อ่าน 7 นาที
การชะล้าง
ในทางไวยากรณ์ การละคำ ( sluicing)เป็นรูปแบบหนึ่งของการละคำที่เกิดขึ้นในประโยคคำถามทั้งแบบตรงและแบบอ้อม การละคำนี้เริ่มต้นด้วย คำถาม whซึ่งในกรณีส่วนใหญ่ ทุกอย่างยกเว้น คำถาม...
การชะล้าง
ในทางไวยากรณ์ การละคำ ( sluicing)เป็นรูปแบบหนึ่งของการละคำที่เกิดขึ้นในประโยคคำถามทั้งแบบตรงและแบบอ้อม การละคำนี้เริ่มต้นด้วย คำถาม whซึ่งในกรณีส่วนใหญ่ ทุกอย่างยกเว้น คำถาม whจะถูกละออกจากประโยค การละคำได้รับการศึกษาอย่างละเอียดในช่วงต้นศตวรรษที่ 21 ดังนั้นจึงเป็นรูปแบบหนึ่งของการละคำที่เข้าใจได้ค่อนข้างดี[ 1 ]การละคำเกิดขึ้นในหลายภาษา[ 2 ]
ตัวอย่างพื้นฐาน
การใช้ประโยคแบบย่อ (Sluicing) จะแสดงให้เห็นได้จากตัวอย่างต่อไปนี้ ในแต่ละกรณี จะเข้าใจคำถามที่แฝงอยู่ แม้ว่าจะออกเสียงเพียงคำหรือวลีที่เป็นคำถามก็ตาม (ความหมายที่ตั้งใจไว้ของประโยคย่อยที่บ่งบอกถึงคำถามจะระบุไว้ในวงเล็บ บางส่วนของความหมายเหล่านี้เป็นการอ้างอิงถึงข้อความที่เป็นตัวหนาในส่วนก่อนหน้า)
- ฟีบี้กินอะไรบางอย่าง แต่เธอไม่รู้ว่าเธอกินอะไร (=สิ่งที่เธอกิน)
- จอนไม่ชอบถั่วเลนทิลแต่เขาไม่รู้ว่าทำไม (=ทำไมเขาถึงไม่ชอบถั่วเลนทิล)
- มีคนกินซุปไปแล้ว น่าเสียดายที่ฉันไม่รู้ว่าเป็นใคร (=ใครกินซุปไปแล้ว)
ในตัวอย่างเหล่านี้ การใช้คำว่า "sluicing" มักเกิดขึ้นในคำถามทางอ้อม นอกจากนี้ยังพบได้บ่อยในคำถามโดยตรงระหว่างผู้พูดหลายคน เช่น
- มีคนจะมาทานอาหารเย็นด้วยกันคืนนี้ - ใครล่ะ? (=ใครจะมาทานอาหารเย็นด้วยกันคืนนี้)?
- พวกเขาเอาอะไรบางอย่าง ใส่ ลงในตู้จดหมาย - อะไรนะ? (=พวกเขาเอาอะไรใส่ลงในตู้จดหมาย)?
