เซลคัปใต้
ภาษาเซลคุปใต้เป็นกลุ่มภาษาถิ่นที่พูดกันในเขตทอมสค์และคราสโนยาร์สค์ในประเทศรัสเซีย[ 3 ] [ 4 ]มีกลุ่มหลักสี่กลุ่ม ได้แก่ ชูเมลคุป เชชคุป ซูซูคุม และโอบตอนบน ปัจจุบันภาษานี้ใกล้สูญพันธุ์แล้ว มีผู้พูดเพียงประมาณ 7 คน แต่กำลังได้รับการฟื้นฟู
การจำแนกประเภท
แหล่งข้อมูลภาษารัสเซียส่วนใหญ่ถือว่าเป็นภาษาถิ่นของภาษาเซลคุปที่ใหญ่กว่า แต่บางแหล่งก็ถือว่าเป็นภาษาเฉพาะตัวโครงการภาษาใกล้สูญพันธุ์ระบุว่าความแตกต่างระหว่างภาษาถิ่นเซลคุปนั้น "เทียบได้กับความแตกต่างระหว่างภาษาเค็ตยูกและปัมโปโคล เป็นต้น " [ 5 ]
ภาษาถิ่น
- เซลคัปใต้
- ชูเมลคุป ( чу́мэл҄у́п)
- ไทม์
- วาซิวกัน
- นาริม
- ลาสคิโน
- ทยุคเทเรโว (ที่จริงคือ นาริม)
- พาราเบล (ชูซิกอาจเป็นคนละคนกัน)
- โอบีล่าง
- คยองกา
- เชชคุป ( шё̄шӄуп)
- อิโกตกิโน (โทกูร์)
- อิวานคิโน
- อินคิโน่
- ซยูยูกุม ( сѱ̄ссыҷүм)
- คีท
- อัปเปอร์ เกต
- คีทกลาง
- โลเวอร์ คีท
- ชายา
- ซอนโดรโว
- คีท
- ออบตอนบน ( тюйкум, пайкум)
- โอบตอนบน (มอลชาโนโว)
- ชูลีม
- ทอม ( пайкум)
- ชูเมลคุป ( чу́мэл҄у́п)
สัทวิทยา
สระ
| ด้านหน้า | กลาง | กลับ | ||
|---|---|---|---|---|
| ไม่กลม | กลม | |||
| ปิด | ⟨ и ⟩ i ⟨ ӣ ⟩ iː | ⟨ ӱ ⟩ y ⟨ ӱ̄ ⟩ yː | ⟨ ы ⟩ ɨ ⟨ ы̄ ⟩ ɨː | ⟨ у ⟩ u ⟨ ӯ ⟩ uː |
| กลาง | ⟨ э ⟩ e ⟨ э̄ ⟩ eː | ⟨ 🩸 OEː | ⟨ (э/ы) ⟩ ə | ⟨ о ⟩ o ⟨ о̄ ⟩ oː |
| เปิด | ⟨ э/ӓ/(ӭ) ⟩ ɛ | ⟨ а ⟩ a ⟨ а̄ ⟩ aː | ||
| ⟨ 🨓 ⟩ æ ⟨ ̓̄ ⟩ æː | ||||
พยัญชนะ
พยัญชนะที่พิมพ์เป็นตัวเอียงนั้นไม่ได้ปรากฏในทุกสำเนียง
| ริมฝีปาก | ทันตกรรม | ด้านข้าง | เพดานปาก | เวลาร์ | ลิ้นไก่ | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ธรรมดา | เพื่อน. | ธรรมดา | เพื่อน. | ธรรมดา | เพื่อน. | ธรรมดา | เพื่อน. | ธรรมดา | เพื่อน. | |||
| พโลซีฟ | ไร้เสียง | พี | พี | ที | ที | เค | kʲ | q | qʲ | |||
| เปล่งเสียง | ข | ขʲ | ง | dʲ | จี | จีอาร์ | ɢ | ɢʲ | ||||
| เสียงเสียดแทรก | ไร้เสียง | เอฟ | เอฟอาร์ | ส | sʲ | ʃ | ชม. | ชม | ɣ | ɣʲ | ||
| เปล่งเสียง | วี | vʲ | z | zʲ | ʒ | |||||||
| อัฟฟริเกต | ไร้เสียง | t͡ʃ | t͡ʃʲ | |||||||||
| เปล่งเสียง | d͡ʒ | d͡ʒʲ | ||||||||||
| จมูก | ม | มʲ | n | nʲ | ŋ | |||||||
| ของเหลว | ร | รʲ | ล | lʲ | ||||||||
| สระกึ่ง | ว | เจ | ||||||||||
การสะกดคำ
ผู้ที่ยังไม่รู้หนังสือ
ก่อนการประดิษฐ์อักษร ชาวเซลคุปจะแกะสลักสัญลักษณ์เพื่อแสดงตัวเลข รวมถึงแทมกาด้วย[ 8 ]
