กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 4 นาที

มัทธิว 19

มัทธิว 19 เป็นบทที่สิบเก้าใน พระวรสารมัทธิว ใน ส่วน พันธสัญญาใหม่ ของ พระคัมภีร์ คริสเตียน [ 1 ] หนังสือที่บรรจุบทนี้ไม่ระบุชื่อผู้เขียน...

มัทธิว 19

มัทธิว 19
มัทธิว 19:10–11 บนด้านหน้าของกระดาษปาปิรัส 71เขียนขึ้นประมาณค.ศ. 350
หนังสือพระวรสารมัทธิว
หมวดหมู่พระกิตติคุณ
ส่วนหนึ่งของพระคัมภีร์คริสเตียนพันธสัญญาใหม่
ระเบียบในส่วนของคริสเตียน1

มัทธิว 19เป็นบทที่สิบเก้าในพระวรสารมัทธิวใน ส่วน พันธสัญญาใหม่ของพระคัมภีร์คริสเตียน[ 1 ]หนังสือที่บรรจุบทนี้ไม่ระบุชื่อผู้เขียน แต่ธรรมเนียมคริสเตียนยุคแรกยืนยันเป็นเอกฉันท์ว่ามัทธิวเป็น ผู้แต่ง พระวรสารนี้[ 2 ]พระเยซูทรงเริ่มต้นการเดินทางครั้งสุดท้ายไปยังกรุงเยรูซาเล็มในบทนี้ โดยทรงปฏิบัติศาสนกิจผ่านเมืองเปเรอาอาจมองได้ว่าเป็นจุดเริ่มต้นของเรื่องราวการทนทุกข์ทรมานของพระองค์[ 3 ]

ข้อความ

มัทธิว 19:5–7,9–10 อยู่ ด้าน หลังของกระดาษปาปิรัสหมายเลข 25จากศตวรรษที่ 4

ต้นฉบับเดิมเขียนด้วยภาษากรีกโคอิเนบทนี้แบ่งออกเป็น 30 ข้อ

พยานหลักฐานทางข้อความ

เอกสารต้นฉบับยุคแรกๆ บาง ฉบับ ที่บรรจุเนื้อหาของบทนี้ ได้แก่:

สถานที่ตั้ง

เหตุการณ์ที่บันทึกไว้ในบทนี้เกิดขึ้นในแคว้นกาลิลีและยูเดียฝั่งแม่น้ำจอร์แดน ( เปเรอา ) ก่อนที่พระเยซูและคณะจะเดินทางเข้าสู่เมืองเยริโคระหว่างทางไป กรุง เยรูซาเล็มพระเยซูเสด็จออกจากแคว้นกาลิลีในช่วงนี้ในบันทึกของมัทธิว ( มัทธิว 19:1 ) คำอธิบายพระคัมภีร์ของเจมีสัน-ฟอสเซ็ต-บราวน์สะท้อนให้เห็นว่า "ผู้อ่านน้อยคนนักที่จะสังเกตเห็นว่าเป็นการอำลาแคว้นกาลิลีของพระผู้ไถ่" [ 4 ]พระองค์ไม่ได้เสด็จกลับไปที่นั่นอีกจนกว่าจะทรงฟื้นคืนพระชนม์จากความตาย ต่อมา การประกาศของเหล่าทูตสวรรค์ว่าพระเยซูทรงฟื้นคืนพระชนม์แล้ว ( มัทธิว 28:7 ) คำทักทายของพระเยซูต่อหญิงทั้งหลายที่มาพบพระองค์ ( มัทธิว 28:10 ) และถ้อยคำสุดท้ายของพระกิตติคุณมัทธิว การเสด็จมาครั้งสุดท้ายของพระเยซูและพระบัญชาของพระองค์ให้ "ไปประกาศแก่คนทุกชาติ" ( มัทธิว 28:19 ) ล้วนอ้างอิงถึงแคว้นกาลิลี ซึ่งพระเยซูเสด็จออกจากที่นี่ในเวลานี้