ตัวอย่างการชะล้างข้างต้นแสดงให้เห็นว่าวัสดุที่ถูกชะล้างอยู่ตามหลังวัสดุที่อยู่ข้างหน้า นอกจากนี้ วัสดุดังกล่าวอาจอยู่ข้างหน้าวัสดุที่อยู่ข้างหน้าก็ได้ เช่น
- ฉันไม่รู้ว่าทำไม แต่รูปภาพถูกย้ายไปแล้ว (=ทำไมรูปภาพถึงถูกย้ายไป)
- ยังไม่ชัดเจนว่าเมื่อไหร่และอย่างไร แต่ใครสักคนควรพูดอะไรสักอย่าง (=เมื่อไหร่และอย่างไรที่ใครสักคนควรพูดอะไรสักอย่าง)
Merchant ระบุว่าตัวอย่างเหล่านี้และตัวอย่างอื่นๆ ของ sluicing สามารถจัดกลุ่มเป็นโครงสร้าง sluicing ได้ 4 ประเภท[ 3 ]ประเภทเหล่านี้ได้แก่ sluice ที่มีวลี wh- เสริม, sluice ที่มี correlates ที่ชัดเจน, sluice ที่มี arguments โดยนัย และ sluice ที่แสดงความแตกต่าง ประเภทแรกหมายถึงเมื่อวลี wh- ไม่มีสำเนาของ antecedent ที่ถูกละไว้ แต่เป็น adjunct
ซายด์
ซายด์
ราห์,
ซ้าย. 3MS
lakǝn
แต่
มา-อาดรี
เนก - รู้1S
มิตา/ไวน์
เมื่อไหร่/ที่ไหน
"ซายด์ออกไปแล้ว แต่ฉันไม่รู้ว่าเมื่อไหร่/ที่ไหน" [ 4 ]
ประเภทที่สองหมายถึงคำที่สัมพันธ์กันในอนุประโยคก่อนหน้าซึ่งเป็นคำที่ไม่เจาะจง ดังตัวอย่างข้างต้นเกี่ยวกับใครบางคนกำลังกินซุป โดยที่ 'ใครบางคน' เป็นคำที่สัมพันธ์กันอย่างไม่เจาะจงของ 'ใคร' ประเภทที่สามของโครงสร้างการกรองหมายถึงเมื่อคำถาม wh- ไม่ได้อ้างถึงคำในอนุประโยคก่อนหน้า แต่กำลังอ้างถึงกรรมที่สอดคล้องกับกริยาที่อยู่ข้างหน้า
ฟาเตมา
ฟาเตมา
təqra,
อ่าน3FS
lakǝn
แต่
มา-อะราฟ
เนก - รู้1S
eiš.
อะไร
"ฟาเตมากำลังอ่านหนังสืออยู่ แต่ฉันไม่รู้ว่าเธออ่านอะไร" [ 4 ]
รูปแบบสุดท้ายของการสร้างรางระบายน้ำเกิดขึ้นเมื่อวัสดุที่ถูกตัดออกนั้นมีความแตกต่างจากวัสดุที่อยู่ในส่วนก่อนหน้า
ซายด์
ซายด์
และ-อา
มี3MS
วาลัด,
ลูกชาย
lakǝn
แต่
มา-อาดรี
เนก - รู้1S
กาม
เท่าไหร่
งอ
ลูกสาว
"ซายด์มีลูกชายหนึ่งคน แต่ฉันไม่รู้ว่าเขามีลูกสาวกี่คน" [ 4 ]
แนวทางเชิงทฤษฎีในการชะล้าง
มีแนวทางเชิงทฤษฎีสองแนวทางที่เสนอเกี่ยวกับการเกิด sluicing ในภาษาต่างๆ John R. Ross เป็นผู้ที่ศึกษา sluicing เป็นครั้งแรก โดยเขาโต้แย้งว่า sluicing เกี่ยวข้องกับการย้าย wh-fronting ตามปกติ ตามด้วยการลบส่วนประกอบที่คล้ายคลึงกันของวลี wh- [ 5 ]การวิเคราะห์นี้ได้รับการขยายรายละเอียดมากขึ้นโดยJason Merchantซึ่งเป็นบทความที่ครอบคลุมที่สุดเกี่ยวกับ sluicing จนถึงปัจจุบัน[ 3 ]การวิเคราะห์แบบที่สองนำเสนอการวิเคราะห์ที่ไม่ใช่เชิงโครงสร้างของการละคำ และไม่ได้ตั้งสมมติฐานเกี่ยวกับวัสดุที่ถูกละคำซึ่งไม่ได้ออกเสียง[ 6 ] [ 7 ]บัญชีอีกแบบหนึ่งของ sluicing สร้างขึ้นจาก หน่วย catenaโดยวัสดุที่ถูกละคำคือ catena
