธจนถึงปัจจุบัน นี่เป็นตอนเดียวของแซมแอนด์เฟรนด์ ที่ยังหลงเหลืออยู่ ซึ่งมีแซมปรากฏตัวเอง
- เพลง "I've Got You Under My Skin" (7 ตุลาคม 1959): อิคกี้ กันก์ (สวมวิกผมสีบลอนด์หยิก) และแฮงค์กับแฟรงค์ รับบทเป็นนักร้องประสานเสียงในเวอร์ชั่นลิปซิงค์ของเพลง "I've Got You Under My Skin" ของสแตน เฟรเบิร์กในขณะที่เคอร์มิตพูดบทสนทนาและร้องเนื้อเพลงผิดๆ ถูกๆ
- C'est Si Bon (12 ตุลาคม 1959): ในฉากหมู่บ้านฝรั่งเศส Moldy Hay ลิปซิงค์ตามเพลง "C'est Si Bon" เวอร์ชันของ Stan Freberg โดยมี Hank และ Frank พูดบทของเขาซ้ำอย่างตรงตัวเกินไปราวกับเป็นคณะนักร้องประสานเสียง
- ร้องเพลงท่ามกลางสายฝน (19 พฤศจิกายน 1959): มัปเป็ตเด็กหญิงตัวเล็กๆ คนหนึ่งขยับปากตามจังหวะเพลง "ร้องเพลงท่ามกลางสายฝน" เวอร์ชันเร่งความเร็วของเอดี อดัมส์ขณะที่น้ำเริ่มเทลงมา ในที่สุดเธอก็จมลงไปในถังน้ำ
- ความหิวโหยมาจากไหน (12 กุมภาพันธ์ 1960): โยริคลิปซิงค์ เพลง "Hunger Is From" ของ Ken NordineและFred Katz Groupโดยบรรยายถึงการกินอาหารว่างตอนเที่ยงคืนขณะที่เขากำลังกินอาหารเต็มจาน
- ม้าชื่อบิล (15 มีนาคม 1960): เคอร์มิตขยับปากตามจังหวะและเล่นแบนโจประกอบเพลง "A Horse Named Bill" ที่ขับร้องโดยบ็อบ กิบสัน
- มิส โคน (9 ธันวาคม 1960): ตอนแอนิเมชั่นที่สร้างด้วยภาพตัดปะและซิงค์กับเพลงชื่อเดียวกันโดย เคน นอร์ดีน และวงเฟรด แคทซ์
- หนอนเรืองแสง (ประมาณเดือนเมษายน 1961): ขณะที่เคอร์มิตกำลังฮัมเพลง "หนอนเรืองแสง" เขาก็ถูกรบกวนด้วยนิ้วมือคล้ายหนอน และต่อมาก็ได้เจอกับมือของมนุษย์
ในวัฒนธรรมสมัยนิยม
มีการกล่าวถึงSam and Friends ในบทที่ 2 ของหนังสือ Before You Leap ของ Kermit the Frog ภายใต้หัวข้อ "การกระโดดลงน้ำครั้งแรกของฉัน"
โยริคปรากฏตัวสั้นๆ ใน สเก็ ต ช์ Sesame Streetจากซีซั่น 1 โดยเขากินตัวอักษรR [ 5 ]
เฮนเรียตตาปรากฏตัวในรายการThe Muppets on Puppetsในช่วงฉากนิทานปรัมปราที่สับสนวุ่นวายของโรล์ฟ เดอะ ด็อก โดยรับบทเป็นนางฟ้าแม่ทูนหัวในการปรากฏตัวครั้งนี้ เฮนเรียตตายังรับบทโดยเจอร์รี จูลอีก ด้วย
แซม แฮร์รี่ เดอะ ฮิปสเตอร์ และยอริค ปรากฏตัวในThe Muppets: A Celebration of 30 Yearsแซมและแฮร์รี่นั่งอยู่ที่โต๊ะเดียวกัน ขณะที่แฮร์รี่ตั้งคำถามเกี่ยวกับรูปลักษณ์ที่ทันสมัยของเคอร์มิต ส่วนยอริคกำลังซ่อนตัวอยู่ข้างๆ เขา[ 6 ]ต่อมาทั้งสามคนก็ปรากฏตัวอีกครั้งที่โต๊ะเดียวกับจิม เฮนสัน ขณะที่ โกรเวอร์ยื่นบิลให้เขา[ 7 ]
