เฮลเลสดอน
| เฮลเลสดอน | |
|---|---|
โบสถ์เซนต์พอล | |
ตั้งอยู่ในนอร์ฟอล์ก | |
| พื้นที่ | 2.02 ตารางไมล์ (5.2 ตารางกิโลเมตร ) |
| ประชากร | 11,126 (สำมะโนประชากรปี 2021) |
| • ความหนาแน่น | 5,508/ตร.ไมล์ (2,127/ ตร.กม. ) |
| พิกัดกริด OS | TG200105 |
| เขต | |
| เขตไชร์ | |
| ภูมิภาค | |
| ประเทศ | อังกฤษ |
| รัฐอธิปไตย | สหราชอาณาจักร |
| เมืองไปรษณีย์ | นอริช |
| เขตไปรษณีย์ | NR6 |
| รหัสโทรศัพท์ | 01603 |
| ตำรวจ | นอร์ฟอล์ก |
| ไฟ | นอร์ฟอล์ก |
| รถพยาบาล | ภาคตะวันออกของอังกฤษ |
| รัฐสภาสหราชอาณาจักร | |
เฮลเลสดันเป็นหมู่บ้านและเขตปกครองท้องถิ่นในเขตบรอดแลนด์ในนอร์ฟอล์กประเทศอังกฤษ
เฮลเลสดันตั้งอยู่ห่างจาก เมืองนอริชไปทางทิศตะวันตกเฉียงเหนือ 4 ไมล์ (6 กิโลเมตร) และห่างจาก เมืองเอลแชมไปทางทิศใต้ 9.6 ไมล์ (15.4 กิโลเมตร)
ประวัติศาสตร์
เฮลเลสดอนมีร่องรอยการตั้งถิ่นฐานตั้งแต่ยุคแรกเริ่ม มีการขุดพบเครื่องมือหินเหล็กไฟหลากหลายชนิดในและรอบๆ ชานเมือง ซึ่งคาดว่ามีอายุย้อนหลังไปอย่างน้อย 4,000 ปี มีการพบหัวขวานสำริดจำนวนมากใกล้กับเฮลเลสดอนฮอลล์ และโครงกระดูกที่มีอายุราว 600 ปี ค.ศ. ถูกค้นพบข้างๆ เฮลเลสดอนลอดจ์ บนถนนโลว์โรด[ 1 ] [ 2 ]
ชื่อเฮลเลสดอนมีต้นกำเนิดมาจาก ภาษา แองโกล-แซกซอนและมาจากภาษาอังกฤษโบราณ ที่แปล ว่าเนินเขาเฮกัล [ 3 ] ตามตำนานเล่าว่าเฮลเลสดอนเป็นสถานที่ที่กษัตริย์เอ็ดมันด์ถูกสังหารโดยผู้รุกรานชาวไวกิ้งในปี 869 แม้ว่าจะไม่มีข้อสรุปที่แน่ชัดเกี่ยวกับสถานที่เกิดเหตุการณ์นี้ก็ตาม[ 4 ]
ในDomesday Bookระบุว่า Hellesdon เป็นชุมชนที่มี 29 ครัวเรือน ใน เขต Taverham ในปี ค.ศ. 1086 หมู่บ้านนี้เป็นส่วนหนึ่งของ ที่ดิน ใน East Angliaของ Godwin Healfdene [ 5 ]
ไม้กางเขนหินสมัยกลางตั้งอยู่ในสุสานโบสถ์เซนต์แมรีเพื่อเป็นเครื่องหมายเขตแดนของเมืองนอริช โดยไม้กางเขนได้รับการบูรณะในปี พ.ศ. 2445 [ 6 ]
เฮลเลสดันเป็นหนึ่งในคฤหาสน์หลายแห่งที่เซอร์จอห์น ฟาสโทล์ฟผู้เป็นต้นแบบของตัวละครฟัลสตัฟฟ์ ในบทละครของเชกสเปียร์เป็นเจ้าของในศตวรรษที่สิบห้า และเช่นเดียวกับทรัพย์สินอื่นๆ ของเขา การเสียชีวิตของเขาในปี 1459 นำไปสู่สงครามส่วนตัวระหว่างตระกูลแพสตันและจอห์น เดอ ลา โพล ดยุกแห่งซัฟฟอล์กคนที่ 2เพื่อแย่งชิงความเป็นเจ้าของ