ข้อความ Selkup ได้รับการตีพิมพ์ครั้งแรกในช่วงปลายศตวรรษที่ 17 ด้วยการตีพิมพ์บทสวดภาวนาของพระเจ้าในภาษาถิ่น Ob ทางตอนใต้โดยNicolaes Witsenรายชื่อคำศัพท์ของ Selkup ได้รับการตีพิมพ์ในศตวรรษที่ 18 โดยDaniel Gottlieb Messerschmidt , Philip Johan von Strahlenberg , Gerhard Friedrich MüllerและFyodor Zheltukhinภาษาถิ่น Ob ภาษาหนึ่งได้รับการอธิบายในไวยากรณ์โดยMatthias Castrén นักภาษาศาสตร์ Samoyedist ในช่วงกลางศตวรรษที่ 19 มีการใช้การถอดเสียงภาษาละตินและซีริลลิกสำหรับงานเหล่านี้[ 9 ]
สัณฐานวิทยา
กรณี
ระบบการผันคำตามกรณีต่อไปนี้ใช้สำหรับภาษาถิ่นนาริม
| ชื่อคดี | ตอนจบ | ความหมาย | ตัวอย่าง | ความหมายของตัวอย่าง | |
|---|---|---|---|---|---|
| กรณีนามนาม | ∅ | เรื่อง | маҗь | ป่า (ในฐานะหัวข้อ) | |
| คดีฟ้องร้อง | -п , -м [ a ] | กรรมตรง | ма́җ еп | ป่า (ในฐานะวัตถุ) | |
| กรณีแสดงความเป็นเจ้าของ | -т , -н [ b ] | การครอบครอง | ма́җ ет | ของป่า | |
| กรณีกรรม | เคลื่อนไหว | -น | กรรมรอง (สิ่งมีชีวิต) | ӄу н , ӄум н | ต่อบุคคลนั้น |
| สิ่งไม่มีชีวิต | -นด | กรรมรอง (สิ่งไม่มีชีวิต) | маҗ ӧ́нд | ไปยังป่า | |
| กรณีร้ายแรง | เคลื่อนไหว | -นาอัน | X มี | ӄу́ нан | บุคคลนั้นมี |
| สิ่งไม่มีชีวิต | -ӷэт/-ӄэт | ใน | маҗ ӧ́ӷэт | ในป่า | |
| กรณีที่เกี่ยวข้อง | -эутэ/-утэ | ออกจาก, จาก, ตาม | маҗ ӧ́утэ | ออกจากป่า | |
| กรณีเครื่องมือ-การร่วม | -ӽе/-хе , -э́ [ c ] | กับ | маҗь ӽе́ | กับป่า | |
| กรณีการรุกราน | -галк/-калк | ปราศจาก | маҗь га́лк | ปราศจากป่า | |
| กรณีการแปล | -тӄо | เข้าไปข้างใน | маҗ етӄо́ | [เปลี่ยน] เป็นป่า | |
| กรณีที่มากเกินไป[ d ] | เคลื่อนไหว | -ндо/-эндо | จาก | ку́ ндо | จากบุคคลนั้น |
| สิ่งไม่มีชีวิต | -ӷэндо/-ӄэндо | จาก | маҗ ӧ́ӷэндо | จากป่า | |
คำศัพท์
ตัวเลข
| นาริม | เชชคุป | ส่วนบนของกระดูกเชิงกราน | ชายา | คีทกลาง | |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | о́ӄӄэр | о́ккыр | оккэр | о́кыр | оккыр, оккы |
| 2 | шэд | шэд | сэдааг | сыдъя́г | шитты |
| 3 | на́гур | นากูร์ | нэар | на́гур | на̄гур, на̄р |
| 4 | тэт | тэ̄т | тиэтт | тэт | те̄тты |
| 5 | хомбла́ | сомбла́ | собблаг | со́мблак | сомбыле, сомбылеээ̷ы |
| 6 | му́ктэт, му́хтэт, му́фтэт | му́ктэт | มุกต์ | му́гтык | муктут |
| 7 | хельҗь | се̄льдь | сиэлдь | се́льҗь | се̄лд́у |
| 8 | шэд-ча́ӈгвет | шэдтя́ткет, шэдтя́тгвэт | сэддед | сыдча́дгэт | шиттыт́а̄дыгыт |
| 9 | о́ӄӄэр-ча́ӈгвет | о́ккыртя́ткет, о́ккыртя́тгвэт | оккэрдед | о́кырча́дгэт | оккырт́а̄дыгыт |
| 10 | кӧт | кӧ̄т | киод | кӧт | кӧ̄т |
| 11 | о́ӄӄэр-гойгве́т | оккыргвэ́йет | оккургойет | о́кырго́ет | оккыргвэйгӧ̄т |
| 12 | шэ́дэ-гойгве́т | шэдгвэ́йет | сэдгойет | сыдыго́ет | шиттыгвэйгӧ̄т |
