กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 7 นาที

ภาษามือยูเครน

ภาษามือยูเครน (ย่อว่าUSL ; ภาษา อูเครน : Українська жестова мова (УЖМ) , โรมาไนซ์ : Ukrainska zhestova mova (UZhM) ) เป็นภาษามือของ ชุมชน คนหูหนวกในยูเครนภาษามือยูเครนอยู่ใน...

ภาษามือยูเครน

ภาษามือยูเครน
Укра́ська жестова мова Ukrainska zhestova mova
ชาวพื้นเมืองยูเครน
ผู้พูดภาษาแม่
54,000 (2008) [ 1 ]
สถานะอย่างเป็นทางการ
ควบคุมโดยภาควิชาการศึกษาภาษามือ สถาบันการศึกษาพิเศษ สังกัดสถาบันวิทยาศาสตร์การศึกษาแห่งชาติของยูเครน
รหัสภาษา
ISO 639-3ukl
กลอตโตล็อกukra1235

ภาษามือยูเครน (ย่อว่าUSL ; ภาษา อูเครน : Українська жестова мова (УЖМ) , โรมาไนซ์Ukrainska zhestova mova (UZhM) ) เป็นภาษามือของ ชุมชน คนหูหนวกในยูเครน[ 2 ]ภาษามือยูเครนอยู่ใน ตระกูล ภาษา มือฝรั่งเศส

ประวัติศาสตร์และการศึกษา

การสอนภาษามือยูเครนให้กับนักเรียนหูหนวกเริ่มขึ้นในช่วงต้นทศวรรษ 1800 [ 3 ]เมื่อมีการเปิดสาขาของ โรงเรียนสำหรับคนหูหนวก แห่งเวียนนาในยูเครนหลายแห่ง ได้แก่ สถาบันสำหรับคนหูหนวกในโวลินในปี 1805 [ 3 ]ในโรมานิฟ [ 3 ] [ 4 ] จากนั้น โรงเรียนสำหรับคนหู หนวกฮาลิชีนาในปี 1830 ในลวีฟ[ 3 ] [ 5 ]และอีกไม่กี่ปีต่อมาโรงเรียนสำหรับคนหูหนวกโอเดสซาในปี 1843 ในโอเดสซา[ 3 ] [ 4 ]

ภายใต้สหภาพโซเวียตการพัฒนาวิธีการสอนภาษามือยูเครนชะลอตัวลงอย่างมาก เนื่องจากการใช้ภาษามือยูเครนในระบบการศึกษาของสหภาพโซเวียตถูกห้าม[ 6 ]ไม่นานหลังจากที่โจเซฟ สตาลินแสดงความคิดเห็นเชิงลบเกี่ยวกับภาษามือในบทความเรื่องมาร์กซิสม์และปัญหาทางภาษาศาสตร์ ในปี 1950 ในบทความนั้น สตาลินเรียกคนหูหนวกว่า "มนุษย์ที่ผิดปกติ" และอธิบายภาษาท่าทางว่า "ไม่ใช่ภาษาเลย แต่เป็นสิ่งทดแทน" [ 7 ] [ 8 ]

การใช้ภาษามือยูเครนในการให้การศึกษาแก่ผู้พิการทางการได้ยินในยูเครนไม่ได้ถูกนำกลับมาใช้อีกครั้งจนกระทั่งปี 2549 [ 9 ]ณ วันที่ 1 มกราคม 2558 มีโรงเรียนอนุบาลสำหรับเด็กพิการทางการได้ยินในยูเครนจำนวน 39 แห่งที่สอนเด็กก่อนวัยเรียน (อายุ 6 ปีหรือน้อยกว่า) [ 10 ]และมีโรงเรียนมัธยมศึกษาเฉพาะทางสำหรับเด็กที่มีความบกพร่องทางการได้ยิน จำนวน 61 แห่ง ที่สอนนักเรียนพิการทางการได้ยินอายุ 6 ถึง 18 ปี (รวมทั้งโรงเรียนกลางวันและโรงเรียนประจำ) อย่างไรก็ตาม โรงเรียนส่วนใหญ่เน้นความสามารถในการพูดภาษายูเครนและไม่สนับสนุนการใช้ภาษามือยูเครน[ 10 ]