ในช่วงทศวรรษ 1880 ทางรถไฟที่ต่อมากลายเป็นทางรถไฟร่วมมิดแลนด์และเกรทนอร์เทิ ร์น ได้มาถึงเฮลเลสดันเชื่อมต่อพื้นที่ดังกล่าวกับเมืองนอริชและเมลตันคอนสเตเบิล ที่อยู่ใกล้เคียง สถานีปิดตัวลงในปี 1952 และเส้นทางรถไฟก็ถูกปิดตามไปด้วยในปี 1959
ในศตวรรษที่สิบแปด มีการสร้าง โรงงานขึ้นในเฮลเลสดอน[ 7 ]
ในปี พ.ศ. 2458 Mann Egertonได้ก่อตั้งโรงงานผลิตเครื่องบินใน Hellesdon ซึ่งผลิตเครื่องบินทิ้งระเบิด Short BomberและSopwith Camelสำหรับสงครามโลกครั้งที่หนึ่งโรงงานปิดตัวลงในปี พ.ศ. 2462 และถูกรื้อถอนในปี พ.ศ. 2527 [ 8 ]
ในช่วงสงครามโลกครั้งที่สองมีการสร้างป้อมปราการต่อต้านรถถังและต่อต้านอากาศยานในเฮลเลสดอนเพื่อป้องกันเมืองนอริชจากการรุกรานของเยอรมนี ที่อาจเกิดขึ้น [ 9 ] [ 10 ]
ระหว่างปี 1930 ถึง 1964 ทีมมอเตอร์ไซค์สปีดเวย์ Norwich Starsได้ทำการแข่งขันที่สนามแข่ง Firs เก่าOve Fundinเคยเป็นแชมป์โลกสปีดเวย์หลายสมัยในช่วงต้นทศวรรษ 1960 สนามถูกขายเพื่อสร้างที่อยู่อาศัยในปี 1964 ทำให้ทีมมอเตอร์ไซค์สปีดเวย์ Norwich Stars ต้องยุติการแข่งขันลง
ในปี พ.ศ. 2492 ได้มีการสร้างสถานีสำหรับหน่วย Royal Observer Corpsในเขตแพริช ซึ่งในที่สุดก็ถูกปิดลงในปี พ.ศ. 2534 [ 11 ]
ถนนสายหนึ่งในเฮลเลสดันได้รับการตั้งชื่อว่าถนนเจ้าชายแอนดรูว์ เพื่อเป็นเกียรติแก่เจ้าชายแอนดรูว์แห่งกรีซและเดนมาร์กอย่างไรก็ตาม ถนนสายนี้กลับมีความเกี่ยวข้องกับแอนดรูว์ เมาท์แบตเทน-วินด์เซอร์ซึ่งเดิมทีรู้จักกันในชื่อเจ้าชายแอนดรูว์ มีการเสนอให้เปลี่ยนชื่อถนนเนื่องจากความเกี่ยวข้องของแอนดรูว์กับเจฟฟรีย์ เอปสไตน์อย่างไรก็ตาม การเปลี่ยนแปลงดังกล่าวจะต้องได้รับการอนุมัติเป็นเอกฉันท์จากเจ้าของบ้านทั้ง 107 หลังบนถนนสายนี้ และค่าใช้จ่ายจะต้องมาจากผู้อยู่อาศัย[ 12 ]
ภูมิศาสตร์
จากข้อมูลสำมะโนประชากรปี 2021เฮลเลสดอนมีประชากร 11,126 คน ซึ่งเพิ่มขึ้นจาก 10,957 คนที่บันทึกไว้ในสำมะโนประชากรปี 2011 [ 13 ]
ถนนA1067ซึ่งเชื่อมระหว่างเฟคเคนแฮมและนอริชผ่านย่านเฮลเลสดัน
โบสถ์เซนต์แมรี