| 13 | на́гур-гойгве́т | на̄гургвэ́йет | нэаргойет | на́гурго́ет | на̄ргвэйгӧ̄т |
| 14 | тэ́тэ-гойгве́т | тэтгвэ́йет | тиэттгойет | тэ́тго́ет | те̄ттыгвэйгӧ̄т |
| 15 | โฮมเบิลลา́-гойгве́т | сомблагвэ́йет | собблагойет | со́мблаго́ет | сомблегвэйгӧ̄т |
| 16 | му́хтэт-гойгве́т | му́ктэтгвэ́йет | муктэгойет | му́гтыго́ет | муктугвэйгӧ̄т |
| 17 | хельҗь-гойгве́т | се̄льдьгвэ́йет | сиэлдегойет | се́льҗьго́ет | сел́дугвэйгҧ̄. |
| 18 | шэд-ча́҈гвет-гойгве́т | шэдтя́тгвэтгвэ́йет | сэддедгойет | сыдчеса́рым | ชิตตี้ตัสซิสซาเรม |
| 19 | о́ ̄ ̄эр-ча́ ̈гвет-гойгве́т | о́ккыртя́тгвэтгвэ́йет | оккэргойет | о́кырчеса́рым | โอเค |
| 20 | шэда́ро, шэд кӧт | шэдса́ру, шэд кэд | сэссаар | сыдса́рым | сисса̄рым |
| 21 | о́ ̄ ́ эр-гой-шэда́ро, шэда́ро о́ ̄ ̄эр | шэдса́ру о́ккыр | сэссаар оккэр, оккэр куай сэссаар | โอเค | ตกลง |
| 22 | шэ́дэ-гой-шэда́ро | шэдса́ру шэд | сэссаар сэдааг | сы́дыгвассыса́рым | ชิตตุกวาไอซิสซาเรม |
| 23 | на́гур-гой-шэда́ро | шэдса́ру на̄гур | сэссаар нэар | на́гургвассыса́рым | นาฬิกาวิซิสซิสซาเรม |
| 24 | тэ́тэ-гой-шэда́ро | шэдса́ру тэ̄т | сэссаар тиэтт | тэ́тгвассыса́рым | теттыгвэйсиссарым |
| 25 | хомбла́-гой-шэда́ро | шэдса́ру ซอมบลา́ | сэссаар собблаг | со́мблагвассыда́рым | คอมเบลอกวาอิซิสซ่าเรม |
| 26 | му́хтэт-гой-шэда́ро | шэдса́ру му́ктэт | сэссаар мукт | му́гтыгвассыса́рым | муктугвэйсиссарым |
| 27 | хельҗь-гой-шэда́ро | шэдса́ру сельдь | сэссаар сиэлдь | се́льҗьгвассыса́рым | сел́дугвэйсиссарым |
| 28 | шэд-ча́̈гвет-гой-шэда́ро | шэдса́ру шэдтя́ткет | сэссаар сэддед | сы́дыча́нагса́рым | ชิตตุต́аннарсарым |
| 29 | о́э̄эр-ча́̈гвет-гой-шэда́ро | шэдса́ру о́ккыртя́ткет | сэссаар оккэрдед | о́кырча́нагса́рым | окырт́аннарсарым |
| 30 | นากาโร | нагурсару, нагур кут | нэарсаар | нагса́рым | на̄рса̄рым |
| 40 | เต้ฟาร์โร, เต้ฮาร์โร | тэ́ттыса̄ру, тэт кэт | тэссаар | тэса́рым | те̄сса̄рым |
| 50 | хомбла́ро | คอมบลาซาสตรู, คอมบลา́ кѧт | соббсаар | со́мбласа́рым | сомбылеса̄рым |
| 60 | มูฮาโร, มูฟาร์โร | му́ктэтса̄ру, му́ктэт кэт | มุคซาอาร์ | мугса́рым | мукса̄рым |
| 70 | хельҗя́ро | сельдьсару, сельдь кѧт | сэссаар | сейса́рым | се̄за̄рым |
| 80 | шэд-ча́҈гвет кэт | шэдтя́рыт кӧт | сэддеултон | сыса́рмолчалто́н | ชิตต้า |
| 90 | โอเค | оккыртя́рыт кӧт | оккэрдеултон | о́кырса́рмолчалто́н | โอเค |
| 100 | ต็อต | ตо̄н | ตัน | ตัน | ตо̄н |
| 1000 | สวัสดี | кӧттон | คิออตตัน | кӧт тон | кӧ̄тто̄н |