ตั้งแต่ปี 2006 ถึง 2016 หน่วยงานกำกับดูแลที่ตีพิมพ์ตำราเรียนภาษาและบทความวิจัย และควบคุมวิธีการสอนภาษามือยูเครน[ 11 ]คือห้องปฏิบัติการภาษามือที่สถาบันการศึกษาพิเศษแห่งสถาบันวิทยาศาสตร์การศึกษาแห่งชาติของยูเครน [ 12 ]ซึ่งก่อตั้งขึ้นในปี 2006 [ 13 ] [ 14 ]ในปี 2016 ได้มีการปรับโครงสร้างใหม่เป็นแผนกภาษามือที่สถาบันการศึกษาพิเศษแห่งสถาบันวิทยาศาสตร์การศึกษาแห่งชาติของยูเครน[ 15 ]

นับตั้งแต่การรุกรานของรัสเซียในเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2565 คณะกรรมการผู้เชี่ยวชาญของสมาคมคนหูหนวกแห่งยูเครนได้ทำงานเพื่อลดอิทธิพลของรัสเซียในภาษามือและการสะกดนิ้ว ของยูเครน โดยกำจัดคำศัพท์ภาษารัสเซียและอิทธิพลอื่นๆ ของรัสเซียที่ถูกบังคับใช้ในช่วงยุคโซเวียต และสร้างสัญลักษณ์ทางประวัติศาสตร์ขึ้นใหม่ พัฒนาสัญลักษณ์และการสะกดนิ้วใหม่ และนำท่าทางสากลมาใช้[ 16 ]

แผนผัง ตระกูลภาษามือฝรั่งเศส
ภาษามือฝรั่งเศสโบราณ (ได้รับอิทธิพลจากl'Epéeประมาณปี ค.ศ. 1760–1789)
ภาษามือฝรั่งเศส (ประมาณ ค.ศ. 1790 – ปัจจุบัน)ภาษามือเบลเยียม(ประมาณ ค.ศ. 1790–2000)ภาษามือดัตช์ (ประมาณ ค.ศ. 1790 – ปัจจุบัน)ภาษามือออสเตรีย-ฮังการี (ประมาณ ค.ศ. 1780–1920)
ภาษามืออเมริกัน (ประมาณ ค.ศ. 1820 – ปัจจุบัน)ภาษามือฝรั่งเศส-เบลเยียม (ประมาณปี 1970 – ปัจจุบัน)ภาษามือเฟลมิช (ประมาณปี 1970 – ปัจจุบัน)ภาษามืออิตาลี (ประมาณ ค.ศ. 1830 – ปัจจุบัน)
ภาษามือออสเตรีย (ประมาณ ค.ศ. 1800 – ปัจจุบัน)ภาษามือสโลวักภาษามือเช็ก (ประมาณ ค.ศ. 1786 – ปัจจุบัน)ภาษามือฮังการีภาษามือยูเครน (ประมาณ ค.ศ. 1805 – ปัจจุบัน)ภาษามือรัสเซีย (ประมาณ ค.ศ. 1806 – ปัจจุบัน)ภาษามือยูโกสลาเวีย (ประมาณ ค.ศ. 1840 – ปัจจุบัน)
ภาษามือภูฏานภาษามืออเมริกันผิวดำภาษามือโบลิเวียภาษามือคอสตาริกาภาษามือจาเมกาภาษามือเปอร์โตริโกภาษามือโดมินิกัน

องค์กรพัฒนาเอกชน

สมาคมคนหูหนวกแห่งยูเครน ( ภาษาอูเครน : Українське товариство глухих, УТОГ , UTOG) ก่อตั้งขึ้นในปี 1933 และตั้งแต่ปี 1957 เป็นสมาชิกถาวรของสหพันธ์คนหูหนวกโลก (WFD) รวมถึงเป็นสมาชิกของสำนักงานเลขาธิการภูมิภาคยุโรปตะวันออกและเอเชียกลางของ WFD ด้วย UTOG ก่อตั้งขึ้นในฐานะองค์กรของชาวอูเครนที่มีความบกพร่องทางการได้ยิน ทั้งคนหูหนวกและผู้ที่มีความบกพร่องทางการได้ยิน เพื่อให้ความช่วยเหลือพวกเขาในการฟื้นฟูอาชีพ การทำงาน และสังคม ปกป้องสิทธิและผลประโยชน์ตามกฎหมาย และยืนยันตนเองในฐานะพลเมืองที่บูรณาการเข้าสู่สังคมอย่างเต็มที่ หากไม่นับรวมผู้ที่มีความบกพร่องทางการได้ยินใน ภูมิภาคยูเครนตะวันออก และไครเมียที่รัสเซียยึดครอง ชั่วคราว มีชาวยูเครนที่ลงทะเบียนไว้จำนวน 43,108 คนที่มีความบกพร่องทางการได้ยิน ณ วันที่ 1 มกราคม 2558 โดยในจำนวนนี้ 38,746 คนเป็นสมาชิกของ UTOG (ประมาณ 90%) [ 10 ]

