อ่าน 12 นาที
ศัพท์เฉพาะของหะดีษ
ศัพท์เฉพาะของหะดีษ ( ภาษาอาหรับ : مصطلح الحديث , อักษรโรมัน : muṣṭalaḥu l-ḥadīth ) คือชุดศัพท์เฉพาะใน ศาสนาอิสลาม ที่ระบุถึงการยอมรับคำกล่าว ( หะดีษ ) ที่อ้างถึง ศาสดา มุฮัมมัด...
ศัพท์เฉพาะของหะดีษ
| ส่วนหนึ่งของชุดบทความเกี่ยวกับ |
| หะดีษ |
|---|
ศัพท์เฉพาะของหะดีษ ( ภาษาอาหรับ : مصطلح الحديث , อักษรโรมัน : muṣṭalaḥu l-ḥadīth ) คือชุดศัพท์เฉพาะในศาสนาอิสลามที่ระบุถึงการยอมรับคำกล่าว ( หะดีษ ) ที่อ้างถึงศาสดามุฮัมมัดโดยบุคคลสำคัญในยุคแรกของอิสลาม เช่น เหล่าสหายและผู้ติดตาม/ผู้สืบทอด ศัพท์เฉพาะแต่ละคำจะแยกแยะระหว่างหะดีษที่ถือว่าถูกต้องตามแหล่งที่มา หรือระบุข้อบกพร่องของหะดีษที่มีที่มาน่าสงสัยในเชิง ทางการ อิบนุ ฮาจาร์ อัล-อัสกอลานีได้นิยามไว้ว่า: "ความรู้เกี่ยวกับหลักการที่ใช้กำหนดสถานะของผู้รายงานและผู้ถูกรายงาน" [ 1 ]หน้านี้ประกอบด้วยศัพท์เฉพาะหลักที่ใช้ในศาสตร์หะดีษ
การจำแนกประเภทของหะดีษ
| การเผยแพร่หะดีษ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| เกี่ยวกับที่มาของผู้เล่าเรื่อง | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| อัลกุดซี (หะดีษศักดิ์สิทธิ์) | อัล-เมาคูฟ (หยุดแล้ว) | อัล-มาร์ฟู (หยุด) | อัล-มักตูอ์ (แบ่งเป็นส่วนๆ) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| อัล-กอวลี | อัล-ฟาอ์ลี | อัต-ตักรีรี | อัล-วัสฟี | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| อัส-ซาริห์ | อัล-ฮุกมี | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ในแง่ของจำนวนผู้เล่าเรื่องในอิสนัด | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| อัล-มุตะวาติร (ต่อเนื่อง) | อะฮาด (เอกพจน์) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ความหมายของอัล-มุตะวาติร | อัล-มุตะวาติร์ในถ้อยคำ | อัล-มาชฮูร (ยอดนิยม) และอัล-มุสตาฟิฮ์ | อัล-มัจญุล | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| อัล-อาซิซ (หายาก, เสียง) | อัล-การิบ (หายาก, แปลก) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| อัล-มุตลัก (สัมบูรณ์) | อัน-นาซาบี (ที่เกี่ยวข้อง) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ในแง่ของความถูกต้องและความอ่อนแอ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| มักบูล (ยอมรับได้) | มาร์ดุด (ถูกปฏิเสธ) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ซาฮีห์ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ซาฮิห์ ลิซาติห์ | อัต-ตาอาริธ | อัล-ไดฟ์ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ซาฮิห์ ลิไกริห์ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| อัล-ฮาซัน | อัล-ญะมาอ์ บัยน์ อัล-อะฮาดิษ | การตกต่ำในสายอิสนัด | การใส่ร้ายป้ายสีผู้บรรยาย | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| อัล-ฮาซัน ลิซาติห์ | อัน-นัสค์ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| อัล-ฮาซัน ลิไกริห์ | อัต-ตัจรีห์ | การตกที่มองเห็นได้ | การหมิ่นประมาทในกระบวนการยุติธรรม | การใส่ร้ายป้ายสีในการยึดทรัพย์ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| อัล-ฮะกัม | อัล-มุอ์ลัก | Al-Kadhibชื่อสุนัต - Al-Maudu ' | Fahash Al-Ghalatชื่อสุนัต - Al-Munkar | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| อัล-มุรซัล | Ittiham bil-Kadhibชื่อสุนัต - Al-Matruk | Kathrat Al-Ghaflahชื่อสุนัต - Al-Munkar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| อัล-มะอ์ดิล | อัล-บิดอะฮ์ | ซูว์ อัล-ฮิฟซ์ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| อัล-มุนกอต' | อัล-ญิฮาละห์ | ทาริ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| น้ำตกที่ซ่อนอยู่ | อัล-มุบฮัม | ลาซิม | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| อัล-มุดัลลิส | มัจญ์ฮุล อัล-อิน | Kathrat Al-'Awhamชื่อสุนัต - Al-Mu'allal | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ที่แทดลีส์ | มัจญุล อัล-ฮัล | มุคาลาฟัต อัธ-ทากัต | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 'แอม แทดลีส์ ' | Al-Fisq ชื่อสุนัต - Al-Munkar | อัล-มุดาร์ริจ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| อัต-ตัสวียะฮ์ | อัล-มัตลุบ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| อัล-มุรซัล อัล-คาฟีอ์ | อัล-มุดทาริบ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| อัล-มูซาฮัฟ วัล-มะห์ริฟ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| อัล-มาซิด ฟี มุตตะซิล อัล-อาซานิด | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับที่มาของการเล่าเรื่อง
มีการใช้คำศัพท์ที่แตกต่างกันเพื่อระบุที่มาของเรื่องเล่า คำศัพท์เหล่านี้ระบุว่าเรื่องเล่านั้นมาจากท่านศาสดามูฮัมหมัด สหายของท่านศาสดา ผู้สืบทอด หรือบุคคลสำคัญทางประวัติศาสตร์ในยุคหลัง
มาร์ฟูʿ
อิบนุ อัล-ซาลาห์กล่าวว่า: " มัรฟูอ์ ( ภาษาอาหรับ : مرفوع , marfūʿ ) หมายถึงการเล่าเรื่องที่ระบุว่าเป็นของท่านศาสดา [มุฮัมมัด] โดยเฉพาะ คำนี้ไม่ได้หมายถึงสิ่งอื่นใดนอกจากท่าน เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่น หมวดหมู่ของมัรฟูอ์นั้นครอบคลุมการเล่าเรื่องที่ระบุว่าเป็นของท่านศาสดา โดยไม่คำนึงถึงว่าจะเป็นมุตตะซิลมุนกอติอ์หรือมุรซัลรวมถึงหมวดหมู่อื่นๆ" [ 2 ]
มอว์คูฟ
ตามที่อิบนุ อัล-ซาลาห์กล่าวไว้ว่า " เมาคูฟ ( ภาษาอาหรับ : موقوف , mawqūf ) หมายถึงเรื่องเล่าที่อ้างถึงสหาย ไม่ว่าจะเป็นคำกล่าวของสหายนั้น การกระทำ หรือสิ่งอื่นใด" [ 2 ]
มักตู
อิบนุ อัล-ซาลาห์ นิยามmaqtu' ( مقطوع , maqṭūʿ ) ว่าเป็นเรื่องเล่าที่อ้างถึงตาบิอี (ผู้สืบทอดของสหายคนใดคนหนึ่งของท่านนบีมุฮัมมัด) ไม่ว่าจะเป็นคำกล่าวของผู้สืบทอดนั้น การกระทำ หรืออย่างอื่นก็ตาม แม้จะมีความคล้ายคลึงกันทางภาษา แต่ก็แตกต่างจากmunqatiʻ [ 2 ]
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับจำนวนผู้เล่าเรื่องในอิสนัด
ในศัพท์เฉพาะของหะดีษหะดีษจะถูกแบ่งออกเป็นสองประเภท โดยพิจารณาจากจำนวนผู้รายงานที่กล่าวถึงในแต่ละระดับในอิสนัด (สายรายงาน) ที่เฉพาะเจาะจง [ 3 ]
ในศัพท์เฉพาะของหะดีษหะดีษจะถูกแบ่งออกเป็นสองประเภท โดยหลักๆ แล้วขึ้นอยู่กับจำนวนผู้รายงานที่กล่าวถึงในแต่ละระดับในอิสนัด เฉพาะนั้นๆ จะพิจารณาจากผู้รายงานที่น้อยที่สุดในแต่ละระดับของห่วงโซ่การรายงาน ดังนั้นหากมีผู้รายงานสิบคนถ่ายทอดหะดีษจากผู้รายงานอีกสองคนซึ่งถ่ายทอดมาจากผู้รายงานอีกสิบคน หะดีษนั้นจะถือว่าเป็นอะซีซไม่ใช่มัชฮูร์[ 4 ]
มุตาวาติร์
ประเภทแรกคือมุตะวาติร ( متواتر , Mutawātir ; หมายถึง:ต่อเนื่อง) การเล่าแบบต่อเนื่องคือการเล่าที่ถ่ายทอดโดยผู้เล่าจำนวนมากจนเป็นไปไม่ได้ที่พวกเขาจะตกลงกันในเรื่องที่ไม่จริง ดังนั้นจึงได้รับการยอมรับว่าเป็นความจริงที่ไม่อาจตั้งคำถามได้ จำนวนผู้เล่าไม่ได้ระบุไว้สูงสุด แต่ขั้นต่ำไม่น้อยกว่า 3 (หรือ 5 ในความเห็นของนักวิชาการบางท่าน) [ 4 ] หะดีษจะเรียกว่ามุตะวาติรได้หากมีผู้เล่าจำนวนมากพอสมควร แม้ว่าจะไม่ได้ระบุไว้ ในแต่ละระดับของห่วงโซ่การเล่า จึงส่งต่อไปยังรุ่นต่อๆ ไปผ่านห่วงโซ่การเล่าหลายสายที่นำกลับไปยังแหล่งที่มา สิ่งนี้เป็นการยืนยันว่าหะดีษ นั้น ได้รับการอ้างอิงอย่างถูกต้องจากแหล่งที่มาในระดับที่เหนือความสงสัยที่สมเหตุสมผล เนื่องจากเป็นไปไม่ได้ในทางประวัติศาสตร์ที่ผู้เล่าจะสมคบกันปลอมแปลงการเล่า ในทางตรงกันข้ามหะดีษอะฮาดคือการรายงานที่มีสายรายงานไม่ครบจำนวนที่จะจัดเป็นหะดีษมุตะวาติรได้
ประเภทของมุตะวาติร์
หะดีษสามารถเป็นมุตะวาติรได้ทั้งในแง่ของเนื้อหาและความหมาย:
- มุตะวาตีรในถ้อยคำ (มุตะวาติร อัล-ลาฟซี)
- หะดีษที่มีผู้รายงานจำนวนมากเพียงพอสำหรับการจัดประเภทเป็นหะดีษสมบูรณ์ โดยผู้รายงานทั้งหมดรายงานตรงกันด้วยถ้อยคำเดียวกันโดยไม่มีความคลาดเคลื่อนอย่างมีนัยสำคัญ
