อ่าน 2 นาที
โปโปลูคา
Popolucaเป็น คำในภาษา Nahuatlสำหรับชนพื้นเมืองหลายกลุ่มในVeracruzและPuebla ทางตะวันออกเฉียงใต้ หลายคน (ประมาณ 30,000 คน ) พูดภาษาในตระกูล Mixe–Zoqueคนอื่นๆ พูดภาษาในตระกูล...
โปโปลูคา

Popolucaเป็น คำในภาษา Nahuatlสำหรับชนพื้นเมืองหลายกลุ่มในVeracruzและPuebla ทางตะวันออกเฉียงใต้ หลายคน (ประมาณ 30,000 คน[ 1 ] ) พูดภาษาในตระกูล Mixe–Zoqueคนอื่นๆ พูดภาษาในตระกูล Oto-Manguean ที่ไม่เกี่ยวข้อง ซึ่งในกรณีนี้ชื่อในภาษาอังกฤษและสเปนโดยทั่วไปจะสะกดว่า Popoloca
ชนเผ่าต่างๆ ที่เรียกตัวเองว่า โปโปลูคา
ภาษา Mixe–Zoque ที่เรียกว่า Popoluca คือ:
- Oluta Popoluca (Olutec Mixe หรือ Olutec)
- Sayula Popoluca (Sayultec Mixe หรือ Sayultec)
- ซาน อันเดรส ตุกซ์ลา
- เซียร์รา โปโปลูกา (Soteapanec Zoque, Soteapan Zoque, Soteapaneco หรือ Soteapan Soke)
- เท็กซิสเตเปค โปโปลูก้า (Texistepec Zoque)
- Zoque Popoluca [ 1 ]
ในกลุ่มภาษาโอโต-มังเกียนมีภาษาดังต่อไปนี้
ภาษาXincanและภาษา Cuitlatecในอดีตยังถูกเรียกว่า Popoluca หรือ Popoloco อีกด้วย[ 2 ]
ที่มาและการใช้งานในปัจจุบันของคำศัพท์เหล่านี้
เหตุผลที่คำเหล่านี้ถูกนำมาใช้กันอย่างแพร่หลายในการตั้งชื่อภาษาพื้นเมืองก็เพราะเป็นคำดูถูกจาก ภาษา Nahuatlซึ่งหมายถึง "พูดไม่รู้เรื่อง" หรือ "พูดพล่าม" [ 3 ]เมื่อผู้รุกรานชาวสเปนถามพันธมิตรที่พูดภาษา Nahuatl ว่าภาษาใดที่ใช้พูดในพื้นที่นั้นๆ ชาวนาฮัวจะตอบว่า "popoloca" ซึ่งโดยพื้นฐานแล้วหมายถึง "ไม่ใช่ภาษา Nahuatl" ชาวนาฮัวใช้คำว่า "popolōca" ในลักษณะเดียวกับที่ชาวกรีกใช้คำว่า " barbaros " ซึ่งหมายถึง "พูดพล่าม" เช่นกัน เพื่ออ้างถึงคนแปลกหน้าที่ไม่พูดภาษากรีก[ 4 ]
อย่างไรก็ตาม ชื่อนี้ยังคงใช้ในหลายภาษาและทำให้เกิดความสับสนแม้ในหมู่นักภาษาศาสตร์ที่ทำงานเกี่ยวกับภาษาของชนพื้นเมืองอเมริกัน ความสับสนนี้ทำให้เกิดความแตกต่างระหว่างภาษา Popoluca และการสะกด "Popoluca" ด้วย "u" ถูกนำมาใช้สำหรับภาษา Mixe–Zoque บาง ภาษา ในขณะที่การสะกด "Popoloca" ด้วย "o" ถูกนำมาใช้สำหรับภาษาบางภาษาในตระกูล Popolocan ของภาษา Oto-Mangueanโปรดทราบว่าชื่อ "Popolocan" ยังถูกใช้โดยนักภาษาศาสตร์เพื่ออ้างถึงภาษาเหล่านี้ ซึ่งรวมถึงภาษา Mazatec หลายรูปแบบ[ 3 ]ในนิการากัวชาวNicarao ที่พูดภาษา Nahua ใช้คำว่า "Popoluca" สำหรับผู้พูดภาษาMatagalpa [ 5 ]
แม้ว่า "Popoluca" และ "Popoloca" จะเป็นคำที่มีความหมายดูหมิ่นและสับสน แต่ก็ยังคงถูกนำมาใช้ แม้กระทั่งในเอกสารทางวิชาการและสิ่งพิมพ์อย่างเป็นทางการของรัฐบาลเม็กซิโก[ 6 ]
ดูเพิ่มเติม
ลิงก์ภายนอก
- Popoluca (Popoloca)ภาษาอเมริกาอินเดียน
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ โปโปลูคา
Popolucaเป็น คำในภาษา Nahuatlสำหรับชนพื้นเมืองหลายกลุ่มในVeracruzและPuebla ทางตะวันออกเฉียงใต้ หลายคน (ประมาณ 30,000 คน ) พูดภาษาในตระกูล Mixe–Zoqueคนอื่นๆ พูดภาษาในตระกูล...
ชนเผ่าต่างๆ ที่เรียกตัวเองว่า โปโปลูคา
ภาษา Mixe–Zoque ที่เรียกว่า Popoluca คือ:
ที่มาและการใช้งานในปัจจุบันของคำศัพท์เหล่านี้
เหตุผลที่คำเหล่านี้ถูกนำมาใช้กันอย่างแพร่หลายในการตั้งชื่อภาษาพื้นเมืองก็เพราะเป็นคำดูถูกจาก ภาษา Nahuatl ซึ่งหมายถึง "พูดไม่รู้เรื่อง" หรือ "พูดพล่าม" [ 3 ] เมื่อผู้รุกรานชาวสเปนถามพันธมิตรที่พูดภาษา Nahuatl ว่าภาษาใดที่ใช้พูดในพื้นที่นั้นๆ ชาวนาฮัวจะตอบว่า...
ลิงก์ภายนอก
Popoluca (Popoloca)ภาษาอเมริกาอินเดียน ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Popoluca&oldid=1360805969 "