โบสถ์ประจำตำบลเฮลเลสดอนอุทิศให้กับนักบุญแมรี่และมีอายุย้อนไปถึงศตวรรษที่สิบห้า โบสถ์เซนต์แมรี่ตั้งอยู่บนถนนโลว์โรดและได้รับการขึ้นทะเบียนเป็นอาคารอนุรักษ์ระดับ 2 ตั้งแต่ปี 1984 [ 14 ]โบสถ์แห่งนี้มีการจัดพิธีมิสซาในวันอาทิตย์เป็นประจำ[ 15 ]
โบสถ์เซนต์แมรีได้รับการบูรณะในยุควิคตอเรียนและมีหน้าต่างกระจกสีที่ติดตั้งโดย AL Wilkinson เพื่อทดแทนความเสียหายจากระเบิดในช่วงการโจมตีเมืองนอริช[ 16 ]
พิธีทางศาสนายังจัดขึ้นที่โบสถ์เซนต์พอล ซึ่งเป็นกระท่อมเหล็กนิส เซน ที่มีหน้าต่างกระจกสีซึ่งติดตั้งโดยวิลเลียม มอร์ริส[ 17 ]
สิ่งอำนวยความสะดวก
เฮลเลสดันมีร้านค้าอิสระขนาดเล็กจำนวนมาก รวมถึงร้านค้าปลีกขนาดใหญ่บางแห่ง เช่นบีแอนด์คิวและ ซูเปอร์มาร์เก็ต แอสดา ขนาดใหญ่ ซึ่งเปิดทำการในปี 1983 และมีการเพิ่มสถานีบริการน้ำมันเข้ามาในพื้นที่ในปี 1990
มีโรงเรียนทั้งหมดหกแห่ง ได้แก่ โรงเรียนมัธยมปลายหนึ่งแห่ง โรงเรียนมัธยมต้นสองแห่ง และโรงเรียนอนุบาลสามแห่ง โรงเรียนมัธยมปลายเฮลเลสดอน เป็นโรงเรียนในสังกัดสถาบันการศึกษา ชั้นสูง
มีห้องสมุดและศูนย์ชุมชนสำหรับใช้โดยชมรมท้องถิ่น เช่น สมาคมพืชสวนเฮลเลสดอน และคณะนักร้องประสานเสียงชุมชนเฮลเลสดอน ทีมฟุตบอลท้องถิ่น เฮลเลสดอน เอฟซี เล่นที่ศูนย์ชุมชน ซึ่งเคยใช้จัดการแข่งขันชิงแชมป์โลกจักรยานสปีดเวย์ในปี 1987 ด้วย [ 18 ]
ในเฮลเลสดันมีผับอยู่ 2 แห่ง ได้แก่เดอะ วิฟเฟลอร์และเดอะ บูลล์ (ซึ่งชื่อเดิมได้รับการคืนกลับมาในปี 2022 หลังจากมีการคัดค้านจากคนในท้องถิ่นต่อการเปลี่ยนชื่อชั่วคราวเป็นเดอะ เชสนัท ทรี ) [ 19 ]ผับเดิม ได้แก่เดอะ แมน ออน เดอะ มูนซึ่งปัจจุบันเป็นคลินิกแพทย์ของเฮลเลสดันเดอะ บิกโนลด์ อาร์มส์ปัจจุบันเป็นร้านอาหารทะเลและร้านอาหารแบบซื้อกลับบ้านเดอะ เฟิร์ส กลายเป็นเทสโก้ เอ็กซ์เพรสและเดอะ ฟอลคอนกลายเป็นสหกรณ์แต่ปิดตัวลงในปี 2019 และอาคารดังกล่าวปัจจุบันเป็นสำนักงาน
นอกจากนี้ยังมีสวนสาธารณะและพื้นที่สีเขียวหลายแห่ง แม้ว่าสนามกอล์ฟจะถูกขายไปเพื่อพัฒนาเป็นที่อยู่อาศัยเพิ่มเติม ซึ่งอาจทำให้จำนวนประชากรในหมู่บ้านเพิ่มขึ้นอย่างมาก