- ตัวอย่างเช่น: "[มุฮัมมัดกล่าวว่า:] ผู้ใดจงใจกล่าวหาฉันด้วยความเท็จ ผู้นั้นควรเตรียมที่นั่งในไฟนรก" นี่คือหะดีษมุตะวาติรในถ้อยคำ เพราะมีผู้รายงานอย่างน้อยเจ็ดสิบสี่คน กล่าวคือ สหายของมุฮัมมัดเจ็ดสิบสี่คนได้รายงานหะดีษ นี้ ในโอกาสต่างๆ กัน โดยใช้ถ้อยคำเดียวกันทั้งหมด จำนวนผู้ที่ได้รับหะดีษ นี้ จากสหายมีมากกว่านี้หลายเท่า เพราะสหายทั้งเจ็ดสิบสี่คนได้ถ่ายทอดไปยังลูกศิษย์ของตนจำนวนหนึ่ง ดังนั้นจำนวนผู้รายงานหะดีษ นี้ จึงเพิ่มขึ้นในแต่ละรุ่น และไม่เคยน้อยกว่าเจ็ดสิบสี่คน ผู้รายงานทั้งหมดเหล่านี้ซึ่งปัจจุบันมีจำนวนหลายร้อยคน รายงานด้วยถ้อยคำเดียวกันโดยไม่มีการเปลี่ยนแปลงแม้แต่น้อยหะดีษ นี้ จึงเป็นมุตะวาติรในถ้อยคำ เพราะไม่สามารถจินตนาการได้อย่างสมเหตุสมผลว่าผู้คนจำนวนมากเช่นนี้จะร่วมมือกันสร้างประโยคที่ผิดพลาดเพื่ออ้างว่าเป็นของมุฮัมมัด
- มุตวาตีรในความหมาย (มุตวาตีร อัลมานาวี)
- หะดีษที่ไม่ใช่หะดีษที่รายงานโดยผู้รายงานหลายคนโดยใช้ถ้อยคำเดียวกัน ถ้อยคำของผู้รายงานแตกต่างกัน บางครั้งแม้แต่เหตุการณ์ที่รายงานก็ไม่เหมือนกัน แต่ผู้รายงานทั้งหมดมีความเห็นพ้องต้องกันในการรายงานแนวคิดพื้นฐาน ซึ่งเป็นสิ่งที่เหมือนกันในทุกรายงาน แนวคิดร่วมนี้จัดเป็นแนวคิดมุตะวาติร เช่นกัน
- ตัวอย่างเช่น มีรายงานจากผู้รายงานจำนวนมากว่า มุฮัมมัดได้สั่งให้ชาวมุสลิมละหมาดฟัจร์ 2 รอกะ อัต ละหมาดดุฮร์ ละหมาดอัสร์ และ ละหมาดอิชา 4 รอกะอัตและ ละหมาด มัฆริบ 3 รอกะอัตแต่คำรายงานของผู้รายงานทั้งหมดที่กล่าวถึงจำนวนรอกะอัตนั้นไม่เหมือนกัน คำพูดของพวกเขามีความแตกต่างกัน แม้แต่เหตุการณ์ที่พวกเขารายงานก็แตกต่างกัน แต่สิ่งที่เหมือนกันในทุกรายงานคือ จำนวนรอกะอัตที่แน่นอน ดังนั้น หะดีษ นี้ จึงกล่าวได้ว่ามีความหมายแบบมุตะวาติ ร
อาฮาด
หมวดที่สอง หะดีษ อะฮาด ( آحاد , ʾāḥād ; ความหมาย:เอกพจน์) หมายถึงหะดีษ ใดๆ ที่ไม่ได้จัดอยู่ในประเภทมุตะวา ติร ในทางภาษาศาสตร์หะดีษอะฮาดหมายถึง หะ ดีษที่รายงานโดยผู้รายงานเพียงคนเดียว ใน ศัพท์ หะดี ษ หมายถึงหะดีษที่ไม่ตรงตามเงื่อนไขทั้งหมดที่จำเป็นในการถือว่าเป็นมุตะวาติร [ 4 ] หะดีษอะฮาดประกอบด้วยการจำแนกย่อย 3 ประเภท ซึ่งเกี่ยวข้องกับจำนวนผู้รายงานในสายโซ่หรือสายโซ่ของการรายงานเช่นกัน: [ 4 ]
มัชฮูร์
หมวดแรกคือmashhur ( مشهور , mašhūr ; ความหมาย:มีชื่อเสียง) ซึ่งหมายถึงหะดีษที่ถ่ายทอดโดยผู้รายงานสามคนขึ้นไป แต่ไม่ถือว่าเป็นmutawatir [ 4 ]
อะซิซ
หะดีษอะซีซ ( عزيز , ʿazīz ) คือหะดีษ ใดๆ ที่ถ่ายทอดโดยผู้รายงานสองคนในทุกจุดของอิสนัด (สายผู้รายงาน) [ 4 ]
การิบ
หะ ดีษ gharib ( غريب , ġarīb ; หมายถึงแปลก) คือหะดีษที่ถ่ายทอดโดยผู้รายงานเพียงคนเดียว[ 4 ]ความเข้าใจของอัลติรมิธี เกี่ยวกับ หะดีษ gharibสอดคล้องกับความเข้าใจของนักรายงานหะดีษคนอื่นๆ ในระดับหนึ่ง ตามที่เขากล่าวไว้หะดีษอาจถูกจัดประเภทเป็นgharibด้วยเหตุผลสามประการดังต่อไปนี้:
- ประการแรกหะดีษอาจถูกจัดว่าเป็น หะดีษ ที่ไม่น่าเชื่อถือ (gharib)เนื่องจากมีการถ่ายทอดมาจากสายรายงานเพียงสายเดียว อัล-ติรมิซีกล่าวว่า ตัวอย่างเช่น หะดีษจากฮัมมัด อิบนุ ซาลามะฮ์จากอบู อุชารออี โดยอ้างจากบิดาของเขาที่ถามมุฮัมมัดว่า การเชือดสัตว์นั้นจำกัดอยู่แค่ที่หลอดลมและลำคอหรือไม่ มุฮัมมัดกล่าวว่า การแทงที่ต้นขาก็เพียงพอแล้ว
- ประการที่สอง หะดีษอาจถูกจัดว่าเป็น หะดีษที่ไม่น่าเชื่อถือ (gharib)เนื่องจากการเพิ่มเติมข้อความในเนื้อหา แม้ว่าจะถือว่าเป็นหะดีษที่ถูกต้อง หากข้อความเพิ่มเติมนั้นมาจากผู้รายงานที่น่าเชื่อถือ ตัวอย่างที่อัล-ติรมิซีกล่าวถึงคือหะดีษที่รายงานผ่านสายของมาลิก (เสียชีวิตปี 179 ฮ.ศ. ) จากนาฟีอ์ (เสียชีวิตปี 117 ฮ.ศ.) โดยอ้างอิงจากอิบนุ อุมัร (เสียชีวิตปี 73 ฮ.ศ.) ซึ่งกล่าวว่ามุฮัมมัดประกาศว่าการให้ทานในช่วงปลายเดือนรอม ฎอนเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับ มุสลิมทุกคนไม่ว่าชายหรือหญิง ไม่ว่าจะเป็นคนอิสระหรือทาสจากชาวมุสลิมก็ตาม อย่างไรก็ตาม หะดีษนี้ก็ถูกรายงานโดยอัยยูบ ซัคติยานีและอุไบดุลลอฮ์ อิบนุ อุมัร โดยไม่มีการเพิ่มเติมคำว่า "จากชาวมุสลิม" ดังนั้นตัวอย่างข้างต้นจึงถูกจัดว่าเป็นหะดีษที่ไม่น่าเชื่อถือ (gharib ) เนื่องจากการเพิ่มเติมคำว่า "จากชาวมุสลิม" ในเนื้อหา