แนวทางการเคลื่อนไหว
แนวทางการเคลื่อนย้ายระบุว่าการชะล้างเป็นผลผลิตจากการสร้างทางไวยากรณ์ซึ่งมีการสร้างอนุประโยคฝังตัวในไวยากรณ์ จากนั้นวลี wh ภายในอนุประโยคฝังตัวจะเคลื่อนออกไปนอกส่วนประกอบไปยังตำแหน่งของ SpecCP (ตัวระบุไปยังวลีตัวเชื่อม)จากนั้นขั้นตอนเหล่านี้จะตามมาด้วยการลบ (และดังนั้นจึงไม่มีการออกเสียง) ของโหนดวลีกาลที่มีส่วนที่เหลือของอนุประโยค หลักฐานสำหรับแนวทางนี้เห็นได้จากผลกระทบของการเชื่อมต่อของการทำเครื่องหมายกรณี การผูกมัด และการวางตำแหน่งคำบุพบทตามที่ Merchant [ 3 ] ได้อธิบายไว้
การทำเครื่องหมายเคสในการชะล้าง
วลีคำถามในภาษาที่มีการทำเครื่องหมายกรณีทางสัณฐานวิทยาจะแสดงกรณีที่เหมาะสมกับกริยาที่เข้าใจ ดังที่ Ross และ Merchant ได้แสดงให้เห็นในที่นี้ด้วยกริยาภาษาเยอรมัน "schmeicheln" (ประจบสอพลอ) ซึ่งควบคุมกรณีกรรมของกริยา[ 5 ] [ 3 ]
เออร์
เขา
หมวก
มี
jemandem
ใครบางคน. DAT
geschmeichelt,
รู้สึกเป็นเกียรติ
แต่
แต่
อิช
ฉัน
สีขาว
ทราบ
nicht,
ไม่
เวม.
ใคร. DAT
"เขาพูดจาประจบประแจงใครบางคน แต่ฉันไม่รู้ว่าเป็นใคร"
วลี wh ที่ถูกเลื่อนออกไปจะต้องมีรูปประโยคเดียวกันกับวลี wh ที่อยู่ในโครงสร้างที่ไม่ถูกเลื่อนออกไป[ 3 ]
การเรียงตัวของคำบุพบทในการชะล้าง
สรุปได้ว่าภาษาที่ห้ามการวางคำบุพบทไว้ท้ายประโยคคำถามก็ห้ามการวางคำบุพบทไว้ท้ายประโยคคำถามเช่นกัน ดังตัวอย่างภาษาเยอรมันต่อไปนี้: [ 3 ] [ 8 ]
เออร์
เขา
หมวก
มี
มิต
กับ
jemandem
บางคน
gesprochen,
พูด
แต่
แต่
อิช
ฉัน
สีขาว
ทราบ
nicht,
ไม่
*(มิท)
กับ
เวม.
WHO
"เขาคุยกับใครบางคน แต่ฉันไม่รู้ว่าคุยกับใคร"
ตัวอย่างของภาษาที่ไม่มีปรากฏการณ์ p-stranding ได้แก่ ภาษากรีก ภาษาเยอรมัน และภาษารัสเซีย
