การประกวดเพลงยูโรวิชั่น 2008
การประกวดเพลงยูโรวิชั่น 2008เป็นการประกวดครั้งที่ 53 โดยประกอบด้วยรอบ รองชนะ เลิศสองรอบเป็นครั้งแรก คือวันที่ 20 และ 22 พฤษภาคม และรอบชิงชนะเลิศในวันที่ 24 พฤษภาคม 2008 ณ สนามกีฬาเบลเกรด อารีน่า ในกรุงเบลเกรด ประเทศเซอร์เบีย ดำเนินรายการโดยโจวานายานโควิชและเซลจ์โก โยคซิโม วิ ช จัดโดยสหภาพการกระจายเสียงแห่งยุโรป (EBU) และสถานีโทรทัศน์วิทยุแห่งเซอร์เบีย (RTS) ซึ่งเป็นเจ้าภาพจัดการแข่งขันหลังจากชนะการ ประกวดใน ปี 2007 ในนาม ของเซอร์เบียด้วยเพลง " Molitva " โดยมาริยา เชริโฟวิช
ผู้ประกาศข่าวจาก 43 ประเทศเข้าร่วมการแข่งขัน ซึ่งเป็นจำนวนผู้เข้าร่วมสูงสุดเท่าที่เคยมีมา[ 1 ]ทำลายสถิติ 42 ประเทศที่ตั้งไว้เมื่อปีก่อน[ 2 ]อาเซอร์ไบจานและซานมาริโน[ 3 ]เข้าร่วมเป็นครั้งแรก ในขณะที่ออสเตรียไม่ได้เข้าร่วม ส่วนใหญ่เป็นเพราะข้อสงสัยเกี่ยวกับการจัดการรอบรองชนะเลิศ รวมถึงการที่การแข่งขันถูกแทรกแซงทางการเมือง[ 4 ]
ผู้ชนะคือรัสเซียด้วยเพลง " Believe " ที่ขับร้องโดยDima Bilanซึ่งแต่งร่วมกับJim Beanzยูเครนกรีซอาร์เมเนียและนอร์เวย์ติดอันดับท็อป 5 โดยอาร์เมเนียทำผลงานได้ดีที่สุดเท่าที่เคยทำมา ในบรรดาประเทศ " บิ๊กโฟร์ " สเปนได้อันดับสูงสุดที่ 16 ขณะที่สหราชอาณาจักรได้อันดับสุดท้ายเป็นครั้งที่สองในประวัติศาสตร์ยูโรวิชั่น หลังจากปี2003
เว็บไซต์อย่างเป็นทางการ eurovision.tv ได้ถ่ายทอดสดรอบชิงชนะเลิศระดับประเทศของการประกวดในปีนี้ทาง ESCTV เป็นครั้งแรก[ 5 ]นอกจากนี้ เป็นครั้งแรกที่ผู้ชนะได้รับรางวัลไมโครโฟนแก้วอันทรงเกียรติของการประกวดเพลงยูโรวิชั่น รางวัลนี้เป็นชิ้นงานทำมือจากแก้วพ่นทรายในรูปทรงไมโครโฟน ยุค 1950 [ 6 ] [ 7 ]
ที่ตั้ง

สถานีวิทยุโทรทัศน์แห่งเซอร์เบีย (RTS) ได้รับสิทธิ์ในการเป็นเจ้าภาพจัดการแข่งขันหลังจากที่เพลง " Molitva " ที่แสดงโดยMarija Šerifovićชนะการแข่งขันในปี 2007ที่เฮลซิงกิประเทศฟินแลนด์ เมื่อวันที่ 15 พฤษภาคม 2007 หนึ่งวันหลังจากการแข่งขันรอบสุดท้ายของปี 2007 RTS รายงานว่าจะเป็นเจ้าภาพจัดการแข่งขันในปี 2008 ที่เบลเกรด[ 8 ] สถานีโทรทัศน์เลือกBelgrade Arenaในเบลเกรดเป็นสถานที่จัดการแข่งขัน[ 9 ]ซึ่งเป็นหนึ่งในสนามกีฬาในร่มที่ใหญ่ที่สุดในยุโรป มีความจุทั้งหมด 25,000 ที่นั่ง
เมื่อวันที่ 14 กันยายน พ.ศ. 2550 นายกเทศมนตรีเมืองเฮลซิงกิได้มอบ "กุญแจยูโรวิชั่น" ให้แก่รองนายกเทศมนตรีเมืองเบลเกรด พิธีนี้ถือเป็นประเพณีตั้งแต่การประกวดในปี พ.ศ. 2551 เป็นต้นไป และแหวนวงนี้ประกอบด้วยกุญแจจากทุกเมืองที่เคยเป็นเจ้าภาพจัดการแข่งขัน[ 10 ]ประเพณีนี้ดำเนินต่อไปจนถึงปี พ.ศ. 2567 [ 11 ]
อาจมีการเปลี่ยนสถานที่ตั้ง
หลังจากการประกาศเอกราชฝ่ายเดียวของโคโซโวจากเซอร์เบียเมื่อวันที่ 17 กุมภาพันธ์ 2551 ซึ่งส่งผลให้เกิดการประท้วงและความไม่สงบไปทั่วประเทศ จึงมีการพิจารณาเปลี่ยนเจ้าภาพจัดงาน[ 12 ]บริษัทโทรทัศน์แห่งชาติของยูเครน (NTU) ถูกพิจารณาเป็นตัวเลือก เนื่องจากได้อันดับสองในปี 2550 สถานี วิทยุ Yleisradio (YLE) ก็เป็นอีกตัวเลือกหนึ่ง เนื่องจากเป็นเจ้าภาพจัดการแข่งขันในปีที่แล้วที่เฮลซิงกิประเทศฟินแลนด์[ 13 ] สถานี วิทยุ Ellinikí Radiofonía Tileórasi (ERT) ของกรีซยังเสนอต่อสหภาพการกระจายเสียงแห่งยุโรป (EBU) ให้เป็นเจ้าภาพจัดการแข่งขันที่เอเธนส์ประเทศกรีซอีกครั้ง ต่อมามีการตัดสินใจว่าการแข่งขันจะยังคงจัดขึ้นที่เบลเกรด โดยได้รับการสนับสนุนจาก EBU RTS จะได้รับการรับประกันความปลอดภัยจากรัฐบาลเซอร์เบียสำหรับผู้เข้าชมและผู้เข้าร่วมทั้งหมด[ 12 ]คณะผู้แทนจากแอลเบเนียโครเอเชียและอิสราเอลได้รับการรักษาความปลอดภัยเป็นพิเศษ[ 14 ]ในที่สุด การแข่งขันก็จัดขึ้นโดยไม่มีเหตุการณ์ใดๆ เกิดขึ้น[ 12 ] [ 14 ]
ผู้เข้าร่วม
คุณสมบัติสำหรับการเข้าร่วมการประกวดเพลงยูโรวิชั่นนั้น จำเป็นต้องมีสถานีโทรทัศน์แห่งชาติที่เป็นสมาชิก EBU ที่มีสถานะใช้งานอยู่ และ สามารถรับสัญญาณการประกวดผ่านเครือข่ายยูโรวิชั่นรวมถึงถ่ายทอดสดไปทั่วประเทศได้ EBU ได้ส่งคำเชิญเข้าร่วมการประกวดไปยังสมาชิกที่มีสถานะใช้งานอยู่ทั้งหมดแล้ว
เมื่อวันที่ 21 ธันวาคม พ.ศ. 2550 EBU ยืนยันว่าจะมี 43 ประเทศเข้าร่วมในเบลเกรด[ 15 ]ซานมาริโนรวมถึงอาเซอร์ไบจาน สมาชิกใหม่ล่าสุดของ EBU ได้เข้าร่วมการแข่งขันในปี พ.ศ. 2551 เป็นครั้งแรกออสเตรียไม่ได้เข้าร่วมการแข่งขัน โดยสถานีโทรทัศน์Österreichischer Rundfunk (ORF) ของออสเตรียกล่าวว่า "เราได้เห็นแล้วในปี พ.ศ. 2550 ว่าไม่ใช่คุณภาพของเพลง แต่เป็นประเทศต้นกำเนิดที่เป็นตัวตัดสิน" [ 4 ]
เยอรมนีและสเปนซึ่งผ่านเข้ารอบชิงชนะเลิศโดยอัตโนมัติใช้สิทธิ์ลงคะแนนในรอบรองชนะเลิศรอบแรกฝรั่งเศสสหราชอาณาจักรและเซอร์เบีย ใช้สิทธิ์ลงคะแนนในรอบรองชนะเลิศรอบที่สอง สเปนและฝรั่งเศสถ่ายทอดสดเฉพาะรอบรองชนะเลิศที่ตนเองเข้าร่วมเท่านั้น ส่วนเยอรมนี เซอร์เบีย และสหราชอาณาจักร ถ่ายทอดสดทั้งสองรอบรองชนะเลิศ (โดยเยอรมนีถ่ายทอดสดแบบดีเลย์)
ศิลปินหลายคนเคยเข้าแข่งขันในฐานะศิลปินนำตัวแทนประเทศเดียวกันในปีก่อนๆ มาแล้ว เช่นชาร์ลอตต์ เปเรลลีเคยชนะการประกวดในนามของสวีเดนในปี 1999 ; ดิม่า บิลานเป็นตัวแทนของรัสเซียในปี 2006 ; และโรแบร์โต เมโลนีสมาชิกวงPirates of the Seaเป็นตัวแทนของลัตเวียในปี 2007ในนามวงBonaparti.lvนอกจากนี้จิเซลาตัวแทนจากอันดอร์รา ยังเคยเป็นนักร้องประสานเสียงให้กับสเปนในปี 2002อีก ด้วย
| ประเทศ | ผู้ประกาศข่าว | ศิลปิน | เพลง | ภาษา | ผู้แต่งเพลง |
|---|---|---|---|---|---|
| อาร์ทีเอสเอช | โอลตา โบกา | " Zemrën e lamë peng " | ชาวแอลเบเนีย |
| |
| อาร์ทีวีเอ | จิเซล่า | "คาซาโนวา" | ภาษาอังกฤษ | จอร์ดี คูบิโน | |
| AMPTV | ซีรูโช | " เกเล, เกเล " ( Քելե Քելե ) | ภาษาอังกฤษ, ภาษาอาร์เมเนีย | ||
| İTV | เอลนูร์และซามีร์ | "วันแล้ววันเล่า" | ภาษาอังกฤษ |
| |
| บีทีอาร์ซี | รุสลัน อเลห์โน | " Hasta la vista " | ภาษาอังกฤษ |
| |
| วีอาร์ที | อิชตาร์ | "โอ จูลิสซี" | จินตนาการ | มิเชล แวนเกลูเว | |
| บีเอชอาร์ที | ลากา | " Pokušaj " | บอสเนีย | เอลวิร์ ลาโควิช "ลากา" | |
| บีเอ็นที | เขตลึกและบัลธาซาร์ | "ดีเจ พาฉันไปที" | ภาษาอังกฤษ | เดียน ซาโวฟ | |
| ฮอร์โมนบำบัด | ถนน Kraljevi และ 75 เซนต์ | " โรแมนก้า " | โครเอเชีย | มิรัน "ฮัดซี" เวลจ์โควิช | |
| ไซบีซี | เอฟโดเกีย คาดี | " หญิงร้าย " | กรีก |
| |
| ČT | เทเรซา เคิร์นดโลวา | "ขอให้สนุกนะ" | ภาษาอังกฤษ |
| |
| ดร. | ไซมอน แมทธิว | "ตลอดทั้งคืน" | ภาษาอังกฤษ |
| |
| ข้อผิดพลาด | ไครซิราดิโอ | " เลโต สเวต " ( เลโต สเวต ) | เซอร์เบีย เยอรมัน ฟินแลนด์ |
| |
| วายแอลอี | Teräsbetoni | " Missä miehet ratsastaa " | ฟินแลนด์ | เจ. อาโฮลา | |
| France Télévisions | เซบาสเตียน เทลลิเยร์ | " ศักดิ์สิทธิ์ " | ภาษาอังกฤษ ภาษาฝรั่งเศส |
| |
| จีพีบี | ไดอาน่า กูร์ทสกายา | "สันติภาพจะมาถึง" | ภาษาอังกฤษ | ||
| NDR [ก] | ไม่มีเทวดา | " หายไป " | ภาษาอังกฤษ | ||
| อีอาร์ที | คาโลมิรา | " รหัสลับ " | ภาษาอังกฤษ |
| |
| เอ็มทีวี | เซซี่ | "แสงเทียน" | ภาษาอังกฤษ, ภาษาฮังการี |
| |
| รูฟ | ยูโรแบนด์ | นี่คือชีวิตของฉัน | ภาษาอังกฤษ |
| |
| อาร์ที | ดัสตินไก่งวง | " Irelande Douze Pointe " | ภาษาอังกฤษ |
| |
| ไอบีเอ | โบอาซ | "เปลวไฟในดวงตาของคุณ" | ภาษาฮีบรู |
| |
| แอลทีวี | โจรสลัดแห่งท้องทะเล | "หมาป่าแห่งท้องทะเล" | ภาษาอังกฤษ |
| |
| รถไฟฟ้ารางเบา | เจโรนิมัส มิลิอุส | "คนเร่ร่อนในยามค่ำคืน" | ภาษาอังกฤษ |
| |
| รถไฟฟ้า MRT | ทามารา , วร์ชัคและอาดริยัน | " ให้ฉันรักคุณ " | ภาษาอังกฤษ | Rade Vrčakovski "Vrčak" | |
| พีบีเอส | โมเรน่า | " วอดก้า " | ภาษาอังกฤษ | ||
| ทีอาร์เอ็ม | เกตา บูร์ลาคู | "ความรักร้อยปี" | ภาษาอังกฤษ |
| |
| อาร์ทีซีจี | สเตฟาน ฟิลิโปวิช | " ซอวิเยก โวลิม เต " ( Заувијек волим те ) | มอนเตเนโกร |
| |
| เลขประจำตัวผู้เสียภาษี | ฮินด์ | "หัวใจของคุณเป็นของฉัน" | ภาษาอังกฤษ |
| |
| เอ็นอาร์เค | มาเรีย | " จงอดทนและเข้มแข็ง " | ภาษาอังกฤษ | มิรา เครก | |
| ทีวีพี | ไอซิส จี | "เพื่อชีวิต" | ภาษาอังกฤษ | ไอซิส จี | |
| อาร์ทีพี | วาเนีย เฟอร์นันเดส | " Senhora do mar (เนกราส อากัวส) " | ภาษาโปรตุเกส |
| |
| ทีวีอาร์ | นิโคและวลาด | " Pe-o margine de lume " | โรมาเนีย อิตาลี |
| |
| อาร์ทีอาร์ | ดิม่า บิลาน | " เชื่อ " | ภาษาอังกฤษ | ||
| เอสเอ็มอาร์ทีวี | มิโอดิโอ | " ผู้สมรู้ร่วมคิด " | อิตาลี |
| |
| อาร์ทีเอส | Jelena Tomašević feat. โบรา ดูกิช | " โอโร " ( Оро ) | เซอร์เบีย |
| |
| อาร์ทีวีเอสโล | รีเบก้า เดรเมลจ์ | " Vrag naj vzame " | สโลวีเนีย |
| |
| RTVE | โรดอลโฟ ชิกิลิกัวเตร | " ไบลา เอล ชิกิ ชิกิ " | ภาษาสเปน ภาษาอังกฤษ | โรดอลโฟ ชิกิลิกัวเตรและผองเพื่อน | |
| เอสวีที | ชาร์ลอตต์ เพอร์เรลลี | " วีรบุรุษ " | ภาษาอังกฤษ | ||
| เอสอาร์จี เอสเอสอาร์ | เปาโล เมเนกุซซี | " Era stupendo " | อิตาลี |
| |
| ทีอาร์ที | Mor ve Ötesi | " เดลี่ " | ตุรกี | Mor ve Ötesi | |
| เอ็นทียู | อานิ โลรัก | " หญิงสาวเจ้าเล่ห์ " | ภาษาอังกฤษ |
| |
| บีบีซี | แอนดี้ อับราฮัม | " ถึงแม้ว่า " | ภาษาอังกฤษ |