ในมัทธิว 19:15หลังจากอวยพรเด็กเล็ก ๆ แล้วพระเยซู "เสด็จจากที่นั่นไป" แต่ไม่มีการระบุว่าพระองค์เสด็จไปที่ใด[ 5 ]พระคัมภีร์เยรูซาเล็มแปลข้อความนี้ว่า "[พระเยซู] เสด็จไปตามทางของพระองค์" [ 6 ]ผู้เขียนคำอธิบายพระธรรมเทศนาได้ยืนยันอย่างมั่นใจว่า ณ จุดนี้ พระเยซู "เสด็จออกจากเปเรอา มุ่งหน้าไปยังเยรูซาเล็ม" [ 7 ]และนักเทววิทยาจอห์น กิลล์เห็นด้วยกับการตีความนี้[ 8 ]ในมัทธิว 19:22ชายหนุ่มผู้ร่ำรวย "จากไป" จากการพบกับพระเยซู ปล่อยให้พระเยซูพูดคุยกับเหล่าสาวกของพระองค์เกี่ยวกับความยากลำบากที่ "คนร่ำรวย [ปรารถนา] จะเข้าสู่ราชอาณาจักรแห่งสวรรค์" ต้องเผชิญ

บทที่ 1

เมื่อพระเยซูตรัสสิ่งเหล่านี้เสร็จแล้ว พระองค์ก็เสด็จออกจากแคว้นกาลิลีไปยังแคว้นยูเดียซึ่งอยู่เลยแม่น้ำจอร์แดนไป[ 9 ]

ภาษากรีก : και εγενετο οτε ετεлεσεν ο ιησους τους лογους τουτους ( kai egeneto ote etelesen o Iēsous tous logous toutous ) มีสูตรที่มัทธิวใช้หลายครั้งแล้ว: ในมัทธิว 7:28 , 11:1 ( เมื่อพระเยซูทรงเขียนเสร็จแล้ว โดยสั่งสอน สาวกสิบสองคนของพระองค์ ) และ13:53 ( เมื่อพระเยซูทรงจบคำอุปมา เหล่านี้แล้ว ) [ 10 ]เอดูอาร์ด ชไวเซอร์ถือว่าสูตรเป็นตัวแบ่งส่วน[ 11 ]

บทที่ 2

และฝูงชนจำนวนมากติดตามพระองค์ และพระองค์ทรงรักษาพวกเขาที่นั่น[ 12 ]

โยฮันน์ เบงเกลตั้งข้อสังเกตว่า "ที่นั่น" ไม่ได้เจาะจง: หมายถึงสถานที่หลายแห่งที่มีการรักษา[ 13 ]

บทที่ 3

พวกฟาริสีบางคนมาหาพระองค์เพื่อทดสอบพระองค์ พวกเขาถามว่า “ชายคนหนึ่งจะหย่าภรรยาของตนด้วยเหตุผลใดๆ ก็ได้หรือไม่” [ 14 ]

ในTextus Receptusประโยคนี้หมายถึงภาษากรีก : οι φαρισαιοι [ 15 ] ( พวกฟาริสี ) แต่คำว่า 'พวก' (οι) ถูกตัดออกไปจากฉบับวิจารณ์ในภายหลัง ดังนั้นการแปลหลายฉบับจึงพูดถึง "พวกฟาริสีบางคน" คำสอนของพระเยซูเกี่ยวกับการหย่าร้างได้ถูกกล่าวไว้แล้วในคำเทศนาบนภูเขา [ 16 ]แต่ในที่นี้คำสอนได้รับการอธิบายเพิ่มเติม[ 3 ]บทสนทนาเกี่ยวกับการหย่าร้างและการแต่งงานที่กล่าวไว้ในมาระโก 10 :1ff. โดยรวมแล้วถูกนำเสนอใน "รูปแบบดั้งเดิมมากขึ้น" [ 10 ]

