กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 9 นาที

ภาษาชอว์นี

Shawnee ( / ʃ ɔː ˈ ni / shaw- NEE ) เป็น ภาษาอัลกอนควิน ตอนกลาง ที่พูดกันในบางส่วนของ โอคลาโฮมา ตอนกลางและตะวันออกเฉียงเหนือ โดย ชาว Shawnee ในอดีต ภาษา นี้...

ภาษาชอว์นี

ชอว์นี
สวรรค์วาตะเวเว, สวรรค์วาตะเวเว[ 1 ]
ชาวพื้นเมืองสหรัฐอเมริกา
ภูมิภาคภาคกลางและภาคตะวันออกเฉียงเหนือของโอคลาโฮมา
เชื้อชาติชอว์นี[ 2 ]
ผู้พูดภาษาแม่
70 (2026) [ 2 ]
อักษรละติน
รหัสภาษา
ไอโซ 639-3sjw
กลอตโตล็อกshaw1249
อีแอลพีชอว์นี
การแพร่กระจายของภาษาชอว์นีราวปี ค.ศ. 1650
ภาษาชอว์นีได้รับการจัดให้อยู่ในประเภทภาษาที่ใกล้สูญพันธุ์อย่างรุนแรงโดยองค์การยูเนสโกในแผนที่ภาษาที่ใกล้สูญพันธุ์ของโลก

Shawnee ( / ʃ ɔː ˈ ni / shaw- NEE ) เป็นภาษาอัลกอนควิน ตอนกลาง ที่พูดกันในบางส่วนของโอคลาโฮมา ตอนกลางและตะวันออกเฉียงเหนือ โดย ชาว Shawnee ในอดีต ภาษา นี้ เคยพูดกันในพื้นที่กว้างใหญ่ของภาคตะวันออก ของสหรัฐอเมริกา โดยส่วนใหญ่อยู่ทางเหนือของแม่น้ำโอไฮโอดินแดนนี้รวมถึงพื้นที่ในปัจจุบันของรัฐโอไฮโอเวสต์เวอร์จิเนียเคนตักกี้และเพนซิลเวเนีย[ 3 ]

ภาษา Shawnee มีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกับภาษา Algonquian อื่นๆ เช่นMesquakie-Sauk (Sac และ Fox) และKickapooมีผู้พูด 260 คน ตามการสำรวจสำมะโนประชากรในปี 2015 [ 2 ]แม้ว่าจำนวนจะลดลงก็ตาม เป็นภาษาที่มีโครงสร้างคำหลายพหุพจน์ซึ่งได้รับการอธิบายว่ามีความอิสระในการเรียงลำดับคำ[ 4 ]

สถานะ

ภาษา Shawnee กำลัง ตกอยู่ ในภาวะเสี่ยง อย่างมาก เนื่องจากผู้พูดจำนวนมากเปลี่ยนไปใช้ภาษาอังกฤษ ผู้พูดที่เหลืออยู่ประมาณ 200 คนเป็นผู้ใหญ่[ 2 ] การลดลงของการใช้ภาษา Shawnee ส่วนหนึ่งเป็นผลมาจากโครงการ กลืนกลายทางวัฒนธรรมของสหรัฐอเมริกาที่ดำเนินการโดยโรงเรียนประจำของชาวอินเดียนแดงซึ่งมีการทารุณกรรม อดอาหาร และทุบตีเด็กที่พูดภาษาพื้นเมืองของตน การปฏิบัติเช่นนี้มักขยายไปถึงครอบครัวของเด็กเหล่านั้นด้วย

จากจำนวนประชากร 4,576 คนของชนเผ่า Absentee ShawneeรอบเมืองShawnee รัฐโอคลาโฮมามีผู้พูดภาษา Shawnee มากกว่า 100 คน จากจำนวนประชากร 3,652 คนของชนเผ่า Eastern Shawneeในเขต Ottawa Countyมีเพียงผู้สูงอายุไม่กี่คนเท่านั้นที่พูดภาษา Shawnee จากจำนวนประชากร 2,226 คนของชนเผ่า Shawneeหรือ Loyal Shawnee ในภาคตะวันออกเฉียงเหนือ ของ รัฐ โอคลาโฮ มา รอบ เมือง White Oakมีผู้พูดภาษา Shawnee น้อยกว่า 12 คน[ 2 ]เนื่องจากจำนวนผู้พูดภาษา Shawnee น้อย และเปอร์เซ็นต์ของผู้สูงอายุที่พูดภาษา Shawnee ก็มีน้อย ทำให้ภาษา Shawnee ถูกจัดอยู่ในประเภทภาษาที่ใกล้สูญพันธุ์นอกจากนี้ การพัฒนาภาษาภายนอกบ้านยังมีจำกัด พจนานุกรมและบางส่วนของพระคัมภีร์ที่แปลระหว่างปี 1842 ถึง 1929 ได้รับการแปลเป็นภาษา Shawnee [ 2 ]

การฟื้นฟูภาษา

จอร์จ บลานชาร์ด ซีเนียร์ ผู้ อาวุโสชาว ชอว์นีที่ไม่อยู่ในพื้นที่ อดีตผู้ว่าการเผ่าของเขา สอนชั้นเรียนให้กับเด็ก ๆ ในโครงการ Head Start และเด็กประถม รวมถึงชั้นเรียนภาคค่ำสำหรับผู้ใหญ่ ที่ศูนย์อนุรักษ์วัฒนธรรมในเมืองเซเนกา รัฐมิสซูรีงานของเขาได้รับการนำเสนอในรายการAmerican Experience ทางช่อง PBSในปี 2009 [ 5 ]ชั้นเรียนเหล่านี้มีจุดประสงค์เพื่อส่งเสริมการพูดภาษาชอว์นีในหมู่ครอบครัวที่บ้านชาวชอว์นีตะวันออกก็มีการสอนชั้นเรียนภาษาเช่นกัน[ 6 ]เผ่าชอว์นีได้เปิดตัวโครงการเรียนภาษาแบบเข้มข้นในปี 2020 โดยมีชั้นเรียนทั้งแบบออนไลน์และแบบพบปะตัวต่อตัว[ 7 ]

