อ่าน 2 นาที
มาชาอัลลอฮ์
มาชาอัลล อฮ์ หรือมาชาอัลลอฮ์หรือหรือมาชาอัลลอฮ์ (ภาษาอาหรับ : مَا شَاءَ ٱللَّٰهُ ,โรมาไนซ์ : mā shāʾa -llāhᵘ ,แปล ตรงตัว ว่า' พระเจ้าทรงประสงค์' หรือ 'ตามที่พระเจ้าทรงปรารถนา' )
มาชาอัลลอฮ์

มาชาอัลล อฮ์ หรือมาชาอัลลอฮ์หรือหรือมาชาอัลลอฮ์ (ภาษาอาหรับ : مَا شَاءَ ٱللَّٰهُ ,โรมาไนซ์ : mā shāʾa -llāhᵘ ,แปล ตรงตัว ว่า' พระเจ้าทรงประสงค์' หรือ 'ตามที่พระเจ้าทรงปรารถนา' ) [หมายเหตุ 1 ]เป็นวลีภาษาอาหรับที่โดยทั่วไปใช้เพื่อบ่งบอกถึงความยิ่งใหญ่หรือความสวยงามในเชิงบวก และเพื่อแสดงความรู้สึกเกรงขาม มักใช้เพื่อสื่อถึงความเคารพและเพื่อป้องกันสิ่งชั่วร้ายแสดงให้เห็นว่าผู้พูดกำลังยอมรับสิ่งที่ดีโดยไม่แสดงความอิจฉา
เป็นสำนวนที่ใช้กันทั่วไปใน โลก ที่พูดภาษาอาหรับและมุสลิมรวมถึงในหมู่ผู้พูดภาษาอาหรับที่ไม่ใช่มุสลิม โดยเฉพาะชาวคริสต์ที่พูดภาษาอาหรับและคนอื่นๆ ที่เรียกพระเจ้าด้วยพระนามภาษาอาหรับว่าอัลลอฮ์
นิรุกติศาสตร์
รากศัพท์พยัญชนะสามตัวของshāʾคือšīn - yāʼ - hamza 'ที่จะประสงค์' ซึ่งเป็นรากศัพท์ที่อ่อนแอ สองเท่า การแปลMashallah เป็นภาษาอังกฤษตามตัวอักษร คือ 'พระเจ้าทรงประสงค์' [ 1 ]ซึ่งเป็นกาลปัจจุบันสมบูรณ์ของพระประสงค์ของพระเจ้าที่เน้นย้ำหลักคำสอนสำคัญของศาสนาอิสลามเรื่องการกำหนดล่วงหน้า
ความหมายตามตัวอักษรของMashallahคือ "พระเจ้าทรงประสงค์" ในความหมายว่า "สิ่งที่พระเจ้าทรงประสงค์ได้เกิดขึ้นแล้ว" ใช้เพื่อบอกว่าสิ่งดีๆ ได้เกิดขึ้นแล้ว โดยใช้ในรูปอดีต ส่วนInshallahซึ่งแปลตรงตัวว่า "หากพระเจ้าทรงประสงค์" ก็ใช้ในทำนองเดียวกัน แต่ใช้เพื่ออ้างถึงเหตุการณ์ในอนาคต
การใช้งานอื่นๆ
Mashallah สามารถใช้เพื่อแสดงความยินดีกับใครบางคนได้[ 2 ]เป็นการเตือนว่าถึงแม้จะแสดงความยินดีกับบุคคลนั้น แต่สุดท้ายแล้วพระเจ้าทรงประสงค์เช่นนั้น[ 3 ]ในบางวัฒนธรรมผู้คนอาจกล่าวMashallahด้วยความเชื่อว่าอาจช่วยปกป้องพวกเขาจากความอิจฉาดวงตาชั่วร้ายหรือญิน วลีนี้ยังได้เข้ามาอยู่ในภาษาพูดของภาษาที่ไม่ใช่ภาษาอาหรับ หลาย ภาษาที่มีผู้พูดส่วนใหญ่เป็นชาวมุสลิม รวมถึง ชาว อินโดนีเซียมาเลเซียเปอร์เซียแคชเมียร์ตุรกีเคิร์ด บอสเนียอาเซอร์ไบจานโซมาเลียสวาฮิลีเชเชนอาวาร์เซอร์คัสเซียนบังกลาเทศตา ตา ร์อัลเบเนียอุ ซเบ ก คาซัคเติร์กเมนทาจิกอัฟกันปากีสถานและชาวมุสลิมอินเดีย