เฮลเลสดอนมีโรงพยาบาลจิตเวชขนาดใหญ่ชื่อโรงพยาบาลเฮลเลสดอนแต่หลายอาคารเดิมที่เป็นหอผู้ป่วยนั้นไม่ได้ใช้งานแล้ว และที่ดินชั้นบนก็มีแผนจะขายเพื่อพัฒนาเป็นที่อยู่อาศัย ถัดจากโรงพยาบาลเป็น สำนักงานนอริชของ หน่วยบริการรถพยาบาลภาคตะวันออกของอังกฤษซึ่งประกอบด้วยศูนย์ปฏิบัติการรถพยาบาล (AOC) จุดตอบสนองฉุกเฉินเฮลเลสดอน และศูนย์ฝึกอบรม รวมถึงโรงซ่อมรถด้วย
วัฒนธรรม

เฮลเลสดันเป็นหนึ่งในสถานที่ในนอร์ฟอล์กที่จอห์น มิดเดิลตัน ศิลปินจากสำนักศิลปะนอร์ฟอล์ก ได้วาดภาพ ไว้
ขนส่ง
สนามบินนานาชาติ Norwichตั้งอยู่ติดกับ Hellesdon ให้บริการเที่ยวบินไปยังจุดหมายปลายทางมากมายในหมู่ เกาะอังกฤษและยุโรป
หลังจาก สถานีรถไฟเฮลเลสดันปิดตัวลงในปี 1952 สถานี รถไฟแห่งชาติ ที่ใกล้ที่สุด คือสถานีนอริชซึ่งมีรถไฟตรงไปยังสถานที่ต่างๆ ทั่วอีสต์แองเกลียและไปยังลอนดอนโดยดำเนินการโดยบริษัทเกรทเทอร์แองเกลีย
บริการรถโดยสารในพื้นที่ส่วนใหญ่ให้บริการโดยFirst Eastern CountiesและSanders Coachesโดยมีจุดหมายปลายทาง ได้แก่ ใจกลางเมืองAylsham , Cromer , Fakenham , MulbartonและSheringham [ 20 ]
การปกครอง
เฮลเลสดันแบ่งออกเป็นเขตเลือกตั้งย่อย หลายเขต สำหรับการเลือกตั้งท้องถิ่น และเป็นส่วนหนึ่งของเขตบรอดแลนด์
เขตเลือกตั้งระดับชาติของหมู่บ้านนี้คือเขตเลือกตั้งนอริชเหนือซึ่งมีนางอลิซ แมคโดนัลด์ สมาชิกสภาผู้แทนราษฎรจากพรรคแรงงาน เป็นผู้แทน มาตั้งแต่ปี 2024
อนุสรณ์สถานสงคราม
อนุสรณ์สถานสงครามเฮลเลสดอนเป็นไม้กางเขนหินแกรนิตหัวล้อในสุสานโบสถ์เซนต์แมรี[ 21 ]อนุสรณ์สถานนี้ระบุรายชื่อผู้เสียชีวิตในสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง ดังต่อไปนี้ : [ 22 ]
| อันดับ | ชื่อ | หน่วย | วันที่เสียชีวิต | พิธีฝังศพ/พิธีรำลึก |
|---|---|---|---|---|
| กัปตัน | ชาร์ลส์ เอ็น. วีลเลอร์ | กองพันที่ 2 กรมทหารเซาท์แลงคาเชอร์ | 7 มกราคม พ.ศ. 2458 | ประตูเมนิน |
| จ่าสิบเอก | วิลเลียม โรอัลฟ์ | กรมทหารเซาท์แลงคาเชอร์ | 21 มี.ค. 2459 | สุสานนอร์วิช |
| แอลซีพล. | ลาโมเนีย ฟรอสต์ | กองพันที่ 1 กรมทหารเอสเซ็กซ์ | 13 ส.ค. 2458 | อนุสรณ์สถานเฮลเลส |
| เครื่องบันทึกวิดีโอ (DVR) | ลีโอนาร์ด เจ. ดูแรนท์ | กองร้อยที่ 2 กองสนับสนุนกองทัพบก | 9 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2458 | สุสานกรีนิช |