มีหนังสือคู่มือการสนทนาภาษา Shawnee, ซีดี และ เว็บไซต์ Learn Shawnee Language ให้บริการ [ 8 ] [ 9 ]

สัทวิทยา

สระ

ภาษา Shawnee มีสระหกตัว[ 4 ]ซึ่งสามตัวเป็นสระเสียงสูง และสามตัวเป็นสระเสียงต่ำ

ด้านหน้า กลาง กลับ
ปิด i
กลาง อีโอ
เปิด อะอะ

ในภาษา Shawnee เสียง /i/มักจะออกเสียงเป็น[ɪ]และ เสียง /e/มักจะออกเสียงเป็น ] [ 4 ]

ใน (1) และ (2) พบคู่เสียงที่ใกล้เคียงกันสำหรับ Shawnee /i/ 'i' และ/iː/ 'ii' ใน (3) และ (4) พบคู่เสียงที่ใกล้เคียงกันสำหรับ Shawnee /a/ 'a' และ/aː/ 'aa'

(1) ho-wiisi'-ta 'เขาเป็นผู้รับผิดชอบ'

(2) wi 'si 'dog'

(3) caaki yaama 'ทั้งหมดนี้'

(4) caki 'เล็ก' [ 4 ]

อย่างไรก็ตาม ไม่พบความแตกต่างเชิงปริมาณในสระ/e/และ/o /

พยัญชนะ

พยัญชนะของชาวชอว์นีแสดงอยู่ในแผนภูมิด้านล่าง

ริมฝีปากถุงลมเพดานปากเวลาร์เส้นเสียง
พโลซีฟพีทีทีเอk ʔ
เสียงเสียดแทรกθʃชม.
ด้านข้าง
จมูกn
สระกึ่งเจ

ความแตกต่างระหว่าง /k/และ/kk/อยู่ในคำต่อท้ายกริยา-ki (ซึ่งใช้ระบุสรรพนามบุรุษที่สามเอกพจน์ที่เป็นสิ่งมีชีวิต) และ-kki (ซึ่งใช้ระบุสรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์ที่เป็นสิ่งมีชีวิต)

เสียง /θ/ของชาว Shawnee มักจะมาจากเสียง *s ของชาว Proto-Algonquian [ 10 ] : 16

ผู้พูดภาษา Shawnee บางคนออกเสียง/ʃ/คล้ายกับเสียง[s] ที่ออกเสียงจากลิ้นแตะเพดานปาก การออกเสียงแบบนี้พบได้บ่อยโดยเฉพาะในกลุ่ม ผู้พูดภาษา Shawnee เผ่า Loyal Bandที่อาศัยอยู่ใกล้เมือง Vinitaรัฐโอคลาโฮมา

[ ʔ ] และ [h] เป็นหน่วยเสียงย่อยของหน่วยเสียงเดียวกัน: [ ʔ ] ปรากฏในตำแหน่งท้ายพยางค์ ในขณะที่[h]ปรากฏในตำแหน่งต้นพยางค์[ 4 ]

ความเครียด

ในภาษาชอว์นี การเน้นเสียงจะอยู่ที่พยางค์สุดท้าย ( ultima ) ของคำ

ความยาวของพยัญชนะ[ 4 ]

ในระบบเสียงของภาษาชอว์นีความยาวของพยัญชนะจะแตกต่างกัน คำไม่สามารถขึ้นต้นด้วยสระได้ และระหว่างหน่วยคำที่ลงท้ายด้วยสระกับหน่วยคำที่ขึ้นต้นด้วยสระ จะมีการแทรกเสียง [y]เข้าไป ภาษาชอว์นีไม่อนุญาตให้มีพยัญชนะท้ายคำและสระเสียงยาว

ความแตกต่างระหว่าง /k/และ/kk/ในคำต่อท้ายกริยาต่อไปนี้

เย-

ซับ -

kkil

ซ่อน

-a

- ผู้กำกับ

-ki

−3S. AO

ye- kkil -a -ki

SUB- hide -DIR −3S.AO

เมื่อ (ฉัน) ซ่อนเขาไว้

เย-

ซับ -

kkil

ซ่อน

-a

- ผู้กำกับ

-kki

−3P. AO

ye- kkil -a -kki

SUB- hide -DIR −3P.AO

เมื่อ (ฉัน) ซ่อนพวกมัน

คำต่อท้ายเหล่านี้ ( -ki , -kki ) เป็นเครื่องหมายแสดงกรรมในรูปแบบกริยาที่ต้องการกรรมในรูปประโยคย่อยที่มีชีวิต ประธานของประโยคเป็นที่เข้าใจได้อยู่แล้ว

[h] การแทรก[ 4 ]

∅→[h]/#____V

คำบางคำอาจไม่ขึ้นต้นด้วยสระ แต่จะมีการเพิ่มเสียง[h] เข้าไปแทน ตัวอย่างเช่น:

คำนำหน้าคำนาม -oci ซึ่งหมายถึง 'จาก' มีสองรูปแบบ คือสามารถใช้กับคำนามเพื่อสร้างวลีบุพบท หรือใช้นำหน้าคำกริยา เมื่อใช้กับคำนาม จะเป็น-oociและเมื่อใช้กับคำนำหน้าคำกริยา จะเป็น -hoci