มีการวิจัยมากมายเพื่อตรวจสอบว่าการชะล้างสามารถทำให้เกิดการแยกคำบุพบทในภาษาที่ไม่ใช่ภาษาที่มีการแยกคำบุพบทได้หรือไม่ Stjepanović ได้ทำการวิจัยว่าสิ่งนี้เป็นไปได้หรือไม่ในภาษาเซอร์โบ-โครเอเชีย ซึ่งเป็นภาษาที่ไม่ใช่ภาษาที่มีการแยกคำบุพบท[ 8 ]เธอสรุปว่าไม่มีหลักฐานเพียงพอที่จะหักล้างข้ออ้างเริ่มต้นของ Ross อย่างไรก็ตาม เธอพบว่าคำบุพบทอาจหายไปหรือถูกลบออกจากประโยคภายใต้การชะล้างในภาษาเซอร์โบ-โครเอเชีย จำเป็นต้องมีการวิจัยเพิ่มเติมเพื่อยืนยันสาเหตุอย่างเป็นทางการของการหายไปของคำบุพบท
เปตาร์
เปตาร์
เจ
เป็น
ซาคริโอ
ที่ซ่อนอยู่
อิกราดกู
ของเล่น
ไอสพอด
ภายใต้
เจดเน
หนึ่ง
สโตลิซ
เก้าอี้GEN
ฉัน
และ
พรุน
ข้าง
เจดน็อก
หนึ่ง
ซิดา,
กำแพง. เจน
อาลี
แต่
เน
ไม่
ซนาม
ฉันรู้
(ไอสพอด)
ภายใต้
โคเจ
ที่
สโตลิซ
เก้าอี้GEN
ฉัน
และ
(พรุน)
ข้าง
โคเจก
ที่
ซิดา
กำแพง. เจน
เปตาร์ซ่อนของเล่นไว้ใต้เก้าอี้และข้างกำแพง แต่ฉันไม่รู้ว่าเก้าอี้ตัวไหนและกำแพงไหน[ 8 ]
ผูกพัน
เจสัน เมอร์แชนท์ สาธิตให้เห็นว่าการผูกมัดช่วยสนับสนุนแนวทางการเคลื่อนไหวโดยใช้ประโยคต่อไปนี้:
เพื่อให้ “งานของเขา” ในตัวอย่างข้างต้นหมายถึง “นักภาษาศาสตร์ทุกคน” มันจะต้องถูกควบคุมโดยคำนามที่อ้างถึงภายในขอบเขตของมันเอง ในที่นี้ “งานของเขา” ไม่สามารถอ้างอิงร่วมกับประธาน “นักภาษาศาสตร์ทุกคน” ที่อยู่ต้นประโยคได้ เพราะมันอยู่นอกขอบเขตของมัน นี่เป็นหลักฐานที่แสดงว่า “งานของเขา” เดิมทีเริ่มต้นมาจากส่วนประกอบที่ถูกละไว้ ซึ่งสามารถถูกควบคุมได้และอยู่ในขอบเขตของ “นักภาษาศาสตร์ทุกคน” ก่อนที่จะเคลื่อนออกไปนอกอนุประโยค
แนวทางที่ไม่เคลื่อนไหว
นอกจากนี้ยังมีแนวทางเชิงทฤษฎีหลายประการในการชะล้างที่ไม่เกี่ยวข้องกับการเคลื่อนย้ายวลี wh ออกจากอนุประโยคที่ฝังอยู่ แนวทางเหล่านี้รวมถึงการลบ PF และการคัดลอก LF การลบ PF ตามที่เสนอโดยHoward Lasnikระบุว่า TP ภายในอนุประโยคที่ฝังอยู่เป็นค่าว่างและมีโครงสร้างทางไวยากรณ์ภายในซึ่งจะถูกละเว้นหลังจากการดำเนินการเคลื่อนย้าย wh [ 10 ]แนวทางอื่นคือการคัดลอก LF เป็นกระบวนการที่เสนอโดยAnne Lobeckซึ่งโครงสร้างดั้งเดิมของวลีชะล้างคือวลีที่คำ wh มาจากตำแหน่ง SpecCP ของอนุประโยคที่ฝังอยู่และเครื่องหมายวลีว่าง (ทำเครื่องหมายe ) ครอบครองตำแหน่งของวลีกาลของอนุประโยคที่ฝังอยู่[ 11 ]นี่คือขอบเขตของการสร้างทางไวยากรณ์ หลังจากได้โครงสร้างนี้แล้ว จะถูกส่งต่อไปยังฝ่ายตีความความหมาย เพื่อให้อยู่ในรูปแบบตรรกะ ซึ่งเนื้อหาที่แฝงอยู่ในวลีกาลนั้นจะปรากฏให้เห็น เพื่อให้เราเข้าใจประโยคได้อย่างสมบูรณ์ หลักฐานสนับสนุนแนวทางนี้คือ สามารถอธิบายปรากฏการณ์เกาะในระบบระบายน้ำได้ ดังที่จะกล่าวถึงต่อไป