| พลทหาร | กอร์ดอน วี. อัลเลน | กองพันที่ 1 กรมทหารเอสเซ็กซ์ | 12 ตุลาคม พ.ศ. 2459 | อนุสรณ์สถานเธียปวาล |
| พลทหาร | ดัดลีย์ แอลบี คอปซีย์ | กองพันที่ 2 กรมทหารเอสเซ็กซ์ | 24 เม.ย. 2461 | อนุสรณ์สถานลูส |
| พลทหาร | เซซิล จี. อีสทอลล์ | กองพันที่ 17 กองทหารราบแลงคาเชอร์ฟิวซิเลียร์ | 17 กรกฎาคม พ.ศ. 2461 | ไทน์ คอต |
| พลทหาร | วิลเลียม เจ. เพียร์ซี | กองพันที่ 1 กรมทหารนอร์ฟอล์ก | 29 พฤษภาคม 2461 | อนุสรณ์สถานพลอยก์สเตียร์ท |
| พลทหาร | ลีโอนาร์ด ที. แพรตต์ | กองพันที่ 2 กรมทหารนอร์ฟอล์ก | 25 ธันวาคม พ.ศ. 2458 | สุสานสงครามอามารา |
| พลทหาร | เซซิล เอสเอสบี คอปซีย์ | กองพันที่ 7 กรมทหารนอร์ฟอล์ก | 13 ตุลาคม พ.ศ. 2458 | อนุสรณ์สถานลูส |
| พลทหาร | โรเบิร์ต ฟรอสต์ | กองพันที่ 9 กรมทหารนอร์ฟอล์ก | 15 ก.ย. 2459 | อนุสรณ์สถานเธียปวาล |
| พลทหาร | เอ็ดเวิร์ด ซี. สโตน | กองพันที่ 9 กรมทหารนอร์ฟอล์ก | 19 ก.ย. 2459 | สุสานเซนต์ปิแอร์ |
| พลทหาร | วอลเตอร์ ฟ็อกซ์ | กองพันที่ 7 กรมทหารควีนส์รอยัล | 9 พ.ย. 2460 | สุสานทหารเอตาปล์ |
| บางอย่าง | เพอร์ซี ดับเบิลยู. โฮวส์ | กองพลน้อยที่ 25 กองทหารปืนใหญ่หลวง | 2 ตุลาคม พ.ศ. 2461 | สุสานบรี |
| สป. | เบอร์ตี้ บลูมฟิลด์ | กองร้อยที่ 9 กองทหารช่างหลวง | 17 มิ.ย. 2461 | สุสานมงต์แบร์นองชง |
รายชื่อต่อไปนี้ถูกเพิ่มเข้ามาหลังสงครามโลกครั้งที่สอง :
| อันดับ | ชื่อ | หน่วย | วันที่เสียชีวิต | พิธีฝังศพ/พิธีรำลึก |
|---|---|---|---|---|
| เอฟโอ | รัสเซลล์ เอช. วินเทอร์ | ฝูงบินที่ 78 กองทัพอากาศอังกฤษ | 28 กรกฎาคม 2487 | สุสานซินต์-จอริส |
| เอฟโอ | จอร์จ สมิธ | กองกำลังสำรองอาสาสมัครกองทัพอากาศหลวง | 20 ธันวาคม พ.ศ. 2485 | อนุสรณ์สถานรันนีมีด |
| ซีเอ | อาร์เธอร์ ซี. วัตสัน | เอชเอ็มเอสเพนแซนซ์ | 24 ส.ค. 2483 | อนุสรณ์สถานกองทัพเรือแชทแธม |
| วอ | เคนเนธ ดับเบิลยู สโตน | ฝูงบินที่ 12 กองทัพอากาศอังกฤษ | 1 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2489 | สุสานโบสถ์เซนต์แมรี |
| จ่าสิบเอก | สแตนลีย์ จี. เว็บสเตอร์ | กองบริการกองทัพบกหลวง | 8 กรกฎาคม พ.ศ. 2485 | สุสานเบรุต |