การวิจัย USL

โครงการภาษามือยูเครน

ในปี พ.ศ. 2550 ศูนย์การศึกษาคนหูหนวกแห่งแคนาดาตะวันตกที่มหาวิทยาลัยอัลเบอร์ตาได้จัดตั้งโครงการภาษามือยูเครน[ 6 ]โดยมี ดร.เดบรา รัสเซลล์ เป็นหัวหน้า เพื่อสนับสนุนการยอมรับ USL เป็นภาษาในการเรียนการสอนสำหรับเด็กหูหนวกในยูเครน ผลลัพธ์ที่คาดการณ์ไว้คือการบันทึก USL สร้างหลักสูตรการสอน USL สำหรับการฝึกอบรมครูและผู้ปกครองของเด็กหูหนวก จัดการฝึกอบรมล่ามอย่างเป็นทางการ และปรับปรุงการฝึกอบรมครูผู้สอนเด็กหูหนวก[ 17 ]

การศึกษาภาษาศาสตร์เปรียบเทียบ

การศึกษาในปี 2005 ชี้ให้เห็นถึงความสัมพันธ์บางอย่างระหว่างภาษามือยูเครน (USL) ภาษามือรัสเซีย (RSL) และภาษามือมอลโดวา (MSL) แต่ไม่ได้ให้หลักฐานที่แน่ชัดว่าเป็นภาษาเดียวกันหรือต่างกัน ในการศึกษาภาษามือของยุโรปตะวันออกในปี 2005 พบว่ารายการคำศัพท์จากภาษามือยูเครนมีความคล้ายคลึงกับรายการคำศัพท์จากภาษามือรัสเซียและภาษามือมอลโดวาประมาณ 70% โดยสังเกตว่าภาษามือทั้งสามนี้มีความคล้ายคลึงกันทางคำศัพท์สูงเท่ากับที่ "พบในบางประเทศ แม้ว่าจะไม่สูงเท่ากับที่พบในASL " [ 18 ]ผู้เขียนแนะนำว่า "ควรมีการตรวจสอบประเทศเหล่านี้เพิ่มเติมเพื่อดูว่ามีความแตกต่างกันมากน้อยเพียงใด ไม่ว่าจะเป็นภาษาถิ่นที่แตกต่างกันของภาษาเดียวกันหรือภาษาที่เกี่ยวข้องกันอย่างใกล้ชิด" [ 19 ]และการศึกษาที่ละเอียดกว่าในอนาคตควร "ใช้มาตรการที่แม่นยำกว่า เช่น การทดสอบความเข้าใจได้ แทนที่จะพึ่งพาการเปรียบเทียบรายการคำศัพท์เพียงอย่างเดียว" [ 18 ]ข้อสรุปของการศึกษาเตือนไม่ให้ตีความผลลัพธ์อย่างไม่เหมาะสม โดยระบุว่า "การสำรวจเบื้องต้นในลักษณะนี้ไม่ได้มีจุดประสงค์เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ชัดเจนเกี่ยวกับความสัมพันธ์หรือเอกลักษณ์ของภาษาต่างๆ นอกจากข้อควรระวังต่างๆ ที่กล่าวถึงข้างต้นแล้ว ปัจจัยสำคัญอีกประการหนึ่งคือ ความคล้ายคลึงกันทางคำศัพท์เป็นเพียงแง่มุมหนึ่งของสิ่งที่เกี่ยวข้องในการเปรียบเทียบภาษา โครงสร้างทางไวยากรณ์และความแตกต่างอื่นๆ ก็มีความสำคัญไม่แพ้กัน ภาษาสองภาษาอาจมีคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก แต่มีความแตกต่างอื่นๆ มากพอที่จะทำให้ผู้คนสื่อสารกันได้ยาก" [ 20 ]

