โฮเมอร์ ปะทะ บทแก้ไขเพิ่มเติมรัฐธรรมนูญฉบับที่สิบแปด
" Homer vs. the Eighteenth Amendment " เป็นตอนที่สิบแปดของฤดูกาลที่แปดของซีรีส์แอนิเมชั่นอเมริกันเรื่องThe Simpsonsออกอากาศครั้งแรกทางช่อง Foxในสหรัฐอเมริกาเมื่อวันที่ 16 มีนาคม 1997 [ 2 ]ในตอนนี้สปริงฟิลด์ ประกาศ ใช้กฎหมายห้ามขาย สุรา หลังจาก การเฉลิมฉลอง วันเซนต์แพทริก ที่ครึกครื้น เพื่อจัดหา สุราให้กับ บาร์ลับของโมโฮเมอร์จึงกลายเป็นผู้ลักลอบขายสุราตอนนี้เขียนบทโดยJohn SwartzwelderและกำกับโดยBob Anderson [ 2 ] Dave Thomasรับบทเป็น Rex Banner และJoe Mantegnaกลับมารับบทเป็นFat Tony [ 2 ]
พล็อต
หลังจากที่บาร์ต ซิมป์สันเมาเหล้าโดยไม่ตั้งใจในขบวนพาเหรดวันเซนต์แพทริก การเคลื่อนไหว ต่อต้านสุราก็เกิดขึ้นในสปริงฟิลด์เมื่อพบว่ามี การห้ามจำหน่าย สุรา มานานถึงสองศตวรรษแต่ไม่มีใครสังเกตเห็น นายกเทศมนตรีควินบีซึ่งไม่ต้องการทำให้ผู้มีสิทธิเลือกตั้งไม่พอใจในช่วงปีเลือกตั้ง จึงตกลงที่จะบังคับใช้กฎหมาย อย่างไรก็ตาม กลุ่มมาเฟียยังคงจัดหาสุราให้กับเมืองโดยการติดสินบนเจ้าหน้าที่บังคับใช้กฎหมายในท้องถิ่น ทำให้โม ซิสแล็กสามารถเปิดบาร์ของเขาอีกครั้งโดยปลอมตัวเป็นร้านขายสัตว์เลี้ยงที่นั่น กลุ่มผู้ต่อต้านสุราอย่างแข็งขันได้พบกับหัวหน้าวิกกัม ที่เมามาย และเรียกร้องให้ปลดเขาออก วิกกัมถูกแทนที่โดย เร็กซ์ แบนเนอร์ เจ้าหน้าที่ กระทรวงการคลังสหรัฐฯซึ่งปิดกั้นทางเข้าเมืองและฝังสุราทั้งหมดไว้ในหลุมฝังศพขนาดใหญ่ที่บ่อขยะของเมือง
โฮเมอร์ ซิมป์สันคิดแผนที่จะจัดหาเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ให้สปริงฟิลด์ต่อไป โดยเขาและบาร์ตนำเบียร์ที่ถูกทิ้งที่บ่อขยะกลับมา เทใส่รูนิ้วของลูกโบว์ลิ่งแล้วใช้ท่อที่ซับซ้อนซึ่งติดตั้งอยู่ใต้ร้านโบว์ลิ่งของบาร์นีย์ ส่งเบียร์เหล่านั้นตรงไปยังร้านของโมเมื่อมาร์ จรู้ทันแผนการของพวกเขา เธอ กลับประทับใจที่โฮเมอร์คิดแผนนี้ได้ และสนับสนุนให้เขาทำต่อไป แม้ว่าลิซ่าจะตั้งคำถามว่าโฮเมอร์ควรฝ่าฝืนกฎหมายหรือไม่ แม้ว่ามันอาจจะเป็นกฎหมายที่ล้าสมัยหรือไม่เป็นที่นิยมก็ตาม สื่อต่างๆ ตระหนักว่ามีคนปล่อยให้การค้าเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ใต้ดินของสปริงฟิลด์เฟื่องฟู