นามิน-อูซี

นอร์แมน-จาก

นามิน-อูซี

นอร์แมน-จาก

จากนอร์แมน

โอคลาโฮมา

โอคลาโฮมา

นีล่า

1

โฮซี-เลนาเว

จากสด

oklahooma niila hoci-lenawe

โอคลาโฮมา 1 ถ่ายทอดสด

ฉันมาจากโอคลาโฮมา

การแทรก /y/ [ 4 ]

∅→[y]/V(:)_____ V(:)

เมื่อสระตัวใดตัวหนึ่งเป็นสระยาว ภาษาชอว์นีจะอนุญาตให้แทรกเสียง[y] เข้าไป ได้

ni-[t]aay-a

ฉัน- REDUP -go

ni-[t]aay-a

ไอ-เรดอัพ-โก

'ฉันไป (ซ้ำแล้วซ้ำเล่า)'

การลบพยัญชนะท้ายคำ[ 4 ]

ซี# → 0

มีการลบพยัญชนะตัวหนึ่งออกที่ท้ายคำ

ใน (a) คำนามจะลงท้ายด้วยพยัญชนะเมื่อมีคำต่อท้ายบอกสถานที่ตามหลัง แต่ใน (b) พยัญชนะจะถูกลบออกที่ท้ายคำ

(ก)

wiikiw 55 p

บ้าน

-สกี

- โลค

wiikiw55p -ski

บ้าน -LOC

'ในบ้าน'

(ข)

วิกิวา

บ้าน

โฮ-

3 -

สตา

สร้าง

-ekw

- การลงทุน

-a

- ผู้กำกับ

-li

- 3S . OBV

คาเปนาลี

ผู้ว่าการ

-li

- 3S . OBV

วีกิวา โฮ- สตา -เอเคว -อา -ลี คาเพนาลี -ลี

บ้านหลังที่ 3 - สร้าง -INV -DIR -3S.OBV ผู้ว่าการ -3S.OBV

'ผู้ว่าการ (แน่นอน) สร้าง (เขา)

การย่อสระท้ายคำ[ 4 ]

V:# → V#

สระเสียงยาวจะถูกทำให้สั้นลงเมื่ออยู่ท้ายคำ

สัณฐานวิทยา

สัณฐานวิทยา-สัทวิทยา

แหล่งที่มา: [ 4 ]

กฎข้อที่ 1

t/V____V

มีการแทรกเสียง [t] ระหว่างสระสองตัวที่ขอบเขตของหน่วยคำ

ดังที่เราทราบจากกฎทางสัทวิทยาที่กล่าวไว้ข้างต้น คำในภาษาชอว์นีไม่สามารถขึ้นต้นด้วยสระได้ จากกฎทางสัณฐานวิทยาและสัทวิทยาข้างต้น สามารถสันนิษฐานได้ว่า[h] ~ [t ]

  • ตัวอย่าง

-eecini(i)ซึ่งหมายถึง 'ตัวแทนชาวอินเดีย' ปรากฏเป็น hina heeciniหรือ 'ตัวแทนชาวอินเดียคนนั้น' และเป็น ho-[t]eecinii-ma-waa-liซึ่งหมายถึง 'เขาเป็นตัวแทนชาวอินเดียของพวกเขา' เสียง [t]ของ ho-[t]-เติมช่องว่างที่ปกติจะต้องเติมด้วย [h ]

กฎข้อที่ 2

V1-V2 → V2 สระเสียงสั้นที่อยู่หน้าสระเสียงสั้นอีกตัวที่บริเวณรอยต่อของหน่วยคำจะถูกลบออก

ฮินา

ที่

+

+

-ene

-Xครั้ง

( > ฮินีน)

 

ฮินา + -เอเน

ที่ + -X ครั้ง

ในช่วงเวลานั้น

เมโลคามิ

ฤดูใบไม้ผลิ

-เอเกะ

- โลค

( > เมโลคาเมเกะ)

 

เมโลคามิ-เอเกะ

สปริง -LOC

ในฤดูใบไม้ผลิ

กฎข้อที่ 3

วี:วี → วี:

เมื่อสระเสียงยาวและสระเสียงสั้นมาอยู่ติดกันที่ขอบเขตของหน่วยคำ สระเสียงสั้นจะถูกตัดออก

โฮ-

3 -

สตา

สร้าง

-ekw

- การลงทุน

-a

- ผู้กำกับ

-li

- 3S . OBV

( > ho-staa-koo-li)

 

ho- staa -ekw -a -li

3- build -INV -DIR -3S.OBV

เขาสร้าง (บ้าน) ให้เขา

กา-

REDUP -

คิ-

PERF -

นูท-เอ็น

ฟังด้วยมือ

-อา

- TI

-มา

- TA

-ekw

- การลงทุน

-a

- ผู้กำกับ

( > kaakinootenaamaakwa)

 

กะ- กี- นุต-เอน -อา -มา -เอก -อา

REDUP- PERF- ได้ยินด้วยมือ -TI -TA -INV -DIR

เขาเซ็นชื่อด้วยลายมือ (ให้ฉัน) (ซ้ำๆ)

ภาษาชอว์นีมีลักษณะทางไวยากรณ์หลายอย่างร่วมกับภาษาอัลกอนควินอื่นๆ มีบุคคลที่สามสองประเภท คือ บุคคลที่สามโดยตรงและ บุคคลที่สามโดย อ้อม และ มีคำนามสอง ประเภท (หรือเพศ) คือ คำ นามมีชีวิตและคำนามไม่มีชีวิตโดยหลักแล้วเป็นภาษาแบบเชื่อม คำ และเป็น ภาษา แบบสังเคราะห์หลายส่วน ทำให้มีการเข้ารหัสข้อมูลจำนวนมากไว้ในคำกริยาลำดับคำ ที่พบบ่อยที่สุด คือ กริยา-ประธาน

