กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 2 นาที

ในวันตรีเอกภาพ

หนังสือ เรื่อง "ว่าด้วยตรีเอกภาพ" (ภาษาละติน : De Trinitate ) เป็นหนังสือที่เขียนเป็นภาษาละตินโดยออกัสตินแห่งฮิปโปซึ่งกล่าวถึงหลักคำสอนเรื่องตรีเอกภาพ ของคริสเตียน

ในวันตรีเอกภาพ

หนังสือ เรื่อง "ว่าด้วยตรีเอกภาพ" (ภาษาละติน : De Trinitate ) เป็นหนังสือที่เขียนเป็นภาษาละตินโดยออกัสตินแห่งฮิปโปซึ่งกล่าวถึงหลักคำสอนเรื่องตรีเอกภาพ ของคริสเตียน ในบริบทของพระวจนะแม้ว่าจะไม่เป็นที่รู้จักมากเท่ากับผลงานอื่นๆ ของเขา แต่นักวิชาการบางคนมองว่าเป็นผลงานชิ้นเอกของเขา ซึ่งมีความสำคัญทางหลักคำสอนมากกว่าหนังสือ "คำสารภาพ " หรือ "นครแห่งพระเจ้า"เสีย อีก [ 1 ]

นอกจากนี้ยังเป็นชื่อของผลงานที่เขียนโดยนักวิชาการด้านศาสนจักรยุคแรกอย่างน้อยสองคน ได้แก่ฮิลารีแห่งปัวติเยร์ (ฉายา "ค้อนแห่งอาริอุส ") และริชาร์ดแห่งเซนต์วิกเตอร์

การพัฒนา

ออกัสตินได้จัดDe Trinitate ไว้ใน Retractationes ของเขา ในบรรดาผลงานที่เขียน (หมายถึงเริ่มเขียน) ในปี ค.ศ. 400 ในจดหมายลงวันที่ 410 และ 414 และเมื่อสิ้นสุดปี 415 [ 2 ]มีการกล่าวถึงว่ายังไม่เสร็จสมบูรณ์และยังไม่ได้ตีพิมพ์ แต่จดหมายลงวันที่ 412 [ 3 ]ระบุว่าในเวลานั้นเพื่อนๆ กำลังขอให้เขียนให้เสร็จและตีพิมพ์ และจดหมายถึงออเรลิอุส ซึ่งส่งไปพร้อมกับตำราเมื่อเขียนเสร็จสมบูรณ์แล้ว ระบุว่าส่วนหนึ่งของตำรา แม้จะยังไม่ได้รับการแก้ไขและไม่สมบูรณ์ ก็ได้ถูกเผยแพร่สู่สาธารณะอย่างลับๆ ตำรานี้ยังคงอยู่ในมือในปี 416: ในหนังสือเล่มที่ 13 มีการอ้างอิงจากหนังสือเล่มที่ 12 ของDe Civitate Deiและมีการอ้างอิงจากบทความที่ 99 เกี่ยวกับพระวรสารของยอห์นในหนังสือเล่มที่ 15

เอกสารRetractationesซึ่งอ้างอิงถึงเอกสารนี้ มักระบุวันที่ไม่เกินปี 428 จดหมายถึงบิชอปออเรลิอุสยังระบุอีกว่างานเขียนนี้ใช้เวลาหลายปีและเริ่มต้นในวัยหนุ่มของนักบุญออกัสติน และเสร็จสมบูรณ์ในวัยชราของเขาอาร์เธอร์ เวสต์ แฮดแดนสรุปจากหลักฐานนี้ว่างานเขียนนี้เขียนขึ้นระหว่างปี 400 เมื่อเขาอายุ 46 ปีและดำรงตำแหน่งบิชอปแห่งฮิปโปมาได้ประมาณ 4 ปี และอย่างช้าที่สุดคือปี 428 แต่คาดว่าน่าจะตีพิมพ์ก่อนหน้านั้น 10 หรือ 12 ปี ในหรือราวปี 417 [ 4 ]

ความเชื่อและอัตราส่วน

ในจดหมายนอกสารบบของออกัสตินถึงซีริลแห่งเยรูซาเลมออกัสตินกล่าวถึงการที่เขาเห็นเด็กคนหนึ่งพยายามเทน้ำทะเลลงในรูด้วยเปลือกหอย หลังจากที่ออกัสตินอธิบายให้เด็กฟังว่ามันเป็นไปไม่ได้ เด็กคนนั้นก็ตอบออกัสตินเป็นภาษาละตินว่า "Augustinus, Augustinus, quid quaeris? Putasne brevi immettere vasculo mare totum? " (ซึ่งหมายความว่า "ออกัสติน ออกัสติน ท่านกำลังพยายามทำอะไรอยู่? ท่านคิดว่าท่านสามารถเทน้ำทะเลทั้งหมดลงในเหยือกเล็กๆ ได้หรือ?") จากนั้นเด็กคนนั้นก็หายไปจากสายตาของเขา[ 5 ] [ 6 ]

เรื่องเล่านี้หมายถึงความเป็นไปไม่ได้ที่จิตใจมนุษย์ที่จำกัดจะเข้าใจความลึกลับแห่งศรัทธาของพระตรีเอกภาพอย่างลึกซึ้ง เรื่องเล่านี้กลายเป็นหัวข้อภาพสัญลักษณ์ ที่ได้รับความนิยม [ 5 ]ผู้ตีความบางคนระบุว่าเด็กคนนั้นคือพระเยซูเจ้า[ 7 ]

  • โลโก้ Wikisourceผลงานที่เกี่ยวข้องกับเรื่องพระตรีเอกภาพในวิกิซอร์ส
  •  Latin Wikisourceมีข้อความต้นฉบับที่เกี่ยวข้องกับบทความนี้: De trinitate
  • ห้องสมุดโลโกส - ออกัสติน: ว่าด้วยตรีเอกภาพ – แปลโดยอาร์เธอร์ เวสต์ แฮดแดน
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=On_the_Trinity&oldid=1351817259 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ในวันตรีเอกภาพ

หนังสือ เรื่อง "ว่าด้วยตรีเอกภาพ" (ภาษาละติน : De Trinitate ) เป็นหนังสือที่เขียนเป็นภาษาละตินโดยออกัสตินแห่งฮิปโปซึ่งกล่าวถึงหลักคำสอนเรื่องตรีเอกภาพ ของคริสเตียน

การพัฒนา

ออกัสตินได้จัด De Trinitate ไว้ใน Retractationes ของเขา ในบรรดาผลงานที่เขียน (หมายถึงเริ่มเขียน) ในปี ค.ศ.

ความเชื่อและอัตราส่วน

ในจดหมายนอกสารบบของออกัสตินถึง ซีริลแห่งเยรูซาเลม ออกัสตินกล่าวถึงการที่เขาเห็นเด็กคนหนึ่งพยายามเทน้ำทะเลลงในรูด้วยเปลือกหอย หลังจากที่ออกัสตินอธิบายให้เด็กฟังว่ามันเป็นไปไม่ได้ เด็กคนนั้นก็ตอบออกัสตินเป็น ภาษาละติน ว่า "Augustinus, Augustinus, quid quaeris?

ลิงก์ภายนอก

ผลงานที่เกี่ยวข้องกับ เรื่องพระตรีเอกภาพ ในวิกิซอร์ส Latin Wikisource มีข้อความต้นฉบับที่เกี่ยวข้องกับบทความนี้: De trinitate ห้องสมุดโลโกส - ออกัสติน: ว่าด้วยตรีเอกภาพ – แปลโดย อาร์เธอร์ เวสต์ แฮดแดน ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?