กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 4 นาที

สิบบทเพลงอันไพเราะ

บท กวีสิบบท หรือที่รู้จักกันในชื่อ ปัตตุปปัตตุ ( ภาษาทมิฬ : பத்துப்பாட்டு ) หรือ บทกวีสิบบท เป็น บท กวีขนาดยาวสิบเรื่องใน วรรณกรรมสังคัม...

สิบบทเพลงอันไพเราะ

บทกวีสิบบทหรือที่รู้จักกันในชื่อปัตตุปปัตตุ ( ภาษาทมิฬ : பத்துப்பாட்டு ) หรือบทกวีสิบบทเป็นบทกวีขนาดยาวสิบเรื่องในวรรณกรรมสังคัมซึ่งเป็นวรรณกรรมทมิฬที่เก่าแก่ที่สุดเท่าที่รู้จัก[ 1 ] [ 2 ]บทกวีเหล่านี้มีความยาวระหว่างประมาณ 100 ถึง 800 บรรทัด และในชุดนี้ยังมีบทกวีที่มีชื่อเสียงของนัคกีรระ คือ ติรุมุรุกาฏุปปัตฏ (แปลว่า "คู่มือสู่พระมุรุกัน") [ 1 ]ในยุคอาณานิคม บทกวีชุดนี้ถูกเรียกว่า "บทกวีสิบบท" แต่กามิล ซเวเลบิล นักวิชาการด้านวรรณกรรมและประวัติศาสตร์ทมิฬ ถือว่าชื่อนี้ "ไม่ถูกต้องอย่างยิ่ง" เขาเสนอว่า "บทกวีสิบบท " เป็นชื่อที่เหมาะสมกว่า[ 3 ]บทกวีโบราณ 5 ใน 10 บทนี้เป็นบทกวี抒情 ( arruppatai ) ซึ่งเป็นแนวทางสำหรับกวีในการชี้นำกวีคนอื่นๆ ไปยังผู้อุปถัมภ์ศิลปะ เช่น กษัตริย์และหัวหน้าเผ่า[ 4 ]ส่วนที่เหลือเป็นแนวทางสำหรับการอุทิศตนทางศาสนา (Murugan) และไปยังเมืองสำคัญๆ บางครั้งผสมผสานกับบทกวีประเภท akam หรือ puram [ 1 ] [ 4 ]

ชุด สะสม Pattuppāṭṭuเป็นชุดสะสมที่มีอายุภายหลัง โดยชั้นที่เก่าแก่ที่สุดประกอบขึ้นในช่วงระหว่างศตวรรษที่ 2 ถึง 3 คริสต์ศักราช ชั้นกลางประกอบขึ้นในช่วงระหว่างศตวรรษที่ 2 ถึง 4 คริสต์ศักราช และชั้นสุดท้ายประกอบขึ้นในช่วงระหว่างศตวรรษที่ 3 ถึง 5 คริสต์ศักราช[ 5 ]

คอลเลกชัน

ตามที่ Zvelebil กล่าวไว้ การรวบรวม Pattuppāṭṭuมีดังนี้: [ 6 ]

บทกวีสิบบทหรือบทกวีสิบบท[ 6 ]
บทกวี ความหมายของชื่อบทกวี ผู้เขียน ความทุ่มเท / สมาธิ บรรทัดในบทกวี เมตร
Tirumurukāṟṟuppaṭai"คู่มือสู่พระมุรุกัน" นัคคีราร์ มูรูกัน 312 อากาวัล
Poruṇarāṟṟuppaṭai"คู่มือสำหรับกวีสงคราม" มุตัตตามักกันนิยาร์ การิกัล 248 อากาวัล, แวนซีบางส่วน
Ciṟupāṇāṟṟuppaṭai"คู่มือสำหรับนักดนตรีที่เล่นพิณขนาดเล็ก" นาร์รัตตานาร์ นัลลิยักโกตัน 296 อากาวัล
Perumpāṇāṟṟuppaṭai"คู่มือสำหรับนักดนตรีที่เล่นพิณขนาดใหญ่" Uruttiran Kannar ทอนไตมัน อิลันติไรยัน 500 อากาวัล
มุลไลปปาฏุ"เพลงเกี่ยวกับป่า (ชีวิต)" นัปปิตานาร์ นิรนาม 103 อากาวัล
Maturaikkāñci"บทสะท้อนความคิดเกี่ยวกับการสอบมทุไร" มันกุติ มารุตานาร์ เนตุนเซลิยัน 782 แวนซี, อากาวัลบางส่วน
Neṭunalvāṭai"ลมเหนือพัดแรงยาวนาน" นัคคิราร์ เนตุนเซลิยัน 188 อากาวัล
Kuṟiñcippāṭṭu"เพลงเกี่ยวกับเนินเขา" กาปิลาร์ นิรนาม 261 อากาวัล
ปฐติณัปปาไล"บทกวีเกี่ยวกับการพลัดพรากและเมือง" Uruttiran Kannar การิกัล 301 แวนซี (153), อากาวาล (138)
มาไลปาฏุกาฏัม"บทกวีแห่งเสียงที่เกี่ยวข้องกับภูเขา" Perunkunrur, Perunkaucikanar นานนาน 583 [หมายเหตุ 1 ]อากาวัล