- ประการที่สาม ประเพณีหนึ่งอาจถูกประกาศว่าเป็นประเพณีที่ไม่น่าเชื่อถือ (gharib)เนื่องจากมีการเล่าต่อกันมาผ่านสายผู้ถ่ายทอดหลายสาย แต่ในสายผู้ถ่ายทอดสายหนึ่งมีการเพิ่มเติมในสายรายงาน (isnād )
ผลกระทบต่อกฎหมายอิสลาม
มีความเห็นที่แตกต่างกันเกี่ยวกับระดับความรู้ที่ได้รับจากหะดีษสองประเภทหลัก คือ มุตะวาติรและอะฮาดความเห็นหนึ่งซึ่งแสดงโดยอิบนุ ฮาจาร์และคนอื่นๆ คือ หะดีษมุตะวาติรให้ความรู้ที่แน่นอน ในขณะที่หะดีษอะฮาดเว้นแต่จะมีหลักฐานยืนยันอื่น จะให้ความรู้เชิงคาดเดาซึ่งไม่ได้กำหนดให้ต้องปฏิบัติ[ 4 ] ความเห็นที่สองซึ่งถือโดยดาวูด อัล-ซาฮิรีอิบนุ ฮาซม์และคนอื่นๆ – และมีรายงานว่าตำแหน่งของมาลิก อิบนุ อานัส – คือ หะดีษอะฮาดให้ความรู้ที่แน่นอนเช่นกัน ตามที่อิบนุ ฮาซม์กล่าวไว้ว่า"[การบรรยายที่ถ่ายทอดโดยผู้บรรยายที่เที่ยงธรรมเพียงคนเดียวที่ถ่ายทอดจากผู้บรรยายอีกคนหนึ่งที่มีลักษณะคล้ายกันจนกระทั่งถึงศาสดา กำหนดให้มีทั้งความรู้และการปฏิบัติ" [ 5 ]
ศัพท์เฉพาะที่เกี่ยวข้องกับความถูกต้องของหะดีษ
อิบนุ อัล-ซาละฮ์กล่าวว่า[ 6 ] " หะดีษในทัศนะของนักวิชาการในสาขานี้ แบ่งออกเป็น 'หะดีษที่ดี' ( ṣaḥīḥ ) 'หะดีษที่พอใช้ได้' ( ḥasan ) และ 'หะดีษที่อ่อนแอ' ( ḍaʻīf )" แม้ว่าการแบ่งเหล่านี้จะถูกแบ่งย่อยออกเป็นหมวดหมู่ย่อยๆ แต่ละหมวดหมู่มีคำศัพท์เฉพาะของตนเอง แต่ผลลัพธ์สุดท้ายโดยพื้นฐานแล้วคือการพิจารณาว่าหะ ดีษ นั้น เป็นṣaḥīḥหรือḍaʻīf
คำศัพท์แต่ละคำมีจำนวนมาก โดยอิบนุ อัล-ซาลาห์ได้รวมไว้ถึงหกสิบห้าคำในบทนำของวิทยาศาสตร์แห่งหะดีษแล้วจึงแสดงความคิดเห็นว่า "นี่คือจุดสิ้นสุดของคำศัพท์เหล่านี้ แต่ไม่ใช่จุดสิ้นสุดของสิ่งที่เป็นไปได้ เพราะสามารถแบ่งย่อยได้อีกมากมายนับไม่ถ้วน" อัล-บุลกีนีได้แสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับเรื่องนี้โดยกล่าวว่า "เราได้เพิ่มอีกห้าหมวดหมู่ ทำให้มีทั้งหมดเจ็ดสิบหมวดหมู่" [ 7 ]อิบนุ อัล-มุลักกีนนับประเภทต่างๆ ว่ามี "มากกว่าแปดสิบ" [ 8 ]และอัล-ซูยูตีรวมไว้เก้าสิบสามหมวดหมู่ในTadrib al-Rawiมุฮัมมัด อัล-ฮาซีมีได้ยอมรับคำศัพท์จำนวนมาก โดยนับได้เกือบ 100 คำ และกล่าวว่า "โปรดทราบว่าวิทยาศาสตร์แห่งหะดีษประกอบด้วยประเภทต่างๆ มากมายเกือบหนึ่งร้อยประเภท แต่ละประเภทเป็นสาขาวิชาอิสระในตัวเอง และหากนักศึกษาอุทิศชีวิตให้กับพวกมัน เขาก็จะไม่สามารถศึกษาให้จบได้" [ 1 ]
Ṣaḥīḥ
ซาฮิห์ ( ภาษาอาหรับ : صحيح , Ṣaḥīḥ ) อาจแปลได้ว่า " แท้จริง " [ 9 ]หรือ "น่าเชื่อถือ" [ 6 ]อิบนุ ฮาจาร์นิยามหะดีษที่เป็นṣaḥīḥ lidhātihi (" ṣaḥīḥในตัวของมันเอง") ว่าเป็นการเล่าเรื่องเดียว ( ahaad ; ดูด้านล่าง ) ที่ถ่ายทอดโดยบุคคลที่น่าเชื่อถือและมีความสามารถอย่างสมบูรณ์ ไม่ว่าจะเป็นความสามารถในการจดจำหรือรักษาไว้ซึ่งสิ่งที่เขาเขียน โดยมีisnād ("สายการเล่าเรื่อง ") ที่เชื่อมโยง กัน (muttaṣil ) ซึ่งไม่มีข้อบกพร่องที่ซ่อนเร้นอย่างร้ายแรง ( ʻillah, ภาษาอาหรับ: علة) หรือความผิดปกติ ( shādhdh ) จากนั้นเขาจึงนิยามหะดีษที่ṣaḥīḥ lighairihi (" ṣaḥīḥเนื่องมาจากปัจจัยภายนอก") ว่าเป็นหะดีษ "ที่มีบางสิ่ง เช่น สายรายงานจำนวนมาก ที่ทำให้หะดีษนั้นแข็งแกร่ง" [ 10 ]
คำจำกัดความของอิบนุ ฮาจาร์ ระบุว่ามีเงื่อนไขห้าประการที่ต้องครบถ้วนจึงจะถือว่าหะดีษนั้น เป็นหะดีษที่ถูกต้อง (ศอฮีห์) :
- ผู้เล่าเรื่องแต่ละคนในห่วงโซ่การเล่าเรื่องจะต้องเป็นผู้ที่น่าเชื่อถือ
- ผู้เล่าเรื่องแต่ละคนจะต้องมีความน่าเชื่อถือในความสามารถในการรักษาเรื่องเล่านั้นไว้ ไม่ว่าจะเป็นความสามารถในการจดจำจนถึงขั้นสามารถระลึกถึงสิ่งที่ได้ยินมา หรือการเขียนเรื่องเล่านั้นตามที่ได้ยินมาและเก็บรักษาเอกสารที่เป็นลายลักษณ์อักษรนั้นไว้โดยไม่เปลี่ยนแปลง
- สายรายงานจะต้องเชื่อมโยงกัน ( มุตตะซิล ) อย่างน้อยที่สุดก็เป็นไปได้ที่ผู้รายงานแต่ละคนในสายรายงานจะได้รับหะดีษจากผู้รายงานคนก่อนหน้า