เกาะต่างๆ ในระบบระบายน้ำ
การใช้ระบบชะล้างได้รับความสนใจอย่างมาก เนื่องจากดูเหมือนว่า ตามที่จอห์น อาร์. รอสส์ได้กล่าวไว้เป็นครั้งแรก จะทำให้การใช้ wh-fronting สามารถฝ่าฝืน เงื่อนไข ของเกาะที่เขาค้นพบได้:
- พวกเขาต้องการจ้างคนที่พูดภาษาบอลข่านได้ แต่ฉันจำไม่ได้ว่าภาษาไหน (=*พวกเขาต้องการจ้างคนที่พูดภาษาบอลข่านได้) [ 5 ]
การชะล้างช่วยให้ประโยคที่มีเกาะยังคงความหมายและเป็นไปตามหลักไวยากรณ์ ดังที่ Klaus Abels กล่าวไว้ มีการถกเถียงกันอย่างต่อเนื่องว่าสิ่งนี้สามารถเกิดขึ้นได้ในทุกสถานการณ์หรือไม่ หรือขึ้นอยู่กับเกาะ[ 12 ]
- หนังสือชีวประวัติของหนึ่งในพี่น้องมาร์กซ์จะได้รับการตีพิมพ์ในปลายปีนี้ ลองทายดูสิว่าจะเป็นใคร (=*หนังสือชีวประวัติของใครในพี่น้องมาร์กซ์จะได้รับการตีพิมพ์ในปลายปีนี้)!
ตัวอย่างแรกไม่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ เพราะเกาะนั้นขัดขวางไม่ให้เราย้ายอะไรออกจากส่วนประกอบที่เป็นประธานได้ ส่วนตัวอย่างที่สองนั้นถูกต้องตามหลักไวยากรณ์เพราะมีการใช้คำว่า "sluicing" (การระบายน้ำ) เนื่องจากเกาะนั้นถูกระบายน้ำออกไปแล้ว และความหมายสามารถอนุมานได้จากบริบทของประโยค ดังนั้นจึงยังคงความหมายและถูกต้องตามหลักไวยากรณ์
การชะล้างหลายครั้ง
ในบางภาษา การชะล้างอาจทิ้งวลี whไว้มากกว่าหนึ่งวลี (การชะล้างที่เหลืออยู่หลายรายการ):
- มีคนอยากกินอะไรสักอย่าง ฉันอยากรู้จังว่าใครอยากกินอะไร (=ใครอยากกินอะไร)
- มีบางสิ่งกำลังสร้างปัญหาใหญ่ ให้ กับใคร บางคน แม้ว่าจะไม่ชัดเจนว่าอะไรคือปัญหาและใครเป็นต้นเหตุ (=อะไรกำลังสร้างปัญหาใหญ่ให้กับใคร)
ประโยคลักษณะนี้ถือว่ายอมรับได้ในภาษาต่างๆ เช่น เยอรมัน ญี่ปุ่น จีน ตุรกี รัสเซีย และอื่นๆ แม้ว่าในภาษาอังกฤษ การยอมรับดูเหมือนจะค่อนข้างจำกัด[ 13 ] Lasnik กล่าวถึงข้อเท็จจริงที่ว่าส่วนที่เหลือของวลี wh ในการชะล้างหลายครั้งจะต้องเป็นอนุประโยค:
- *มีคนบอกฉันว่ามีบางอย่างพัง แต่ฉันจำไม่ได้ว่าใครพูดอะไร (≠ใครบอกฉันว่าอะไรพัง) [ 14 ]
ปัญหาที่เกิดจากวิธีการชะล้างที่แตกต่างกัน