และพวกเขาจึงตั้งฉายาให้โฮเมอร์ผู้ยังไม่เป็นที่รู้จักว่า "เจ้าพ่อเบียร์" การบังคับใช้กฎหมายห้ามขายสุราของสปริงฟิลด์ที่ไม่ประสบความสำเร็จและการสืบสวนหาตัวตนของเจ้าพ่อเบียร์ ทำให้เขาพลาดหรือมองข้ามเบาะแสที่ชัดเจนว่าชาวเมืองกำลังละเลยกฎหมาย และโฮเมอร์คือเจ้าพ่อเบียร์ (ซึ่งเป็นความลับที่รู้กันทั่วไปในเมือง)
เมื่อเบียร์หมด โฮเมอร์ จึงกลั่น เหล้าเองที่บ้านแต่ในที่สุดเครื่องกลั่น ของเขา ก็ระเบิด ทำให้โฮเมอร์ต้องเลิกขายเหล้าเถื่อน (หลังจากที่เครื่องหนึ่งจุดไฟเผาเขา) อดีตหัวหน้าวิกกัมที่สิ้นหวังพยายามปล้นโฮเมอร์ด้วยปืนที่เหลืออยู่ ทำให้โฮเมอร์สงสารวิกกัมและยอมให้เขาส่งตัววิกกัมให้ตำรวจ หลังจากสารภาพความผิดต่อหน้าสาธารณชน โฮเมอร์ซึ่งเดิมทีเชื่อว่าเขาจะได้รับโทษเบา กลับต้องเผชิญกับการถูกขับไล่ออกจากเมือง (และอาจถึงแก่ความตาย) ด้วยการ ถูกยิงด้วย เครื่องยิงหินมาร์จขอร้องชาวเมืองอย่าลงโทษโฮเมอร์ เพราะกฎหมายห้ามขายเหล้าและบทลงโทษนั้นไร้เหตุผลและเป็นการพรากอิสรภาพของผู้คน เมื่อแบนเนอร์ลุกขึ้นมาบรรยายให้ชาวเมืองฟังถึงเหตุผลว่าทำไมกฎหมายจึงต้องได้รับการเคารพ วิกกัมซึ่งได้ยินมากพอแล้ว จึงสั่งให้ยิงแบนเนอร์ด้วยเครื่องยิงหิน จากนั้นเสมียนประจำเมืองก็พบว่ากฎหมายห้ามขายเหล้าถูกยกเลิกไปแล้วหนึ่งปีหลังจากที่ประกาศใช้ และโฮเมอร์ก็ได้รับการปล่อยตัว นายกเทศมนตรีควินบี้ถามโฮเมอร์ว่าเขาสามารถจัดหาสุราให้กับเมืองได้อีกหรือไม่ แต่โฮเมอร์บอกเขาว่าเขาเกษียณแล้ว ภายในห้านาทีแฟตโทนี่และแก๊งมาเฟียก็จัดหาสุรามาเติมเมืองจนเต็ม และสปริงฟิลด์ก็ยกย่องคุณสมบัติของสุรา โดยโฮเมอร์ประกาศความรักอันไม่เสื่อมคลายที่มีต่อสุราด้วยการกล่าวว่า "แด่สุรา! ต้นเหตุและทางออกของปัญหาทั้งหมดในชีวิต"
การผลิต
เนื้อเรื่องหลักของตอนนี้มีพื้นฐานมาจาก บทแก้ไขเพิ่มเติมที่สิบแปดของรัฐธรรมนูญ แห่งสหรัฐอเมริกาซึ่งห้ามจำหน่ายเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ในสหรัฐอเมริกา[ 3 ]เนื่องจากThe Simpsonsมีหลายตอนที่มีเรื่องราวและมุกตลกเกี่ยวกับเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ นักเขียนจึงคิดว่ามันแปลกที่พวกเขาไม่เคยทำตอนที่เกี่ยวข้องกับการห้ามจำหน่ายเครื่องดื่มแอลกอฮอล์มาก่อน และความคิดนี้ดู "สมบูรณ์แบบ" [ 3 ] ตอนนี้มีการนำเสนอภาพลักษณ์แบบเหมารวมของ ชาวไอริชจำนวนมากในงานฉลองวันเซนต์แพทริก รายการนี้มีประวัติอันยาวนานของอารมณ์ขันแบบไอริชโคนัน โอไบรอัน อดีตนักเขียนเชื้อสายไอริช เคยใช้ภาพลักษณ์แบบเหมารวมของชาวไอริช[ 3 ]นักเขียนหลายคนกังวลมากเกี่ยวกับการที่บาร์ตเมาเหล้า นี่คือเหตุผลที่เขาดื่มเบียร์ผ่านเขา เพื่อแสดงให้เห็นว่ามันเป็นเพียงอุบัติเหตุ[ 3 ]นี่เป็นเวอร์ชันที่ลดทอนลงจากบทดั้งเดิมของจอห์น สวาร์ตซ์เวลเดอร์[ 4 ]เดิมทีประโยคแรกของหัวหน้าวิกกัมคือ "พวกเขาเมาหรือไม่ก็เสพโคเคน " แต่ถูกมองว่าล้าสมัยเกินไป[ 5 ]การค้นพบ "บรรทัดเพิ่มเติมบนแผ่นหนัง" เป็นเพียงกลไกช่วยแก้ปัญหาเพื่อให้โฮเมอร์เป็นอิสระและจบตอน[ 3 ]
เมื่อโฮเมอร์เข้าไปใน "ร้านขายสัตว์เลี้ยง" ของโมเป็นครั้งแรก ชายที่ยกหมวกให้เขาด้านนอกเป็นตัวละครประกอบฉากที่ใช้ในซีซั่นแรกๆ[ 5 ]เหตุการณ์จลาจลในช่วงต้นของตอนนี้นำมาจากฟุตเทจจากตอนจบของซีซั่น 6 ตอน " Lisa on Ice " และได้รับการปรับปรุง[ 6 ]ประโยค "แด่แอลกอฮอล์! ต้นเหตุและทางออกของปัญหาทั้งหมดในชีวิต" เดิมทีเป็นประโยคคั่นฉากในตอนท้ายของฉากที่สอง แต่ถูกย้ายไปอยู่ตอนท้ายสุดของตอนนี้[ 7 ]
การอ้างอิงทางวัฒนธรรม

ตอนดังกล่าวเป็นการล้อเลียนซีรีส์เรื่องThe Untouchablesโดยตัวละคร Rex Banner อิงจากบทบาทของ Robert Stack ในฐานะEliot Ness [ 1 ] [ 8 ] และเสียงของผู้บรรยายอิงจากเสียงของWalter Winchell [ 5 ] การที่ Barney วางดอกไม้ไว้หน้าโรงเบียร์ Duff นั้น ตามที่Josh Weinstein ผู้กำกับรายการ กล่าว ไว้ เป็นการอ้างอิงถึงการที่ผู้คนนำดอกไม้ไปวางไว้ที่หลุมศพของ บุคคลสำคัญ ในฮอลลีวูด หลายคน เช่นRudolph ValentinoและMarilyn Monroe [ 3 ] ในขบวนพาเหรดวันเซนต์แพทริก มีรถแห่คันหนึ่งบรรทุก "นักเขียนนวนิยายชาวไอริชขี้เมาแห่งสปริงฟิลด์" โดยมีJames Joyce อยู่บนรถ แห่[ 9 ]ภาพของร้านอาหารอ้างอิงถึงภาพวาดNighthawksของEdward Hopper [ 3 ]
แผนกต้อนรับ
ในการออกอากาศครั้งแรก "Homer vs. the Eighteenth Amendment" จบอันดับที่ 39 ในการจัดอันดับเรตติ้งประจำสัปดาห์วันที่ 10–26 มีนาคม พ.ศ. 2540 โดยมีเรตติ้ง Nielsenอยู่ที่ 8.9 ซึ่งเทียบเท่ากับจำนวนครัวเรือนที่รับชมประมาณ 8.6 ล้านครัวเรือน เป็นรายการที่มีเรตติ้งสูงเป็นอันดับสองของเครือข่าย Fox ในสัปดาห์นั้น รองจากThe X-Files [ 10 ]