ตารางแสดงตัวอักษรในอักษรเขียนด้วยมือของยูเครน พร้อมเทียบเคียงกับอักษรซีริลลิกของยูเครน
อักษรเขียนด้วยมือของยูเครน

การสะกดด้วยนิ้ว

ภาษามือยูเครนใช้อักษรมือเดียว หรือการสะกดด้วยนิ้วมือโดยอิงจากอักษรที่ใช้ในภาษามือฝรั่งเศสโบราณแต่ดัดแปลงให้สามารถสะกดคำในภาษายูเครน ได้ อักษรมือยูเครนนี้ประกอบด้วย 33 สัญลักษณ์ ซึ่งใช้รูปทรงมือ 23 แบบของภาษามือยูเครน ดังนั้นบางสัญลักษณ์จึงมีรูปทรงมือที่เหมือนกัน ตัวอย่างเช่น สัญลักษณ์สำหรับГและҐใช้รูปทรงมือเดียวกัน แต่ในสัญลักษณ์หนึ่ง นิ้วโป้งจะอยู่นิ่ง ในขณะที่อีกสัญลักษณ์หนึ่ง นิ้วโป้งจะขยับขึ้นลง

ในภาษามือ USL เช่นเดียวกับภาษามืออื่นๆ การสะกดด้วยนิ้วมือถือเป็นการยืม คำ จากภาษาอูเครนชนิดหนึ่ง ใช้สำหรับคำนามเฉพาะคำศัพท์ทางเทคนิคที่ไม่มีคำเทียบเท่าในภาษามือ USL คำย่อของคำภาษาอูเครนที่ยาวกว่า และคำพูดติดปากบางคำในภาษาอูเครน นอกจากนี้ การสะกดด้วยนิ้วมืออาจใช้แทนสัญลักษณ์ที่มีความหมายเหมือนกันเพื่อเน้นย้ำความหมายด้วย

ความเข้าใจผิดที่พบบ่อยคือ USL ประกอบด้วยการสะกดด้วยนิ้วมือเท่านั้น แม้ว่าจะมีการใช้การสื่อสารโดยการสะกดด้วยนิ้วมือเพียงอย่างเดียว แต่ก็ไม่ใช่ USL

ใช้ในภาพยนตร์

  • Плем'я (The Tribe) (2014) เป็นภาพยนตร์ที่นักแสดงสื่อสารกันด้วยภาษามืออเมริกัน (USL) เท่านั้น ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีคำแปล คำบรรยาย หรือเสียงบรรยายใดๆ