มีเพียงวิธีการแบบ catena เท่านั้นที่สามารถจัดการกับการแยกประโยคหลายครั้งโดยไม่ต้องอธิบายเพิ่มเติม การวิเคราะห์การเคลื่อนไหวเชิงโครงสร้างต้องอาศัยการเคลื่อนไหวประเภทอื่นเพื่อนำวลี wh ที่ไม่ใช่คำเริ่มต้นออกจากตำแหน่งที่ละไว้ ข้อเสนอสำหรับการเคลื่อนไหวเพิ่มเติมนี้รวมถึงการย้ายตำแหน่งหรือการเลื่อนและจำเป็นต้องสามารถอธิบายถึงส่วนที่แยกออกจากกันในการแยกประโยคได้ การวิเคราะห์ที่ไม่ใช่เชิงโครงสร้างต้องเพิ่มกฎโครงสร้างวลีเพื่อให้ประโยคคำถามสามารถประกอบด้วยวลี wh หลายวลีและสามารถอธิบายถึงผลกระทบของการเชื่อมต่อได้ อย่างไรก็ตาม วิธีการแบบ catena ไม่ได้คำนึงถึงข้อเท็จจริงเกี่ยวกับตำแหน่งที่ตั้ง เนื่องจาก catenae สามารถครอบคลุมประโยคหลายประโยคได้ ข้อเท็จจริงที่ว่าวลี wh ที่ถูกแยกหลายครั้งจะต้องเป็นประโยคเดียวกันจึงยังคงเป็นปริศนา
การล้างในภาษาอื่นๆ
ภาษาอาหรับโอมาน
การระบายน้ำยังได้รับการวิเคราะห์ในภาษาอาหรับโอมานด้วย[ 4 ] โครงสร้างการระบายน้ำทั้งสี่แบบที่ Merchant ระบุไว้ข้างต้นนั้นได้รับการบันทึกไว้ในภาษาอาหรับโอมาน[ 3 ]
- ประตูระบายน้ำที่มีวลีเสริม Wh-Phrases
ซายด์
ซายด์
ราห์,
ซ้าย. 3MS
lakǝn
แต่
มา-อาดรี
เนก - รู้1S
มิตา/ไวน์
เมื่อไหร่/ที่ไหน
"ซายด์ออกไปแล้ว แต่ฉันไม่รู้ว่าเมื่อไหร่/ไปที่ไหน"
- ประตูระบายน้ำที่มีความสัมพันธ์ที่ชัดเจน
ซาอิด
ซาอิด
qabǝl
พบกันที่3MS
มี,
บางคน
lakǝn
แต่
มา-อาราฟ
เนก - รู้1S
นาที.
WHO
"ซาอิดได้พบกับใครบางคน แต่ฉันไม่รู้ว่าเป็นใคร"
- ประตูระบายน้ำที่มีอาร์กิวเมนต์โดยนัย
ฟาเตมา
ฟาเตมา
təqra,
อ่าน3FS
lakǝn
แต่
มา-อะราฟ
เนก - รู้1S
eiš.
อะไร
"ฟาเตมากำลังอ่านหนังสืออยู่ แต่ฉันไม่รู้ว่าเธอกำลังอ่านอะไร"
- ประตูระบายน้ำแบบคอนทราสต์
ซายด์
ซายด์
และ-อา
มี3MS
วาลัด,
ลูกชาย
lakǝn
แต่
มา-อาดรี
เนก - รู้1S
กาม
เท่าไหร่
งอ
ลูกสาว
"ซายด์มีลูกชายหนึ่งคน แต่ฉันไม่รู้ว่าเขามีลูกสาวกี่คน"
เดนมาร์ก
ตัวอย่างต่อไปนี้แสดงการระบายน้ำในภาษาเดนมาร์ก: [ 9 ]
ปีเตอร์
ปีเตอร์
ฮาร์
มี
งู
พูดคุย
เมด
กับ
เอ็น
หนึ่ง
เอลเลอร์
หรือ
และแล้ว
อื่น
ผู้ชาย
แต่
เจก
ฉัน
เวท
ทราบ
ikke
ไม่
hvem.
WHO.
"ปีเตอร์ได้คุยกับใครบางคนแล้ว แต่ฉันไม่รู้ว่าเป็นใคร"
ภาษาเยอรมัน
ตัวอย่างต่อไปนี้แสดงการระบายน้ำในภาษาเยอรมัน: [ 12 ]
ฮันส์
ฮันส์
จะ
ต้องการ
jemandem
บางคน
เฮลเฟน,
ช่วย
แต่
แต่
อิช
ฉัน
สีขาว
ทราบ
นิชท์
ไม่
เวม.
ใคร.