ในฤดูใบไม้ผลิปี 2010 ตัวละครหุ่นกระบอกยุคแรกๆ ได้กลับมารวมตัวกันอีกครั้งในStuffed and Unstrung ของ Henson Alternative สำหรับ การ แสดง ดนตรี สองชิ้น
ในเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2553 เจน เฮนสัน ได้บริจาคหุ่นกระบอก 10 ตัวจากรายการ (รวมถึงเคอร์มิตตัวดั้งเดิม[ 8 ] ) ให้กับพิพิธภัณฑ์ประวัติศาสตร์อเมริกันแห่งชาติของสถาบันสมิธโซเนียน [ 9 ] หุ่นกระบอกโอมาร์ที่ไม่ได้รวมอยู่ใน 10 ตัวที่บริจาคไปนั้น ต่อมาได้ไปอยู่ที่ศูนย์ศิลปะหุ่นกระบอกในฐานะส่วนหนึ่งของการจัดแสดงคอลเลกชันจิม เฮนสัน[ 10 ]
ในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2559 เมือง Hyattsville รัฐแมริแลนด์ได้ติดตั้งอนุสรณ์สถานแด่ Jim Henson ในสวน Magruder Park ของเมือง โดยมีกระถางต้นไม้ขนาดใหญ่ที่ประดับด้วยภาพตัวละครจากSam and Friendsและม้านั่งที่สลักคำคมของ Henson ไว้[ 11 ]
ยอริคปรากฏตัวให้เห็นใน ตอน "Summer's Disaster-Piece" ของรายการ Muppet Babies ปี 2021 โดยเขาเข้ามาแทนที่หัวใน ภาพวาด The Blue Boyของโทมัส เกนส์โบโรห์
ลิงก์ภายนอก
- แซมและผองเพื่อนในMuppet Wiki
- แซมและผองเพื่อนที่ IMDb
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ แซมและเพื่อนๆ
Sam and Friends เป็น รายการโทรทัศน์ ตลกสั้นแบบผสมผสานระหว่าง การแสดงสด และ หุ่นเชิด ของอเมริกา และเป็นรายการที่ออกอากาศก่อน รายการ The Tonight Show สร้างโดย นักเชิดหุ่น เจน เฮนสัน...
พล็อต
ซีรีส์เรื่องนี้เล่าเรื่องราวของแซม ชายหัวล้านหูใหญ่ที่หลีกหนีความโหดร้ายของชีวิตประจำวันด้วยความช่วยเหลือจากเพื่อนในจินตนาการที่เขาสร้างขึ้นโดยอิงจากส่วนต่างๆ ในชีวิตของเขา เพื่อนของเขาได้แก่ ยอริค ศาสตราจารย์แมดคลิฟฟ์ ไก่ตับ แฮร์รี่ ฮิปสเตอร์ และ เคอร์ มิต
เวลาออกอากาศ
เครือข่าย วันที่วางจำหน่าย เวลาออกอากาศ อ้างอิง ดับเบิลยูอาร์ซีทีวี 9 พฤษภาคม 1955 – 15 ธันวาคม 1961 จันทร์ - ศุกร์ 23:30 - 23:35 น. [ 4 ]
ตัวละคร
แซม (แสดงโดย จิม เฮนสัน ) – ชายหัวล้านที่เป็นตัวละครหลัก ปัจจุบันเหลือเพียงฟุตเทจที่เขาขยับปากตามเพลงเท่านั้น หัวของเขาทำจาก กระดาษอัดขึ้นรูป เคอร์มิต (พากย์เสียงโดย จิม เฮนสัน) – สัตว์ที่มีลักษณะคล้าย กิ้งก่า เขาเป็นตัวละครเด่นในหลายๆ...
