ทาโตเอบา
โลโก้ของ Tatoeba | |
ประเภทของไซต์ | คลังข้อมูลคู่ขนานออนไลน์ |
|---|---|
| มีจำหน่ายใน | อินเทอร์เฟซรองรับ 59 ภาษา เนื้อหาประกอบด้วย 429 ภาษา (เมษายน 2569) |
| ประเทศต้นกำเนิด | ฝรั่งเศส |
| เจ้าของ | สมาคมทาโตเอบา |
| ผู้ก่อตั้ง | ตรังโฮ |
| บุคคลสำคัญ | อัลลัน ไซมอน |
| URL | tatoeba.org |
| ทางการค้า | เลขที่ |
| การลงทะเบียน | ไม่จำเป็น |
| เปิดตัว | 2006 |
| สถานะปัจจุบัน | ออนไลน์ |
ใบอนุญาตเนื้อหา | CC BY (บางประโยคอยู่ภายใต้CC0 ) เสียงอาจแตกต่างกันไป |
Tatoebaคือชุดประโยคตัวอย่างพร้อมคำแปลฟรี ที่มุ่งเน้น ผู้เรียนภาษาต่างประเทศมีให้บริการมากกว่า 400 ภาษา ชื่อของมันมาจากวลีภาษาญี่ปุ่นtatoeba (例えば)ซึ่งหมายถึง 'ตัวอย่างเช่น' Tatoeba ถูกเขียนและดูแลโดยกลุ่มอาสาสมัครผ่านรูปแบบการทำงานร่วมกันแบบเปิดผู้ร่วมให้ข้อมูลแต่ละคนเรียกว่า "Tatoebans" Tatoeba บริหารงานโดยสมาคม Tatoeba ซึ่งเป็นองค์กรไม่แสวงหาผลกำไร ของฝรั่งเศส ที่ได้รับเงินทุนจากการบริจาค
ประวัติและพัฒนาการ
ในปี 2549 Trang Ho รู้สึกผิดหวังที่พจนานุกรมสองภาษา ของเยอรมัน ไม่เหมือนกับพจนานุกรมสองภาษาของญี่ปุ่นบางเล่มที่มีฟังก์ชันการค้นหาข้อความเต็มรูปแบบของตัวอย่างการใช้งานพร้อมคำแปล[ 1 ]ทำให้เธอจินตนาการถึงพจนานุกรมในอุดมคติของเธอ[ 2 ]และสร้างต้นแบบที่โฮสต์บนSourceForgeภายใต้ชื่อ "multilangdict" [ 3 ]จุดเน้นหลักคือการระดมความคิดจากผู้คนเพื่อสร้างประโยคที่แปลแล้ว: "เหมือนวิกิพีเดีย แต่ผู้คนเพิ่มประโยค ไม่ใช่บทความ"
ควบคู่ไปกับการศึกษาที่มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีแห่งคอมปีเญ่ตรังโฮค่อยๆ ปรับปรุงเว็บไซต์ของเธอร่วมกับเพื่อนร่วมชั้นอีกหลายคน เธอสร้างโครงการขึ้นใหม่ตั้งแต่ต้นถึงสองครั้งและเปลี่ยนชื่อเป็นทาโทเอบะ ในเดือนกันยายน พ.ศ. 2550 คู่ประโยคภาษาอังกฤษ-ญี่ปุ่นประมาณ 150,000 คู่จากคลังข้อมูลทานากะ ซึ่งเป็นคลังข้อมูลสาธารณะที่เผยแพร่ในปี พ.ศ. 2544 โดย ศาสตราจารย์ยาซูฮิโตะ ทานากะ แห่งมหาวิทยาลัยเฮียวโกะและดูแลโดยจิม บรีนและพอล เบลย์ ได้ถูกนำเข้าสู่คลังข้อมูลทาโทเอบะ[ 4 ]ในเดือนธันวาคม พ.ศ. 2551 ตรังโฮได้เผยแพร่เวอร์ชันแรกของโค้ดเบสปัจจุบันที่สร้างขึ้นโดยใช้โมเดลข้อมูลที่ยืดหยุ่นกว่า[ 5 ]เดือนถัดมา เว็บไซต์ได้ย้ายไปยังโดเมน tatoeba.org [ 6 ]