ประเทศอื่นๆ
สมาชิก EBU
สถานีวิทยุโทรทัศน์ที่เป็นสมาชิก EBU ในออสเตรียโมนาโกสโลวาเกียและตูนิเซียยืนยันว่าไม่ได้เข้าร่วมก่อนที่ EBU จะประกาศรายชื่อผู้เข้าร่วม[ 4 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ]
การผลิต
ผู้นำเสนอ

เมื่อวันที่ 4 มีนาคม พ.ศ. 2551 RTS เปิดเผยว่าJovana JankovićและŽeljko Joksimovićจะเป็นผู้ดำเนินรายการประกวด Janković ทำหน้าที่เป็นผู้ดำเนินรายการข่าวเช้าของ RTS และเป็นพิธีกรในพิธีจับฉลากจัดสรรที่จัดขึ้นก่อนหน้านั้นในปีเดียวกัน ในขณะที่ Joksimović เป็นตัวแทนของเซอร์เบียและมอนเตเนโกรในปี พ.ศ. 2547และเป็นพิธีกรในการจับฉลากจัดสรรร่วมกับ Janković ในเดือนมกราคม[ 22 ] [ 23 ]
การออกแบบเชิงภาพ

RTS ได้จัดการแข่งขันที่นำไปสู่การสร้างแบรนด์ โลโก้ และเวทีสำหรับการประกวดในปี 2008 [ 24 ]เมื่อวันที่ 1 ตุลาคม 2007 โลโก้ที่มีชื่อว่า "Mama 2008" ได้รับการประกาศให้เป็นผู้ชนะจากผู้ส่งผลงานทั้งหมด 455 ราย[ 25 ]การออกแบบเวทีที่มีชื่อว่า "Confluence" ก็ได้รับการประกาศให้เป็นผู้ชนะจากผู้ส่งผลงานทั้งหมด 70 ราย[ 26 ]อย่างไรก็ตาม เนื่องจากผลตอบรับเชิงลบต่อการออกแบบ โลโก้จึงถูกเปลี่ยนในภายหลัง และโลโก้ใหม่ได้ถูกนำเสนอในเดือนมกราคม 2008 [ 27 ]การออกแบบเวทีก็ถูกเปลี่ยนในที่สุดเช่นกัน[ 28 ] [ 29 ]
หัวข้อของการประกวดมีพื้นฐานมาจาก "การบรรจบกันของเสียง" ซึ่งเป็นสัญลักษณ์เนื่องจากเบลเกรดตั้งอยู่บนจุดบรรจบกันของแม่น้ำสองสายในยุโรป คือ แม่น้ำซาวาและแม่น้ำดานูบโลโก้ทดแทนซึ่งเป็นกุญแจเสียงสูงเป็นพื้นฐานกราฟิกของการออกแบบที่สร้างโดยBoris Miljković [ 30 ]
โปสการ์ดในรอบรองชนะเลิศรอบแรกและรอบที่สองมีเนื้อหาเกี่ยวกับการออกแบบธงชาติของประเทศที่จะทำการแสดงในรอบต่อไป โปสการ์ดแต่ละใบมีเรื่องราวสั้นๆ เกี่ยวกับประเทศและผู้คนในประเทศนั้นๆ พร้อมกับจดหมายสั้นๆ ที่แสดงอยู่ระหว่างโปสการ์ดแต่ละใบ ทั้งหมดเขียนด้วยภาษาประจำชาติของประเทศศิลปิน ยกเว้นโปสการ์ดของเซอร์เบีย ซึ่งประกอบด้วยข้อความ "ยินดีต้อนรับสู่เบลเกรด" และ "ยินดีต้อนรับสู่เซอร์เบีย" ในหลายภาษา และโปสการ์ดทั้งหมดปิดท้ายด้วยแสตมป์ที่มีโลโก้ของยูโรวิชั่นปีนี้

ตามที่ RTS ระบุ เวทีดังกล่าวแสดงถึงเอกลักษณ์ของชนพื้นเมือง ประวัติศาสตร์ และธีมสมัยใหม่ สัญลักษณ์ และข้อความที่ได้รับการยอมรับในระดับ สากล เวทีที่มีธีม การบรรจบกัน ยังประกอบด้วยโทรทัศน์และ จอ LCDจำนวนมากเวทีมีการตั้งค่าสำหรับความเป็นไปได้ทางอิเล็กทรอนิกส์ใหม่ทั้งหมด รวมถึงส่วนต่างๆ ของเวทีที่สามารถเคลื่อนย้ายได้[ 31 ]เวทีนี้ได้รับการออกแบบโดย David Cushing ซึ่งตั้งอยู่ในชิคาโก
รอบรองชนะเลิศรอบแรกจัดขึ้นโดยใช้ธีมเมืองเป็นหลัก การประกวดเริ่มต้นด้วยภาพพาโนรามาของเมืองเบลเกรดที่ปรากฏขึ้นในฉากหลังของเวที โดยมีคลื่นสองลูกเลื่อนลงมาบรรจบกันตรงกลาง ซึ่งเป็นธีมหลักของการประกวด
รอบรองชนะเลิศรอบที่สองมีธีมหลักคือเรื่องน้ำ ซึ่งได้รับการเสริมให้โดดเด่นยิ่งขึ้นด้วยการตกแต่งเวทีในช่วงพักการแสดง โดยน้ำได้กลายเป็นสีหลักของเวที
รอบชิงชนะเลิศจัดขึ้นภายใต้ธีมของการบรรจบกัน การก่อสร้างเวทีใช้เวลาหลายวันและดำเนินการโดยทีมงานต่างๆ จากทั่วยุโรป มีการใช้ พลุไฟอย่างมากมายสำหรับผลงานจากอาร์เมเนียอาเซอร์ไบจานฟินแลนด์เยอรมนีตุรกีสาธารณรัฐเช็กบัลแกเรียและส วิต เซอร์แลนด์เวทีได้รับการตอบรับที่ดีจากสื่อและแฟนๆ โดยกล่าวว่าเป็น "หนึ่งในเวทีที่สวยงามที่สุดในประวัติศาสตร์ของการแข่งขัน"
รูปแบบ
ขยายรอบรองชนะเลิศเป็นสองรอบ

ในการแถลงข่าวที่เฮลซิงกิในเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2550 สแวนเต สต็อกเซลิอุส ผู้กำกับดูแลการแข่งขันของ EBU ได้ประกาศว่ารูปแบบการแข่งขันอาจขยายเป็นรอบรองชนะเลิศ 2 รอบในปี พ.ศ. 2551 หรือ พ.ศ. 2552 [ 32 ]เมื่อวันที่ 28 กันยายน พ.ศ. 2550 มีการประกาศว่า EBU ได้อนุมัติแผนการจัดรอบรองชนะเลิศ 2 รอบในปี พ.ศ. 2551 [ 33 ]
ตามที่ Stockselius กล่าว มีแนวคิดหลายอย่างเกี่ยวกับวิธีการจัดการแข่งขันรอบรองชนะเลิศทั้งสองรอบ เช่น การบันทึกเทปการแข่งขันรอบรองชนะเลิศทั้งสองรอบล่วงหน้าและออกอากาศพร้อมกันในวันพฤหัสบดีที่ 22 พฤษภาคม โดยแต่ละสถานีออกอากาศจะออกอากาศรอบรองชนะเลิศที่ประเทศของตนเข้าร่วมแข่งขันหรือลงคะแนน หรือการบันทึกเทปการแข่งขันรอบรองชนะเลิศรอบหนึ่งล่วงหน้า ในขณะที่อีกรอบหนึ่งถ่ายทอดสด และออกอากาศพร้อมกันในวันพฤหัสบดีที่ 22 พฤษภาคม โดยแต่ละสถานีออกอากาศจะออกอากาศรอบรองชนะเลิศที่ประเทศของตนลงคะแนน ในทั้งสองกรณี ลำดับผลการแข่งขันจะถ่ายทอดสด[ 34 ]
แม้ว่าเดิมทีตัวเลือกนี้ไม่ได้ถูกพิจารณาเนื่องจากต้นทุนเพิ่มเติมในการผลิตดังกล่าว[ 34 ]แต่ต่อมาได้มีการตัดสินใจว่ารอบรองชนะเลิศทั้งสองรอบจะจัดขึ้นในวันต่างกัน โดยถ่ายทอดสดทั้งสองรอบ ในวันอังคารที่ 20 พฤษภาคม และ 22 พฤษภาคม พ.ศ. 2551 [ 35 ]
การจับฉลากแบ่งกลุ่มรอบรองชนะเลิศ

จากการวิจัยที่ดำเนินการโดย Digame ซึ่งเป็นพันธมิตรด้านการลงคะแนนทางไกลของ EBU ผู้เข้ารอบรองชนะเลิศถูกแบ่งออกเป็นสองกลุ่มโดยการจับฉลาก ซึ่งมีการกำหนดเงื่อนไขเพื่อให้ประเทศที่มีประวัติการลงคะแนนให้กันและกันอย่างมีนัยสำคัญอยู่ห่างกันสถานีโทรทัศน์แต่ละแห่งต้องออกอากาศรอบรองชนะเลิศที่ตนเองเข้าร่วม โดยการออกอากาศรอบรองชนะเลิศอีกกลุ่มหนึ่งเป็นทางเลือก การจับฉลากเพื่อจัดสรรรอบรองชนะเลิศเกิดขึ้นที่ศาลาว่าการกรุงเบลเกรดในวันจันทร์ที่ 28 มกราคม 2551 เวลา 13:00 น. ตามเวลามาตรฐานยุโรปกลาง และดำเนินการโดยพิธีกรของการประกวด โจวานายานโควิชและเซลจ์โก โยคซิโมวิช
ขั้นแรก จับฉลากซองจดหมายสองซองที่มีข้อความว่า 'รอบรองชนะเลิศ 1' และ 'รอบรองชนะเลิศ 2' จากนั้น สุ่มเลือกประเทศสามประเทศจากแต่ละกลุ่มเพื่อเข้าร่วมในรอบรองชนะเลิศรอบแรก และอีกสามประเทศเข้าร่วมในรอบรองชนะเลิศรอบที่สอง ประเทศที่เหลืออยู่ในกลุ่มที่ 5 จะเข้าร่วมในรอบแรกที่ถูกจับฉลาก ส่วนประเทศที่เหลืออยู่ในกลุ่มที่ 6 จะเข้าร่วมในรอบที่สอง[ 36 ]
ประเทศที่เข้ารอบชิงชนะเลิศโดยอัตโนมัติเลือกได้ว่าจะออกอากาศรอบรองชนะเลิศทั้งสองรอบหรือเพียงรอบเดียว แต่ผู้ชมจากประเทศเหล่านี้สามารถลงคะแนนได้เพียงรอบเดียวเท่านั้น จากการจับฉลากที่จัดขึ้น ได้มีการตัดสินว่าประเทศใดในห้าประเทศที่เข้ารอบชิงชนะเลิศจะได้ออกอากาศและมีสิทธิ์ลงคะแนนในรอบใดรอบหนึ่ง รอบรองชนะเลิศมีการถ่ายทอดสดทาง Eurovision.tv เพลงเก้าเพลงยอดนิยมจากการโหวตทางโทรทัศน์ได้ผ่านเข้ารอบชิงชนะเลิศ และเพลงที่สิบจะถูกตัดสินโดยคณะกรรมการสำรอง มีเพลงทั้งหมด 25 เพลงที่เข้าแข่งขันในรอบชิงชนะเลิศ[ 37 ]
เมื่อวันที่ 24 มกราคม 2551 ประเทศทั้ง 38 ประเทศที่เข้ารอบรองชนะเลิศถูกแบ่งออกเป็นกลุ่มต่างๆ ดังนี้ โดยพิจารณาจากประวัติการลงคะแนนและที่ตั้งทางภูมิศาสตร์:
| หม้อที่ 1 | หม้อที่ 2 | หม้อที่ 3 | หม้อที่ 4 | หม้อที่ 5 | หม้อที่ 6 |
|---|---|---|---|---|---|
ลำดับการวิ่ง
การจับฉลากเพื่อตัดสินลำดับการแสดงเพลงในรอบรองชนะเลิศแต่ละรอบและรอบชิงชนะเลิศจัดขึ้นในการประชุมหัวหน้าคณะผู้แทนเมื่อวันที่ 17 มีนาคม พ.ศ. 2551 [ 38 ]
ภาพรวมการแข่งขัน
รอบรองชนะเลิศ 1
รอบรองชนะเลิศรอบแรกจัดขึ้นเมื่อวันที่ 20 พฤษภาคม 2551 เวลา 21:00 น. ( CEST ) ประเทศที่เข้าร่วมแข่งขันในรอบรองชนะเลิศนี้ทั้งหมดมีสิทธิ์ลงคะแนนเสียง รวมถึงเยอรมนีและสเปนด้วย ประเทศที่ถูกเน้นสีไว้จะผ่านเข้ารอบชิงชนะเลิศ
อาเซอร์ไบจาน กรีซ และรัสเซียถูกจับฉลากเพื่อกำหนดตำแหน่งลำดับการวิ่งของตนเอง ในขณะที่ประเทศอื่นๆ ถูกกำหนดแบบสุ่ม[ 38 ]
- สำคัญ
| อาร์/โอ | ประเทศ | ศิลปิน | เพลง | คะแนน | สถานที่ |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | สเตฟาน ฟิลิโปวิช | " Zauvijek volim te " | 23 | 14 | |
| 2 | โบอาซ | "เปลวไฟในดวงตาของคุณ" | 104 | 5 | |
| 3 | ไครซิราดิโอ | " เลโต สเวต " | 8 | 18 | |
| 4 | เกตา บูร์ลาคู | "ความรักร้อยปี" | 36 | 11 | |
| 5 | มิโอดิโอ | " ผู้สมรู้ร่วมคิด " | 5 | 19 | |
| 6 | อิชตาร์ | "โอ จูลิสซี" | 16 | 17 | |
| 7 | เอลนูร์และซามีร์ | "วันแล้ววันเล่า" | 96 | 6 | |
| 8 | รีเบก้า เดรเมลจ์ | " Vrag naj vzame " | 36 | 11 | |
| 9 | มาเรีย | " จงอดทนและเข้มแข็ง " | 106 | 4 | |
| 10 | ไอซิส จี | "เพื่อชีวิต" | 42 | 10 ‡ | |
| 11 | ดัสตินไก่งวง | " Irelande Douze Pointe " | 22 | 15 | |
| 12 | จิเซล่า | "คาซาโนวา" | 22 | 16 | |
| 13 | ลากา | " Pokušaj " | 72 | 9 | |
| 14 | ซีรูโช | " เคเล่ เคเล่ " | 139 | 2 | |
| 15 | ฮินด์ | "หัวใจของคุณเป็นของฉัน" | 27 | 13 | |
| 16 | Teräsbetoni | " Missä miehet ratsastaa " | 79 | 8 | |
| 17 | นิโคและวลาด | " Pe-o margine de lume " | 94 | 7 | |
| 18 | ดิม่า บิลาน | " เชื่อ " | 135 | 3 | |
| 19 | คาโลมิรา | " รหัสลับ " | 156 | 1 |
รอบรองชนะเลิศ 2
รอบรองชนะเลิศนัดที่สองจัดขึ้นเมื่อวันที่ 22 พฤษภาคม 2551 เวลา 21:00 น. ( CEST ) ประเทศที่เข้าร่วมแข่งขันในรอบรองชนะเลิศนี้ทั้งหมดมีสิทธิ์ลงคะแนนเสียง รวมถึงสหราชอาณาจักร ฝรั่งเศส และเซอร์เบีย ประเทศที่ถูกเน้นสีไว้ได้ผ่านเข้ารอบชิงชนะเลิศ
มาซิโดเนีย โปรตุเกส และเดนมาร์กถูกจับฉลากเพื่อตัดสินลำดับการวิ่งของตนเอง ในขณะที่ประเทศอื่นๆ ถูกตัดสินแบบสุ่ม[ 38 ]