คำต่อท้าย

รากศัพท์-(คำต่อท้ายแสดงเครื่องมือ)-คำต่อท้ายแสดงกรรม-คำต่อท้ายแสดงกรรม

คำต่อท้ายแสดงเครื่องมือไม่จำเป็นต้องมี แต่ถ้ามีอยู่ จะเป็นตัวกำหนดประเภทของคำต่อท้ายแสดงกริยาที่ต้องการกรรมที่สามารถตามมาได้ (ดูแผนผังการกำหนดหมายเลขด้านล่าง) หรือโดยรากศัพท์สุดท้ายในคำหลัก

คำต่อท้ายแสดงเครื่องมือมีดังต่อไปนี้

คำต่อท้ายเครื่องดนตรี
pw 'โดยปาก'
n 'ด้วยมือ'
h(0) 'โดยความร้อน'
hh 'โดยเครื่องมือกล'
l 'โดยกระสุน'
(h)t 'โดยเสียงรบกวนจากเสียงพูด'
šk 'โดยเท้าในการเคลื่อนที่'
hšk 'โดยเท้าในฐานะตัวแทน'
lhk 'โดยขา'

รูปแบบการแสดงความเป็นเจ้าของ: คำนามที่มีชีวิต

ผู้ครอบครอง คำนามเอกพจน์ คำนามพหูพจน์
1 วินาที ni- + ROOT ni- + ROOT + ki
2 วินาที ki- + ROOT ki- + ROOT + ki
3 วินาที โฮ- + ราก โฮ- + รูท + คิ
4 วินาที โฮ- + ราก + ลี โฮ- + รูท + วา + ลี
1 เพนนี (ไม่รวมภาษี) ni- + ROOT + na ni- + ROOT + naa + ki
2+1 (รวม) ki- + ROOT + na ki- + ROOT + naa + ki
2p ki- + ROOT + วา ki- + ROOT + waa + ki
4 โมงเย็น โฮ- + รูท + สวัสดี โฮ- + รูท + วา + ไฮ

รูปแบบการแสดงความเป็นเจ้าของ: คำนามที่ไม่มีชีวิต

-tθani (w)- 'เตียง'

ผู้ครอบครอง คำนามเอกพจน์ คำนามพหูพจน์
1 วินาที ni- + tθani ni- + tθaniw+ali
2 วินาที กี- + tθani ki- + tθaniw+ali
3 วินาที ho- + tθani ho- + tθaniw+ali
1 เพนนี (ไม่รวมภาษี) ni- + tθane+na ni- + tθane+na
2+1 (รวม) ki- + tθane+na ki- + tθane+na
2p กี- + tθani+วา กี- + tθani+วา
3p โฮ- + tθani+วา โฮ- + tθani+วา
ระบุตำแหน่ง tθan + eki (ไม่มีหลักฐานยืนยัน)
เล็กจิ๋ว tθan + ehi

ไวยากรณ์และโครงสร้างประโยค

แหล่งที่มา: [ 4 ]

ลำดับคำ

ภาษา Shawnee มีลำดับคำค่อนข้างอิสระ โดยVSOเป็นรูปแบบที่พบได้บ่อยที่สุด:

เทกิ

เนก

คูส

วิ่งจาก

-ฉัน

- อิมพีเรียล

-มา

- เอโอ

teki koos -i -ma

NEG run.from -IMPER -AO

'หนีเขาไป' (ในเชิงลบ) 'คุณต้องไม่หนีเขาไป'

SOV, SVO, VOS และ OVS ก็เป็นไปได้เช่นกัน

หมวดหมู่ทางไวยากรณ์

ส่วนประกอบของคำพูดในภาษาอัลกอนควิน ซึ่งรวมถึงภาษาชอว์นี แสดงให้เห็นถึงการแบ่งพื้นฐานระหว่าง รูปคำ ที่ผันได้ (คำนาม คำกริยา และคำสรรพนาม) และรูปคำที่ไม่ผัน (หรือที่เรียกว่าอนุภาค) อนุภาคบอกทิศทาง ( piyeciหมายถึง 'ไปทาง') จะรวมอยู่ในคำกริยาเอง แม้ว่าอนุภาคจะมีรูปแบบคงที่ แต่ก็มีการกระจายและความหมายที่แตกต่างกัน ซึ่งสอดคล้องกับคำวิเศษณ์ ( [hi]nokiหมายถึง 'ตอนนี้', waapakiหมายถึง 'วันนี้', lakokweหมายถึง 'ดังนั้น แน่นอน', mataหมายถึง 'ไม่') คำบุพบท ( heta'koθaki wayeeciหมายถึง 'ไปทางทิศตะวันออก') และคำอุทาน ( ceหมายถึง 'ดังนั้น!')

กรณี

ตัวอย่าง (1) และ (2) ด้านล่างแสดงปฏิสัมพันธ์ทางไวยากรณ์ของการหลีกเลี่ยงและการผกผัน เรื่องเล่าเริ่มต้นใน (1) ซึ่งปู่เป็นประธานทางไวยากรณ์ [+AGENT] ในจุดสนใจของบทสนทนา [+PROXIMATE] ใน (2) ปู่ยังคงอยู่ในจุดสนใจของบทสนทนา [+PROXIMATE] แต่ตอนนี้เขาเป็นกรรมทางไวยากรณ์ [+OBJECT] เพื่อให้ความสัมพันธ์ทางไวยากรณ์สอดคล้องกันอย่างถูกต้องใน (2) จึงใช้เครื่องหมายผกผัน /-ekw-/ ในรากคำกริยาเพื่อส่งสัญญาณว่าผู้ว่าการรัฐกำลังส่งผลกระทบต่อปู่ (คำนำหน้า/ho-/ในho-stakooliหมายถึง 'ปู่') [ 2 ]

(1)