ตลอดปีการศึกษา 2009-2010 อัลลัน ไซมอน ซึ่งขณะนั้นเป็นนักศึกษาที่SUPINFOได้กลายเป็นนักพัฒนาหลักของ Tatoeba ร่วมกับตรัง โฮ และนักพัฒนารุ่นเยาว์คนอื่นๆ พวกเขาทำให้ Tatoeba มีความเป็นสังคมมากขึ้น เช่น รายการประโยค โปรไฟล์ผู้ใช้ การส่งข้อความส่วนตัว และWall ที่ได้รับแรงบันดาลใจจาก Facebookพวกเขายังได้แนะนำคุณสมบัติสำคัญๆ เช่น การเชื่อมโยงประโยค การติดแท็ก และการค้นหา "การแปลของการแปล" ในเดือนพฤศจิกายน 2010 Tatoeba มีประโยคเกิน 600,000 ประโยค ภายในหนึ่งปี จำนวนประโยคที่เพิ่มเข้ามาในแต่ละวันเพิ่มขึ้นเกือบ 50 เท่า[ 7 ]
ระหว่างปี 2014 ถึง 2016 ทีมพัฒนาชุดใหม่ได้ก่อตั้งขึ้นโดยมี Trang Ho เป็นแกนนำ[ 8 ] พวกเขาให้คำแนะนำแก่นักเรียนในโครงการGoogle Summer of Code 2014 [ 9 ]และเพิ่มฟีเจอร์เพื่อปรับปรุงคุณภาพของคลังข้อมูล
ในช่วงปี 2018-2020 การสนับสนุนจากมูลนิธิ Mozillaซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของ โครงการ Common Voiceทำให้ Tatoeba สามารถทำให้แพลตฟอร์มของตนเปิดกว้างและใช้งานง่ายยิ่งขึ้น[ 10 ] [ 11 ]
ความเปิดกว้าง
| ปี | บรรณาธิการ | ±% |
|---|---|---|
| 2010 | 1,399 | — |
| 2011 | 1,989 | +42.2% |
| 2012 | 2,322 | +16.7% |
| 2013 | 2,377 | +2.4% |
| 2014 | 2,248 | −5.4% |
| 2015 | 2,506 | +11.5% |
| 2016 | 2,085 | −16.8% |
| 2017 | 1,481 | −29.0% |
| 2018 | 1,583 | +6.9% |
| 2019 | 1,420 | −10.3% |
| 2020 | 1,735 | +22.2% |
| 2021 | 1,540 | −11.2% |
| 2022 | 1,377 | −10.6% |
| 2023 | 1,335 | −3.1% |
| 2024 | 1,208 | −9.5% |
| 2025 | 1,302 | +7.8% |
| ที่มา: ข้อมูลที่ได้รับจาก Tatoeba | ||
ใช้
ผู้ใช้สามารถค้นหาคำเพื่อดึงประโยคที่ใช้คำเหล่านั้นได้ ผลลัพธ์สามารถกรองได้ตามภาษา จำนวนคำ แท็ก และเกณฑ์อื่นๆ[ 12 ]
แต่ละประโยคจะแสดงอยู่ข้างคำแปลและ "คำแปลของคำแปล" ส่วนแสดงความคิดเห็นช่วยให้สามารถให้ข้อเสนอแนะและแก้ไขข้อผิดพลาดได้
ผู้ใช้ที่ลงทะเบียนแล้วสามารถสร้างรายการประโยคที่ดาวน์โหลดได้ ซึ่งสามารถใช้งานแบบส่วนตัว สาธารณะ หรือร่วมกันได้
ผลงาน