- สำคัญ
| อาร์/โอ | ประเทศ | ศิลปิน | เพลง | คะแนน | สถานที่ |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ยูโรแบนด์ | นี่คือชีวิตของฉัน | 68 | 8 | |
| 2 | ชาร์ลอตต์ เพอร์เรลลี | " วีรบุรุษ " | 54 | 12 ‡ | |
| 3 | Mor ve Ötesi | " เดลี่ " | 85 | 7 | |
| 4 | อานิ โลรัก | " หญิงสาวเจ้าเล่ห์ " | 152 | 1 | |
| 5 | เจโรนิมัส มิลิอุส | "คนเร่ร่อนในยามค่ำคืน" | 30 | 16 | |
| 6 | โอลตา โบกา | " Zemrën e lamë peng " | 67 | 9 | |
| 7 | เปาโล เมเนกุซซี | " Era stupendo " | 47 | 13 | |
| 8 | เทเรซา เคิร์นดโลวา | "ขอให้สนุกนะ" | 9 | 18 | |
| 9 | รุสลัน อเลห์โน | " Hasta la vista " | 27 | 17 | |
| 10 | โจรสลัดแห่งท้องทะเล | "หมาป่าแห่งท้องทะเล" | 86 | 6 | |
| 11 | ถนน Kraljevi และ 75 เซนต์ | " โรแมนก้า " | 112 | 3 | |
| 12 | เขตลึกและบัลธาซาร์ | "ดีเจ พาฉันไปที" | 56 | 11 | |
| 13 | ไซมอน แมทธิว | "ตลอดทั้งคืน" | 112 | 3 | |
| 14 | ไดอาน่า กูร์ทสกายา | "สันติภาพจะมาถึง" | 107 | 5 | |
| 15 | เซซี่ | "แสงเทียน" | 6 | 19 | |
| 16 | โมเรน่า | " วอดก้า " | 38 | 14 | |
| 17 | เอฟโดเกีย คาดี | " หญิงร้าย " | 36 | 15 | |
| 18 | ทามารา , วร์ชัคและอาดริยัน | " ให้ฉันรักคุณ " | 64 | 10 | |
| 19 | วาเนีย เฟอร์นันเดส | " Senhora do mar (เนกราส อากัวส) " | 120 | 2 |
สุดท้าย
ผู้เข้ารอบชิงชนะเลิศ ได้แก่:
- กลุ่ม ประเทศ " สี่มหาอำนาจ " ( ฝรั่งเศสเยอรมนีสเปนและสหราชอาณาจักร )
- ประเทศเจ้าภาพ ( เซอร์เบีย )
- เก้าประเทศอันดับแรกจากรอบรองชนะเลิศรอบแรก บวกกับอีกหนึ่งประเทศที่ได้รับสิทธิ์พิเศษจากคณะกรรมการตัดสิน
- เก้าประเทศอันดับแรกจากรอบรองชนะเลิศรอบที่สอง บวกกับอีกหนึ่งประเทศที่ได้รับสิทธิ์พิเศษจากคณะกรรมการตัดสิน
รอบชิงชนะเลิศจัดขึ้นในวันที่ 24 พฤษภาคม 2551 เวลา 21:00 น. ( CEST ) และรัสเซียเป็นผู้ชนะ มีประเทศเข้าร่วมรอบชิงชนะเลิศ 25 ประเทศ และผู้เข้าร่วมทั้งหมด 43 คนได้ลงคะแนนเสียง
เซอร์เบียถูกจับฉลากเพื่อตัดสินตำแหน่งลำดับการวิ่งของตนเอง ในขณะที่ประเทศอื่นๆ ถูกตัดสินแบบสุ่ม[ 38 ]
รัสเซียชนะเลิศด้วยคะแนน 272 คะแนน ยูเครนได้อันดับสองด้วยคะแนน 230 คะแนน โดยมีกรีซ อาร์เมเนีย นอร์เวย์ เซอร์เบีย ตุรกี อาเซอร์ไบจาน อิสราเอล และบอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา อยู่ในสิบอันดับแรก ส่วนโครเอเชีย ฟินแลนด์ เยอรมนี โปแลนด์ และสหราชอาณาจักร อยู่ในห้าอันดับสุดท้าย
- สำคัญ
โฆษก
ผู้ประกาศข่าวที่เข้าร่วมแต่ละรายแต่งตั้งโฆษกซึ่งมีหน้าที่ประกาศผลการลงคะแนนสำหรับประเทศของตน ลำดับการลงคะแนนและโฆษกในรอบชิงชนะเลิศมีดังนี้: [ 42 ]
สหราชอาณาจักร– แคร์รี แกรนท์[ 43 ]
มาซิโดเนีย–อ็อกเนน ยาเนสกี
ยูเครน–มารีเซีย โฮโรเบตส์
เยอรมนี– โทมัส เฮอร์มันน์ส[ 44 ]
เอสโตเนีย– แอนนา ซาห์ลีน[ 45 ]
บอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา–เมลินา การิโบวิ ช [ 46 ]
แอลเบเนีย– เลออน เมนก์ชี
เบลเยียม– ซานดรีน ฟาน ฮันเดนโฮเฟน[ 47 ]
ซาน มารีโน–โรแบร์โต้ โมเร็ตติ
ลัตเวีย–คริสติน เวอร์สนีเต[ 48 ]
บัลแกเรีย–วาเลนตินา วอยโควา
เซอร์เบีย– Dušica Spasić
อิสราเอล–โนอา บารัค-เวชเลอร์
ไซปรัส–ฮริสตินา มารูฮู
มอลโดวา–วิทาลี โรตารู
ไอซ์แลนด์– บรินยา ออร์เกียร์ดอตติร์[ 49 ]
ฝรั่งเศส– ซีริล ฮานูนา
โรมาเนีย– อาลินา โซเรสคู
โปรตุเกส– ซาบรินา
นอร์เวย์– สเตียน บาร์สเนส-ซิมอนเซ่น
ฮังการี– เอวา โนโวดอมสกี
อันดอร์รา– อัลเฟรด ลาฮี
โปแลนด์– ราเด็ค เบร์โซซกา[ 50 ]
สโลวีเนีย– ปีเตอร์ โพลส์[ 51 ]
อาร์เมเนีย–ฮราชูฮี อุตมาซยาน
สาธารณรัฐเช็ก–เปตรา ชูเบอร์โตวา
สเปน– ไอน์ฮัว อาร์บิซู[ 52 ]
เนเธอร์แลนด์– เอสเธอร์ ฮาร์ท[ 53 ]
ตุรกี–เมลเทม เออร์ซาน ยาซกัน[ 54 ]
มอลตา– มอยรา เดเลีย
ไอร์แลนด์– เนียม คาวานาห์
สวิตเซอร์แลนด์– เซซิล บาห์เลอร์[ 55 ]
อาเซอร์ไบจาน– เลย์ลา อาลิเยวา[ 56 ]
กรีซ– อเล็กซิส คอสทาลาส
ฟินแลนด์– มิคโค เลปปิลัมปี[ 57 ]
โครเอเชีย– บาร์บารา โคลาร์
สวีเดน– บียอร์น กุสตาฟสัน
เบลารุส– โอลกา บาราบานชิโควา
ลิทัวเนีย– โรลันดาส วิลคอนชิอุส
รัสเซีย– อ็อกซานา เฟโดโรวา
มอนเต เนโกร – นีน่า ราดูโลวิช
จอร์เจีย– ติก้า ปัทซัตเซีย[ 58 ]
เดนมาร์ก– มาเรีย มอนเทลล์
ผลการลงคะแนนโดยละเอียด
รอบรองชนะเลิศ 1
| ขั้นตอนการลงคะแนนที่ใช้: การลงคะแนนทางโทรศัพท์ 100% คณะลูกขุนลงคะแนน 100% | คะแนนรวม | มอนเตเนโกร | อิสราเอล | เอสโตเนีย | มอลโดวา | ซานมาริโน | เบลเยียม | อาเซอร์ไบจาน | สโลวีเนีย | นอร์เวย์ | โปแลนด์ | ไอร์แลนด์ | อันดอร์รา | บอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา | อาร์เมเนีย | เนเธอร์แลนด์ | ฟินแลนด์ | โรมาเนีย | รัสเซีย | กรีซ | เยอรมนี | สเปน | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ผู้เข้าแข่งขัน | มอนเตเนโกร | 23 | 1 | 10 | 12 | ||||||||||||||||||
| อิสราเอล | 104 | 5 | 2 | 7 | 10 | 4 | 10 | 4 | 7 | 5 | 7 | 6 | 10 | 6 | 8 | 5 | 4 | 4 | |||||
| เอสโตเนีย | 8 | 1 | 7 | ||||||||||||||||||||
| มอลโดวา | 36 | 5 | 5 | 1 | 6 | 10 | 5 | 4 | |||||||||||||||
| ซานมาริโน | 5 | 2 | 3 | ||||||||||||||||||||
| เบลเยียม | 16 | 6 | 10 | ||||||||||||||||||||
| อาเซอร์ไบจาน | 96 | 3 | 5 | 4 | 10 | 5 | 10 | 5 | 8 | 3 | 2 | 4 | 5 | 7 | 10 | 7 | 8 | ||||||
| สโลวีเนีย | 36 | 10 | 2 | 2 | 1 | 2 | 10 | 4 | 1 | 2 | 2 | ||||||||||||
| นอร์เวย์ | 106 | 4 | 6 | 8 | 3 | 7 | 1 | 7 | 2 | 7 | 8 | 10 | 4 | 8 | 5 | 12 | 4 | 7 | 1 | 2 | |||
| โปแลนด์‡ | 42 | 10 | 3 | 2 | 12 | 1 | 2 | 3 | 1 | 5 | 3 | ||||||||||||
| ไอร์แลนด์ | 22 | 1 | 3 | 7 | 4 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | |||||||||||||
| อันดอร์รา | 22 | 4 | 3 | 1 | 1 | 1 | 12 | ||||||||||||||||
| บอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา | 72 | 12 | 1 | 6 | 4 | 12 | 12 | 3 | 7 | 8 | 7 | ||||||||||||
| อาร์เมเนีย | 139 | 6 | 10 | 2 | 5 | 8 | 12 | 5 | 3 | 12 | 2 | 3 | 6 | 12 | 4 | 5 | 12 | 12 | 10 | 10 | |||
| เนเธอร์แลนด์ | 27 | 1 | 3 | 8 | 2 | 7 | 3 | 3 | |||||||||||||||
| ฟินแลนด์ | 79 | 2 | 12 | 8 | 4 | 2 | 3 | 6 | 5 | 6 | 12 | 1 | 4 | 6 | 2 | 6 | |||||||
| โรมาเนีย | 94 | 8 | 12 | 6 | 6 | 6 | 6 | 5 | 3 | 7 | 6 | 5 | 3 | 1 | 1 | 8 | 3 | 8 | |||||
| รัสเซีย | 135 | 8 | 12 | 10 | 7 | 3 | 8 | 7 | 8 | 8 | 4 | 4 | 7 | 12 | 2 | 6 | 8 | 10 | 6 | 5 | |||
| กรีซ | 156 | 7 | 7 | 5 | 4 | 12 | 10 | 12 | 8 | 4 | 6 | 10 | 5 | 8 | 10 | 8 | 3 | 12 | 6 | 12 | 7 | ||
12 คะแนน
ด้านล่างนี้คือบทสรุปของทั้ง 12 ประเด็นในการแข่งขันรอบรองชนะเลิศนัดแรก:
| น. | ผู้เข้าแข่งขัน | ประเทศที่ให้ 12 คะแนน |
|---|---|---|
| 5 | ||
| 4 | ||
| 3 | ||
| 2 | ||
| 1 | ||
รอบรองชนะเลิศ 2
| ขั้นตอนการลงคะแนนที่ใช้: การลงคะแนนทางโทรศัพท์ 100% | คะแนนรวม | ไอซ์แลนด์ | สวีเดน | ไก่งวง | ยูเครน | ลิทัวเนีย | แอลเบเนีย | สวิตเซอร์แลนด์ | สาธารณรัฐเช็ก | เบลารุส | ลัตเวีย | โครเอเชีย | บัลแกเรีย | เดนมาร์ก | จอร์เจีย | ฮังการี | มอลตา | ไซปรัส | มาซิโดเนีย | โปรตุเกส | ฝรั่งเศส | เซอร์เบีย | สหราชอาณาจักร | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ผู้เข้าแข่งขัน | ไอซ์แลนด์ | 68 | 10 | 3 | 1 | 2 | 5 | 4 | 1 | 2 | 10 | 7 | 5 | 1 | 5 | 8 | 4 | |||||||
| สวีเดน‡ | 54 | 8 | 2 | 3 | 1 | 3 | 12 | 1 | 7 | 4 | 3 | 1 | 3 | 6 | ||||||||||
| ไก่งวง | 85 | 6 | 5 | 12 | 7 | 3 | 7 | 8 | 5 | 4 | 8 | 10 | 10 | |||||||||||
| ยูเครน | 152 | 6 | 3 | 12 | 7 | 1 | 12 | 12 | 6 | 7 | 12 | 7 | 12 | 8 | 8 | 10 | 6 | 12 | 3 | 8 | ||||
| ลิทัวเนีย | 30 | 12 | 10 | 8 | ||||||||||||||||||||
| แอลเบเนีย | 67 | 1 | 7 | 8 | 3 | 10 | 1 | 5 | 10 | 12 | 2 | 5 | 3 | |||||||||||
| สวิตเซอร์แลนด์ | 47 | 10 | 5 | 5 | 12 | 7 | 1 | 7 | ||||||||||||||||
| สาธารณรัฐเช็ก | 9 | 1 | 2 | 1 | 5 | |||||||||||||||||||
| เบลารุส | 27 | 10 | 6 | 5 | 4 | 2 | ||||||||||||||||||
| ลัตเวีย | 86 | 7 | 8 | 2 | 12 | 5 | 6 | 6 | 1 | 6 | 6 | 6 | 4 | 10 | 2 | 5 | ||||||||
| โครเอเชีย | 112 | 4 | 4 | 5 | 7 | 5 | 3 | 6 | 3 | 7 | 7 | 6 | 3 | 8 | 10 | 6 | 10 | 6 | 2 | 10 | ||||
| บัลแกเรีย | 56 | 5 | 6 | 6 | 1 | 2 | 2 | 1 | 1 | 3 | 2 | 8 | 7 | 1 | 6 | 5 | ||||||||
| เดนมาร์ก | 112 | 12 | 12 | 4 | 8 | 4 | 5 | 10 | 4 | 8 | 3 | 2 | 3 | 12 | 4 | 5 | 3 | 8 | 4 | 1 | ||||
| จอร์เจีย | 107 | 2 | 1 | 10 | 12 | 10 | 8 | 10 | 10 | 4 | 2 | 10 | 12 | 2 | 7 | 7 | ||||||||
| ฮังการี | 6 | 1 | 1 | 4 | ||||||||||||||||||||
| มอลตา | 38 | 3 | 8 | 6 | 4 | 4 | 3 | 4 | 4 | 2 | ||||||||||||||
| ไซปรัส | 36 | 4 | 2 | 2 | 8 | 2 | 5 | 1 | 12 | |||||||||||||||
| มาซิโดเนีย | 64 | 2 | 7 | 7 | 8 | 4 | 12 | 10 | 2 | 12 | ||||||||||||||
| โปรตุเกส | 120 | 10 | 5 | 8 | 4 | 6 | 12 | 7 | 8 | 3 | 8 | 5 | 7 | 6 | 3 | 3 | 12 | 6 | 7 | |||||