ผู้เขียนหนังสือI Can't Believe It's a Bigger and Better Updated Unofficial Simpsons Guideแกรี่ รัสเซลล์และแกเร็ธ โรเบิร์ตส์ [ 11 ] เรียกมันว่า "ตอนที่ดีที่โฮเมอร์คิดแผนอันชาญฉลาดเพื่อทำให้เบียร์ไหลไม่หยุด" [ 1 ]หนังสือพิมพ์Toronto Starบรรยายถึงตอนนี้ว่าเป็นหนึ่งใน"ผลงานคลาสสิก" ของบ็อบ แอนเดอร์สัน[ 12 ]หนังสือพิมพ์ Daily Telegraphยังกล่าวถึงตอนนี้ว่าเป็นหนึ่งใน "10 ตอนที่ดีที่สุดของซิมป์สันส์ทางโทรทัศน์" [ 13 ]โรเบิร์ต แคนนิง ให้คะแนนตอนนี้ 9.8/10 โดยเรียกมันว่าเป็นตอนโปรดของเขาในซีรีส์[ 14 ]
ประโยคของโฮเมอร์ที่ว่า "แด่แอลกอฮอล์! ต้นเหตุและทางออกของปัญหาทั้งหมดในชีวิต" ได้รับการอธิบายโดย Josh Weinstein ว่าเป็น "หนึ่งใน คำพูด ของซิมป์สันส์ ที่ดีที่สุดและตรงไปตรงมาที่สุด เท่าที่เคยมีมา" [ 3 ]ในปี 2008 Entertainment Weeklyได้รวมประโยคนี้ไว้ในรายการ "24 คำพูดติดปากทางทีวีที่น่าจดจำไม่รู้จบ" [ 15 ]
ฉากที่ร้านขายปลาและมันฝรั่งทอด ของอังกฤษ ชื่อ " John Bull 's Fish & Chips" ระเบิดนั้นถูกเซ็นเซอร์ในสหราชอาณาจักรและไอร์แลนด์ แต่ปัจจุบันไม่ถูกเซ็นเซอร์แล้ว[ 16 ]ฉากนี้แสดงโดยไม่เซ็นเซอร์บนบริการสตรีมมิ่งDisney+
Erik Adams เขียนถึงตอนของSecond City TVว่า: "มุกตลกใน 'Homer Vs. The Eighteenth Amendment' แสดงให้เห็นถึงความสามารถในการใช้บทสนทนาแนวเฉพาะทางที่เข้มข้น นี่เป็นอีกจุดหนึ่งที่ตอนแสดงให้เห็นถึงมรดกของSCTV : รายการนั้นและตอนนี้ประสบความสำเร็จจากสิ่งที่นักเขียนซึมซับมาจากทีวี ภาพยนตร์ แผ่นเสียง และวิทยุ—ทั้งสิ่งที่ดีและสิ่งที่ไม่ดี—นำมาใช้ใหม่ในรูปแบบที่เฉลิมฉลองธรรมเนียมปฏิบัติ (ปืนกลทอมมี่ แจ๊สร้อน การไล่ล่ารถผ่านสุสาน!) และเสียดสีความซ้ำซากจำเจ คำพูดของแบนเนอร์เต็มไปด้วยศัพท์เฉพาะของเอฟบีไอ แต่โทมัสก็รับมือได้ดีด้วยภาษาที่ฉูดฉาด เช่น 'ฟังนะ รัมมี่ ฉันจะพูดตรงๆ ง่ายๆ เลยว่า: แกไปขโมยเหล้ามาจากไหน? มีเสือตาบอดกำลังช่วยตัวเองอยู่ข้างๆ หรือเปล่า?'" [ 17 ]
ลิงก์ภายนอก
- "บทสรุปตอน 'โฮเมอร์ปะทะการแก้ไขรัฐธรรมนูญครั้งที่ 18'"จากคลังข้อมูลของเดอะซิมป์สันส์
- "Homer vs. the Eighteenth Amendment" ที่IMDb