ชาว ทาโตเอบันได้รับการสนับสนุนให้มีส่วนร่วมในภาษาที่ตนเองถนัดที่สุด[ 13 ]พวกเขาสามารถเพิ่มประโยคต้นฉบับและแปลประโยคที่มีอยู่ได้ พวกเขาสามารถตรวจสอบหรือแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับประโยคของผู้ใช้รายอื่น และ "รับ" ประโยคที่ไม่มีเจ้าของได้ ผู้ร่วมให้ข้อมูลขั้นสูงยังได้รับอนุญาตให้ติดแท็ก เชื่อมโยง และยกเลิกการเชื่อมโยงประโยคได้อีกด้วย
เมื่อเจ้าของประโยคไม่ตอบสนองต่อคำขอแก้ไข มีเพียงผู้ดูแลระบบคลังข้อมูลเท่านั้นที่มีอำนาจในการอัปเดตหรือลบประโยคนั้น
การปกครอง
ในฐานะผู้ก่อตั้ง Tatoeba คุณ Trang Ho ดำรง ตำแหน่ง BDFLของโครงการนี้มาอย่างยาวนาน
ในปี 2011 เธอได้ก่อตั้งองค์กรไม่แสวงหาผลกำไรเพื่อดูแลโครงการนี้
ในปี 2022 เธอตัดสินใจถอนตัวเพื่อให้กลุ่ม Tatoebans ที่มีประสบการณ์กลุ่มเล็กๆ เข้ามาทำหน้าที่แทน[ 14 ]
ภาษา
ณ เดือนเมษายน พ.ศ. 2569 คลังข้อมูล Tatoeba มีประโยคมากกว่า 13,400,000 ประโยคใน 429 ภาษา โดย 69 ภาษามีประโยคมากกว่า 10,000 ประโยคขึ้นไป และมีประโยคมากกว่า 1 ล้านประโยคที่มีการบันทึกเสียง[ 15 ]
ประโยคต่างๆ มีความสัมพันธ์กันภายในกราฟที่มีลิงก์มากกว่า 25,900,000 ลิงก์ คู่ภาษา 276 คู่มีประโยคที่แปลแล้วมากกว่า 10,000 ประโยค[ 16 ]
| ภาษา | จำนวนลิงก์ |
|---|---|
| ภาษาอังกฤษ | |
| รัสเซีย | |
| ภาษาฝรั่งเศส | |
| ภาษาเยอรมัน | |
| เอสเปรันโต | |
| อิตาลี | |
| ภาษาสเปน | |
| ตุรกี | |
| ดัตช์ | |
| ภาษาโปรตุเกส | |
| ญี่ปุ่น | |
| ฮังการี | |
| ยูเครน | |
| คาบิล | |
| ภาษาฮีบรู | |
| ฟินแลนด์ | |
| ขัด | |
| ภาษาจีนกลาง | |
| เดนมาร์ก | |
| ลิทัวเนีย |
การดำเนินการ
Tatoeba ได้รับทุนสนับสนุนจากMozilla Drumbeatในเดือนธันวาคม 2010 [ 18 ] [ 19 ]
งานบางส่วนเกี่ยวกับโครงสร้างพื้นฐานของ Tatoeba ได้รับการสนับสนุนจากGoogle Summer of Codeฉบับปี 2014 [ 9 ]
ตั้งแต่ปี 2014 Tatoeba ได้รับการสนับสนุนจากเงินบริจาค[ 20 ]
ในเดือนพฤษภาคม 2018 พวกเขาได้รับ เงินสนับสนุนโครงการ Mozilla Open Source Support (MOSS) จำนวน 25,000 ดอลลาร์สหรัฐ [ 10 ]
ในเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2562 พวกเขาได้รับเงินสนับสนุนโครงการ Mozilla Open Source Support (MOSS) จำนวน 15,000 ดอลลาร์สหรัฐ[ 11 ]