12 คะแนน
ด้านล่างนี้คือบทสรุปของทั้ง 12 ประเด็นในการแข่งขันรอบรองชนะเลิศนัดที่สอง:
| น. | ผู้เข้าแข่งขัน | ประเทศที่ให้ 12 คะแนน |
|---|---|---|
| 6 | ||
| 3 | ||
| 2 | ||
| 1 | ||
สุดท้าย
| ขั้นตอนการลงคะแนนที่ใช้: การลงคะแนนทางโทรศัพท์ 100% คณะลูกขุนลงคะแนน 100% | คะแนนรวม | สหราชอาณาจักร | มาซิโดเนีย | ยูเครน | เยอรมนี | เอสโตเนีย | บอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา | แอลเบเนีย | เบลเยียม | ซานมาริโน | ลัตเวีย | บัลแกเรีย | เซอร์เบีย | อิสราเอล | ไซปรัส | มอลโดวา | ไอซ์แลนด์ | ฝรั่งเศส | โรมาเนีย | โปรตุเกส | นอร์เวย์ | ฮังการี | อันดอร์รา | โปแลนด์ | สโลวีเนีย | อาร์เมเนีย | สาธารณรัฐเช็ก | สเปน | เนเธอร์แลนด์ | ไก่งวง | มอลตา | ไอร์แลนด์ | สวิตเซอร์แลนด์ | อาเซอร์ไบจาน | กรีซ | ฟินแลนด์ | โครเอเชีย | สวีเดน | เบลารุส | ลิทัวเนีย | รัสเซีย | มอนเตเนโกร | จอร์เจีย | เดนมาร์ก | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ผู้เข้าแข่งขัน | โรมาเนีย | 45 | 1 | 6 | 3 | 12 | 4 | 4 | 12 | 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| สหราชอาณาจักร | 14 | 6 | 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| แอลเบเนีย | 55 | 12 | 1 | 3 | 4 | 1 | 8 | 1 | 10 | 8 | 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| เยอรมนี | 14 | 12 | 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| อาร์เมเนีย | 199 | 1 | 7 | 6 | 6 | 2 | 12 | 8 | 8 | 5 | 8 | 10 | 2 | 1 | 12 | 4 | 12 | 5 | 12 | 10 | 12 | 10 | 12 | 2 | 7 | 12 | 1 | 12 | |||||||||||||||||
| บอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา | 110 | 5 | 5 | 12 | 2 | 10 | 10 | 1 | 7 | 6 | 2 | 7 | 3 | 6 | 12 | 10 | 10 | 2 | |||||||||||||||||||||||||||
| อิสราเอล | 124 | 5 | 3 | 5 | 4 | 5 | 10 | 2 | 7 | 2 | 6 | 6 | 6 | 3 | 3 | 5 | 3 | 6 | 3 | 1 | 7 | 1 | 8 | 2 | 4 | 3 | 6 | 5 | 3 | ||||||||||||||||
| ฟินแลนด์ | 35 | 10 | 1 | 7 | 4 | 4 | 2 | 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| โครเอเชีย | 44 | 2 | 1 | 2 | 10 | 5 | 3 | 1 | 3 | 8 | 2 | 3 | 1 | 2 | 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||
| โปแลนด์ | 14 | 4 | 10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ไอซ์แลนด์ | 64 | 6 | 2 | 4 | 7 | 8 | 4 | 6 | 7 | 8 | 12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ไก่งวง | 138 | 8 | 7 | 4 | 10 | 8 | 10 | 10 | 4 | 5 | 10 | 8 | 2 | 5 | 10 | 6 | 12 | 4 | 3 | 2 | 6 | 4 | |||||||||||||||||||||||
| โปรตุเกส | 69 | 3 | 4 | 6 | 5 | 1 | 6 | 8 | 10 | 8 | 5 | 10 | 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| ลัตเวีย | 83 | 10 | 7 | 4 | 8 | 2 | 3 | 2 | 7 | 12 | 4 | 3 | 10 | 3 | 2 | 6 | |||||||||||||||||||||||||||||
| สวีเดน | 47 | 2 | 3 | 2 | 1 | 1 | 3 | 7 | 1 | 1 | 12 | 5 | 1 | 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| เดนมาร์ก | 60 | 3 | 3 | 2 | 7 | 12 | 5 | 12 | 2 | 2 | 4 | 1 | 5 | 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| จอร์เจีย | 83 | 8 | 5 | 8 | 2 | 7 | 3 | 1 | 10 | 4 | 4 | 5 | 4 | 4 | 6 | 5 | 7 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ยูเครน | 230 | 5 | 4 | 4 | 3 | 8 | 1 | 10 | 7 | 6 | 10 | 6 | 7 | 5 | 3 | 12 | 6 | 6 | 10 | 2 | 5 | 8 | 7 | 8 | 10 | 6 | 10 | 6 | 3 | 7 | 10 | 6 | 8 | 4 | 10 | 7 | |||||||||
| ฝรั่งเศส | 47 | 2 | 6 | 3 | 8 | 1 | 3 | 1 | 4 | 2 | 4 | 8 | 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| อาเซอร์ไบจาน | 132 | 8 | 10 | 1 | 7 | 4 | 3 | 3 | 8 | 2 | 12 | 7 | 7 | 1 | 10 | 2 | 12 | 3 | 8 | 7 | 10 | 7 | |||||||||||||||||||||||
| กรีซ | 218 | 12 | 3 | 2 | 12 | 1 | 7 | 12 | 8 | 12 | 10 | 8 | 5 | 12 | 4 | 3 | 12 | 8 | 8 | 3 | 6 | 8 | 5 | 3 | 6 | 7 | 2 | 4 | 5 | 6 | 5 | 1 | 2 | 3 | 6 | 4 | 3 | ||||||||
| สเปน | 55 | 1 | 1 | 4 | 4 | 5 | 10 | 12 | 1 | 3 | 4 | 8 | 1 | 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| เซอร์เบีย | 160 | 10 | 8 | 12 | 5 | 4 | 5 | 1 | 2 | 7 | 7 | 6 | 7 | 4 | 12 | 3 | 6 | 8 | 1 | 12 | 2 | 5 | 10 | 6 | 1 | 4 | 12 | ||||||||||||||||||
| รัสเซีย | 272 | 6 | 12 | 7 | 12 | 4 | 6 | 3 | 12 | 6 | 10 | 12 | 8 | 10 | 1 | 10 | 6 | 5 | 10 | 5 | 6 | 7 | 12 | 7 | 5 | 1 | 5 | 8 | 5 | 8 | 7 | 10 | 6 | 12 | 12 | 8 | 8 | ||||||||
| นอร์เวย์ | 182 | 7 | 6 | 8 | 2 | 7 | 2 | 7 | 6 | 1 | 4 | 7 | 5 | 10 | 5 | 2 | 4 | 1 | 8 | 7 | 6 | 4 | 2 | 3 | 7 | 5 | 2 | 12 | 1 | 12 | 5 | 4 | 5 | 5 | 10 | ||||||||||
12 คะแนน
ด้านล่างนี้คือบทสรุปของทั้ง 12 ประเด็นในการแข่งขันรอบชิงชนะเลิศ:
| น. | ผู้เข้าแข่งขัน | ประเทศที่ให้ 12 คะแนน |
|---|---|---|
| 8 | ||
| 7 | ||
| 6 | ||
| 4 | ||
| 2 | ||
| 1 | ||
การออกอากาศ
ประเทศส่วนใหญ่ส่งผู้บรรยายไปยังเบลเกรดหรือบรรยายจากประเทศของตนเอง เพื่อให้ข้อมูลเชิงลึกแก่ผู้เข้าร่วม และหากจำเป็น ก็เพื่อให้ข้อมูลการลงคะแนนเสียงด้วย
| ประเทศ | ผู้ประกาศข่าว | ช่อง(ต่างๆ) | รายการแสดง | ผู้บรรยาย | อ้างอิง |
|---|---|---|---|---|---|
| เอสบีเอส | สถานีโทรทัศน์ SBS [ g ] | รอบรองชนะเลิศ | จูเลีย เซมิโร , แพดดี้ โอคอนเนลล์และแคโรไลน์ แฟล็ก | [ 164 ] [ 165 ] | |
| สุดท้าย | จูเลีย เซมิโร และเทอร์รี โวแกน | ||||
| ออร์ฟ | ORF 1 | สุดท้าย | แอนดี้ โนลล์ | [ 99 ] [ 166 ] | |
| จีบีซี | จีบีซีทีวี | สุดท้าย | [ 167 ] | ||
| ไทรแองเกิลเทเลวิชั่น | สามเหลี่ยมสตราโตส[ h ] | การแสดงทั้งหมด | [ 168 ] |
การออกอากาศความคมชัดสูง
RTS ออกอากาศงานนี้ในระบบความละเอียดสูง 1080i (HD) และระบบเสียงรอบทิศทาง 5.1ระบบโทรทัศน์ความละเอียดสูงใหม่นี้ติดตั้งที่Belgrade Arenaในเดือนเมษายน 2551 [ 169 ]นี่เป็นปีที่สองที่งานนี้ออกอากาศสดในระบบ HD BBC HDออกอากาศการประกวดในระบบความละเอียดสูงในสหราชอาณาจักร[ 163 ]สถานีโทรทัศน์ SVT ของสวีเดนออกอากาศทั้งรอบรองชนะเลิศและรอบชิงชนะเลิศทางSVT HDสถานีโทรทัศน์LRT ของลิทัวเนีย ออกอากาศทั้งรอบรองชนะเลิศและรอบชิงชนะเลิศในระบบความละเอียดสูง 1080i (HD) ทางช่อง LTV ของพวกเขาเช่นเดียวกับช่อง HD ของสวิตเซอร์แลนด์HD suisseซึ่งผู้ชมสามารถเลือกภาษาของคำบรรยายขณะรับชมรอบรองชนะเลิศหรือรอบชิงชนะเลิศของการประกวดเพลงยูโรวิชั่นได้อย่างไรก็ตาม ประเทศอื่นๆ ออกอากาศรายการในระบบความละเอียดมาตรฐานเท่านั้น และงานนี้จะวางจำหน่ายเฉพาะในรูปแบบ DVD ความละเอียดมาตรฐานเท่านั้น จะไม่มีการวางจำหน่ายในรูปแบบ HD-DVDหรือBlu- ray
การออกอากาศระหว่างประเทศ
ออสเตรเลีย – แม้ว่าออสเตรเลียจะไม่มีสิทธิ์เข้าร่วม แต่การแข่งขันก็ออกอากาศทางSBSรอบรองชนะเลิศรอบแรกออกอากาศในวันศุกร์ที่ 23 พฤษภาคม เวลา 19:30 น. ตามเวลาท้องถิ่น รอบรองชนะเลิศรอบที่สองออกอากาศในวันเสาร์ที่ 24 พฤษภาคม 2551 เวลา 19:30 น. ตามเวลาท้องถิ่น และรอบชิงชนะเลิศออกอากาศในวันอาทิตย์ที่ 25 พฤษภาคม 2551 เวลา 19:30 น. ตามเวลาท้องถิ่น[ 164 ] [ 165 ]ท่ามกลางรายการต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับยูโรวิชั่นในช่วงสุดสัปดาห์[ 170 ]จูเลีย เซมิโรผู้ดำเนินรายการท้องถิ่นของ SBS เป็นผู้นำเสนอช่วงเปิดและปิดรายการ โดย SBS ออกอากาศการถ่ายทอดสดและคำบรรยายของ BBC [ 171 ]ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา การแข่งขันนี้เป็นหนึ่งใน รายการที่มีเรตติ้งสูงที่สุด ของ SBSในแง่ของจำนวนผู้ชม รอบชิงชนะเลิศได้รับเรตติ้งที่ดีสำหรับ SBS โดยมีผู้ชม 427,000 คนรับชมรอบรองชนะเลิศรอบสอง 421,000 คน และรอบรองชนะเลิศรอบแรก 272,000 คน[ 172 ]
ออสเตรีย – ในออสเตรีย สถานี โทรทัศน์ ORFได้ถ่ายทอดสดการประกวดและได้รับเรตติ้งทางโทรทัศน์สูง อย่างไรก็ตาม ทางสถานีไม่ได้ถ่ายทอดสดรอบรองชนะเลิศในวันที่ 20 และ 22 พฤษภาคม
ยิบรอลตาร์ – ยิบรอลตาร์ฉายเฉพาะรอบชิงชนะเลิศทางGBC เท่านั้น[ 167 ]
การถ่ายทอดสดการประกวดเพลงยูโรวิชั่นสามารถรับชมได้ทั่วโลกผ่านดาวเทียมโดยช่องทางต่างๆ ในยุโรป เช่นTVRi , ERT World , ARMTV , TVE Internacional , TRT International , TVP Polonia , RTP Internacional , RTS SatและSVT Europaนอกจากนี้ เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของการประกวดเพลงยูโรวิชั่นยังมีการถ่ายทอดสดโดยไม่มีคำบรรยายผ่านสื่อ แบบ peer-to-peerอย่าง Octoshape อีกด้วย
จำนวนผู้ชม
มีผู้ชมรวม 108.2 ล้านคนดูรายการทั้ง 3 ตอน และมีผู้ชม 64 ล้านคนดูเฉพาะตอนจบ[ 173 ]
รอบชิงชนะเลิศของการแข่งขันกลายเป็นรายการที่มีผู้ชมมากที่สุดในเซอร์เบีย โดยมีผู้ชมถึง 3,350,000 คน[ 174 ]
รางวัลอื่นๆ
นอกเหนือจากถ้วยรางวัลหลักแล้ว ยัง มีการมอบ รางวัล Marcel Bezençon Awardsและรางวัล Barbara Dex Awardในการประกวดเพลงยูโรวิชั่นปี 2008 อีกด้วย นอกจากนี้ยังมีการลงคะแนนเสียงโดยOGAE (General Organisation of Eurovision Fans) ก่อนการประกวดด้วย
รางวัลมาร์เซล เบเซนซง
