กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 3 นาที

อิบราฮิม อัล-โคนี

เปลี่ยนทางจากการเคลื่อนไหว

อิบราฮีม อัล-โคนี (บางครั้งแปลว่าอิบราฮีม คูนี ) ( ภาษาอาหรับ: ابراهيم الكوني ) เป็นนักเขียนชาวลิเบีย และถือเป็นหนึ่งในนักเขียนนวนิยายชาวอาหรับที่มีผลงานมากที่สุด

อิบราฮิม อัล-โคนี

อิบราฮิม คูนี
เกิดปี 1948 (อายุ 77-78 ปี )
อาชีพนักเขียนนวนิยาย
ภาษาภาษาอาหรับ

อิบราฮีม อัล-โคนี (บางครั้งแปลว่าอิบราฮีม คูนี ) ( ภาษาอาหรับ: ابراهيم الكوني ) เป็นนักเขียนชาวลิเบีย[ 1 ] [ 2 ]และถือเป็นหนึ่งในนักเขียนนวนิยายชาวอาหรับที่มีผลงานมากที่สุด[ 3 ]

ชีวประวัติ

อิบราฮิม อัล-โคนี เกิดในปี 1948 ใน เมือง กาดามิส เขตเฟซซาน เขาเติบโตมาในประเพณีของ ชาว ตูอาเร็ก [ 4 ] ซึ่งเป็นที่รู้จักกันในชื่อ "คนคลุมหน้า" หรือ "คนสีน้ำเงิน" องค์ประกอบในตำนาน การแสวงหาทางจิตวิญญาณ และคำถามเชิงปรัชญาผสมผสานกันในงานเขียนของอัล-โคนี ซึ่งได้รับการยกย่องว่าเป็น "นักเขียนแนวสัจนิยมมหัศจรรย์ นักเขียนนิทาน ซูฟีและนักเขียนนวนิยายเชิงกวี" [ 5 ]

เขาใช้ชีวิตวัยเด็กในทะเลทรายและเรียนรู้การอ่านและเขียนภาษาอาหรับเมื่ออายุสิบสองปี อัล-โคนีศึกษาวรรณคดีและวารสารศาสตร์ที่สถาบันวรรณคดีแม็กซิม กอร์กีในมอสโกและทำงานเป็นนักข่าวในมอสโกและวอร์ซอ[ 6 ]เขาย้ายไปสวิตเซอร์แลนด์ในปี 1993 และอาศัยอยู่ที่นั่นจนถึงปี 2011 [ 7 ]

ผลงาน

ภายในปี 2007 คูนิได้ตีพิมพ์หนังสือมากกว่า 80 เล่มและได้รับรางวัลมากมาย หนังสือของเขาได้รับการแปลจากภาษาอาหรับต้นฉบับเป็น 35 ภาษา เขาได้รับรางวัลโมฮาเหม็ด ซาฟซาฟสำหรับนวนิยายอาหรับในปี 2005 และในปี 2008 เขาได้รับรางวัลเชค ซาเยดสำหรับวรรณกรรม[ 8 ]ในปี 2015 คูนิได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัลแมนบุ๊กเกอร์อินเตอร์เนชั่นแนล[ 9 ]