คำนี้ยังถูกใช้โดยคริสเตียนบางกลุ่มและคนอื่นๆ ในพื้นที่ที่เคยอยู่ภายใต้การปกครองของจักรวรรดิออตโตมันเช่นชาวเซิร์บชาวอัลบาเนียที่เป็นคริสเตียนชาวบัลแกเรียและชาวมาซิโดเนียพูดว่าмашала ("mašala") ซึ่งมักมีความหมายว่า "งานสำเร็จลุล่วงด้วยดี" [ 4 ]รวมถึงชาวจอร์เจีย ชาวอา ร์เมเนียชาวโครเอเชียบอสเนียชาวกรีกปอนติก (ลูกหลานของผู้ที่มาจาก ภูมิภาค ปอนตุส ) ชาวไซปรัสเชื้อสายกรีก [ 5 ]และชาวยิวเซฟาร์ดิก[ 6 ]
ดูเพิ่มเติม
ลิงก์ทั่วไป
เงื่อนไข
- อินชาอัลลอฮ์
- ลูกประคำ
- อัลฮัมดุลลอฮ์
- ทาห์ลิล
- ตักบีร์
- ดิกร์
- อัสซาลามุอะลัยกุม
- สาลาวัต
- บีเอซรัต ฮาเชม
- มาเซล โทฟ
- Deo volente
หมายเหตุ
- ↑เขียนด้วยว่า Masha'Allah , Maşaallah (ตุรกีและอาเซอร์ไบจาน ), Masya Allah (มาเลเซียและอินโดนีเซีย ) Mašala (บอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา ), "Maşeła", "Maşella" (เคอร์ดิสถาน )
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ มาชาอัลลอฮ์
มาชาอัลล อฮ์ หรือมาชาอัลลอฮ์หรือหรือมาชาอัลลอฮ์ (ภาษาอาหรับ : مَا شَاءَ ٱللَّٰهُ ,โรมาไนซ์ : mā shāʾa -llāhᵘ ,แปล ตรงตัว ว่า' พระเจ้าทรงประสงค์' หรือ 'ตามที่พระเจ้าทรงปรารถนา' )
นิรุกติศาสตร์
รากศัพท์ พยัญชนะสามตัว ของ shāʾ คือ šīn - yāʼ - hamza 'ที่จะประสงค์' ซึ่ง เป็นรากศัพท์ที่อ่อนแอ สองเท่า การแปล Mashallah เป็นภาษาอังกฤษตามตัวอักษร คือ 'พระเจ้าทรงประสงค์' [ 1 ] ซึ่ง เป็นกาลปัจจุบันสมบูรณ์ ของ พระประสงค์ของพระเจ้า ที่เน้นย้ำหลักคำสอนสำคัญ...
การใช้งานอื่นๆ
Mashallah สามารถใช้เพื่อแสดงความยินดีกับใครบางคนได้ [ 2 ] เป็นการเตือนว่าถึงแม้จะแสดงความยินดีกับบุคคลนั้น แต่สุดท้ายแล้วพระเจ้าทรงประสงค์เช่นนั้น [ 3 ] ในบาง วัฒนธรรม ผู้คนอาจกล่าว Mashallah ด้วยความเชื่อว่าอาจช่วยปกป้องพวกเขาจาก ความอิจฉา ดวงตา ชั่วร้าย...
ลิงก์ทั่วไป
อภิธานศัพท์ศาสนาอิสลาม เค้าโครงของศาสนาอิสลาม คำยกย่องในศาสนาอิสลาม