รางวัลMarcel Bezençon ซึ่งจัดขึ้นตั้งแต่ปี 2002 โดย Christer Björkmanหัวหน้าคณะผู้แทนของสวีเดนในขณะนั้นและผู้แทนในปี 1992 และRichard Herrey ผู้ชนะในปี 1984 มอบให้แก่เพลงที่เข้ารอบสุดท้ายของการประกวด[ 175 ]เป็นครั้งแรกและครั้งเดียวที่รางวัลถูกแบ่งออกเป็นสี่ประเภท ได้แก่ รางวัลศิลปะ ซึ่งมาจากการโหวตของผู้ชนะการประกวดในปีก่อนๆ รางวัลนักแต่งเพลง รางวัลแฟนคลับ Poplight ซึ่งมาจากการโหวตของแฟนๆ บนเว็บไซต์ poplight.se ของสวีเดน และรางวัลสื่อมวลชน[ 176 ] [ 177 ]
| หมวดหมู่ | ประเทศ | เพลง | ศิลปิน | ผู้แต่งเพลง |
|---|---|---|---|---|
| รางวัลด้านศิลปะ | " หญิงสาวเจ้าเล่ห์ " | อานิ โลรัก | ||
| รางวัลนักแต่งเพลง | " Pe-o margine de lume " | นิโคและวลาด |
| |
| รางวัลแฟนคลับป๊อปไลท์ | " เคเล่ เคเล่ " | ซีรูโช | ||
| รางวัลสื่อมวลชน | " Senhora do mar (เนกราส อากัวส) " | วาเนีย เฟอร์นันเดส |
|
โอจีเอ
OGAEซึ่งเป็นองค์กรของชมรมแฟนคลับการประกวดเพลงยูโรวิชั่นกว่าสี่สิบแห่งทั่วยุโรปและที่อื่นๆ ดำเนินการสำรวจความคิดเห็นประจำปี ซึ่งจัดขึ้นครั้งแรกในปี 2545 ในชื่อรางวัล Marcel Bezençon Fan Award หลังจากนับคะแนนทั้งหมดแล้ว ผลงานที่ได้รับคะแนนสูงสุดในการสำรวจความคิดเห็นปี 2551 คือเพลง " Hero " ของสวีเดนที่ขับร้องโดยCharlotte Perrelliผลการจัดอันดับห้าอันดับแรกแสดงไว้ด้านล่าง[ 178 ] [ 179 ] [ 180 ]
| ประเทศ | เพลง | ศิลปิน | คะแนน |
|---|---|---|---|
| " วีรบุรุษ " | ชาร์ลอตต์ เพอร์เรลลี | 308 | |
| " Era stupendo " | เปาโล เมเนกุซซี | 216 | |
| " โอโร " | Jelena Tomašević feat. โบรา ดูกิช | 178 | |
| นี่คือชีวิตของฉัน | ยูโรแบนด์ | 145 | |
| " จงอดทนและเข้มแข็ง " | มาเรีย เฮาคาส สโตเร็ง | 145 |
รางวัลบาร์บารา เด็กซ์
รางวัลบาร์บารา เด็กซ์เป็นรางวัลที่แฟนๆ มอบให้เพื่อแสดงความขบขันแก่ศิลปินที่แต่งกายแย่ที่สุดในแต่ละปี ชื่อรางวัลมาจากตัวแทนของเบลเยียมที่ได้อันดับสุดท้ายในการประกวดปี 1993 โดยสวมชุดที่เธอออกแบบเอง รางวัลนี้มอบโดยเว็บไซต์แฟนคลับ House of Eurovision ตั้งแต่ปี 1997 ถึง 2016 และต่อมามอบโดยเว็บไซต์แฟนคลับ songfestival.be ตั้งแต่ปี 2017 เป็นต้นมา
| ประเทศ | ศิลปิน |
|---|---|
| จิเซล่า |
อัลบั้มอย่างเป็นทางการ

Eurovision Song Contest: Belgrade 2008เป็นอัลบั้มรวมเพลงอย่างเป็นทางการของการประกวดในปี 2008 ซึ่งจัดทำโดยสหภาพการกระจายเสียงแห่งยุโรป และวางจำหน่ายโดย EMI Recordsและ CMC Internationalเมื่อวันที่ 12 พฤษภาคม 2008 อัลบั้มนี้ประกอบด้วยเพลงทั้งหมด 43 เพลงที่เข้าร่วมการประกวดในปี 2008 รวมถึงเพลงของผู้เข้ารอบรองชนะเลิศที่ไม่ผ่านเข้ารอบชิงชนะเลิศ [ 181 ]
แผนภูมิ
| แผนภูมิ (2008) | ตำแหน่งสูงสุด |
|---|---|
| อัลบั้มรวบรวมภาษาเยอรมัน ( Offizielle Top 100 ) [ 182 ] | 5 |
หมายเหตุและเอกสารอ้างอิง
หมายเหตุ
- ↑ในนามของกลุ่มกระจายเสียงสาธารณะของเยอรมนี ARD [ 18 ]
- ↑ออกอากาศซ้ำรอบรองชนะเลิศ 2 ทาง Eénในวันที่ 24 พฤษภาคม เวลา 10:00 CEST (08:00 UTC ) [ 69 ]
- ↑เลื่อนการออกอากาศรอบรองชนะเลิศ 1 ในวันที่ 21 พฤษภาคม เวลา 01:30 ( CEST ) [ 81 ]
- ↑เลื่อนการออกอากาศรอบรองชนะเลิศ 1 เป็นวันที่ 21 พฤษภาคม เวลา 22:00 น. ( CEST ) [ 82 ]
- ↑การออกอากาศรอบรองชนะเลิศนัดที่สองล่าช้าในวันที่ 23 พฤษภาคม เวลา 00:45 CEST (22 พฤษภาคม 22:45 UTC ) [ 101 ]
- ↑การออกอากาศรอบรองชนะเลิศรอบแรกแบบเลื่อนออกไป เวลา 23:00 CEST (21:00 UTC ) [ 101 ]
- ↑การออกอากาศรอบรองชนะเลิศที่เลื่อนออกไปในวันที่ 23 และ 24 พฤษภาคม และรอบชิงชนะเลิศในวันที่ 25 พฤษภาคม เวลา 19:30 AEST (09:30 UTC ) [ 164 ]
- ↑มีการนำเอาการแข่งขันรอบรองชนะเลิศทั้งสองรายการและการแข่งขันรอบชิงชนะเลิศทั้งหมดมาฉายในนิวซีแลนด์ก่อนการแข่งขันในปี 2009โดยรายการทั้งสองรายการออกอากาศในวันที่ 3 พฤษภาคม 2009 และ 10 พฤษภาคม 2009 ตามลำดับ เวลา 19:30 น. NZST (07:30น. UTC ) [ 168 ]
เอกสารอ้างอิง
- ↑ "43 ประเทศเข้าร่วมยูโรวิชั่น 2008" . ESCToday.com. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 22 ธันวาคม 2007 . เรียกดูเมื่อวันที่ 23 ธันวาคม 2007 .
- ↑ "43 ประเทศเข้าร่วมยูโรวิชั่น 2008" . ESCToday.com. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 22 ธันวาคม 2007 . เรียกดูเมื่อวันที่ 23 ธันวาคม 2007 .
- ↑ "ยืนยันการพบชาวซานมาริโนในเบลเกรด" ESCToday.com. 21 พฤศจิกายน 2007. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 29 กุมภาพันธ์ 2012. เรียกดูเมื่อ21 พฤศจิกายน 2007 .
- 1 2 3 "ออสเตรียจะไม่ไปเบลเกรด" ESCToday.com. 20 พฤศจิกายน 2550. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 21 พฤศจิกายน 2550. เรียกดูเมื่อ20 พฤศจิกายน 2550 .
- ↑ "เว็บไซต์ eurovision.tv ที่ได้รับการปรับปรุงใหม่เปิดตัวแล้ว!" . ESCToday.com. 15 มกราคม 2551. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 17 มกราคม 2551. เรียกดูเมื่อ15 มกราคม 2551 .
- ↑ "Trophy" . การประกวดเพลงยูโรวิชั่น . 14 มกราคม 2017. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 28 กุมภาพันธ์ 2021 . เรียกดูเมื่อ14 เมษายน 2020 .
- ↑ "ถ้วยรางวัลคริสตัลยูโรวิชั่น" . Kosta Boda . เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 16 พฤษภาคม 2021 . เรียกดูเมื่อ14 เมษายน 2020 .
- ↑ "Marija na evropskojturneji" [มาริจาในทัวร์ยุโรป] . Borba (ในภาษาเซอร์เบีย) เบลเกรด , เซอร์เบีย . 15 พฤษภาคม 2550. น. 12 . สืบค้นเมื่อ 30 มิถุนายน 2024 -จาก Pretraživa digitalna biblioteka.
- ↑ "ยินดีต้อนรับสู่เบลเกรด อารีน่า" . Eurovision.tv. 13 พฤษภาคม 2550. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 23 พฤศจิกายน 2550. เรียกดูเมื่อ14 พฤษภาคม 2550 .
- ↑ "เบลเกรดได้รับกุญแจเมืองเฮลซิงกิ" . Eurovision.tv. 14 กันยายน 2550. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 16 ตุลาคม 2550. เรียกดูเมื่อ19 กันยายน 2550 .
- ↑ Sem Anne Van Dijk (28 มกราคม 2025). "Eurovision 2025: "Friendship Gift" Replaces Host City Insignia" . Eurovoix . สืบค้นเมื่อ23 มิถุนายน 2025 .
- 1 2 3 "จุดจบของทศวรรษ: เบลเกรด 2008" eurovision.tv. 31 ธันวาคม 2009. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 2 สิงหาคม 2017. เรียกดูเมื่อ6 เมษายน 2020 .
- ↑ "เฮลซิงกิอาจเป็นเจ้าภาพยูโรวิชั่นอีกครั้ง" ESCToday.com. 22 กุมภาพันธ์ 2551. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 25 กุมภาพันธ์ 2551. เรียกดูเมื่อ22 กุมภาพันธ์ 2551 .
- 1 2 "2008. เบลเกรด" . evrovizija.rs. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 27 พฤษภาคม 2021 . เรียกดูเมื่อ6 เมษายน 2020 .
- ↑ "43 ประเทศเข้าร่วมยูโรวิชั่น 2008" . ESCToday.com. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 22 ธันวาคม 2007 . เรียกดูเมื่อวันที่ 23 ธันวาคม 2007 .
- ↑ "เบลเกรด 2008 – ผู้เข้าร่วม"สหภาพการกระจายเสียงแห่งยุโรปเก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 23 มีนาคม 2023 เรียกดูเมื่อวันที่ 16 มิถุนายน 2023
- 1 2 "ผู้เข้าร่วม | การประกวดเพลงยูโรวิชั่น - เบลเกรด 2008"สหภาพการกระจายเสียงแห่งยุโรปเก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 18 มกราคม 2008 เรียกดูเมื่อวันที่ 22 กุมภาพันธ์ 2023
- ↑ "Alle deutschen ESC-Acts und ihre Titel" [ศิลปินเยอรมันทั้งหมดในการประกวด ESC และเพลงของพวกเขา] . www.eurovision.de (เป็นภาษาเยอรมัน). ARD. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 12 มิถุนายน 2023 . เรียกดูเมื่อวันที่ 12 มิถุนายน 2023 .
- ↑ฟลอราส, สเตลลา (6 ธันวาคม 2007). "โมนาโกจะไม่กลับมาในปี 2008" . ESCToday. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 17 เมษายน 2023 . สืบค้นเมื่อ16 กรกฎาคม 2020 .
- ↑ Kasapoglou, Yiorgos (12 พฤศจิกายน 2007). "สโลวาเกีย: ไม่เข้าร่วมในเบลเกรด!" . ESCToday. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 14 พฤศจิกายน 2007.
- ↑คุยเปอร์ส, ไมเคิล (20 มิถุนายน 2550). "ตูนิเซียจะไม่เข้าร่วม "ในอนาคตอันใกล้"" . ESCToday . เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 15 ตุลาคม 2017 . เรียกดูเมื่อวันที่ 30 พฤษภาคม 2017 .
- ↑ "Jovana & Zeljko นำเสนอ Belgrade 2008" . eurovision.tv . 6 มีนาคม 2008. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 7 กรกฎาคม 2023 . เรียกดูเมื่อ6 กรกฎาคม 2023 .
- ↑ โจวานา ยานโควิช และ เซลจ์โก โยคซิโมวิช จะเป็นพิธีกรของ ESC ( เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 7 กรกฎาคม 2023 เรียกดูเมื่อวันที่ 6 กรกฎาคม 2023)
- ↑ "เซอร์เบีย 2008: ผู้ชนะการประกวดออกแบบโลโก้ย่อยระดับท้องถิ่น – รหัส MAMA 2008" . RTS.co.yu. 5 กรกฎาคม 2550 . สืบค้นเมื่อ5 กรกฎาคม 2550 .
- ↑ฟลอราส, สเตลลา (1 ตุลาคม 2550). "ยูโรวิชั่น 2008: ผู้ชนะการประกวดโลโก้ย่อย" . ESC Today. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 7 กรกฎาคม 2566. สืบค้นเมื่อ6 กรกฎาคม 2566 .