เขา-

ซับ -

เมซี-

สมบูรณ์ -

นาต-ออว์กี้

ที่ดินมากมาย

-อา

- TA

-ซี

−3SUB

ฮินา

ที่

นิ-เมซูม

1 -ปู่

-θa

- บุคคล

เขา- meci- naat-aw'ky -aa -ci hina ni-me'soom' -θa

SUB- เสร็จสมบูรณ์- ที่ดินมาก -TA −3SUB ที่ 1-ปู่ -บุคคล

'ต่อมาปู่ของฉันได้รับที่ดิน'

(2)

วิกิวา

บ้าน

โฮ-

3 -

สตา

สร้าง

-ekw

- การลงทุน

-a

- ผู้กำกับ

-li

- 3S . OBV

คาเปนาลี

ผู้ว่าการ

-li

- 3S . OBV

วีกิวา โฮ- สตา -เอเคว -อา -ลี คาเพนาลี -ลี

บ้านหลังที่ 3 - สร้าง -INV -DIR -3S.OBV ผู้ว่าการ -3S.OBV

'ผู้ว่าการสร้างบ้านให้เขา' (/-li/ เป็นเครื่องหมายแสดงการหลีกเลี่ยง)

เนื่องจากบุคคลที่สร้างบ้าน (ผู้ว่าราชการ) แยกออกจากบุคคลที่บ้านถูกสร้างขึ้นเพื่อ (ปู่) การแยกนี้จึงถูกทำเครื่องหมายโดยการวางผู้เข้าร่วมคนใดคนหนึ่งไว้ในรูปกริยาที่ไม่จำเป็น เนื่องจากปู่เป็นจุดสนใจของเรื่องเล่านี้ ผู้ว่าราชการจึงได้รับเครื่องหมายกริยาที่ไม่จำเป็น ในทางไวยากรณ์kapenal-ee (-ee- < -ile- < -ileni- 'บุคคล') คือประธานที่ไม่ใช่จุดสนใจของบทสนทนา (ทำเครื่องหมายโดย/-li/ 3s OBVIATIVE) ซึ่งแสดงให้เห็นว่าความสัมพันธ์ทางไวยากรณ์และการไม่จำเป็นเป็นหมวดหมู่ที่เป็นอิสระต่อกัน

ปฏิสัมพันธ์ที่คล้ายคลึงกันระหว่างการผกผันและการหลีกเลี่ยงสามารถพบได้ด้านล่าง ในภาษาชอว์นี สิ่งมีชีวิตในบุคคลที่สามมีส่วนร่วมในการหลีกเลี่ยง รวมถึงคำนามที่มีชีวิตตามหลักไวยากรณ์แต่ไม่มีชีวิตตามความหมาย

เรา

แล้ว

นิ-

1 -

ซิส

กลัว

-ชม

- สาเหตุ

-ekw

- การลงทุน

-a

- ผู้กำกับ -

ฮินา

ที่

วีปิกวา

แมงมุม

เรา นิ- ซิส - เฮ - เอก - อา ฮินะ วีปิกวา

จากนั้น 1- ความกลัว -สาเหตุ -การบุกรุก -ทิศทาง- แมงมุมตัวนั้น

'แล้วแมงมุมตัวนั้นก็ทำให้ฉันตกใจ'

โฮ-

3 -

วาป

ดู

-เช้า

- TA

-อา

- ผู้กำกับ

-li

- 3S . OBV

คิซา'θwa

ดวงอาทิตย์

-li

- 3S . OBV

โฮ- วาป -อัม -อา -ลี คิซา'θวา -ลี

3- มอง -TA -DIR -3S.OBV ดวงอาทิตย์ -3S.OBV

'เขามองไปที่ดวงอาทิตย์'

คำต่อท้ายแสดงตำแหน่ง/-eki/

คำลงท้าย/-eki/ ในภาษาชอว์นี ซึ่งหมายถึง 'ใน' สามารถใช้ได้กับทั้งสองเพศ คำลงท้ายแสดงสถานที่นี้จะต่อท้ายคำนามที่อยู่ข้างหน้า จึงดูเหมือนจะเป็นคำลงท้ายแสดงการกริยา

เทควาควิกัน

กล่อง

-เอกิ

-ใน

tekwakhwikan -eki

กล่อง -in

'ในกล่อง'

เอ็มเอสไอ-วิกิวาป

บ้านหลังใหญ่

-เอกิ

-ใน

msi-wikiwaap -eki

บ้านหลังใหญ่ -ใน

'ในบ้านหลังใหญ่'

ทีอีน

ทั้งหมด

เมโลคามิ

ฤดูใบไม้ผลิ

-เอกิ

-ใน

tθene melo'kami -eki

ทุกฤดูใบไม้ผลิ -ใน

'ทุกฤดูใบไม้ผลิ'

คำสั่งอิสระและคำสั่งบังคับใช้ในประโยคอิสระ คำสั่งบังคับเกี่ยวข้องกับบุคคลที่สองที่เข้าใจได้โดยปริยาย ซึ่งมีผลต่อบุคคลที่หนึ่งหรือบุคคลที่สาม

เทเกะ

เนก

คิ-

2 -

อี-

เอฟยูที -

เมเมคว

วิ่ง

-ฉัน

- อิมพีเรียล

teke ki- e'- memekw -i

NEG 2- FUT- run -IMPER

'คุณห้ามวิ่ง'

เทกิ-

เนก

คูส

วิ่งจาก

-ฉัน

- อิมพีเรียล

-มา

- เอโอ

teki- koos -i -ma

NEG run.from -IMPER -AO

'คุณต้องไม่หนีจากเขา'

เทเกะ-

เนก

wi'θen

กิน

-ฉัน

- อิมพีเรียล

โคลา'-วาอาปากิ

เช้าตรู่

เทเก- วี'θen -อิ โคลา'-วาปากี

NEG กิน -IMPER ตอนเช้าตรู่

'คุณไม่ควรรับประทานอาหารเช้า'