- หะดีษนี้รวมทั้งอิสนัด ของมัน ปราศจากอิลละฮ์ (ข้อบกพร่องที่ซ่อนเร้นซึ่งเป็นอันตราย เช่น การระบุว่าผู้รายงานสองคน แม้จะร่วมสมัยกัน ก็ไม่น่าจะรายงานหะดีษ เดียวกัน ได้ ซึ่งจะทำให้อิสนัด ขาดตอน )
- หะดีษนี้ปราศจากความผิดปกติ หมายความว่าไม่ขัดแย้งกับหะดีษ อื่น ที่ได้รับการยอมรับแล้ว
มีการเขียนหนังสือหลายเล่มโดยผู้เขียนระบุว่าต้องรวมเฉพาะหะดีษศอฮีห์เท่านั้น
ตามหลักศาสนาอิสลามนิกายซุนนีซึ่งสะท้อนถึงความเชื่อที่ชาวมุสลิมทั่วโลกปฏิบัติตาม 80–90% [ 11 ]สิ่งนี้บรรลุผลสำเร็จได้เฉพาะจากหนังสือสองเล่มแรกในรายการต่อไปนี้เท่านั้น
- Ṣaḥīḥ al-Bukhārīถือเป็นหนังสือที่น่าเชื่อถือที่สุดรองจากอัลกุรอาน [ 12 ]
- Ṣaḥīḥ Muslimถือเป็นหนังสือที่น่าเชื่อถือที่สุดรองจาก Ṣaḥīḥ al-Bukhārī [ 12 ]
- Ṣaḥīḥ อิบนุ คุซัยมะฮ์ . Al-Suyutiมีความเห็นว่า Ṣaḥīḥ Ibn Khuzaymahมีความน่าเชื่อถือในระดับที่สูงกว่าṢaḥīḥ Ibn Ḥibban [ 13 ]
- Ṣaḥīḥ อิบนุ ฮิบบาน . Al-Suyutiยังสรุปด้วยว่า Ṣaḥīḥ Ibn Ḥibbanมีความน่าเชื่อถือมากกว่า Al-Mustadrak alaa al- ḥīḥain [ 13 ]
- อัล-มุสตาดราก อาลา อัล-ḥīḥayn , โดยฮาคิม อัล-นิชะบุรี . [ 13 ]
- อัล-อาฮาดิธ อัล-จิยาด อัล-มุคตาเราะห์ มิน มา ลัยซะ ฟี ṢaḥīḥainโดยḌiyā' al-Dīn al-Maqdisī , พิจารณาความถูกต้องแล้ว[ 14 ]
นิกายต่างๆ ของศาสนาอิสลามอ้างอิงถึงชุดหะดีษที่แตกต่างกัน หรือให้ความสำคัญกับชุดหะดีษที่แตกต่างกัน
ฮาซัน
ฮะซัน ( حَسَنแปลว่า "ดี") ใช้เพื่ออธิบายหะดีษที่มีความน่าเชื่อถือไม่มากเท่ากับหะดีษศอฮีห์แต่ก็เพียงพอที่จะใช้เป็นหลักฐานสนับสนุนได้
อิบนุ ฮาจาร์นิยามหะดีษที่ḥasan lidhatihi – " ḥasanด้วยตัวของมันเอง" – ว่าเหมือนกับหะดีษ ṣaḥīḥยกเว้นว่าความน่าเชื่อถือของผู้รายงานคนใดคนหนึ่งไม่สมบูรณ์ ในขณะที่หะดีษที่ḥasan lighairihi ("ḥasan เนื่องจากปัจจัยภายนอก") ถูกกำหนดให้เป็นḥasanเนื่องจากมีปัจจัยสนับสนุน เช่น สายการรายงานจำนวนมาก เขากล่าวว่าหะดีษนั้นจึงเทียบได้กับหะดีษ ṣaḥīḥในด้านอำนาจทางศาสนาหะดีษ ḥasanอาจยกระดับเป็นṣaḥīḥ ได้หากได้รับการสนับสนุนจากอิสนัด (สายการรายงาน) จำนวนมาก ในกรณีนี้หะดีษดัง กล่าว จะเป็นḥasan lidhatihi (" ḥasanในตัวของมันเอง") แต่เมื่อรวมกับสายโซ่สนับสนุนอื่นๆ จะกลายเป็นṣaḥīḥ lighairihi (" ṣaḥīḥอันเนื่องมาจากปัจจัยภายนอก") [ 15 ]
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้อง
มุสนัด
มุฮัมมัดบิน อับดุลลอฮ์ อัล-ฮากีมนักวิชาการสุนัต ในยุคแรก ให้นิยามสุนัต ( مسند , มุสนาด ; ความหมาย:รองรับ) ฮาดิษเป็น:
หะดีษที่นักวิชาการหะดีษรายงานจากอาจารย์ ของเขา ซึ่งเขาได้ยินหะดีษจากอาจารย์คนนั้นในวัยที่เหมาะสม และในทำนองเดียวกันอาจารย์ แต่ละคน ก็ได้ยินหะดีษจากอาจารย์ ของเขาเรื่อยมา จนกระทั่งสายรายงาน ไปถึงเศาะฮาบะฮ์ผู้ เป็นที่รู้จักและสุดท้ายคือเราะซูลุลลอฮ์ ตัวอย่างเช่น:
อบู อัมร์ อุสมาน อิบนุ อะห์มัด อัล-ซามัก เล่าให้เราฟังในแบกแดดว่า: อัล-ฮาซัน อิบนุ มุการ์รัม เล่าให้เราฟังว่า: อุสมาน อิบนุ อุมัร เล่าให้เราฟังว่า: ยูนุส แจ้งให้เราทราบจากอัล-ซุฮรีจากอับดุลลอฮ์ อิบนุ กะอ์บ อิบนุ มาลิก จากบิดาของเขากะอ์บอิบนุ มาลิก ผู้ซึ่งทวงหนี้จากอิบนุ อบี ฮัดรัด ที่เขาเป็นหนี้อับดุลลอฮ์บไว้ ขณะที่อยู่ในมัสยิด เสียงของพวกเขาดังขึ้นจนกระทั่งท่านเราะซูลุลลอฮ์ได้ยิน ท่านจึงออกมาจากห้องของท่านโดยเปิดม่านขึ้นแล้วกล่าวว่า "โอ้ กะอ์บ! ช่วยยกหนี้ให้เขาด้วย" พร้อมกับทำท่าทางบอกเป็นนัยๆ กะอ์บจึงกล่าวว่า "ได้" และชายผู้นั้นก็ชำระหนี้ให้เขา
เพื่อชี้แจงตัวอย่างที่ฉันได้ยกมานี้: การที่ฉันได้ยินมาจากอิบนุ อัล-ซามักนั้นชัดเจน การที่เขาได้ยินมาจากอัล-ฮาซัน อิบนุ อัล-มุการ์รัมนั้นชัดเจนเช่นกัน ในทำนองเดียวกัน ฮาซันได้ยินมาจากอุสมาน อิบนุ อุมัร และอุสมาน อิบนุ อุมัร ได้ยินมาจากยูนุส อิบนุ ยาซิด – ซึ่งเป็น สายรายงาน ที่สูงส่งสำหรับอุสมาน ยูนุสเป็นที่รู้จักกันดี [ว่าได้ยินมาจาก] อัล-ซุฮรี เช่นเดียวกับที่อัล-ซุฮรีได้ยินมาจากบุตรชายของกาอับ อิบนุ มาลิก และบุตรชายของกาอับ อิบนุ มาลิก ได้ยินมาจากบิดาของพวกเขา และกาอับได้ยินมาจากท่านเราะซูล เนื่องจากท่านเป็นที่รู้จักในฐานะสหาย ตัวอย่างที่ฉันได้ยกมานี้ใช้ได้กับหะดีษ หลายพันบท โดยอ้างอิงเพียง หะดีษบทเดียวเกี่ยวกับความทั่วไป [ของหมวดหมู่นี้] [ 16 ]