- ↑ "ยูโรวิชั่น 2008: การออกแบบเวทีและโลโก้ย่อย" 6 ตุลาคม 2007 เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 7 กรกฎาคม 2023 เรียกดูเมื่อ 6 กรกฎาคม 2023
- ↑ฟลอราส, สเตลลา (30 มกราคม 2008). "ยูโรวิชั่น 2008: โลโก้และธีมใหม่" . ESC Today. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 6 กรกฎาคม 2023 . สืบค้นเมื่อ6 กรกฎาคม 2023 .
- ↑ "ภาพเวทีพร้อมวันที่ของการประกวดเพลงยูโรวิชั่น 2008" 10 ตุลาคม 2007 เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 6 กรกฎาคม 2023 เรียกดูเมื่อ6 กรกฎาคม 2023
- ↑ "วิดีโอกราฟิกแรกของเวทีได้รับการเผยแพร่แล้ว" 26 มีนาคม 2551 เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 6 กรกฎาคม 2566 เรียกดูเมื่อ6 กรกฎาคม 2566
นี่ดูเหมือนจะเป็นการออกแบบเวทีขั้นสุดท้าย และพวกคุณส่วนใหญ่จะสังเกตเห็นว่ามันแตกต่างจากแบบร่างแรกของการออกแบบอย่างมาก
- ↑ "Izabran novi logo za "Evrosong" u Beogradu" . blic.co.rs. 5 กรกฎาคม 2550 . สืบค้นเมื่อ1 กุมภาพันธ์ 2551 .
{{cite web}}: CS1 maint: บริการเก็บถาวรที่เลิกใช้แล้ว ( ลิงก์ ) - ↑ "ยูโรวิชั่น 2008: ภาพเต็มเวที – ซาวา ดานูบ และคาเลเมกดาน" . ESCToday.com. 10 ตุลาคม 2550. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 12 ตุลาคม 2550. เรียกดูเมื่อ10 ตุลาคม 2550 .
- ↑ "รอบรองชนะเลิศ 2 รายการในปี 2008" . ESCToday.com. 31 กรกฎาคม 2007. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 30 สิงหาคม 2016. เรียกดูเมื่อ14 พฤษภาคม 2007 .
- ↑ "ยูโรวิชั่น: ยืนยันรอบรองชนะเลิศ 2 ทีมแล้ว!" . ESCToday.com. 31 กรกฎาคม 2550. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 11 ตุลาคม 2550. เรียกดูเมื่อ31 กรกฎาคม 2550 .
- 1 2 "หัวหน้างานบริหารอธิบายรูปแบบที่แก้ไขแล้ว" 1 ตุลาคม 2550 เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 6 พฤศจิกายน 2550
- ↑ "ย้อนรอยเบลเกรด – ยูโรวิชั่น 2008" 9 กรกฎาคม 2020 เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 7 กรกฎาคม 2023 เรียกดูเมื่อ 6 กรกฎาคม 2023
- ↑ "ทุกสิ่งที่คุณต้องรู้สำหรับการจับฉลากวันจันทร์!" . Eurovision.tv. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 27 มกราคม 2551 . เรียกดูเมื่อวันที่ 24 มกราคม 2551 .
- ↑ "ยูโรวิชั่น 2008 – รูปแบบได้รับการยืนยันแล้ว!" . ESCToday.com. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 23 พฤศจิกายน 2007 . เรียกดูเมื่อวันที่ 24 พฤศจิกายน 2007 .
- 1 2 3 4 Sietse Bakker (17 มีนาคม 2551). "เบลเกรด 2008: ลำดับการแสดง!" . Eurovision.tv. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 18 มีนาคม 2551. เรียกดูเมื่อ18 มีนาคม 2551 .
- ↑ "เบลเกรด 2008 – รอบรองชนะเลิศนัดแรก – ผลการแข่งขัน"สหภาพการกระจายเสียงแห่งยุโรปเก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 23 เมษายน 2021 เรียกดูเมื่อวันที่ 23 เมษายน 2021
- ↑ "เบลเกรด 2008 – รอบรองชนะเลิศนัดที่สอง – ผลการแข่งขัน"สหภาพการกระจายเสียงแห่งยุโรปเก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 23 เมษายน 2021 เรียกดูเมื่อวันที่ 23 เมษายน 2021
- ↑ "เบลเกรด 2008 – รอบชิงชนะเลิศ – ผลการแข่งขัน"สหภาพการกระจายเสียงแห่งยุโรปเก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 23 เมษายน 2021 เรียกดูเมื่อวันที่ 23 เมษายน 2021
- ↑ฟลอราส, สเตลลา (24 พฤศจิกายน 2009). "ลำดับการลงคะแนนคืนนี้" . ESCToday. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 20 ตุลาคม 2008. สืบค้นเมื่อ29 พฤศจิกายน 2009 .
- ↑ "Talking Shop: Carrie Grant" . BBC News . 21 พฤษภาคม 2008. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 28 กันยายน 2013 . เรียกดูเมื่อ21 พฤษภาคม 2008 .
- ↑ "ชริก อุนด์ ชริลล์: ดาส กรังด์ปรีซ์-ฟีเบอร์ เคห์ร์ท ซูรุค" . quotenmeter.de 23 พฤษภาคม 2551. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 24 พฤษภาคม 2551 . สืบค้นเมื่อ23 พฤษภาคม 2551 .
- ↑ "เอสโตเนีย: ซาห์เลเนจะเป็นโฆษกของ ETV" . esctoday.com. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 18 ตุลาคม 2551 . เรียกดูเมื่อวันที่ 9 พฤษภาคม 2551 .
- ↑ "Laka u utrci za stari mikrofon" . เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 27 พฤษภาคม 2551 . สืบค้นเมื่อ25 พฤษภาคม 2551 .
- ↑ "เบลเยียม: แซนดรีนจะประกาศผลการนับคะแนนเสียงในเบลเยียม" . เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 26 เมษายน 2551 . เรียกดูเมื่อวันที่ 23 เมษายน 2551 .
- ↑ "AKTUALITĀTES > เอโรวีซิจา ตรีอุมเฟอี ดิมา บิลานส์ โน กรีวิจาส, ปิราติ– เวียน ปัทสมิตี / divpadsmitie " eirovizija.lv. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 12 มิถุนายน พ.ศ. 2551 . สืบค้นเมื่อ26 พฤษภาคม 2551 .
- ↑ "Hægt að kjósa þrisvar: Líklegra að sms-atkvæði komist til skila" [คุณสามารถโหวตได้สามครั้ง: การโหวตทาง SMS มีแนวโน้มที่จะถูกส่งมากกว่า] Morgunblaðið (ในภาษาไอซ์แลนด์) เรคยาวิก , ไอซ์แลนด์. 20 พฤษภาคม 2551 . สืบค้นเมื่อ16 กุมภาพันธ์ 2023 –ผ่านTimarit.is
Þad er Brynja Þorgeirsdóttir sem kynnir úrslitin í íslensku símakosningunni, og verður hún númer 16 í þeirri röd í kvöld.
[บรินยา ธอร์เกียร์สดอตเทียร์ คือผู้ที่จะนำเสนอผลการโหวตทางโทรศัพท์ของไอซ์แลนด์ในคืนนี้ และเธอจะเป็นผู้ที่อยู่ในลำดับที่ 16 ในการโหวตครั้งนี้] - ↑ "ราเด็ค เบร์โซซกา ปราเซกาเช โกลซี โด เบลกราดู" . เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 1 พฤษภาคม 2008 . สืบค้นเมื่อ29 เมษายน 2551 .
- ↑ "สโลวีเนีย: Rebeka danes na poti v Beograd (วันนี้เรเบกาจะเดินทางไปเบลเกรด)" . RTVSLO.SI. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 22 กันยายน 2551 . เรียกดูเมื่อวันที่ 10 พฤษภาคม 2551 .
- ↑ "Uribarri vuelve a ser la voz de Eurovisión cuatro años después (Uribarri เป็นเสียงของยูโรวิชันอีกครั้งหลังจากสี่ปี) " vertel.com เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 16 พฤษภาคม 2551 . สืบค้นเมื่อ13 พฤษภาคม 2551 .
- ↑ "เอสเธอ ร์ฮาร์ท โฆษกหญิงคนใหม่ของเนเธอร์แลนด์" esctoday.com. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 28 สิงหาคม 2016 สืบค้นเมื่อ3 เมษายน 2008
- ↑ "Ötesi final" . Hürriyet . 22 พฤษภาคม 2008. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 24 กันยายน 2015 . สืบค้นเมื่อ24 พฤษภาคม 2008 .
- 1 2 "การประกวดเพลงยูโรวิชั่น 2008" (ภาษาเยอรมัน) SF . เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 23 พฤษภาคม 2008 . เรียกดูเมื่อวันที่ 9 กุมภาพันธ์ 2023 .
- ↑ฟลอราส, สเตลลา (7 พฤษภาคม 2551). "อาเซอร์ไบจาน: อาเซอร์ไบจาน: เอลนูร์, ซามีร์ และรุสลานา ในอิสตันบูล" . "ESCToday.com. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 28 สิงหาคม 2559. สืบค้นเมื่อ22 มิถุนายน 2555 .
- ↑ "มิกโกะและจาอาน่ากลับมาแล้ว!" . เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 23 สิงหาคม 2016 . เรียกดูเมื่อวันที่ 7 พฤษภาคม 2008 .
- ↑ "จอร์เจีย: ทิกา แพทซัตเซีย เป็นโฆษกประจำปี 2008" esctoday.com. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 20 เมษายน 2551 เรียกดูเมื่อวันที่ 17 เมษายน 2551
- ↑ "เบลเกรด 2008 – รอบรองชนะเลิศนัดแรก – ผลการลงคะแนนโดยละเอียด"สหภาพการกระจายเสียงแห่งยุโรปเก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 23 เมษายน 2021 เรียกดูเมื่อวันที่ 23 เมษายน 2021
- ↑ "รอบรองชนะเลิศการประกวดเพลงยูโรวิชั่น 2008 (1) – ตารางคะแนน"สหภาพการกระจายเสียงแห่งยุโรป เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 24 กันยายน 2015 เรียกดูเมื่อวันที่ 1 ธันวาคม 2021
- ↑ "เบลเกรด 2008 – รอบรองชนะเลิศนัดที่สอง – ผลการลงคะแนนโดยละเอียด"สหภาพการกระจายเสียงแห่งยุโรปเก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 23 เมษายน 2021 เรียกดูเมื่อวันที่ 23 เมษายน 2021
- ↑ "รอบรองชนะเลิศการประกวดเพลงยูโรวิชั่น 2008 (2) – ตารางคะแนน"สหภาพการกระจายเสียงแห่งยุโรป เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 24 กันยายน 2015 เรียกดูเมื่อวันที่ 1 ธันวาคม 2021
- ↑ "เบลเกรด 2008 – รอบชิงชนะเลิศ – ผลการลงคะแนนโดยละเอียด"สหภาพการกระจายเสียงแห่งยุโรปเก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 23 เมษายน 2021 เรียกดูเมื่อวันที่ 23 เมษายน 2021
- ↑ "ผลการแข่งขันรอบชิงชนะเลิศยูโรวิชั่น 2008"สหภาพการกระจายเสียงแห่งยุโรป เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 24 กันยายน 2015 เรียกดูเมื่อวันที่ 1 ธันวาคม 2021
- ↑เวนทูรา การ์ดุส, นูเรีย (13 พฤศจิกายน 2559). "Un esclat d'il·lusió" . Diari d'Andorra (ในภาษาคาตาลัน) เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 14 พฤศจิกายน 2016 . สืบค้นเมื่อ23 มกราคม 2566 .
- ↑ "ความคิดเห็นของยุโรป" . Andorra Difusió . เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 19 เมษายน 2014 . เรียกดูเมื่อวันที่ 23 มกราคม 2023 .
- ↑ "İctimai Televiziya və Radio Yayımları Širkətinin həftəlik proqramı – 19 พฤษภาคม–25 พฤษภาคม พ.ศ. 2551" (ในอาเซอร์ไบจัน) มัน . เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 18 พฤษภาคม 2551 . สืบค้นเมื่อ21 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ "Первый и "Беларусь-ТВ" покажут все конкурсные шоу 'Евровидения-2008'(เป็นภาษารัสเซีย) BTRCเก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 31 พฤษภาคม 2551 เรียกดูเมื่อวันที่ 21 กุมภาพันธ์ 2566
- 1 2 "Het Eurovisiesongfestival 2008" (ในภาษาดัตช์). VRT . เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 8 พฤษภาคม 2008. เรียกดูเมื่อวันที่ 16 กุมภาพันธ์ 2023 .
- ↑ "Commentaar en Presentatie" (ในภาษาดัตช์) วีอาร์ที . เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 9 พฤษภาคม 2551 . สืบค้นเมื่อ16 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑เวอร์บิสต์, ออเดรย์ (20 พฤษภาคม พ.ศ. 2551). "โอกาส Aucune Belge à l'Eurovision?" . L'Avenir (ในภาษาฝรั่งเศส) เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 16 กุมภาพันธ์ 2023 . สืบค้นเมื่อ16 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ "โทรทัศน์ buitenland – 24 พฤษภาคม 2551" . จังหวัด Zeeuwse Courant (ในภาษาดัตช์) 24 พฤษภาคม 2551. น. 61. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 16 กุมภาพันธ์ 2566 . สืบค้นเมื่อ16 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ฮอร์วัต, อีวาน (28 มีนาคม พ.ศ. 2551). "BHT ugošćuje sudionike Eurosonga; oba polufinala" (ในภาษาโครเอเชีย) eurosong.hr เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 7 มกราคม 2023 . สืบค้นเมื่อ17 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ "Beograd: Takmičenje za Pjesmu Evrovizije 2008" (ในภาษาบอสเนีย) บีเอชอาร์ที . 20 พฤษภาคม 2551. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 21 พฤษภาคม 2551 . สืบค้นเมื่อ17 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑โบซคอฟ, โบซิดาร์ (24 พฤษภาคม พ.ศ. 2551). "Догодина на "Евровизия" с рейв" (ในภาษาบัลแกเรีย) เซก้า. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 6 กรกฎาคม 2022 . สืบค้นเมื่อ 20 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ "Televizija – utorak 20.5.2008" . สโลโบดนา ดาลมาซิยา (ภาษาโครเอเชีย) สปลิท, โครเอเชีย 20 พฤษภาคม 2551. น. 62. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 15 กุมภาพันธ์ 2023 . สืบค้นเมื่อ15 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ "Televizija – četvrtak 22.5.2008" . สโลโบดนา ดาลมาซิยา (ภาษาโครเอเชีย) สปลิท, โครเอเชีย 22 พฤษภาคม 2551. น. 54. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 15 กุมภาพันธ์ 2023 . สืบค้นเมื่อ15 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ "Televizija – ย่อย 24.5.2008" . สโลโบดนา ดาลมาซิยา (ภาษาโครเอเชีย) สปลิท, โครเอเชีย 24 พฤษภาคม 2551. น. 62. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 15 กุมภาพันธ์ 2023 . สืบค้นเมื่อ15 กุมภาพันธ์ 2566 .