ดูเพิ่มเติม

เอกสารที่เกี่ยวข้อง

  • บิคฟอร์ด, เจ. อัลเบิร์ต (2005). ภาษามือของยุโรปตะวันออก . SIL International และมหาวิทยาลัยนอร์ทดาโคตา. หน้า 45. สืบค้นเมื่อ28 สิงหาคม 2024 .
  • Lukyanova, SP (2001). Деякі аспекти розвитку нечуючих / ประเด็นบางประการในการพัฒนาบุคคลที่หูหนวกรายงานการประชุมวิชาการยูเครนครั้งแรกว่าด้วยประวัติศาสตร์การศึกษาคนหูหนวกในยูเครน (หน้า 216–218). เคียฟ: UTOG (เป็นภาษาอูเครน)
  • Russell, D. (2008). ภาษามือยูเครน: การเชื่อมโยงการวิจัยและการปฏิบัติทางการศึกษารายงานการประชุมวิชาการนานาชาติครั้งที่ 2: ชาวยูเครนพลัดถิ่นในบริบทโลก ลวีฟ 2008. 277 หน้า (หน้า 258 – 259). [ 21 ]
  • โคเบล, อิฮอร์ (2009). พ่อแม่ชาวยูเครนที่ได้ยินเสียงและลูกที่หูหนวกของพวกเขา (วิทยานิพนธ์ปริญญาเอก). เอดมันตัน: มหาวิทยาลัยอัลเบอร์ตา . หน้า 233. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 25 กุมภาพันธ์ 2016. สืบค้นเมื่อ18 กันยายน 2010 .
  • Kulbida, SV (2009) "ภาษามือยูเครนในฐานะระบบสัญลักษณ์ธรรมชาติ"วารสารวิทยาศาสตร์ «ภาษามือและสมัยใหม่»: К.: Pedagogicha dumka (2009): 218–239
  • Krivonos, Yu G. และคณะ (2009) "เทคโนโลยีสารสนเทศสำหรับการจำลองภาษามือยูเครน"ปัญญาประดิษฐ์ 3 (2009): 186–198
  • Davydov, MV, IV Nikolski และ VV Pasichnyk. (2010) "ระบบรู้จำภาษามือยูเครนแบบเรียลไทม์"การประชุมวิชาการนานาชาติ IEEE ว่าด้วยการคำนวณอัจฉริยะและระบบอัจฉริยะ (ICIS) ปี 2010 เล่มที่ 1. IEEE, 2010.
  • Davydov, MV และคณะ (2013) "การให้ข้อเสนอแนะในซอฟต์แวร์การสอนภาษามือยูเครน"ชุดหยาบและระบบอัจฉริยะ - ศาสตราจารย์ Zdzisław Pawlak ในความทรงจำ Springer Berlin Heidelberg, 2013. 241–261.
  • ภาควิชาการศึกษาภาษามือสถาบันการศึกษาพิเศษแห่งสถาบันวิทยาศาสตร์การศึกษาแห่งชาติยูเครน(ภาษาอูเครน)
  • เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของสมาคมคนหูหนวกแห่งยูเครน (ภาษาอูเครน)
  • เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของโครงการ "Spred the sign" (เวอร์ชันภาษามือยูเครน) (ภาษาอูเครน)
  • โครงการภาษามือยูเครนณมหาวิทยาลัยอัลเบอร์ตา (ปี 2007–2011)
  • ภาษามือยูเครนที่มหาวิทยาลัยกัลลาเด็ต แคตตาล็อกภาษามือ
  • ภาษามือยูเครนใน Ethnologue: ภาษาของโลก ฉบับที่สิบเก้า ดัลลัส รัฐเท็กซัส: SIL International 2016
  • ภาษามือยูเครน: ภาษาหนึ่งของประเทศยูเครน – คลังข้อมูลภาษาแบบเปิด
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ukrainian_Sign_Language&oldid=1360183495 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ภาษามือยูเครน

ภาษามือยูเครน (ย่อว่าUSL ; ภาษา อูเครน : Українська жестова мова (УЖМ) , โรมาไนซ์ : Ukrainska zhestova mova (UZhM) ) เป็นภาษามือของ ชุมชน คนหูหนวกในยูเครนภาษามือยูเครนอยู่ใน...

ประวัติศาสตร์และการศึกษา

การสอนภาษามือยูเครนให้กับนักเรียนหูหนวกเริ่มขึ้นในช่วงต้นทศวรรษ 1800 [ 3 ] เมื่อมีการเปิดสาขาของ โรงเรียนสำหรับคนหูหนวก แห่งเวียนนา ในยูเครนหลายแห่ง ได้แก่ สถาบันสำหรับคนหูหนวกใน โวลิน ในปี 1805 [ 3 ] ใน โรมานิฟ [ 3 ] [ 4 ] จาก นั้น โรงเรียนสำหรับคนหู...

องค์กรพัฒนาเอกชน

สมาคม คนหูหนวกแห่งยูเครน ( ภาษาอูเครน : Українське товариство глухих, УТОГ , UTOG) ก่อตั้งขึ้นในปี 1933 และตั้งแต่ปี 1957 เป็นสมาชิกถาวรของ สหพันธ์คนหูหนวกโลก (WFD) รวมถึงเป็นสมาชิกของสำนักงานเลขาธิการภูมิภาคยุโรปตะวันออกและเอเชียกลางของ WFD ด้วย UTOG...

โครงการภาษามือยูเครน

ในปี พ.ศ. 2550 ศูนย์การศึกษาคนหูหนวกแห่งแคนาดาตะวันตกที่ มหาวิทยาลัยอัลเบอร์ตา ได้จัดตั้งโครงการภาษามือยูเครน [ 6 ] โดยมี ดร.