อ่าน 5 นาที
ภาษาอันดากี
ภาษา อันดากี (หรือ อันดากิ ) เป็นภาษาที่สูญพันธุ์ไปแล้วจากที่ราบสูงทางตอนใต้ของ โคลอมเบีย มีการเชื่อมโยงกับ ภาษา ปาเอซาน หรือ บาร์บาโคอัน แต่ไม่มีการพิสูจน์ความเชื่อมโยงใดๆ...
ภาษาอันดากี
| อันดากี | |
|---|---|
| จิราระ | |
| ชาวพื้นเมือง | โคลอมเบีย |
| ภูมิภาค | ที่ราบสูงทางใต้ |
| เชื้อชาติ | ชาวอันดากี 248 คน (สำมะโนประชากรปี 2018) [ 1 ] |
| สูญพันธุ์ | ภายในทศวรรษ 1970? [ 2 ] |
| รหัสภาษา | |
| ไอโซ 639-3 | ana |
| กลอตโตล็อก | anda1286 |
ภาษา อันดากี (หรืออันดากิ ) เป็นภาษาที่สูญพันธุ์ไปแล้วจากที่ราบสูงทางตอนใต้ของโคลอมเบียมีการเชื่อมโยงกับภาษาปาเอซานหรือ บาร์บาโคอัน แต่ไม่มีการพิสูจน์ความเชื่อมโยงใดๆ ภาษานี้เคยถูกพูดโดยชาวอันดากีแห่งโคลอมเบียภาษานี้อาจยังคงมีการพูดอยู่[ 1 ]
เอกสารประกอบ
แหล่งข้อมูลหลักเกี่ยวกับภาษาอันดากีมีอยู่สองแหล่ง แหล่งแรกคือรายชื่อที่มูติสส่งไปยังมาดริดมีความยาวประมาณยี่สิบหน้า ซึ่งประกอบด้วยคำและสำนวนในภาษาดังกล่าว และได้รับการตีพิมพ์ในแคตตาล็อกของหอสมุดหลวงในปี 1928 แหล่งที่สองคือรายชื่อที่รวบรวมโดยมานูเอล มาเรีย อัลบิส ในปี 1854
การจำแนกประเภท
Jolkesky (2016) ตั้งข้อสังเกตว่ามีความคล้ายคลึงกันทางคำศัพท์กับPaez , Chibcha (ซึ่ง Rivet เสนอไว้ในปี 1924 [ 4 ] เช่นกัน ) และTinigua-Pamiguaเนื่องจากการติดต่อ[ 5 ]
ภาษาปาเอซและภาษาอันดากีมีคำศัพท์เฉพาะทางวัฒนธรรมร่วมกันอยู่เป็นจำนวนมาก ซึ่งบ่งชี้ว่ามีการยืมคำกัน อยู่บ้าง นอกจากนี้ยังมีคำที่คล้ายคลึงกันหลายคำในคำศัพท์หลักของทั้งสองภาษา อย่างไรก็ตาม ลักษณะทั่วไปของคำในภาษาอันดากีแตกต่างจากภาษาปาเอซอย่างมาก คำในภาษาอันดากีมักจะยาวและมีพยางค์เปิด
การเปรียบเทียบคำศัพท์
Paez และ Andaqui มีคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันจำนวนมาก[ 3 ] Marcelo Jolkesky พบว่าคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของ Andaqui และ Paez บ่งชี้ว่าทั้งสองกลุ่มมีการติดต่อกันอย่างใกล้ชิดในช่วงก่อนยุคโคลัมบัส[ 5 ]
| ภาษาอังกฤษ | อันดากี | ปาเอซ |
|---|---|---|
| ฝ้าย | kʷakʷa- | วาว่า |
| สมเสร็จ | kũtihui | kʰũʦʲ |
| ทราย | มิสารา | มิวส์ |
| มันฝรั่ง | กากะ | kaʔka "papa" |
| ฟักทอง /ภาชนะ | kʷatiː | tʰeː |
| ผม | kiaha "cabelo" | dʲkʰas 'pelo' |