- 1 2 "Πρώτος ημιτεлικός, ώρα μηδέν!" (ในภาษากรีก) ยูโรวิชั่นคลับ. 20 พฤษภาคม 2551. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 21 พฤษภาคม 2551 . สืบค้นเมื่อ17 กุมภาพันธ์ 2566 .
- 1 2 "Πρώτος ημιτεлικός, ώρα μηδέν!" (ในภาษากรีก) ยูโรวิชั่นคลับ. 22 พฤษภาคม 2551. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 26 พฤษภาคม 2551 . สืบค้นเมื่อ17 กุมภาพันธ์ 2566 .
- 1 2 "การประกวดเพลงยูโรวิชั่น 2008" (ในภาษาเช็ก) ČT . เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 12 พฤษภาคม 2008 . เรียกดูเมื่อวันที่ 15 กุมภาพันธ์ 2023 .
- 1 2 "Alle tiders programoversigter – Onsdag den 21.maj 2008" [ภาพรวมโปรแกรมตลอดกาล – วันพุธที่ 21 พฤษภาคม2008 ] ดร. สืบค้นเมื่อ18 พฤศจิกายน 2567 .
- ↑ "Alle tiders programoversigter – Torsdag den 22.maj 2008" [ภาพรวมโปรแกรมตลอดกาล – พฤหัสบดีที่ 22 พฤษภาคม2551 ] ดร. สืบค้นเมื่อ18 พฤศจิกายน 2567 .
- ↑ "Alle tiders programoversigter – Lørdag den 24.maj 2008" [ภาพรวมโปรแกรมตลอดกาล – วันเสาร์ที่ 24 พฤษภาคม2551 ] ดร. สืบค้นเมื่อ18 พฤศจิกายน 2567 .
- ↑ "Eurovisiooni 53. lauluvõistluse 1. poolfinaali ülekanne Belgradist 20. mail 2008 kell 22.00" (ในภาษาเอสโตเนีย) อีทีวี . เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 17 พฤษภาคม 2551 . สืบค้นเมื่อ15 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ "Eurovisiooni 53. lauluvõistluse 2. poolfinaali ülekanne Belgradist 22. mail 2008 kell 22.00" (ในภาษาเอสโตเนีย) อีทีวี . เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 11 พฤษภาคม 2551 . สืบค้นเมื่อ15 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ "Eurovisiooni 53. lauluvõistluse finaal on eetris laupäeval, 24. mail 2008 kell 22.00" (ในภาษาเอสโตเนีย) อีทีวี . เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 11 พฤษภาคม 2551 . สืบค้นเมื่อ15 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ "ราดิโอกาวา" . Koit Nädal (ในภาษาเอสโตเนีย) โพลวา , เอสโตเนีย 17 พฤษภาคม 2551. น. 12. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 18 เมษายน 2023 . สืบค้นเมื่อ 15 กุมภาพันธ์ 2023 –จาก DIGAR Eesti artiklid.
- ↑ "TV2 – 20.5.2008" . Helsingin Sanomat (ในภาษาฟินแลนด์). 20 พฤษภาคม 2008. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 4 มกราคม 2023. เรียกดูเมื่อ4 มกราคม 2023 .
- ↑ "TV2 – 22.5.2008" . Helsingin Sanomat (ในภาษาฟินแลนด์). 22 พฤษภาคม 2008. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 4 มกราคม 2023. เรียกดูเมื่อ4 มกราคม 2023 .
- ↑ "TV2 – 24.5.2008" . Helsingin Sanomat (ในภาษาฟินแลนด์). 24 พฤษภาคม 2008. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 4 มกราคม 2023. เรียกดูเมื่อ4 มกราคม 2023 .
- ↑ "รายการทีวี – ทิสดาก 20 พฤษภาคม" [รายการทีวี – วันอังคารที่ 20 พฤษภาคม] (PDF) . เนีย โอลันด์ (ภาษาสวีเดน) มารีฮามน์ , โอลันด์. 20 พฤษภาคม 2551. น. 17 . สืบค้นเมื่อ18 พฤศจิกายน 2567 .
- ↑ "รายการทีวี – ทอร์สแด็ก 22 พฤษภาคม" [รายการทีวี – พฤหัสบดีที่ 22 พฤษภาคม] (PDF) . เนีย โอลันด์ (ภาษาสวีเดน) มารีฮามน์ , โอลันด์. 22 พฤษภาคม 2551. น. 25 . สืบค้นเมื่อ18 พฤศจิกายน 2567 .
- ↑ "รายการทีวี – lördag 24 พฤษภาคม" [รายการทีวี – วันเสาร์ที่ 24 พฤษภาคม] (PDF) . เนีย โอลันด์ (ภาษาสวีเดน) มารีฮามน์ , โอลันด์. 24 พฤษภาคม 2551. น. 25 . สืบค้นเมื่อ18 พฤศจิกายน 2567 .
- ↑ "YLE Radio – 20.5.2008" . Helsingin Sanomat (ในภาษาฟินแลนด์). 20 พฤษภาคม 2008. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 4 มกราคม 2023. เรียกดูเมื่อ4 มกราคม 2023 .
- ↑ "YLE Radio – 22.5.2008" . Helsingin Sanomat (ในภาษาฟินแลนด์). 22 พฤษภาคม 2008. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 4 มกราคม 2023. เรียกดูเมื่อ4 มกราคม 2023 .
- 1 2 "Jeudi 22 mai" . TV8 (ภาษาฝรั่งเศส). โซฟิงเงน สวิตเซอร์แลนด์. 15 พฤษภาคม 2551. หน้า64–70 . สืบค้นเมื่อ 9 กุมภาพันธ์ 2566 –ผ่านทางScriptorium .
- ↑ "รอบ 1/2 รอบชิงชนะเลิศ ยูโรวิชั่น" (ภาษาฝรั่งเศส). France 4.เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 28 ตุลาคม 2551. เรียกดูเมื่อวันที่ 16 กุมภาพันธ์ 2566 .
- 1 2 3 "วันเสาร์ที่ 24 พฤษภาคม" . TV8 (ภาษาฝรั่งเศส). โซฟิงเงน สวิตเซอร์แลนด์. 22 พฤษภาคม 2551. หน้า24–30 . สืบค้นเมื่อ 5 กุมภาพันธ์ 2566 –ผ่านทางScriptorium .
- ↑ "ยูโรวิชั่น 2008" (ภาษาฝรั่งเศส). France 3.เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 27 พฤษภาคม 2008. เรียกดูเมื่อวันที่ 16 กุมภาพันธ์ 2023 .
- 1 2 3 "Der ESC 2008 im Fernsehen" (ในภาษาเยอรมัน). NDR . เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 3 พฤษภาคม 2551. เรียกดูเมื่อวันที่ 9 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ "ยูโรวิชัน 2020: จอร์จอส คาปูต์ซิดิส -มาเรีย โคซาคู สตัน สโคเลียสโม ทู ดิอาโกนิสมู เกีย ติน ERT"Eurovision 2020: Γιώργος Καπουτζίδης -Μαρία Κοζάκου στον σχολιασμό του διαγωνισμού για την ΕΡΤ(เป็นภาษากรีก) Matrix24. 12 กุมภาพันธ์ 2020. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 14 กุมภาพันธ์ 2020. เรียกดูเมื่อ21 มิถุนายน 2022 .
- ↑ฮัตซิโนปูลอส, กาเบรียล (15 กุมภาพันธ์ 2019). "Καπουτζίδης- Κοζάκου επιστρέφουν στον σχολιασμό της ยูโรวิชัน" . Thestival (ในภาษากรีก) เทสติวาล. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 21 กุมภาพันธ์ 2023 . สืบค้นเมื่อ21 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑เคลสซ์, อิมเร (6 พฤษภาคม พ.ศ. 2551). "Az idei verseny az MTV-n: az 1. elődöntőről csak összefoglaló lesz" (ในภาษาฮังการี) เอสซี ฮังการี เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 10 พฤษภาคม 2551 . สืบค้นเมื่อ21 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ "Csézynek drukkol Szulák és Somló" (ในภาษาฮังการี) เอ็มทีวี . 22 พฤษภาคม 2551. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 4 สิงหาคม 2551 . สืบค้นเมื่อ21 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ "Nincs magyar döntős a szombati dalversenyben" (ในภาษาฮังการี) เอ็มทีวี . 23 พฤษภาคม 2551. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 29 มิถุนายน 2551 . สืบค้นเมื่อ21 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ "ยูโรวิชัน 2008 – โรด เคปเพนดา" [ยูโรวิชัน 2008 – รายชื่อผู้เข้าแข่งขัน] . Morgunblaðið (ในภาษาไอซ์แลนด์) เรคยาวิก , ไอซ์แลนด์. 20 พฤษภาคม 2551 . สืบค้นเมื่อ16 กุมภาพันธ์ 2023 –ผ่านTimarit.is
- ↑ "รอบรองชนะเลิศการประกวดเพลงยูโรวิชั่น" (ข่าวประชาสัมพันธ์). RTÉ . 20 พฤษภาคม 2551. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 16 กุมภาพันธ์ 2566. เรียกดูเมื่อ16 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ Murray, Gavin (17 พฤษภาคม 2008). "ไอร์แลนด์: ตารางกิจกรรมสัปดาห์ยูโรวิชั่นทาง RTÉ" . ESCToday. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 5 ธันวาคม 2021 . สืบค้นเมื่อ16 กุมภาพันธ์ 2023 .
- ↑ Barak, Itamar (7 พฤษภาคม 2008). "OGAE Israel: 12 ประเด็นสำหรับสวีเดน!" . ESCToday. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 22 กุมภาพันธ์ 2023 . เรียกดูเมื่อ22 กุมภาพันธ์ 2023 .
- ↑ "LTV จัดการประชุม: "Pirates of the Sea" dodas uz Belgradu un laiž klajā singlu!" (ในภาษาลัตเวีย) แอลทีวี . 13 พฤษภาคม 2551. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 14 พฤษภาคม 2551 . สืบค้นเมื่อ17 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ Griškeviča, Una (22 พฤษภาคม พ.ศ. 2551). "ปิราติ ชวากร ชินีซี ปะ เอียกูชานุ ฟินาลา " ไดเอน่า . เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 17 กุมภาพันธ์ 2023 . สืบค้นเมื่อ17 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ Lewis, Cole (10 พฤษภาคม 2008). "มอลตา: PBS จะถ่ายทอดสดรอบรองชนะเลิศทั้งสองคู่" . ESCToday. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 22 กุมภาพันธ์ 2023 . สืบค้นเมื่อ22 กุมภาพันธ์ 2023 .
- ↑ "วันอังคารที่ 20 พฤษภาคม 2551" [ Tuesday, 20 May 2008 ] . TVCG 2. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 24 มิถุนายน 2566 . สืบค้นเมื่อ27 มิถุนายน 2566 .
- ↑ "Četvrtak. 22 maj 2008" [วันพฤหัสบดีที่ 22 พฤษภาคม 2008 ] . TVCG 2. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 24 มิถุนายน 2023 . เรียกดูเมื่อ27 มิถุนายน 2023 .
- ↑ "Subota, 24. maj 2008" [วันเสาร์ที่ 24 พฤษภาคม 2008 ] . TVCG 1. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 24 มิถุนายน 2023 . เรียกดูเมื่อ27 มิถุนายน 2023 .
- ↑ " วันอังคาร ที่ 20 พฤษภาคม 2008 " . TVCG MNE. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 4 มกราคม 2023 . สืบค้นเมื่อ20 มิถุนายน 2023 .
- ↑ "Šetvrtak, 22 พฤษภาคม 2551" [พฤหัสบดี, 22 พฤษภาคม 2551 ] . ทีวีซีจี เอ็มเอ็นอี. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 4 มกราคม 2023 . สืบค้นเมื่อ20 มิถุนายน 2566 .
- ↑ "Subota, 24. maj 2008" [วันเสาร์ที่ 24 พฤษภาคม 2008 ] . TVCG MNE. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 4 มกราคม 2023 . สืบค้นเมื่อ20 มิถุนายน 2023 .
- ↑เบรอูเร, เบอร์นิซ (17 พฤษภาคม 2551). "'เทศกาลเพลง meer kermis dan ooit'" . Provinciale Zeeuwse Courant (ในภาษาดัตช์). หน้า 50. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 16 กุมภาพันธ์ 2023. เรียกดูเมื่อวันที่ 16 กุมภาพันธ์ 2023 .
- ↑ "โทรทัศน์ – ดินแดง 20 พ.ย. 2551" . จังหวัด Zeeuwse Courant (ในภาษาดัตช์) 20 พฤษภาคม 2551. น. 38. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 16 กุมภาพันธ์ 2023 . สืบค้นเมื่อ16 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ "โทรทัศน์ – ดอนเดอร์แด็ก 22 พ.ย. 2551" . จังหวัด Zeeuwse Courant (ในภาษาดัตช์) 22 พฤษภาคม 2551. น. 46. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 16 กุมภาพันธ์ 2566 . สืบค้นเมื่อ16 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ "โทรทัศน์ – ดอนเดอร์แด็ก 24 พ.ย. 2551 " จังหวัด Zeeuwse Courant (ในภาษาดัตช์) 24 พฤษภาคม 2551. น. 60. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 16 กุมภาพันธ์ 2566 . สืบค้นเมื่อ16 กุมภาพันธ์ 2566 .
- 1 2 "På TV – lørdag 24. mai" . โรกาแลนด์ส อาวิส (นอร์เวย์) สตาวังเงร์ , นอร์เวย์. 24 พฤษภาคม 2551. หน้า60– 61. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 18 เมษายน 2566 . สืบค้นเมื่อ 15 กุมภาพันธ์ 2023 –ผ่านหอสมุดแห่งชาตินอร์เวย์ .
- 1 2 "ปาทีวี – 20. mai" . โรกาแลนด์ส อาวิส (นอร์เวย์) สตาวังเงร์ , นอร์เวย์. 20 พฤษภาคม 2551. หน้า46– 47. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 18 เมษายน 2566 . สืบค้นเมื่อ 15 กุมภาพันธ์ 2023 –ผ่านหอสมุดแห่งชาตินอร์เวย์ .
- 1 2 "วิทยุและโทรทัศน์ – ทอร์แด็ก 22. มิ.ย. 2551" . Dagsavisen (ในภาษานอร์เวย์) ออสโล , นอร์เวย์. 22 พฤษภาคม 2551. หน้า48– 50. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 18 เมษายน 2566 . สืบค้นเมื่อ 15 กุมภาพันธ์ 2023 –ผ่านหอสมุดแห่งชาตินอร์เวย์ .