รูปแบบของการรวบรวมสุนัต ของมุสนัด
ไม่ควรสับสนระหว่างหนังสือ รวบรวม หะดีษแบบมุสนัดกับ หนังสือรวบรวม หะดีษ อีกประเภท หนึ่งที่เรียกคล้ายกันว่ามุสนัฟซึ่งจัดเรียงตามชื่อของเศาะฮาบะฮ์ผู้รายงานหะดีษ แต่ละบท ตัวอย่างเช่นมุสนัด อาจเริ่มต้นด้วยการแสดงรายชื่อ หะดีษจำนวนหนึ่งพร้อมด้วยสายรายงาน (สนัด) ของอบูบักร จากนั้นก็แสดงรายชื่อ หะดีษจำนวนหนึ่งจากอุมัรแล้วก็อุสมาน อิบนุ อัฟฟาน และอื่นๆ ต่อไป ผู้รวบรวมแต่ละคนอาจมีวิธีการจัดเรียงเศาะฮาบะฮ์ที่ตนรวบรวม หะดีษแตกต่างกันไปตัวอย่างของหนังสือประเภทนี้คือมุสนัดของอะห์มัด
มุตตาซิล
Muttasil ( متصل , Muttaṣil ) หมายถึง สายการเล่าเรื่อง ต่อเนื่องซึ่งผู้เล่าเรื่องแต่ละคนได้ยินการเล่าเรื่องนั้นมาจากครูของตน[ 17 ]
Ḍaʻīf
Da'if ( ضعيف , Ḍaʻīf ) คือการจัดประเภทหะดีษว่า "อ่อน" อิบนุ ฮาจาร์ อธิบายสาเหตุของ การจัดประเภท หะดีษว่าอ่อนว่า "เนื่องมาจากการขาดตอนในสายรายงานหรือเนื่องจากการวิพากษ์วิจารณ์ผู้รายงาน บางคน " [ 18 ]การขาดตอนดังกล่าวหมายถึงการละเว้นผู้รายงานที่เกิดขึ้นในตำแหน่งต่างๆ ภายในอิสนัดและมีการอ้างถึงโดยใช้คำศัพท์เฉพาะตามที่กล่าวไว้ด้านล่าง
ประเภทของความไม่ต่อเนื่อง
มุอัลลัก
การขาดความต่อเนื่องในตอนต้นของอิสนัดจากตอนท้ายของผู้รวบรวมหะดีษ นั้น เรียกว่ามุอัลลัก ( معلقหมายถึง "ถูกระงับ") มุอัลลักหมายถึง การละเว้นผู้รายงานหนึ่งคนหรือมากกว่านั้น นอกจากนี้ยังหมายถึงการละเว้นอิสนัด ทั้งหมด ตัวอย่างเช่น (ผู้เขียน) กล่าวเพียงว่า "ท่านนบีกล่าวว่า..." ยิ่งไปกว่านั้น ยังรวมถึงการละเว้นอิสนัดยกเว้นเศาะฮาบะฮ์ หรือเศาะฮาบะฮ์และผู้สืบทอดร่วมกันด้วย[ 18 ]
มูร์ซัล
มุรซัล ( مرسلหมายถึง "ส่งหรือถ่ายทอด"): หากผู้รายงานระหว่างผู้สืบทอดและมุฮัมมัดถูกละเว้นจากอิสนัด ที่กำหนด หะดีษนั้นจะเป็นมุรซัลเช่น เมื่อผู้สืบทอดกล่าวว่า "ท่านนบีกล่าวว่า..." [ 19 ]เนื่องจากอะฮ์ลุสซุนนะฮ์ (ซุนนี) เชื่อในความเที่ยงธรรมของซอฮาบะฮ์ ทั้งหมด พวกเขาจึงไม่มองว่าเป็นปัญหาที่จำเป็นหากผู้สืบทอดไม่ได้กล่าวถึงซอฮาบะ ฮ์ ที่เขาได้รับหะดีษมาจาก นั่นหมายความว่า หากหะดีษมีสายรายงานที่ยอมรับได้ตลอดทางจนถึงผู้สืบทอด และผู้สืบทอดอ้างถึงเศาะฮา บะฮ์ที่ไม่ระบุชื่อ อิสนัดนั้นก็ถือว่ายอมรับได้ อย่างไรก็ตาม มีทัศนะที่แตกต่างกันในบางกรณี: หากผู้สืบทอดเป็นคนหนุ่ม และเป็นไปได้ว่าเขาละเว้นผู้สืบทอดที่อาวุโสกว่าซึ่งรายงานมาจากเศาะฮาบะฮ์อีกทีหนึ่ง ความเห็นของอิมามมาลิกและ นักนิติศาสตร์ มาลิกี ทั้งหมด คือมุรซัลของบุคคลที่น่าเชื่อถือนั้นใช้ได้เช่นเดียวกับมุสนัดหะดีษทัศนะนี้ได้รับการพัฒนาไปจนถึงขั้นสุดโต่ง จนกระทั่งบางคนมองว่ามุรซัลดีกว่ามุสนัดเสียอีก โดยให้เหตุผลดังนี้: "ผู้ที่รายงานมุสนัดหะดีษจะทิ้งชื่อผู้รายงานไว้ให้คุณตรวจสอบและพิจารณาเพิ่มเติม ในขณะที่ผู้ที่รายงานโดยวิธีอิรซัล (การไม่มีความเชื่อมโยงระหว่างผู้สืบทอดกับศาสดา) ซึ่งเป็นบุคคลที่มีความรู้และน่าเชื่อถืออยู่แล้ว ได้ทำการตรวจสอบและพบว่าหะดีษนั้นถูกต้องแล้ว อันที่จริง เขาช่วยคุณจากการค้นคว้าเพิ่มเติม" [ 20 ]บางคนปฏิเสธมุรซัลของผู้สืบทอดที่อายุน้อยกว่า[ 19 ]ซาอิด อิบนุ อัล-มุซัยยิบเป็นตาบี เพียงคนเดียว ที่การรายงานหะดีษทั้งหมดของเขาน่าเชื่อถือเป็นพิเศษแม้จะเป็นมุรซัลก็ตาม
มูอัล
Mu'dal ( معضل , Muʻḍal ; ความหมาย:มีปัญหา) อธิบายถึงการละเว้นผู้รายงานสองคนหรือมากกว่าที่ต่อเนื่องกันจาก isnād [ 21 ]
มุนกาติอ์
หะดีษที่เรียกว่ามุนกอฏิอ์ ( منقطع ; หมายถึง:ขาดตอน) คือหะดีษที่สายรายงานของผู้คน( อิสนัด ) ขาดตอน ณ จุดใดจุดหนึ่ง[ 19 ]อิสนัดของหะดีษที่ดูเหมือนจะเป็นมุตตะซิลแต่ผู้รายงานคนหนึ่งเป็นที่รู้กันว่าไม่เคยได้ยินหะดีษจากผู้มีอำนาจโดยตรงของเขา แม้ว่าพวกเขาจะมีชีวิตอยู่ในช่วงเวลาเดียวกันก็ตาม ถือเป็นมุนกอฏิอ์นอกจากนี้ยังใช้เมื่อมีคนพูดว่า "ชายคนหนึ่งบอกฉันว่า..." [ 19 ]