โหมดอิสระ: กริยาไม่ต้องการกรรมของสิ่งไม่มีชีวิต (II):

3s → /-i/ → skwaaw-i 'มันเป็นสีแดง'
3p → /-a/ → kinwaaw-a 'พวกนั้นยาว'

สรรพนามชี้เฉพาะ

โปรดดูตัวอย่างด้านล่าง คำว่า Yaama ซึ่งหมายถึง 'นี่' ในตัวอย่างที่ 1 และ 2 หมายถึงบุคคลที่อยู่ตรงหน้าผู้พูด การใช้ คำว่า Yaamaซ้ำในตัวอย่างแรกเน้นย้ำถึงตำแหน่งของสิ่งที่อ้างถึงซึ่งอยู่ใกล้กับผู้พูดมาก

(1)

ยามา-

นี้-

คุกเว่-

แปลก-

นี

ปรากฏ

-θa

- บุคคล

-ยามา

-นี้

ยามา- กุ๊กเว- นี -θa -ยามา

บุคคลหน้าตาแปลกประหลาดคนนี้

'คนแปลกหน้าคนนี้ (คนที่อยู่ตรงหน้าฉัน)'

(2)

มาตา-

ไม่

ยามา-

นี้

ฮา'-

เวลา -

โรงเรียนประถม

ไปโรงเรียน

-wi

- AI

ni-oosθe'

1 -หลาน

0

- บุคคล

มาทา- ยามา- ฮา- ปา-สคูลิอิ -วี นี-อูสθe' −0a

ไม่ใช่ครั้งนี้ - ไปโรงเรียน - AI หลาน 1 คน

'หลานของฉันคนนี้ไม่ได้ไปโรงเรียน'

โปรดดูตัวอย่างด้านล่างฮินะทำหน้าที่เป็นสรรพนามบุรุษที่สามเอกพจน์

ฮินา-

3

ha'θepati

แรคคูน

ni-[t]e-si-naa-pe

1 -call-thus- IN . OBJ -1p

ฮินา- ฮา'θepati นิ-[t]เอ-ซี-นา-เป

3 racoon 1-call-thus-IN.OBJ-1p

'เราเรียกเขา (เจ้าหน้าที่อินเดีย) ว่าแรคคูน'

เรา

ตอนนี้

ha'θepati

แรคคูน

-si

ชื่อ

-θo

- พาสซีฟ

-ฮินา

3

we ha'θepati -si -θo -hina

ชื่อแรคคูน -PASSIVE 3

'แล้วเขา (เจ้าหน้าที่อินเดีย) ก็ถูกตั้งชื่อว่าแรคคูน'

โฮว์-ซี

ปัญญาประดิษฐ์ที่ดี

ทาคเทลี

หมอ

-ฮินา

3

howe-si taakteli -hina

หมอ AI เก่ง 3

'เขาเป็นหมอที่ดี'

โปรดดูตัวอย่างด้านล่างHiniทำหน้าที่เช่นเดียวกับข้างต้นสำหรับคำนามที่ไม่มีชีวิต ตัวอย่างต่อไปนี้แสดงให้เห็นถึงการใช้ในลักษณะบอกสถานที่และสรรพนามบุรุษที่สามเอกพจน์

na'θaapi

สม่ำเสมอ

ni-[t]aay-a

1 - REDUP -go

ฮินี

ที่

na'θaapi ni-[t]aay-a hini

แม้แต่ 1-REDUP-go นั้น

'ฉันเองก็อยากไปที่นั่นเหมือนกัน'

ฮินิ-

ที่

ไฮ-ซิ-ซี-โฮว์

[h]-พูด-อย่างนี้- 3 -ตอนนี้

ฮินิ- ฮิ-ซิ-ซี-โฮว์

ที่ [h]-กล่าว-เช่นนี้-3-ตอนนี้

'(เมื่อ)เขาพูดแบบนั้น (กับฉัน)'

บุคคล จำนวน และเพศ

บุคคล

การเลือกคำต่อท้ายบุคคลอาจขึ้นอยู่กับตำแหน่งสัมพัทธ์ของผู้กระทำและวัตถุในลำดับชั้นของความเป็นสิ่งมีชีวิต ตามที่ Dixon [ 11 ] กล่าวไว้ ลำดับชั้นของความเป็นสิ่งมีชีวิตขยายจากสรรพนามบุรุษที่หนึ่ง สรรพนามบุรุษที่สอง สรรพนามบุรุษที่สาม คำนามเฉพาะ คำนามทั่วไปของมนุษย์ คำนามทั่วไปของสิ่งมีชีวิต และคำนามทั่วไปของสิ่งไม่มีชีวิต

คำต่อท้ายในคำกริยาจะสะท้อนให้เห็นว่าผู้กระทำที่เป็นสิ่งมีชีวิตนั้นกำลังกระทำต่อบุคคลหรือสิ่งที่มีระดับความเป็นสิ่งมีชีวิตต่ำกว่า หรือว่าผู้กระทำนั้นกำลังถูกกระทำโดยบุคคลหรือสิ่งที่มีระดับความเป็นสิ่งมีชีวิตต่ำกว่า

ตัวเลข

คำนามในภาษา Shawnee สามารถเป็นได้ทั้งเอกพจน์และพหูพจน์ ส่วนเติมแสดงการผันคำในรากคำกริยาที่อ้างอิงถึงกรรมมักจะถูกละเว้นหากเกี่ยวข้องกับวัตถุที่ไม่มีชีวิต แม้ว่าจะมีส่วนเติมแสดงการผันคำสำหรับวัตถุที่ไม่มีชีวิตอยู่ แต่โดยปกติแล้วจะไม่แยกแยะจำนวน ตัวอย่างเช่น ในรูปแบบ TI (animate›inanimate) เมื่อมีประธานที่เป็นบุคคลที่สองหรือสามพหูพจน์ เครื่องหมายกรรมจะปรากฏอยู่ในรากคำกริยา แต่จะไม่เกี่ยวข้องกับจำนวน เครื่องหมายกรรมที่ชัดเจนจะถูกละเว้นสำหรับประธานอื่นๆ ส่วนใหญ่ ในสถานการณ์ตรงกันข้าม (animate‹inanimate) ผู้เข้าร่วมที่ไม่มีชีวิตจะไม่ถูกอ้างอิงทางสัณฐานวิทยา[ 12 ]