- ↑อีเวนเซ่น, ไกร์ (8 เมษายน พ.ศ. 2551). "Hanne Hoftun blir MGP-kommentator" (ในภาษานอร์เวย์) เอ็นอาร์เค . เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 20 มกราคม 2016 . สืบค้นเมื่อ15 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ "Eurowizja 2008: nie będzie drugiego półfinału w TVP" (ในภาษาโปแลนด์) โอเนท กุลตูรา . 10 เมษายน 2551. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 21 กุมภาพันธ์ 2566 . สืบค้นเมื่อ21 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ซูลิซ, ยานุสซ์ (20 พฤษภาคม พ.ศ. 2551). "Konkurs Piosenki Eurowizji w TVP1 z DD5.1" (ในภาษาโปแลนด์) SAT คูเรียร์. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 27 พฤษภาคม 2551 . สืบค้นเมื่อ21 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ "Finał Eurowizji z większę widownię niż rok temu" (ในภาษาโปแลนด์) ทีพีพี . 27 พฤษภาคม 2551. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 10 กันยายน 2554 . สืบค้นเมื่อ20 กุมภาพันธ์ 2023 –ผ่าน Wirtualne Media.
- ↑เออร์ลิง, บาร์บารา (12 พฤษภาคม พ.ศ. 2565) "Artur Orzech zapowiada, że skomentuje Eurowizję, ale tym razem na Instagramie" (ในภาษาโปแลนด์) กด. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 14 พฤษภาคม 2022 . สืบค้นเมื่อ21 มิถุนายน 2565 .
- ↑ Costa, Nelson (24 เมษายน 2551). "RTP จะออกอากาศรอบรองชนะเลิศยูโรวิชั่นทั้งสองรอบ" . Oikotimes. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 14 มีนาคม 2555. สืบค้นเมื่อ17 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ Costa, Nelson (1 เมษายน 2551). "RTP เปิดเผยตัวผู้บรรยาย; ข่าวอัปเดต" . Oikotimes. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 11 กุมภาพันธ์ 2553. สืบค้นเมื่อ17 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ "Tristeţe şi bucurie pentru români la Eurovision" (ในภาษาโรมาเนีย) ทีวีอาร์ . เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 16 มิถุนายน พ.ศ. 2551 . สืบค้นเมื่อ 20 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑โอโลเจียนู, คริสตินา (26 กุมภาพันธ์ 2556). "Leonard Miron iubeşte de 10 ani acelaşi bărbat" [ Leonard Miron รักผู้ชายคนเดิมมา 10 ปี] . Libertatea (ในภาษาโรมาเนีย) เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 15 เมษายน 2018 . สืบค้นเมื่อ 20 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ "'Eвровидение-2008'. Международный конкурс исполнителей" (in Russian). Russia-1 . Archived from the original on 17 May 2008 . สืบค้นเมื่อ22 February 2023 .
- ↑ "เวเน คาวาด" . Koit Nädal (ในภาษาเอสโตเนีย) โพลวา , เอสโตเนีย 17 พฤษภาคม 2551. น. 11. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 18 เมษายน 2023 . สืบค้นเมื่อ 15 กุมภาพันธ์ 2023 –จาก DIGAR Eesti artiklid.
- ↑ "Всероссийская пруха" . คอมเมอร์ซานต์ (ภาษารัสเซีย) 28 พฤษภาคม 2551. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 25 กรกฎาคม 2557 . สืบค้นเมื่อ22 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ "เอสเอ็มทีวีซานมารีโน: confermati i conduttori per l'Eurovision 2013" (ในภาษาอิตาลี) ข่าวยูโรเฟสติวัล 28 มีนาคม 2013. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 4 กุมภาพันธ์ 2021 . สืบค้นเมื่อ24 มกราคม 2564 .
- ↑ "การประกวดเพลงยูโรวิชั่น 2008" (ภาษาอิตาลี). ข่าวเทศกาลยูโร. 12 กันยายน 2016. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 14 สิงหาคม 2020. เรียกดูเมื่อ24 มกราคม 2021 .
- ↑ "Одржано прво полуфинале" (ในภาษาเซอร์เบีย). อาร์ทีเอส . 20 พฤษภาคม 2551. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 20 กุมภาพันธ์ 2566 . สืบค้นเมื่อ 20 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ "Песма Евровизије 2008 – FINALе" (ในภาษาเซอร์เบีย) อาร์ทีเอส . 24 พฤษภาคม 2551. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 20 กุมภาพันธ์ 2566 . สืบค้นเมื่อ 20 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ "Subota, 24. maj 2008" [วันเสาร์ที่ 24 พฤษภาคม 2008 ] . RTS Sat. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 4 มกราคม 2023 . เรียกดูเมื่อวันที่ 20 มิถุนายน 2023 .
- ↑ Preminuo Mladen Popović
- ↑บรูน, อเลนกา (13 พฤษภาคม พ.ศ. 2551). "เรเบกา เช ปะทะ เบโอกราดู " arhiv.gorenjskiglas.si (ในภาษาสโลเวเนีย) เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 15 กุมภาพันธ์ 2023 . สืบค้นเมื่อ15 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ รอบรองชนะเลิศเทศกาลยูโรวิซิออน 2008 (รายการโทรทัศน์) (ภาษาอังกฤษและสเปน) RTVE 20 พฤษภาคม 2008 เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 17 กุมภาพันธ์ 2023 เรียกดูเมื่อ 17 กุมภาพันธ์ 2023
- ↑ "Guía para no perderse nada de Eurovisión" (ในภาษาสเปน) รฟท . 24 พฤษภาคม 2551. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 26 พฤษภาคม 2551 . สืบค้นเมื่อ17 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ "Uribarri vuelve a ser la voz de Eurovisión cuatro años después" (ในภาษาสเปน) เวอร์เทเล!. 24 พฤษภาคม 2551. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 17 กุมภาพันธ์ 2566 . สืบค้นเมื่อ17 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ "คริสเตอร์ บียอร์กมาน ออม นีกัมลา โรลเลน: เอน ดรอม" . Göteborgs-Posten (ภาษาสวีเดน) 16 พฤษภาคม 2021. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 16 พฤษภาคม 2021 . สืบค้นเมื่อ 14 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ Bergfeldt, Carina (23 พฤษภาคม 2008). "การกลับมาของบียอร์น" . Aftonbladet (เป็นภาษาสวีเดน). เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 13 ธันวาคม 2018 . สืบค้นเมื่อ14 กุมภาพันธ์ 2023 .
- ↑ "ทีวีและวิทยุ". สเวนสกา ดักเบลเลต์ (สวีเดน) สตอกโฮล์ม , สวีเดน. 22 พฤษภาคม 2545. น. 25.
- ↑ "ทีวีและวิทยุ". สเวนสกา ดักเบลเลต์ (สวีเดน) สตอกโฮล์ม , สวีเดน. 24 พฤษภาคม 2545. น. 37.
- ↑ "ชาวสวีเดนอยู่บ้านเพราะกระแสความคลั่งไคล้ยูโรวิชั่น" . The Local Sweden . 16 พฤษภาคม 2009. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 3 พฤศจิกายน 2013 . สืบค้นเมื่อ22 กุมภาพันธ์ 2023 .
- ↑ "การประกวดเพลงยูโรวิชัน 2008 - Internationaler Halbfinal aus Belgrad / Serbien" (ในภาษาเยอรมัน) เอสเอฟ 22 พฤษภาคม 2551. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 29 พฤษภาคม 2551 . สืบค้นเมื่อ9 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ "โทรทัศน์ / jeudi 22 พฤษภาคม 2551" . L'Impartial (ในภาษาฝรั่งเศส) ลา โชเดอฟองส์ , สวิตเซอร์แลนด์ 22 พฤษภาคม 2551. น. 38. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 24 พฤษภาคม 2024 . สืบค้นเมื่อ9 กุมภาพันธ์ 2023 –ผ่านe-newspaperarchives.ch
- ↑ "โทรทัศน์ / Samedi 24 พฤษภาคม 2551" . L'Impartial (ในภาษาฝรั่งเศส) ลา โชเดอฟองส์ , สวิตเซอร์แลนด์ 24 พฤษภาคม 2551. น. 38. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 24 พฤษภาคม 2024 . สืบค้นเมื่อ9 กุมภาพันธ์ 2023 –ผ่านe-newspaperarchives.ch
- ↑ "การประกวดเพลงยูโรวิชั่น 2008" (ภาษาอิตาลี) RTSIเก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 16 กุมภาพันธ์ 2009 เรียกดูเมื่อวันที่ 1 มีนาคม 2023
- ↑ "Tanıtım Programı 18 Mayıs'ta" (ในภาษาตุรกี) ททท . เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 17 พฤษภาคม 2551 . สืบค้นเมื่อ 14 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ "ยูโรวิชัน 2008 เชอร์ร์กี ยาร์อิชมาซี ฟินาลี" (ในภาษาตุรกี) ททท . เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 25 พฤษภาคม 2551 . สืบค้นเมื่อ 14 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ ""Євробачення": голосуй правильно!" (in ยูเครน). NTU . 17 May 2008. Archived from the original on 1 December 2008 . สืบค้นเมื่อ22 February 2023 .
- ↑จูก, โอลกา (22 พฤษภาคม พ.ศ. 2551) "Bilan уже в фіналі. Чекає на Ані лорак" . อูกรายินา โมโลดา (ในภาษายูเครน) เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 25 พฤษภาคม 2551 . สืบค้นเมื่อ22 กุมภาพันธ์ 2566 .
- ↑ "การประกวดเพลงยูโรวิชั่น 2008 – การรายงานข่าวของบีบีซี" (ข่าวประชาสัมพันธ์) บีบีซี 2 พฤษภาคม 2551 เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 18 พฤษภาคม 2551 เรียกดูเมื่อ 9 กุมภาพันธ์ 2566
- 1 2 "การประกวดเพลงยูโรวิชั่น 2008 – BBC HD" . Radio Times . 24 พฤษภาคม 2008. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 9 กุมภาพันธ์ 2023 . สืบค้นเมื่อ9 กุมภาพันธ์ 2023 –ผ่านทางBBC Genome Project .
- 1 2 3 "คู่มือรายการทีวีข่าวทอร์เรส" . ข่าวทอร์เรส . เกาะเธอร์สเดย์ , ควีนส์แลนด์ , ออสเตรเลีย. 21 พฤษภาคม 2551. หน้า6. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 9 กุมภาพันธ์ 2566. สืบค้นเมื่อ9 กุมภาพันธ์ 2566 –ผ่านทางTrove .
- 1 2 "ออสเตรเลีย: SBS จะออกอากาศรอบรองชนะเลิศยูโรวิชั่นทั้งสองรอบ" . TVtonight.com.au. 26 เมษายน 2551. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 1 พฤษภาคม 2551. เรียกดูเมื่อ26 เมษายน 2551 .
- ↑ "Andreas Knoll" (ในภาษาเยอรมัน). ORF . เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 14 เมษายน 2017. เรียกดูเมื่อวันที่ 29 มกราคม 2023 .
- 1 2 Granger, Anthony (9 พฤษภาคม 2019). "GBC อธิบายการออกอากาศยูโรวิชั่นตั้งแต่ปี 2006 ถึง 2008" . Eurovoix. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 25 พฤศจิกายน 2020 . สืบค้นเมื่อ8 กุมภาพันธ์ 2023 .
- 1 2 Murray, Gavin (26 เมษายน 2552). "ออสเตรเลียและนิวซีแลนด์: ตารางการแข่งขันยูโรวิชั่นฉบับเต็ม" . ESCToday. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 29 กันยายน 2560. สืบค้นเมื่อ1 มีนาคม 2566 .
- ↑ "ติจานิช: ซา RTS-a proterane španske serije " เอ็มทีเอส มอนโด เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 25 มีนาคม 2551 . สืบค้นเมื่อ 5 พฤษภาคม 2551 .
- ↑ Mitchell, Simone (23 พฤษภาคม 2008). "Eurovision 2008" . The Vine . Fairfax Digital. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 12 สิงหาคม 2008 . สืบค้นเมื่อ26 พฤษภาคม 2008 .
- ↑นิโคลสัน, ซาราห์ (21 พฤษภาคม 2551). "อันดับสูงสุดของเพลงป๊อปยุโรป" . คูเรียร์เมล์ . news.com.au. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 29 พฤษภาคม 2551 . สืบค้นเมื่อ26 พฤษภาคม 2551 .
- ↑ "อัปเดต 'เราคือใคร': สัปดาห์ที่ 24" smh.com.au. 26 พฤษภาคม 2551. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 12 กรกฎาคม 2554. เรียกดูเมื่อ13 กรกฎาคม 2551 .
- ↑ "เรตติ้งยูโรวิชั่น 2010 เป็นไปตามแนวโน้มปี 2007 และ 2008"สหภาพการกระจายเสียงแห่งยุโรป 8 กรกฎาคม 2010 สืบค้นเมื่อ 10 กันยายน 2025
- ↑ "Рекордна гледаност "Песме Евровизије 2008" у Србији" . 25 พฤษภาคม 2551. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 16 กันยายน 2564.
- ↑ "รางวัลมาร์เซล เบเซนซง – บทนำ" . Poplight. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 17 ตุลาคม 2013 . สืบค้นเมื่อ2 มิถุนายน 2009 .
- ↑วินิเกอร์, แบร์รี (11 มีนาคม 2008). "รางวัลมาร์เซล เบเซนซงสำหรับแฟนๆ" . ESCToday. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 27 พฤษภาคม 2015 . สืบค้นเมื่อ2 มิถุนายน 2009 .
- ↑ "รางวัลมาร์เซล เบเซนซง – การประกวดเพลงยูโรวิชั่น" . eurovision.tv . 2 เมษายน 2017. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 16 กรกฎาคม 2019 . เรียกดูเมื่อ19 มีนาคม 2021 .
- ↑ "เครือข่ายแฟนคลับยูโรวิชั่น" . OGAE. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 19 เมษายน 2013 . เรียกดูเมื่อวันที่ 15 มิถุนายน 2012 .
- ↑ "Klubi-info: Mikä ihmeen OGAE?" [ข้อมูลชมรม: OGAE คืออะไรกันแน่? ] (เป็นภาษาฟินแลนด์). OGAE ฟินแลนด์. 5 มิถุนายน 2012. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 27 มกราคม 2012. เรียกดูเมื่อ17 มิถุนายน 2012 .
- ↑ "ข่าวการประกวดเพลงยูโรวิชั่น 2022 โดย esctoday - ตูริน อิตาลี"เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 24 กันยายน 2008
- ↑ "การประกวดเพลงยูโรวิชั่น: เบลเกรด 2008" . amazon.co.uk . Amazon. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 5 พฤศจิกายน 2014 . เรียกดูเมื่อวันที่ 5 พฤศจิกายน 2014 .
รายละเอียดสินค้า: วันที่วางจำหน่าย 12 พฤษภาคม 2008
- ↑ "การประกวดเพลงยูโรวิชั่น 2008" . Offiziellecharts.de . ชาร์ต GfK Entertainment . สืบค้นเมื่อ17 มีนาคม 2018 .
ลิงก์ภายนอก
- การประกวดเพลงยูโรวิชั่น
- RTS Evrosong (ในภาษาเซอร์เบีย)
- เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของเซอร์เบียสำหรับการประกวดเพลงยูโรวิชั่น(เป็นภาษาเซอร์เบีย)
44°49′14″N 20°27′44″E / 44.82056°N 20.46222°E / 44.82056; 20.46222