การเข้าถึงเนื้อหา
การออกใบอนุญาต
โดยค่าเริ่มต้น ประโยคของ Tatoeba Corpus จะถูกเผยแพร่ภายใต้ใบอนุญาตCC BY [ 21 ]ซึ่งทำให้สามารถนำไปใช้ในเชิงวิชาการและการใช้งานอื่นๆ ได้ ผู้ใช้ยังสามารถส่งประโยคภายใต้ใบ อนุญาต CC0 ได้ แม้ว่าการแปลประโยคเหล่านั้นในปัจจุบันจะไม่สามารถใช้ใบอนุญาตเดียวกันได้[ 22 ]
การบันทึกเสียงของประโยคใช้ใบอนุญาตที่ผู้พูดเลือก เช่น CC BY, CC BY-SA, CC BY-NC หรือไม่มีใบอนุญาตสาธารณะเลย[ 23 ]
ใช้งานแบบออฟไลน์
ผู้เยี่ยมชมสามารถดาวน์โหลดคู่ประโยคที่คั่นด้วยแท็บพร้อมสำหรับการนำเข้าสู่Ankiและซอฟต์แวร์ Spaced Repetition ที่คล้ายกันได้ ที่เว็บไซต์ Tatoeba [ 16 ]
เครื่องมือพัฒนาซอฟต์แวร์
APIที่ไม่เสถียรพร้อมใช้งานสำหรับนักพัฒนาซอฟต์แวร์[ 24 ]
โครงการที่เกี่ยวข้อง
การเรียนรู้ภาษาที่สอง
ประโยค Tatoeba สามารถใช้สร้าง รายการ อ้างอิงพจนานุกรมสำหรับผู้เรียนภาษาได้ พจนานุกรมญี่ปุ่น-อังกฤษ JMdictเลือกประโยคตัวอย่างจากคลังข้อมูล Tatoeba [ 25 ] OpenRussian เป็น พจนานุกรมภาษารัสเซีย ฟรีที่สร้างขึ้นจากเนื้อหาของWiktionaryและ Tatoeba เป็นหลัก [ 26 ] GoodExample พยายามดึงชุดประโยคตัวอย่างคุณภาพสูงที่หลากหลายจากคลังข้อมูล Tatoeba ภาษาอังกฤษโดยอัตโนมัติ[ 27 ]
ชุดข้อมูล Tatoeba สามารถขับเคลื่อน ประสบการณ์ การเรียนรู้โดยบังเอิญที่ผสมผสานการเรียนรู้ภาษาต่างประเทศเข้ากับกิจกรรมประจำวันของผู้ใช้ เช่นการท่องเว็บหรือการอ่านหนังสือ[ 28 ] [ 29 ]ทีมงานที่MIT Media Labใช้ประโยคตัวอย่างจาก Tatoeba ใน WordSense ซึ่งเป็น แพลตฟอร์ม ความเป็นจริงผสมที่ช่วยให้ " การเรียนรู้ภาษา โดยบังเอิญ ในสภาพแวดล้อมจริง" [ 30 ]เมื่อไม่นานมานี้ นักวิจัยชาวญี่ปุ่นได้นำฟีเจอร์การค้นหา Tatoeba มาใช้ในสภาพแวดล้อมการช่วยเหลือการเขียนแบบบูรณา การ [ 31 ]
แม้ว่าประโยคในคลังข้อมูล Tatoeba จะไม่ใช่ประโยคที่แท้จริงทั้งหมด แต่บางครั้งก็ถูกนำมาใช้เพื่อสร้าง แอปพลิเคชัน การเรียนรู้ที่ขับเคลื่อนด้วยข้อมูล BES (Basic English Sentence) Search เป็นเครื่องมือที่ไม่ใช่เชิงพาณิชย์สำหรับการค้นหาประโยคภาษาอังกฤษระดับเริ่มต้นเพื่อใช้ในสื่อการสอน[ 32 ]มีประโยคมากกว่า 1 ล้านประโยค ส่วนใหญ่มาจาก Tatoeba [ 33 ] Reversoใช้คลังข้อมูลคู่ขนาน ของ Tatoeba ในโปรแกรมค้นหาคำศัพท์สองภาษา เชิงพาณิชย์ [ 34 ]
