อิซาเบลลา สตีเวน
อิซาเบลลา สตีเวน | |
|---|---|
| เกิด | สกอตแลนด์ |
| เสียชีวิต | สกอตแลนด์ |
| อาชีพ | แม่บ้าน |
อิซาเบลลา สตีเวนหรือทิบบี้ สไตน์เป็นลูกสาวของเกษตรกรผู้เช่าที่ดินจากลิตเติลฮิลล์ หรือฟาร์มลิตเติลฮิลล์ (NS467305) ซึ่งอยู่ติดกับฟาร์มของเบิร์นส์ที่ล็อคเลีย[ 1 ] [ 2 ] 'สไตน์' เป็นอีกรูปแบบหนึ่งของนามสกุล 'สตีเวน' ลิตเติลฮิลล์มีที่ดินสามเอเคอร์ซึ่งว่ากันว่าแทบจะไม่ต่างอะไรจากพีทมอส[ 2 ]เธอยังกล่าวกันว่าอาศัยอยู่ในทาร์โบลตัน ด้วย [ 1 ]
ชีวิตและลักษณะนิสัย
อิซาเบลลาหรือทิบบี้ได้รับการยกย่องว่าสวยงามมาก และเมื่ออายุสิบเจ็ดปีโรเบิร์ต เบิร์นส์ก็หลงใหลเธออย่างมาก[ 2 ]กวี"คิดว่าตัวเองกำลังจีบเธอได้ดี"จนกระทั่ง 'ทิบบี้' ได้รับมรดกและสินสอดจำนวน 75 ปอนด์ ซึ่งทำให้เธอตัดสินใจว่าตัวเองเหนือกว่าลูกชายชาวนาธรรมดา เธอจึงแต่งงานกับคู่หมั้นที่ร่ำรวยกว่าในเวลาต่อมา[ 3 ]
อิโซเบล เบิร์นส์ น้องสาวของกวี ซึ่งมีอายุเก้าหรือสิบขวบในช่วงเวลาที่เกิดเหตุการณ์เหล่านี้ เป็นแหล่งข้อมูลเดียวที่ระบุว่าอิซาเบลลา สตีเวนส์คือ 'ทิบบี้' ในเพลง[ 3 ] ประเพณีของทาร์โบลตันกล่าวว่า 'ทิบบี้' อาศัยอยู่ในหมู่บ้านทางฝั่งตะวันตกของถนนเบิร์นส์ ตรงหัวมุมถนนการ์เดน[ 3 ]กล่าวกันว่าพ่อของเธอเป็นเกษตรกรที่ร่ำรวย[ 4 ]
ความเกี่ยวข้องกับโรเบิร์ต เบิร์นส์

กล่าวกันว่ากวีได้ไปเยี่ยมบ้านของเธอในเย็นวันหนึ่ง แต่ได้รับแจ้งอย่างสุภาพว่า 'ทิบบี้' ไม่ว่าง เพราะเธอกำลังมีนัดกับผู้ชื่นชอบคนอื่น เบิร์นส์จึงหันหลังกลับและไม่เคยไปเยี่ยมเธออีกเลย[ 2 ]ทิบบี้แต่งงานกับคนรักของเธอและกลายเป็นนางอิซาเบลลา อัลลัน ส่วนโรเบิร์ตก็หันไปสนใจเอลิซาเบธ แพตัน[ 5 ]
กวีได้แต่งเพลงเสียดสีชื่อ"O Tibbie, I Hae Seen The Day"โดยมีท่อนฮุคว่า:
โอ้ ทิบบี้ ฉันเคยเห็นวันนั้นแล้ว เธอคงไม่เขินอายนักหรอก เพราะขาดเครื่องแต่งกาย เธอจึงมองฉันอย่างดูถูก แต่ความจริงแล้ว ฉันไม่สนใจหรอก
เพลงรัก ซึ่งเป็นหนึ่งในเพลงแรกๆ ของเบิร์นในหมวดหมู่นี้ แต่งขึ้นโดยใช้ทำนอง "Invercauld's Reel" ปรากฏ (หมายเลข 196) ในThe Scots Musical Museum ของจอห์นสัน ในปี 1788: [ 5 ]
เมื่อวานฉันเจอคุณที่ทุ่งโล่ง คุณไม่ได้พูดอะไร แต่เดินผ่านไปเหมือนคนจรจัด คุณเยาะเย้ยฉันเพราะฉันยากจน แต่ฉันไม่สนใจเลยสักนิด!
อย่างไรก็ตาม ทิบบี้ภูมิใจมากพอที่จะยอมรับว่าเพลงนั้นเกี่ยวกับเธอ และครั้งหนึ่งเธอเคยมีความรักใคร่ต่อกวี ในโอกาสหนึ่งที่หลานชายของเธอท่องเพลงนั้น เธอบอกเขาว่าเธอเป็นนางเอกของเพลงนั้น[ 2 ]
กวีเยาะเย้ยทายาทหญิง:
มีหญิงสาวคนหนึ่งอาศัยอยู่ข้างสวนสาธารณะนั่น ฉันอยากได้เธอในชุดผ้าของเธอ มากกว่าเจ้าที่มีเงินพันเหรียญ ที่ทำให้เจ้าดูหยิ่งผยองเช่นนั้น
หนึ่งพันมาร์คหรือเมิร์กในสมัยนั้นจะมีมูลค่าประมาณ 56 ปอนด์ ซึ่งใกล้เคียงกับ 75 ปอนด์หากใช้สำนวนเชิงกวี เชื่อกันว่า"สาวข้างสวนนั้น"หมายถึงเอลิซาเบธ แพตันแม้ว่าเบิร์นส์จะไม่เคยยืนยันเรื่องนี้ก็ตาม[ 2 ]
ประวัติศาสตร์จุลภาค
องค์การอนุรักษ์แห่งชาติแห่งสกอตแลนด์เก็บรักษาช้อนแต่งงานและแว่นตาของอิซาเบลลา สตีเวนไว้ที่พิพิธภัณฑ์บ้านเกิดของเบิร์นส์ในอัลโลเวย์[ 6 ] [ 7 ]