ความอ่อนแอประเภทอื่นๆ
มุนการ์
มุนการ์ ( منكرหมายถึง:ถูกประณาม) – ตามที่อิบนุ ฮาจาร์ กล่าวไว้ หากการรายงานที่ขัดแย้งกับหะดีษ ที่ถูกต้องอีกหะดีษหนึ่ง ถูกรายงานโดยผู้รายงานที่อ่อนแอ จะเรียกว่ามุนการ์นักหะดีษในยุคหลังอย่างอะห์มัดมักจะเรียกหะดีษ ใดๆ ของผู้รายงานที่อ่อนแอว่ามุนการ์[ 22 ]
ชาดห์
ชาธ ( شاذ ; ความหมาย:ผิดปกติ) — ตามที่อัล-ชาฟิอีกล่าว ไว้ หะดีษชาธธคือหะดีษที่รายงานโดยบุคคลที่น่าเชื่อถือซึ่งขัดแย้งกับการรายงานของบุคคลที่น่าเชื่อถือกว่าเขา ไม่รวมถึงหะดีษที่มีลักษณะเฉพาะในเนื้อหาและไม่ได้รายงานโดยบุคคลอื่น[ 22 ]
มุฏฏาริบ
มุดฏอริบ ( مضطرب , Muḍṭarib ; ความหมาย:สั่นคลอน) – ตามที่อิบนุ กะษีร กล่าวไว้ หากผู้รายงานไม่เห็นด้วยเกี่ยวกับชีคคนใดคนหนึ่ง หรือเกี่ยวกับประเด็นอื่น ๆ ในอิสนัดหรือมัตน์ในลักษณะที่ไม่มีความเห็นใดสามารถเหนือกว่าความเห็นอื่นได้ และด้วยเหตุนี้จึงมีความไม่แน่นอนที่ไม่สามารถประนีประนอมได้ หะดีษ ดัง กล่าวเรียกว่ามุดฏอริบ[ 23 ]
ตัวอย่างเช่นหะดีษ ต่อไปนี้ ซึ่งกล่าวกันว่ามาจากอบูบักร :
“โอ้ ท่านศาสดาของอัลลอฮ์! ฉันเห็นท่านแก่ลง?” ท่าน (ขออัลลอฮ์ทรงประทานพรและสันติสุขแก่ท่าน) ตอบว่า “สิ่งที่ทำให้ฉันแก่ลงคือซูเราะห์ฮูดและซูเราะห์อื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง”
นัก วิชาการ หะดีษอัล-ดารากุตนี แสดงความคิดเห็นว่า “นี่เป็นตัวอย่างของหะดีษมุฏฏอริบ รายงานโดยอบูอิสฮาก แต่มีความเห็นที่แตกต่างกันถึงสิบประการเกี่ยวกับอิสนัด นี้ บางคนรายงานว่าเป็นมุรซัลบางคน รายงานว่าเป็น มุตตะซิลบางคนถือว่าเป็นรายงานของอบูบักร บางคนถือว่าเป็นรายงานของซะอัดหรืออาอิชะฮ์ เนื่องจากรายงานทั้งหมดเหล่านี้มีน้ำหนักเทียบเท่ากัน จึงยากที่จะเลือกรายงานใดรายงานหนึ่งเหนือกว่ารายงานอื่น ดังนั้นหะดีษ นี้ จึงเรียกว่ามุฏฏอริบ ” [ 23 ]
มอว์ดูʻ
หะดีษที่เรียกว่ามะวดูอ์ ( موضوع ) คือหะดีษที่ถูกพิสูจน์แล้วว่าถูกสร้างขึ้นและไม่สามารถระบุแหล่งที่มาได้อัล-ดะฮาบีให้คำจำกัดความ ของมะ วดูอ์ว่า คือหะดีษที่มีเนื้อหาขัดแย้งกับบรรทัดฐานที่ได้รับการยอมรับของคำกล่าวของมุฮัมมัด หรือมีผู้รายงานที่เป็นคนโกหก
การแยกแยะหะดีษ ที่ถูกสร้างขึ้น
- หะดีษบางส่วนเหล่านี้เป็นที่ทราบกันดีว่าเป็นของปลอมจากการสารภาพของผู้แต่งเอง ตัวอย่างเช่น มุฮัมมัด อิบนุ ซาอิด อัล-มัสลุบ เคยกล่าวว่า "การสร้างสายรายงาน (อิสนัด) ปลอมขึ้นมา สำหรับคำกล่าวที่ถูกต้องนั้นไม่ใช่เรื่องผิด" นักแต่งหะดีษชื่อดังอีกคนหนึ่งคือ อับดุล การิม อบู อัล-เอาจา ซึ่งถูกสังหารและตรึงกางเขนโดยมุฮัมมัด อิบนุ สุไลมาน อิบนุ อาลี ผู้ว่าการเมืองบัสรายอมรับว่าเขาแต่งหะดีษ ขึ้นมาสี่พันบท โดยประกาศว่าสิ่งที่ต้องห้ามนั้นถูกต้อง และในทางกลับกัน
- เรื่องเล่าของ มุอ์ดุอ์ (Mawḍūʻ)ยังได้รับการยอมรับจากหลักฐานภายนอกที่เกี่ยวข้องกับความคลาดเคลื่อนที่พบในวันที่หรือเวลาของเหตุการณ์เฉพาะ ตัวอย่างเช่น เมื่ออุมาร์อิบนุอัล-คัตตาบ คอลีฟะฮ์คนที่สอง ตัดสินใจขับไล่ชาวยิวออกจากคัยบาร์ขุนนางชาวยิวบางคนได้นำเอกสารมามอบให้อุมาร์เพื่อพยายามพิสูจน์ว่ามุฮัมมัดตั้งใจให้พวกเขาอยู่ที่นั่นโดยยกเว้นภาษีจิซยา (ภาษีสำหรับผู้ที่ไม่ใช่มุสลิมภายใต้การปกครองของมุสลิม) เอกสารดังกล่าวมีพยานเป็นสหายสองคนคือซาอัด อิบนุ มุอัซและมุอาวิยะฮ์ อิบนุ อะบี ซูฟยาน อุมาร์ปฏิเสธเอกสารนั้นโดยสิ้นเชิง เพราะรู้ว่ามันเป็นเอกสารปลอม เนื่องจากชัยชนะที่คัยบาร์เกิดขึ้นในปีฮิจเราะห์ศักราชที่ 6 ในขณะที่ซาอัด อิบนุ มุอัซเสียชีวิตในปีฮิจเราะห์ศักราชที่ 5 หลังจากการรบที่คูเมืองและมุอาวิยะฮ์เข้ารับอิสลามในปีฮิจเราะห์ศักราชที่ 8 หลังจากการพิชิตมักกะฮ์
คอลเลกชัน
ผู้เชี่ยวชาญด้าน หะดีษจำนวนหนึ่งได้รวบรวมหะดีษ ที่ถูกสร้างขึ้น แยกต่างหากเพื่อแยกแยะออกจากหะดีษอื่น ๆ [ 24 ]ตัวอย่างเช่น:
- อัล-เมาดูอัตโดยอบุล-ฟะรอจ อิบนุ อัล-เญาซี
- Kitab al-Abatilโดย al-Jauraqany.