ประโยคตัวอย่างยังใช้เป็นพื้นฐานสำหรับแบบฝึกหัดด้วย ชาร์ลส์ เคลลี่และพอล เรน ครูสอน ภาษาอังกฤษในญี่ปุ่น ได้พัฒนา แบบฝึกหัด การเรียนรู้ภาษาโดยใช้ประโยคที่คัดสรรมาจากคลังข้อมูล Tatoeba [ 35 ] [ 36 ] Clozemaster เป็นโปรแกรมการเรียนรู้ภาษาด้วยตนเองที่สร้างแบบทดสอบเติมคำแบบเกม จากคู่ประโยคของ Tatoeba [ 37 ] ผู้ใช้ Ankiบางคนแบ่งปันแฟลชการ์ดที่สร้างขึ้นโดยใช้ Tatoeba [ 38 ]
ภาษาท้องถิ่นหรือภาษาชนกลุ่มน้อย
นักเคลื่อนไหวทางดิจิทัลด้านภาษาบางคนมีส่วนร่วมในโครงการความร่วมมือแบบเปิดเช่น Tatoeba, WikipediaและCommon Voiceเพื่อส่งเสริมภาษาชนกลุ่มน้อย ของตน ในพื้นที่ดิจิทัล[ 39 ]ภาษาท้องถิ่นเช่นKabyle , CatalanหรือBasqueสามารถลงทะเบียนสมาชิกได้มากกว่าหนึ่งร้อยคนบน Tatoeba [ 40 ]
ภาษาที่สร้างขึ้น
เนื้อหาที่คัดสรรจาก Tatoeba ในภาษาเอสเปรันโตมีอยู่ในดีวีดีหลายภาษาEsperanto Elektronikeที่เผยแพร่โดย E@I [ 41 ]ณ เดือนพฤศจิกายน 2022 ภาษาเอสเปรันโตเป็นภาษาหลักลำดับ ที่ห้าของ Tatoeba โดยมีประโยคมากกว่า 330,000 ประโยคที่แปลเป็นอย่างน้อยสองภาษา[ 16 ]ภาษาประดิษฐ์อื่นๆเช่นToki Pona , Interlingua , Klingon , LojbanและIdoก็มีการใช้งานอย่างแพร่หลายเช่นกัน[ 15 ]
เทคโนโลยีภาษา

ตั้งแต่ปี 2008 ถึง 2011 ฟรานซิส บอนด์ ใช้คลังข้อมูล Tatoeba สำหรับการวิจัยเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นของเขา[ 43 ] [ 44 ]
ตั้งแต่ปี 2013 Jörg Tiedemann ได้เผยแพร่คลังข้อมูลคู่ขนาน Tatoeba อย่างกว้างขวางมากขึ้นใน ชุมชน การแปลด้วยเครื่องจักรโดยการแบ่งปันคลังข้อมูลเหล่านี้บนที่เก็บข้อมูล OPUS และจัด "การแข่งขันการแปล Tatoeba" [ 45 ] [ 46 ]ด้วยการเพิ่มขึ้นของการเรียนรู้เชิงลึกนักวิจัยจึงใช้ชุดข้อมูลของ Tatoeba มากขึ้นเรื่อยๆ เพื่อฝึกฝนและประเมินโมเดลหลายภาษาขนาดใหญ่ของพวกเขาในงานต่างๆ เช่นการแปลด้วยเครื่องจักร[ 47 ] การระบุภาษา[ 48 ] การค้นหาความหมาย[ 49 ]และการรู้จำเสียงพูด[ 50 ]
ดูเพิ่มเติม
ลิงก์ภายนอก
- เว็บไซต์อย่างเป็นทางการ
- วิดีโอของ Trang Ho แนะนำ Tatoeba ในงาน MozFest 2019
- สถิติของทาโตเอบา
- ความท้าทายในการแปลทาโทเอบา