"ฮันส์อยากช่วยเหลือใครสักคน แต่ฉันไม่รู้ว่าเป็นใคร"
ญี่ปุ่น
ตัวอย่างต่อไปนี้แสดงการระบายน้ำในภาษาญี่ปุ่น[ 9 ]
แอบบี้-กา
แอบบี้- นอม
ดารกา-โอ
ใครบางคน- ACC
มิ-ตะ
ดู - อดีต
กา,
แต่
วาตาชิ-วะ
ไอ- ท็อป
กล้า
WHO
กา
คิว
วาการไน.
ไม่รู้
"แอบบี้เห็นใครบางคน แต่ฉันไม่รู้ว่าเป็นใคร"
เกาหลี
ตัวอย่างต่อไปนี้แสดงการระบายน้ำในภาษาเกาหลี: [ 15 ]
มิมิ-กะ
มิมิ- นอม
คู-น
ม็อดใหญ่
ชา-ลุล
รถยนต์- ACC
แซสส์ นันทีย์
ซื้อ - อดีต - แต่
เอลมาน่า
ยังไง
khu-nci
บิ๊ก- คิว . คอมพ
โมลูคีย์สต้า
ไม่รู้
มิมิซื้อรถคันใหญ่ แต่ฉันไม่รู้ว่าใหญ่ขนาดไหน
ดูเพิ่มเติม
หมายเหตุ
- ^ดูตัวอย่างเช่น Ross (1969) , Chung, Ladusaw & McCloskey (1995)และ Merchant (2001 )
- ^ดูรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับการชะล้างโดย Merchant (2001)ซึ่งรวมถึงตัวอย่างจากหลายภาษา
- ^ a b c d e f g Merchant 2001 .
- ^ a b c d Algryani 2019 .
- ^ a b c Ross 1969 .
- ^ Ginzburg & Sag 2000
- ^ Culicover & Jackendoff 2005
- ^ a b c Stjepanović 2008 .
- ^ a b cพ่อค้า 2003
- ^ลาสนิก 2007
- ^ โลเบ ค 1995
- ^ a b Abels 2018 .
- ^แต่ดูตัวอย่างได้จาก Bolinger (1978) , Merchant (2001)และ Richards (2010)
- ^ลาสนิก 2014
- ^คิมและเซลล์ 2013
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ การชะล้าง
ในทางไวยากรณ์ การละคำ ( sluicing)เป็นรูปแบบหนึ่งของการละคำที่เกิดขึ้นในประโยคคำถามทั้งแบบตรงและแบบอ้อม การละคำนี้เริ่มต้นด้วย คำถาม whซึ่งในกรณีส่วนใหญ่ ทุกอย่างยกเว้น คำถาม...
ตัวอย่างพื้นฐาน
การใช้ประโยคแบบย่อ (Sluicing) จะแสดงให้เห็นได้จากตัวอย่างต่อไปนี้ ในแต่ละกรณี จะเข้าใจคำถามที่แฝงอยู่ แม้ว่าจะออกเสียงเพียงคำหรือวลีที่เป็นคำถามก็ตาม (ความหมายที่ตั้งใจไว้ของประโยคย่อยที่บ่งบอกถึงคำถามจะระบุไว้ในวงเล็บ...
แนวทางเชิงทฤษฎีในการชะล้าง
มีแนวทางเชิงทฤษฎีสองแนวทางที่เสนอเกี่ยวกับการเกิด sluicing ในภาษาต่างๆ John R.
แนวทางการเคลื่อนไหว
แนวทางการเคลื่อนย้ายระบุว่าการชะล้างเป็นผลผลิตจากการสร้างทางไวยากรณ์ซึ่งมีการสร้างอนุประโยคฝังตัวในไวยากรณ์ จากนั้นวลี wh ภายในอนุประโยคฝังตัวจะเคลื่อนออกไปนอกส่วนประกอบไปยังตำแหน่งของ SpecCP (ตัวระบุไปยังวลีตัวเชื่อม ) จากนั้นขั้นตอนเหล่านี้จะตามมาด้วยการลบ...