| ชิชา | บาคุ-ฮิ บาคุ-ซา | เบก้า |
| แคร็กซ์ (นก) | ɸitiː fitihi "paujil" | fiⁿdʒ "pava" |
| สอง | นาซีซี | eʔns |
| เด็ก | ʧikʷa- | n-ʧiʔk |
| ไฟ | iɸi "ลามะ" | ipʲ |
| ผู้ชาย | miʦiː; biʦi-ka 'sou homem' | pihʦ |
| พี่ชาย | พาย | peβʲ "hermano menor" |
| ภาษา | กัวสุนัย | tʰune |
| มาซามอร์รา | ไคฮิ | kʰaʃ |
| ข้าวโพด | kiɸi | ʃipʲ "ข้าวโพดต้ม" |
| ดวงตา | siɸi | จาเก็ด |
| เพื่อฟัง/หู | ซุกʷa-i, sũkʷa-hu; sũkʷa “oír” | tʰũʔwã 'oreja' |
| หิน | kʷatii | kʷet |
| หาง | maʦĩkwa, maisikwa | เมนซ์ |
| ใบหน้า | อิปินา | dʲiʔp |
| หว่าน | ฮู- | อูฮัว- |
| หน้าอก | ʦuʦuka | ʦʲuʔʦʲ |
เขายังได้สรุปความคล้ายคลึงกันบางประการระหว่าง Andaqui และTinigua ด้วย : [ 5 ]
| ภาษาอังกฤษ | อันดากี | ทินิกัว |
|---|---|---|
| ฟักทอง | บาตี, เคʷa-tizi | tisi-kʰi, tisi-ʧi |
| ฟืน/ต้นไม้ | hizi "ฟืน" | kixi "ต้นไม้" |
| กิน | ʧija | ʤiʔo |
| ภรรยา | nusũkʷa | nɨʧo |
| ผู้ชาย | miʦii; biʦika | ปิกซีกา |
| เสือจากัวร์ | มิฮินาอิ | ฮิอา |
| กวาง | sũtai, sondai | ซุนเจ๋อ |
| ฉัน | ริกา | ฮิก'อา |
| คุณ | ka-, ði- | kaʔzɨ- |
| เขา/เธอ | ริซี | สวัสดี'คิ |
| เรา | rĩɡʷakʷa | ฮิกคาอา |
| คุณ (พหูพจน์) | ริกักʷa | kaʔkʷaʔa |
พันธุ์ต่างๆ
พันธุ์อื่นๆ ที่ไม่มีหลักฐานยืนยันซึ่งอาจเกี่ยวข้องกับ Andaqui ที่ระบุไว้โดยLoukotka (1968): [ 6 ]
- ทิมาเน [ Timaná ] – ครั้งหนึ่งเคยใช้พูดกันในบริเวณแม่น้ำมาดาลีนาและแม่น้ำกัวราปัสใกล้เมืองทิมาเน
- ภาษา Yalcon / Cambi – เคยใช้พูดกันในบริเวณระหว่างแม่น้ำ Magdalenaและแม่น้ำ La Plata
สัทวิทยา
แหล่งข้อมูลที่มีอยู่สำหรับภาษาอันดากีใช้กราฟีม ที่แตกต่างกัน 30 แบบระหว่างสัญลักษณ์พยัญชนะและสระ รายการคำศัพท์ของมูติสมีตัวอักษรผสมกันที่ผิดปกติหลายชุดซึ่งค่าเสียงสามารถคาดเดาได้เท่านั้น ตัวอักษรที่ปรากฏบ่อยที่สุดคือfsrr-เช่นในfsrragua ( ไม้เลื้อยชนิดหนึ่ง) และfsrrixa (" เส้นใย อะกาเว ") ลำดับfs, sz, shก็ถูกใช้เช่นกัน แต่ในศตวรรษที่ 19 ตัวอักษรเหล่านี้โดยทั่วไปถูกแทนที่ด้วยsดังนั้นจึงอาจตีความได้ว่าในช่วง 150 ปีระหว่างแหล่งข้อมูลหน่วยเสียงเช่น/ ʃ / , / ʂ /และ/ ʈʂ /หายไปจากภาษาอันดากี[ 7 ]