เพศ

การแบ่งแยกพื้นฐานทางเพศในภาษา Shawnee คือระหว่างผู้กระทำที่มีชีวิตและวัตถุที่ไม่มีชีวิต คำนามแบ่งออกเป็นสองประเภททางเพศ คือ ไม่มีชีวิตและมีชีวิต ประเภทหลังนี้รวมถึงบุคคล สัตว์ วิญญาณ ต้นไม้ใหญ่ และวัตถุอื่นๆ เช่น ยาสูบ ข้าวโพด แอปเปิล ราสเบอร์รี่ (แต่ไม่ใช่สตรอว์เบอร์รี) น่อง (แต่ไม่ใช่ต้นขา) กระเพาะอาหารน้ำลายขนนก หางนก เขาสัตว์ กาต้มน้ำ ท่อสำหรับสูบยา รองเท้าหิมะ[ 13 ]

การกำหนดเพศทางไวยากรณ์ในภาษาชอว์นีนั้น สังเกตได้แม่นยำกว่าจากระบบเสียงไม่ใช่จากความหมาย

คำนามที่ลงท้ายด้วย/-a/เป็นคำนามที่มีชีวิต ในขณะที่คำนามที่ลงท้ายด้วย/-i/เป็นคำนามที่ไม่มีชีวิต[ 14 ]เกณฑ์ทางสัทวิทยาข้อนี้ไม่ใช่เกณฑ์ที่แน่นอน การปรับเปลี่ยนโดยคำชี้เฉพาะ ( hinaเป็นคำนามที่มีชีวิต และhiniเป็นคำนามที่ไม่มีชีวิต หมายถึง 'ว่า') และการทำให้เป็นพหูพจน์เป็นการทดสอบที่สรุปได้

ในรูปเอกพจน์ คำนามที่มีชีวิตในภาษาชอว์นีจะลงท้ายด้วย/-a/และหน่วยคำแสดงเอกพจน์ที่ชัดเจนคือ/-li /

คำนามที่ไม่มีชีวิตในภาษา Shawnee มักจะถูกทำให้เป็นพหูพจน์โดยการเติมรากศัพท์ + /-ali /

สิ่งนี้ทำให้รูปเอกพจน์ของสิ่งมีชีวิตและรูปพหูพจน์ของสิ่งไม่มีชีวิตดูคล้ายกันในแง่ของลักษณะภายนอก

  • ตัวอย่าง

มีชีวิตชีวา ชัดเจน เอกพจน์

นก วิสกิโล'กา- ลิ

สิ่งไม่มีชีวิตพหูพจน์

niipit- aliฟันของฉัน

การสะกดคำ

ในช่วงศตวรรษที่ 19 อักษรโรมันที่ใช้ได้ไม่นานถูกออกแบบสำหรับชาวชอว์นีโดยมิชชัน นารี โจทัม มีเกอร์แต่ก็ไม่เคยถูกนำมาใช้อย่างแพร่หลาย[ 10 ] : 36 ต่อมาโทมัส 'ไวลด์แคท' อัลฟอร์ด ผู้พูดภาษาชอว์นีโดยกำเนิด ได้คิดค้น ระบบการเขียนที่ มีความแม่นยำ และเป็นไปตาม หลัก สัทศาสตร์สูงสำหรับการแปลพระวรสารทั้งสี่ของพันธสัญญาใหม่เป็นภาษาชอว์นีในปี 1929 แต่ก็ไม่เคยถูกนำมาใช้อย่างแพร่หลายเช่นกัน

คำศัพท์

ภาษาอังกฤษ ชอว์นี
หนวดเครา คเวนาลูนาโรล
คำทักทายทั่วไป (ในสำเนียงภาคตะวันออกเฉียงเหนือ) ฮาติโต
คำทักทายทั่วไป (ในสำเนียงภาคใต้) โฮ
สวัสดี เบซอน (คำทักทายทั่วไป)

เบซอน นิกะนากิ (คำทักทายทั่วไปกับเพื่อน)

โฮวิซากิซิกิ (คำทักทายในเวลากลางวัน)

โฮวิสิวาปานิ (คำทักทายตอนเช้า)

วาเซกิเซกิ (คำทักทายตอนเช้า)

คุณเป็นอย่างไร? ฮะกิวิศิลาอาสมาโม ,วัสวาสีมาโม
ตอบกลับฮากิวิศิลาอาสมาโมและวัสวะสิมะโมนิวิสิลาซิมาโม