- อัล-ลาอาลี อัล-มัสนูอะฮ์ ฟีล-อะหะดิษ อัล-เมาดูอะห์โดยอัล-ซูยูตี
- อัล-เมาดูอัตโดยอาลี อัล-กอรี
- อัล-ฟาอีด อัล-มัจมุอะฮ์ ฟี อัล-อะฮาดีษ อัล-เมาดูอะฮ์โดยมูฮัมหมัด อัช-เชากานี
เช่นเดียวกับศาสตร์อิสลามอื่นๆ ศาสตร์แห่ง หะดีษมีประวัติศาสตร์อันยาวนานและมีวรรณกรรมมากมายที่อธิบายถึงหลักการและรายละเอียดปลีกย่อยต่างๆอิบนุ ฮาจาร์ได้สรุปพัฒนาการนี้ไว้ดังนี้:
งานเขียนที่ใช้ศัพท์เฉพาะของนักวิชาการด้านหะดีษ จากบรรดา อิหม่ามทั้งในอดีตและปัจจุบัน มีจำนวนมากมาย :
- ผู้เขียนคนแรกในหัวข้อนี้คือผู้พิพากษาอบู มุฮัมมัด อัล-รามะฮุรมุซีในหนังสือของท่านชื่ออัล-มุฮัดดิษ อัล-ฟาซิลอย่างไรก็ตาม หนังสือเล่มนี้ไม่ได้ครอบคลุมทุกด้าน
- และอัล-ฮาคิม อบู อับดุลลอฮ์ อัน-นัยซาบูรีได้เขียนหนังสือเล่มหนึ่งขึ้นมา แต่หนังสือเล่มนั้นไม่ได้รับการขัดเกลาหรือเรียบเรียงอย่างดี
- และต่อจากเขาคือ อะบู นูอัยม์ อัล-อัสบาฮานี ผู้เขียนมุสตาครัจ (คำอธิบายเพิ่มเติม) เกี่ยวกับหนังสือของคนหลัง (โดยรวบรวมคำบอกเล่าเดียวกันกับที่อัล-ฮาคิมอ้างถึงโดยใช้ สายรายงานของตนเอง) อย่างไรก็ตาม ยังมีบางสิ่งที่ยังต้องการการแก้ไขอยู่
- จากนั้นก็มีอัล-คอติบ อบู บักร์ อัล-บักดาดีผู้ประพันธ์ผลงานในสาขาวิชาต่างๆ ของวิทยาศาสตร์หะดีษเล่มหนึ่งชื่ออัล-กิฟายะฮ์และในด้านมารยาทอีกเล่มหนึ่งชื่ออัล-จามิอ์ ลี อะดับ อัช-เชค วะ อัส-ซามิอ์แทบจะไม่มีสาขาวิชาใดในวิทยาศาสตร์หะดีษที่เขาไม่ได้เขียนหนังสือเกี่ยวกับเรื่องนั้นๆ เลย ดังที่อัล-ฮาฟิธ อบู บักร์ อิบนุ นุกตะฮ์ กล่าวว่า "ทุกคนที่มองอย่างเป็นกลางย่อมรู้ว่าบรรดานักวิชาการหะดีษที่มาหลังจากอัล-คอติบนั้นเป็นหนี้บุญคุณผลงานของเขา" หลังจากนั้นก็มีผู้อื่นตามมาอีกหลายคน ที่สืบทอดความรู้จากอัล-คอติบ
- อัล-กอดี อียาดได้รวบรวมหนังสือเล่มเล็ก ๆ เล่มหนึ่งและตั้งชื่อว่าอัล-อิลมาอ์
- อะบู ฮาฟส์ อัล-มายยานาจีย์ ได้เขียนผลงานชิ้นหนึ่งโดยตั้งชื่อว่ามา ลา ยาซู อัล-มุฮัดดิธ จาห์ลูฮูหรือสิ่งที่นักหะดีษไม่ควรละเลยมีตัวอย่างมากมายในทำนองเดียวกันนี้ ซึ่งได้รับความนิยมและมีการขยายความเพิ่มเติมเพื่อให้ความรู้เกี่ยวกับหนังสือเหล่านี้และหนังสืออื่นๆ ที่ย่อลงมานั้นเข้าใจง่ายขึ้น
- เรื่องนี้เกิดขึ้นก่อนที่นักท่องจำและนักนิติศาสตร์ ตะกีย์ อัด-ดีน อะบู อัมริน อุษมาน อิบนุอัล-ซาลาห์อับดุลเราะห์มาน อัช-ชาห์รูซูรี ผู้ซึ่งมาตั้งรกรากในดามัสกัส จะมาถึง เขาได้รวบรวม หนังสือที่มีชื่อเสียง ของเขา ในขณะที่เขาเป็นอาจารย์สอนหะดีษที่สำนักอัชราฟียะฮ์โดยเรียบเรียงสาขาวิชาต่างๆ ที่กล่าวถึงในนั้น เขาเขียนตามคำบอกเล่าทีละส่วน และด้วยเหตุนี้จึงไม่สามารถจัดลำดับได้อย่างเหมาะสม เขาใช้เวลาศึกษาผลงานต่างๆ ของอัล-คอติบรวบรวมงานวิจัยต่างๆ ของเขา และเพิ่มเติมสาระสำคัญจากแหล่งอื่นๆ ดังนั้นเขาจึงรวมสิ่งที่กระจัดกระจายอยู่ในหนังสือเล่มอื่นๆ ไว้ในหนังสือของเขา ด้วยเหตุนี้ผู้คนจึงให้ความสนใจและปฏิบัติตามแบบอย่างของมัน มีผู้คนมากมายที่แปลหนังสือของเขาเป็นบทกวี ย่อความ พยายามเติมเต็มสิ่งที่ขาดหายไป หรือตัดข้อมูลที่ไม่เกี่ยวข้องออกไป รวมถึงผู้ที่ต่อต้านเขาในบางแง่มุมของงานของเขาหรือผู้ที่สนับสนุนเขาด้วย[ 25 ]
ดูเพิ่มเติม
- การประเมินชีวประวัติ
- การวิพากษ์วิจารณ์หะดีษ
- หะดีษ
- รายชื่อผู้แต่งและผู้ให้ความเห็นหะดีษ
- โทราห์ปากเปล่า
- ชีวประวัติเชิงพยากรณ์
อ่านเพิ่มเติม
- บทนำสู่ศาสตร์แห่งหะดีษโดย อิบนุ อัล-ซาลาห์ แปลโดย อีริก ดิกคินสัน; ISBN 1-85964-158-X
- การศึกษาเกี่ยวกับวิธีการและวรรณกรรมหะดีษโดยมูฮัมหมัด มุสตาฟา อัล-อะซามี ; ISBN 983-9154-27-3
- การกำหนดคัมภีร์อัล-บุคอรีและมุสลิม: การก่อตั้งและหน้าที่ของคัมภีร์หะดีษซุนนีเก็บถาวรเมื่อ 2 มกราคม 2012 ที่Wayback Machineโดย Jonathan Brown, BRILL , 2007
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ศัพท์เฉพาะของหะดีษ
ศัพท์เฉพาะของหะดีษ ( ภาษาอาหรับ : مصطلح الحديث , อักษรโรมัน : muṣṭalaḥu l-ḥadīth ) คือชุดศัพท์เฉพาะใน ศาสนาอิสลาม ที่ระบุถึงการยอมรับคำกล่าว ( หะดีษ ) ที่อ้างถึง ศาสดา มุฮัมมัด...
การจำแนกประเภทของหะดีษ
การเผยแพร่หะดีษ เกี่ยวกับที่มาของผู้เล่าเรื่อง อัลกุดซี (หะดีษศักดิ์สิทธิ์) อัล-เมาคูฟ (หยุดแล้ว) อัล-มาร์ฟู (หยุด) อัล-มักตูอ์ (แบ่งเป็นส่วนๆ) อัล-กอวลี อัล-ฟาอ์ลี อัต-ตักรีรี อัล-วัสฟี อัส-ซาริห์ อัล-ฮุกมี ในแง่ของจำนวนผู้เล่าเรื่องในอิสนัด อัล-มุตะวาติร...
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับที่มาของการเล่าเรื่อง
มีการใช้คำศัพท์ที่แตกต่างกันเพื่อระบุที่มาของเรื่องเล่า คำศัพท์เหล่านี้ระบุว่าเรื่องเล่านั้นมาจากท่านศาสดามูฮัมหมัด สหายของท่านศาสดา ผู้สืบทอด หรือบุคคลสำคัญทางประวัติศาสตร์ในยุคหลัง
มาร์ฟูʿ
อิบนุ อัล-ซาลาห์ กล่าวว่า: " มัรฟูอ์ ( ภาษาอาหรับ : مرفوع , marfūʿ ) หมายถึงการเล่าเรื่องที่ระบุว่าเป็นของท่านศาสดา [มุฮัมมัด] โดยเฉพาะ คำนี้ไม่ได้หมายถึงสิ่งอื่นใดนอกจากท่าน เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่น หมวดหมู่ของ มัรฟูอ์นั้น...