ชื่อโรมาเนีย
| ส่วนหนึ่งของบทความชุด เกี่ยวกับ |
| ชาวโรมาเนีย |
|---|
ตามธรรมเนียมการตั้งชื่อของชาวโรมาเนีย ชื่อจะประกอบด้วยชื่อต้น ( prenume ) และนามสกุล ( numeหรือnume de familie ) ในเอกสารราชการ นามสกุลมักจะปรากฏก่อนชื่อต้น
ชื่อจริง
ชาวโรมาเนียมีชื่อต้นหนึ่ง สอง หรือมากกว่านั้น เช่น อนา คริสตินา มาเรีย (มีชื่อต้นสามชื่อ) ซึ่งทั้งหมดเป็นชื่อที่พ่อแม่เลือกให้ โดยปกติแล้วจะมีชื่อหนึ่งที่ใช้ในชีวิตประจำวัน ซึ่งมักจะเป็นชื่อแรก ส่วนชื่ออื่นๆ จะใช้เฉพาะในเอกสารราชการ เช่น ใบเกิด ใบทะเบียนสมรส หรือใบมรณบัตร
นักบุญ
ตามเนื้อผ้า คนส่วนใหญ่ได้รับการตั้งชื่อตามปฏิทินนักบุญของโรมาเนียออร์โธ ดอกซ์ ชื่อสามัญของประเภทนี้คือIonหรือAndreiสำหรับผู้ชาย และMariaหรือElenaสำหรับผู้หญิง ชื่อที่มีเชื้อสายคริสเตียนมีภาษาอังกฤษเทียบเท่า: Andrei ( Andrew ) , Constantin ( Constantine ) , Cristian ( Christian ), Daniel / Dan ( Daniel / Dan ), Gheorghe / George ( George ), Grigore ( Gregory ), Ilie ( Elijah ), Ion / Ioan ( John ), Iacob ( Jacob / James ), Iosif ( Joseph ), Laurenţiu ( Lawrence ), Luca ( Luke ) มาร์คู ( มาร์ก ) มา เต ( แมทธิว ) มิฮาอิล / มิไฮ ( ไมเคิ ล ) นิโคเล / นิคูลาอี ( นิโคลัส ) พาเวล / พอล ( พอล ) เปตรู / เปเตร ( ปีเตอร์ ) สเตฟาน ( สตีเฟน ) วาไซล์ ( บาซิล )
ชื่อที่พบบ่อยที่สุดคือมาเรีย[ 1 ]ซึ่งเทียบเท่ากับแมรี่มาเรียได้นำไปสู่ชื่อที่เกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดมากมาย เช่นมาริอานา, มาริโออารา, มาริซิกา, มาริเซลา, มาเรียคา, มารา, มารินา, มาริเลนา, มาริเอตา, มาริเนลา, มาริซา, มาริตา, มารูเซีย, มีอา, มิโออาราชาวโรมาเนียกว่า 2.6 ล้านคนมีชื่อมาเรียหรือชื่ออื่นที่ได้มาจากชื่อนี้ (ผู้หญิง 1,486,913 คนชื่อมาเรียและผู้ชาย 316,800 คนชื่อมาเรียนณ ปี 2024) [ 2 ]นอกจากนี้ ชาวโรมาเนียกว่า 2 ล้านคนมีชื่อที่ได้มาจากโยอัน (จอห์น) (เช่น โยอัน, ไอออน, โยนุต, โยเนล, โยอานา, โยเนลา) [ 3 ]
ชื่อโรมัน
มรดกโรมันสะท้อนให้เห็นในชื่อโรมัน เช่นTraian ( Trajan ), Titus , Marius , Octavian , Ovidiu ( Ovid ), Aurel ( Aurelius ), Cornel ( Cornelius ), Liviu ( Livius ) เป็นต้น ชื่อเหล่านี้พบได้ทั่วไปโดยเฉพาะในทรานซิลวาเนีย [ 4 ] ใน ช่วงที่ฮังการีปกครองทรานซิลวาเนีย นโยบายMagyarizationสนับสนุนการแปลชื่อบุคคลเป็นภาษาฮังการี การนำ ชื่อโรมัน คลาสสิกมาใช้ซึ่งยากที่จะเทียบเท่าในภาษาฮังการีเป็นวิธีการต่อต้านชาตินิยมของชาวโรมาเนีย มรดก ของชาวดาเซียสะท้อนให้เห็นผ่านชื่อDecebal (จากกษัตริย์Decebalus ) หรือDacian/ Daciana
ชื่อที่ได้รับแรงบันดาลใจจากธรรมชาติ