บทที่ 10

เหล่าสาวกของพระองค์ทูลพระองค์ว่า “ถ้าชายคนนั้นมีภรรยาเป็นเช่นนี้แล้ว ก็ไม่ควรจะแต่งงานเสียดีกว่า” [ 17 ]

ประโยค ภาษากรีก : οὐ συμφέρει γαμῆσαι ( ou sympherei gamēsai ) อาจแปลได้ว่า "เป็นการดีกว่าที่จะไม่แต่งงาน" หรือ "การแต่งงานไม่ใช่สิ่งที่ดีกว่า" [ 18 ]อาร์เธอร์ คาร์ ในหนังสือ Cambridge Bible for Schools and Collegesอธิบายคำตัดสินของพระเยซูว่าเป็น "การปฏิวัติทางความคิดที่เกิดขึ้นโดยพระคริสต์" [ 19 ]

ข้อ 16–24

ถ้าท่านอยากเป็นคนสมบูรณ์ จงไปขายทรัพย์สินของท่านและให้แก่คนยากจน แล้วท่านจะมีทรัพย์สมบัติในสวรรค์ แล้วจงมาติดตามเราเถิด[ 20 ]

ข้อความเหล่านี้กล่าวถึงเหตุการณ์ระหว่างพระเยซูกับชายหนุ่มผู้ร่ำรวยโดยสรุปว่า "การที่อูฐจะลอดผ่านรูเข็มได้นั้นง่ายกว่าการที่คนร่ำรวยจะเข้าสู่ราชอาณาจักรแห่งสวรรค์เสียอีก"

ภาพพิมพ์ร้อยกิลเดอร์ของเรมแบรนด์ depicting เหตุการณ์ต่างๆ ที่บันทึกไว้ในมัทธิว บทที่ 19 ปี ค.ศ. 1649

ศิลปะ

เหตุการณ์ในบทนี้ถูกรวมไว้ในภาพพิมพ์ร้อยกิลเดอร์ของเรมแบรนด์[ 21 ]

  • มัทธิว บทที่ 19พระคัมภีร์ฉบับคิงเจมส์ - วิกิซอร์ส
  • คำแปลภาษาอังกฤษพร้อมฉบับภาษาละตินวัลเกตคู่ขนาน
  • พระคัมภีร์ออนไลน์ที่ GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bible in Basic English)
  • มีพระคัมภีร์หลายฉบับให้เลือกชมที่Bible Gateway (เช่น NKJV, NIV, NRSV เป็นต้น)
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Matthew_19&oldid=1357356204 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ มัทธิว 19

มัทธิว 19 เป็นบทที่สิบเก้าใน พระวรสารมัทธิว ใน ส่วน พันธสัญญาใหม่ ของ พระคัมภีร์ คริสเตียน [ 1 ] หนังสือที่บรรจุบทนี้ไม่ระบุชื่อผู้เขียน...

ข้อความ

ต้นฉบับเดิมเขียนด้วย ภาษากรีกโคอิเน บทนี้ แบ่งออก เป็น 30 ข้อ

พยานหลักฐานทางข้อความ

เอกสารต้นฉบับ ยุคแรกๆ บาง ฉบับ ที่บรรจุเนื้อหาของบทนี้ ได้แก่:

สถานที่ตั้ง

เหตุการณ์ที่บันทึกไว้ในบทนี้เกิดขึ้นใน แคว้นกาลิลี และ ยูเดีย ฝั่งแม่น้ำ จอร์แดน ( เปเรอา ) ก่อนที่พระเยซูและคณะจะเดินทางเข้าสู่ เมืองเยริโค ระหว่างทางไป กรุง เยรูซาเล็ม พระเยซูเสด็จออกจากแคว้นกาลิลีในช่วงนี้ในบันทึกของมัทธิว ( มัทธิว 19:1 )...