บรรณานุกรมที่คัดเลือก

  • نزيف الحجر [Nazīf al-Ḥajar] (1990). The Bleeding of the Stone , trans. May Jayyusi and Christopher Tingley (Interlink Books, 2013)
  • المجوس [อัล-มาจูส] (1990–91) The Fetishistsทรานส์William M. Hutchins (มหาวิทยาลัยเท็กซัสที่ออสติน, 2019)
  • New Waw / Oasis Trilogy:
    • واو الصقرى [วาว อัล-Ṣughrā] (1997) นิววาว: ซาฮารัน โอเอซิส , trans. William M. Hutchins (มหาวิทยาลัยเท็กซัสที่ออสติน, 2014)
    • อัล-ดุมยา (1998). หุ่นเชิดแปลโดย วิลเลียม เอ็ม. ฮัทชินส์ (มหาวิทยาลัยเท็กซัส ออสติน, 2010)
    • الفزاعة [al-Fazāʿa] (1998). The Scarecrow , แปลโดย William M. Hutchins (มหาวิทยาลัยเท็กซัส ออสติน, 2015)
  • البحث عن المكان الجائع [al-Baḥth ʿan al-Makān al-Ḍāʾiʿ] (2003) ม่านทั้งเจ็ดของเซธทรานส์ วิลเลียม เอ็ม. ฮัตชินส์ (สำนักพิมพ์ Garnet, 2008) ISBN 978-1-85964-202-3
  • อนูบิส [Anūbīs] (2012). อนูบิส: นวนิยายแห่งทะเลทรายแปลโดย วิลเลียม เอ็ม. ฮัทชินส์ (สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยอเมริกันในไคโร, 2005)
  • كلمة الليل في حق النهار [กาลิมัท อัล-ไลล์ ฟี Ḥaqq al-Nahār] (2019) ค่ำคืนนี้จะมีคำพูดของมันทรานส์ แนนซี่ โรเบิร์ตส์ (ฮูโป, 2022)

รวมบทความภาษาอังกฤษ

  • ดวงตาที่ไม่หลับใหล: สุภาษิตจากทะเลทรายซาฮารา, บรรณาธิการ ฮาร์ทมุท เฟห์นดริช, แปลโดย โรเจอร์ อัลเลน (สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยซีราคิวส์, 2014)

รางวัลและเกียรติยศ

ดูเพิ่มเติม

  • "การเฉลิมฉลองอิบราฮิม อัล-โคนี ทะเลทราย วรรณกรรมรัสเซีย และ 'ลัทธิซูฟีสวิส'" จากบล็อกวรรณกรรมอาหรับ (ฉบับภาษาอังกฤษ)
  • Rawafed: สารคดีสัมภาษณ์กับอิบราฮิม คูนิ Alarabiya.net
  • "บทความวิชาการ: ปรัชญาแห่งอุปมาอุปไมยทะเลทรายในผลงานของอิบราฮิม อัล-โคนี - การหลั่งเลือดของหิน" จากบล็อก บทวิจารณ์/ข้อมูลเกี่ยวกับหนังสือของสำนักพิมพ์ฟาราซา
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ibrahim_al-Koni&oldid=1309385017 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ อิบราฮิม อัล-โคนี

อิบราฮีม อัล-โคนี (บางครั้งแปลว่าอิบราฮีม คูนี ) ( ภาษาอาหรับ: ابراهيم الكوني ) เป็นนักเขียนชาวลิเบีย และถือเป็นหนึ่งในนักเขียนนวนิยายชาวอาหรับที่มีผลงานมากที่สุด

ชีวประวัติ

อิบราฮิม อัล-โคนี เกิดในปี 1948 ใน เมือง กาดา มิส เขตเฟซซาน เขาเติบโตมาในประเพณีของ ชาว ตูอาเร็ก [ 4 ] ซึ่ง เป็นที่รู้จักกันในชื่อ "คนคลุมหน้า" หรือ "คนสีน้ำเงิน" องค์ประกอบในตำนาน การแสวงหาทางจิตวิญญาณ และคำถามเชิงปรัชญาผสมผสานกันในงานเขียนของอัล-โคนี...

ผลงาน

ภายในปี 2007 คูนิได้ตีพิมพ์หนังสือมากกว่า 80 เล่มและได้รับรางวัลมากมาย หนังสือของเขาได้รับการแปลจากภาษาอาหรับต้นฉบับเป็น 35 ภาษา เขาได้รับรางวัลโมฮาเหม็ด ซาฟซาฟสำหรับนวนิยายอาหรับในปี 2005 และในปี 2008 เขาได้รับรางวัลเชค ซาเยดสำหรับวรรณกรรม [ 8 ] ในปี 2015...

บรรณานุกรมที่คัดเลือก

อั ล-ติบร (1990). ผงทองคำ แปลโดย เอลเลียต คอลลา (สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยอเมริกันในไคโร, 2008) ISBN 978-1-906697-02-0 نزيف الحجر [Nazīf al-Ḥajar] (1990). The Bleeding of the Stone , trans.