จากการวิเคราะห์ของ Gabriela Coronas Urzía พบว่ากราฟีมที่มีอยู่จะถูกตีความว่าเป็นหน่วยเสียงพยัญชนะ 12 หน่วย สระเสียงในช่องปาก 3 หน่วย ( /i a u/ ) และสระเสียงนาสิก 3 หน่วย ( /ĩ ã ũ/ ) [ 7 ]
มีการใช้ เครื่องหมายกำกับเสียงสามแบบได้แก่ เครื่องหมายเน้นเสียงต่ำ (à) เครื่องหมายเน้นเสียงสูง (á) และเครื่องหมายเน้นเสียงโค้ง (â) เครื่องหมายเน้นเสียงต่ำและเครื่องหมายเน้นเสียงสูงน่าจะแสดงถึงการเน้นเสียงคงที่ในพยางค์สุดท้าย ซึ่งไม่ใช่หน่วยเสียงเนื่องจากมีลักษณะที่คาดเดาได้ เครื่องหมายเน้นเสียงโค้งน่าจะแสดงถึงการออกเสียงขึ้นจมูก[ 7 ]
ไวยากรณ์
ภาษา อันดากีมีแนวโน้มที่จะเป็นภาษาแบบต่อคำเนื่องจากมีคำยาวจำนวนมาก โดยใช้ทั้งคำนำหน้าและ คำ ต่อ ท้าย
ประธานของคำกริยาถูกระบุโดยใช้คำนำหน้า ตัวอย่างเช่น คำนำหน้าka-ระบุบุคคลที่สอง
นิงกา
1SG
คา-มิมิ
2SG . SUBJ -ความรัก
คุณรักฉันไหม?
การสร้างคำนามกาลกริยาและบางส่วนของการอ้างอิงบุคคล จะถูกทำเครื่องหมายโดยใช้คำต่อท้าย ตัวอย่างเช่น คำต่อท้ายสำหรับคำสั่งในบุรุษที่สองคือ-zá :
fsrrajono-zá
go_to_bed- 2SG . IMP
ไปนอนได้แล้ว!
คำต่อท้ายยังระบุถึงกรณีของการพิมพ์ด้วย:
- cogo "บ้าน" / cogo ra "(ไปที่) บ้าน"
ดูเพิ่มเติม
อ่านเพิ่มเติม
ลิงก์ภายนอก
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ภาษาอันดากี
ภาษา อันดากี (หรือ อันดากิ ) เป็นภาษาที่สูญพันธุ์ไปแล้วจากที่ราบสูงทางตอนใต้ของ โคลอมเบีย มีการเชื่อมโยงกับ ภาษา ปาเอซาน หรือ บาร์บาโคอัน แต่ไม่มีการพิสูจน์ความเชื่อมโยงใดๆ...
เอกสารประกอบ
แหล่งข้อมูลหลักเกี่ยวกับภาษาอันดากีมีอยู่สองแหล่ง แหล่งแรกคือรายชื่อที่มูติสส่งไปยัง มาดริด มีความยาวประมาณยี่สิบหน้า ซึ่งประกอบด้วยคำและสำนวนในภาษาดังกล่าว และได้รับการตีพิมพ์ในแคตตาล็อกของหอสมุดหลวงในปี 1928 แหล่งที่สองคือรายชื่อที่รวบรวมโดยมานูเอล มาเรีย...
การจำแนกประเภท
Jolkesky (2016) ตั้งข้อสังเกตว่ามีความคล้ายคลึงกันทางคำศัพท์กับ Paez , Chibcha (ซึ่ง Rivet เสนอไว้ในปี 1924 [ 4 ] เช่นกัน ) และ Tinigua-Pamigua เนื่องจากการติดต่อ [ 5 ]
การเปรียบเทียบคำศัพท์
Paez และ Andaqui มีคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันจำนวนมาก [ 3 ] Marcelo Jolkesky พบว่าคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของ Andaqui และ Paez บ่งชี้ว่าทั้งสองกลุ่มมีการติดต่อกันอย่างใกล้ชิดในช่วงก่อนยุคโคลัมบัส [ 5 ]