| จ่าสิบเอก | เลสลี่ ซี. ทอกฮิลล์ | ฝูงบินที่ 49 กองทัพอากาศอังกฤษ | 12 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2485 | อนุสรณ์สถานรันนีมีด |
| จ่าสิบเอก | เดอร์ริค บี. ทัค | กองกำลังสำรองอาสาสมัครกองทัพอากาศหลวง | 25 มิ.ย. 2488 | สุสานสงครามโมอัสการ์ |
| จ่าสิบเอก | วอลเตอร์ เอส. อีสต์แมน | กองพันที่ 10 กองทหารราบเบาไฮแลนด์ | 24 มี.ค. 2488 | สุสานไรช์สวัลด์ |
| แอลเอสเอ | เวอร์นอน ไอ. จาร์มี่ | เอชเอ็มเอส เพเรกริน | 18 พฤศจิกายน 2488 | สุสานโบสถ์สโปรว์สตัน |
| แอลซีพล. | โรเบิร์ต เอฟ. ฟอร์เดอร์ | หน่วยสื่อสารหลวง | 15 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2487 | สุสานสงครามเฮลิโอโพลิส |
| เช่น | จอห์น เอส. ยัลลอป | เอชเอ็มเอส เคนท์ | 17 ก.ย. 2483 | อนุสรณ์สถานกองทัพเรือแชทแธม |
| เช่น | อัลเฟรด เอช. อัลเดรด | เอชเอ็มเอส พาร์เธียน | 11 ส.ค. 2486 | อนุสรณ์สถานกองทัพเรือแชทแธม |
| เครื่องบันทึกวิดีโอ (DVR) | คลิฟฟอร์ด ดับเบิลยู. แฮร์เรลล์ | กองบริการกองทัพบกหลวง | 21 พ.ย. 2484 | อนุสรณ์สถานอะลาเมน |
| เครื่องบันทึกวิดีโอ (DVR) | ชาร์ลส์ ดับเบิลยู วูดส์ | RASC | 14 มกราคม พ.ศ. 2487 | สุสานสงครามบารี |
| เครื่องบันทึกวิดีโอ (DVR) | โรนัลด์ จี. ฟรอสดิค | กองร้อยที่ 288 กองทหารช่างหลวง | 7 กันยายน พ.ศ. 2487 | สุสานสงครามชุงไก |
| พล. | เอ็ดเวิร์ด เอฟ. โคเซนส์ | กรมทหาร ปืนใหญ่หลวงที่ 113 | 1 ตุลาคม พ.ศ. 2487 | สุสานโคริอาโน ริดจ์ |
| พลทหาร | เบนจามิน เอ็น. นาบาร์โร | กองพันที่ 4 กรมทหารเอสเซ็กซ์ | 26 กรกฎาคม 2487 | สุสานสงครามอาเรซโซ |
| พลทหาร | อาร์เธอร์ เอ. บริทเชอร์ | กองพันที่ 2 กรมทหารรอยัลนอร์ฟอล์ก | 21 พฤษภาคม 2483 | สุสานดันเคิร์ก |
| พลทหาร | เออร์เนสต์ แลนส์เดล | กองพันที่ 6 รอยัลนอร์ฟอล์กส์ | 14 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2485 | อนุสรณ์สถานสงครามครานจิ |
| พลทหาร | จอห์น อี. บริทเชอร์ | กองพันที่ 5 กรมทหารควีนส์รอยัล | 25 ตุลาคม พ.ศ. 2485 | อนุสรณ์สถานอะลาเมน |
| เยโอ. | ชาร์ลส์ เอ. เวกฟิลด์ | ประธานาธิบดีแห่งเรือ HMS | 15 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2485 | อนุสรณ์สถานกองทัพเรือแชทแธม |