จารึก

มีการค้นพบจารึกวัดฮินดูไศวะ 2 แห่ง ใน รัฐทมิฬนาฑูซึ่งอ้างอิงและยกข้อความจากชุดPattuppāṭṭu มาอ้างอิง [ 11 ]จารึกแรกที่พบในหนึ่งในจารึกที่วัดวีรตีสวราร์มีอายุตั้งแต่ปี ค.ศ. 1012 และระบุว่าเป็นของพระเจ้าราชาราชาที่ 1จารึกนี้อยู่ในรูปแบบของPattuppāṭṭu arruppataiในรูปแบบฉันทลักษณ์เดียวกับที่พบในPattuppāṭṭuและอ้างอิงถึงกวีKapilar [ 11 ]จารึกที่สองพบในวัดริศเบศวราร์ในเมืองเชงกัมไม่ ทราบผู้แต่งและผู้อุปถัมภ์ แต่จากการวิเคราะห์อักษรโบราณคาดว่ามาจากยุค โชลาในศตวรรษที่ 12 จารึกนี้อ้างอิงข้อความจากชุดนี้และกล่าวถึงชื่อMali-katam-pattu (ซึ่งเป็นคำสลับอักษรของMalaipaṭukaṭām ) จารึกเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าบทกวีเหล่านี้เป็นส่วนสำคัญของวรรณกรรมประเพณีไศวะและได้รับการเคารพในบริบทของวัด[ 11 ] [ 12 ]

สิ่งพิมพ์

UV Swaminatha Iyerค้นพบต้นฉบับใบลานของPattuppāṭṭuพร้อมกับวรรณกรรม Sangam อื่นๆ ในวัด Shaiva ในช่วงปลายศตวรรษที่ 19 [ 13 ] [ 14 ]บทกวีสิบบทได้รับการตีพิมพ์ในปี 1889 เมื่อเวลาผ่านไป มีการค้นพบต้นฉบับเพิ่มเติม ซึ่งบ่งชี้ว่าการค้นพบในช่วงแรกๆ บางส่วนอาจเสียหายและไม่สมบูรณ์ ในวัด อาราม และคอลเลกชันส่วนตัวในอินเดีย Eva Wilden ได้รวบรวมและตีพิมพ์แคตตาล็อกของต้นฉบับสำคัญของPattuppāṭṭuที่เก็บรักษาไว้ในห้องสมุดหลักๆ[ 15 ]

การแปล

  • Pattupattu – Ten Tamil Idylls โดย JV Chellaih (1946)
  • วรรณคดีคลาสสิกทมิฬโบราณเรื่อง Pattuppattu ในภาษาอังกฤษ (บทกวีทมิฬสิบเรื่อง) โดย A. Dakshinamurthy (2012)

ดูเพิ่มเติม

หมายเหตุ

  1. ^ Zvelebil ระบุว่ามี 583 บรรทัด [ 7 ] [ 8 ]นักวิชาการคนอื่นๆ เช่น Fred Clothey ระบุว่า Malaipaṭukaṭāmมีบรรทัดมากกว่านี้ [ 9 ]ตามที่ Chellaih กล่าว บทกวีนี้มี 763 บรรทัด [ 10 ]
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ten_Idylls&oldid=1297231399 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ สิบบทเพลงอันไพเราะ

บท กวีสิบบท หรือที่รู้จักกันในชื่อ ปัตตุปปัตตุ ( ภาษาทมิฬ : பத்துப்பாட்டு ) หรือ บทกวีสิบบท เป็น บท กวีขนาดยาวสิบเรื่องใน วรรณกรรมสังคัม...

คอลเลกชัน

ตามที่ Zvelebil กล่าวไว้ การรวบรวม Pattuppāṭṭu มีดังนี้: [ 6 ]

จารึก

มีการค้นพบจารึกวัด ฮินดู ไศวะ 2 แห่ง ใน รัฐทมิฬนาฑู ซึ่งอ้างอิงและยกข้อความจากชุด Pattuppāṭṭu มาอ้างอิง [ 11 ] จารึกแรกที่พบในหนึ่งในจารึกที่ วัดวีรตีสวราร์ มีอายุตั้งแต่ปี ค.ศ.

สิ่งพิมพ์

UV Swaminatha Iyer ค้นพบต้นฉบับใบลานของ Pattuppāṭṭu พร้อมกับวรรณกรรม Sangam อื่นๆ ในวัด Shaiva ในช่วงปลายศตวรรษที่ 19 [ 13 ] [ 14 ] บทกวีสิบบทได้รับการตีพิมพ์ในปี 1889 เมื่อเวลาผ่านไป มีการค้นพบต้นฉบับเพิ่มเติม ซึ่งบ่งชี้ว่าการค้นพบในช่วงแรกๆ...