หมายเหตุ

  1. "maalaakwahi ke'neemepe: Shawnee Language Immersion Program (SLIP)" . www.shawnee-nsn.gov . 2023-04-06 . สืบค้นเมื่อ2023-07-07 .
  2. ^ a b c d e f g Shawneeที่Ethnologue (ฉบับที่ 18, 2015) (ต้องสมัครสมาชิก)
  3. ^ "ชุดสะสมภาษาชอว์นี"พิพิธภัณฑ์แซม โนเบิ
  4. ^ a b c d e f g h i j k l Andrew, Kenneth Ralph. Shawnee Grammar. ProQuest Dissertations and Theses; 1994
  5. ^ "Shawnee: A Matter of Funding" . We Shall Remain . American Experience (ร่วมกับNAPT ). 13 เมษายน 2552. PBS. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 27 มกราคม 2553. สืบค้นเมื่อ26 เมษายน 2556 .
  6. ^ "ชั้นเรียนภาษาชอว์นี"ชาวชอว์นีตะวันออกแห่งโอคลาโฮมา เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 2016-05-20 เรียกดูเมื่อ2013-04-26
  7. ^ "โครงการ เรียนภาษาชอว์นีแบบเข้มข้นแห่งโอคลาโฮมา"สถาบันพัฒนาภาษาชนพื้นเมืองอเมริกันสืบค้นเมื่อ26 พฤศจิกายน 2023
  8. ^ "พูดเป็นภาษาชอว์นีสิ!" . สืบค้นเมื่อ 2013-04-26 .
  9. ^ "เรียนภาษาชอว์นี – เรียนรู้ภาษาชอว์นี" . สืบค้นเมื่อ2013-04-26 .
  10. ^ a b Mithun, Marianne (2001). ภาษาของชนพื้นเมืองอเมริกาเหนือเคมบริดจ์: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ISBN 978-0-521-29875-9.
  11. ^ดิกสัน 1979:85-6
  12. ^แอนดรูว์, เคนเนธ ราล์ฟ. วิทยานิพนธ์และงานวิจัยของ ProQuest; 1994.
  13. ^ Bloomfield 1946:449–50; เครื่องหมายวรรคตอนเหมือนในต้นฉบับ
  14. ^คริสลีย์ 1992:9

อ่านเพิ่มเติม

  • อัลฟอร์ด, โทมัส ไวลด์แคท (1929). พระวรสารทั้งสี่ของพระเยซูคริสต์ในภาษาอินเดียนชอว์นี . ซีเนีย, โอไฮโอ: ดร. ดับเบิลยู. แกลโลเวย์.
  • แอนดรูว์ส, เคนเนธ (1994). ไวยากรณ์ภาษาชอว์นี (วิทยานิพนธ์). โคลัมเบีย: มหาวิทยาลัยเซาท์แคโรไลนา.
  • Costa, David J. (2001). "คำนามพหูพจน์ของภาษา Shawnee". ภาษาศาสตร์มานุษยวิทยา . 43 : 255– 287.
  • Costa, David J. (2002). "การใช้คำนำหน้ากริยาในเรื่องเล่าของชาว Shawnee". ใน Wolfart, HC (บรรณาธิการ). เอกสารการประชุม Algonquian ครั้งที่ 33.วินนิเพก: มหาวิทยาลัยแมนิโทบา. หน้า  120–161 .
  • Gatschet, Albert S. "คำ วลี ประโยค และข้อความภาษา Shawnee ปี 1890–1892" สืบค้นเมื่อ2013-04-26
  • Voegelin, Carl F. (1935). "หน่วยเสียงของชาวชอว์นี". ภาษา . 11 : 23– 37. doi : 10.2307/408914 . JSTOR  408914 .
  • Voegelin, Carl F. (1936). "Productive Paradigms in Shawnee". ในLowie, Robert H. (บรรณาธิการ). Essays in Anthropology presented to AL Kroeber . Berkeley: University of California Press. หน้า  391–403 .
  • Voegelin, Carl F. (1938–1940). Shawnee Stems and the Jacob P. Dunn Miami Dictionary . Indiana Historical Society Prehistory Research Series. Vol. 1. Indianapolis. pp.  63– 108, 135– 167, 289– 323, 345– 406, 409– 478.{{cite book}}: CS1 maint: ไม่พบตำแหน่งผู้เผยแพร่ ( ลิงก์ )
  • "การสะกดการันต์ของ Shawnee จาก: บทนำสู่ภาษา Shawnee โดย Chrisley, Ronald J" 1992 . ดึงข้อมูลเมื่อ26-04-2013 .
  • บันทึกของอัลเบิร์ต แกตเช็ตเกี่ยวกับภาษาชอว์นี
  • แหล่งข้อมูลของ OLAC ที่เกี่ยวกับภาษา Shawnee
  • คำศัพท์ภาษาชอว์นี
  • ภาษาชอว์นีที่ขาดหายไป
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Shawnee_language&oldid=1334607854 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ภาษาชอว์นี

Shawnee ( / ʃ ɔː ˈ ni / shaw- NEE ) เป็น ภาษาอัลกอนควิน ตอนกลาง ที่พูดกันในบางส่วนของ โอคลาโฮมา ตอนกลางและตะวันออกเฉียงเหนือ โดย ชาว Shawnee ในอดีต ภาษา นี้...

สถานะ

ภาษา Shawnee กำลัง ตกอยู่ ในภาวะเสี่ยง อย่างมาก เนื่องจากผู้พูดจำนวนมากเปลี่ยนไปใช้ภาษาอังกฤษ ผู้พูดที่เหลืออยู่ประมาณ 200 คนเป็นผู้ใหญ่ [ 2 ] การลดลงของการใช้ภาษา Shawnee ส่วนหนึ่งเป็นผลมาจากโครงการ กลืนกลายทางวัฒนธรรม ของสหรัฐอเมริกาที่ดำเนินการโดย...

การฟื้นฟูภาษา

จอร์จ บลานชาร์ด ซีเนียร์ ผู้ อาวุโสชาว ชอว์นีที่ไม่ อยู่ในพื้นที่ อดีตผู้ว่าการเผ่าของเขา สอนชั้นเรียนให้กับเด็ก ๆ ในโครงการ Head Start และเด็กประถม รวมถึงชั้นเรียนภาคค่ำสำหรับผู้ใหญ่ ที่ศูนย์อนุรักษ์วัฒนธรรมใน เมืองเซเนกา รัฐมิสซูรี...

สระ

ภาษา Shawnee มีสระหกตัว [ 4 ] ซึ่งสามตัวเป็นสระเสียงสูง และสามตัวเป็นสระเสียงต่ำ