บางชื่อได้รับแรงบันดาลใจจากธรรมชาติ เช่นSorin/Sorina ( soare , "sun"), Codruţ/CodruţaหรือCodrin/Codrina ( codru , "woods") หรือดอกไม้: Crin/Crina , Narcis/Narcisa , Viorel/Viorica , Anemona , Brânduşa , Camelia , Iolanda , Lăcrămioaraเป็นต้นfloare ("ดอกไม้") ได้นำไปสู่ชื่อหลายชื่อ เช่นFlorin/Florina , Florentin /Florentina , Florian/Floriana , Florica , Floarea
ชื่อดั้งเดิมของโรมาเนียที่มาจากคำภาษาโรมาเนีย ได้แก่Doinaซึ่งหมายถึง " doina " ซึ่งเป็นรูปแบบทำนองเพลงดั้งเดิมของโรมาเนีย หรือLuminițaซึ่งหมายถึง "แสงน้อย" มาจากคำว่า "lumină" (แสง) ชื่อLăcrămioaraหมายถึงชื่อดอกไม้ชนิดหนึ่ง ( ลิลลี่แห่งหุบเขา ) แต่ยังหมายถึง "น้ำตาน้อย" มาจากคำว่า "lacrimă" (น้ำตา) และCrenguțaหมายถึง "กิ่งเล็ก" มาจากคำว่า "creangă" (กิ่ง)
ชื่อสลาฟ
อิทธิพลของสลาฟที่มีต่อภาษาโรมาเนียปรากฏให้เห็นในทุกระดับทางภาษา รวมถึงชื่อต่างๆ ซึ่งรวมถึงชื่อที่มีรากศัพท์สลาฟ-mir [ 5 ] [ 5 ] ตัวอย่างของชื่อสลาฟในภาษาโรมาเนีย หรือชื่อที่นำเข้ามาจากพื้นที่สลาฟโดยรอบ ได้แก่[ 6 ] [ 5 ] Bogdan , Dragoș , Mircea , Radu , Tihomir , Vlad , Vladislav , Vladimir , Miroslav , Casimir , Anastasia , Irina , Milena , Olga , Raisa .
ชื่อสามัญบางชื่อเป็นชื่อที่เกิดจากผู้ปกครองทางประวัติศาสตร์ ( domnitori / voievozi ), เช่นştefan ( Řtefan cel Mare ), Mihai ( Mihai Viteazu ), Mircea ( Mircea cel Bătrân ), Vlad ( Vlad Śepeş ), Rareş ( Petru Rareş ) แม้ว่าพ่อแม่บางคนจะไม่ได้เชื่อมโยงกัน โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อชื่อของ นักบุญใน ศาสนาคริสต์
Alexandru/Alexandraเป็นชื่อที่พบได้ทั่วไป นอกจากนี้ยังมีชื่อที่มาจากAlex , Alexia , Alexandrinaหรือชื่อที่มาจากต่างประเทศ เช่นAlessia , Alessandra , Alexa (ดูด้านล่าง)
ชื่อภาษาสเปนและอิตาลี
ในช่วงทศวรรษ 1990 เมื่อละครโทรทัศน์เริ่มออกอากาศในโรมาเนีย ชื่อภาษาสเปน/ละตินอเมริกาจึงได้รับความนิยม และแนวโน้มการตั้งชื่อเด็กด้วยชื่อดังกล่าวก็ได้รับการสนับสนุนจากการย้ายถิ่นฐานหรือการเดินทางของพ่อแม่ไปยังสเปนหรืออิตาลีด้วยเหตุนี้ ชื่ออย่างMario , Antonio , Alberto , Esmeralda , Gianni , Giovanni , Alessiaเป็นต้น จึงค่อนข้างเป็นที่นิยม อันที่จริงMario , AntonioและAlessiaติดอันดับ 50 ชื่อยอดนิยมในปี 2009 [ 7 ] Carmenอาจได้รับอิทธิพลจากภาษาสเปน แต่ก็ได้รับความนิยมมาก่อนหน้านี้เช่นกันเนื่องจากชื่อแฝงCarmen Sylva
เทรนด์
ความแพร่หลายของชื่อที่ใช้เป็นไปตามกระแสโดยบางชื่อได้รับความนิยมในบางปี และบางชื่อก็ถือว่าล้าสมัยไปแล้ว ตัวอย่างเช่น เด็กที่เกิดตั้งแต่ปี 1980 น้อยคนนักที่จะมีชื่อว่าGheorghe , VasileหรือIlieซึ่งโดยทั่วไปแล้วมักเกี่ยวข้องกับความคิดที่ว่าชื่อเหล่านี้เป็นชื่อของชายชรา (ในขณะที่ชื่อGheorgheนั้นหายากในหมู่คนรุ่นใหม่ แต่ ชื่อ George ซึ่ง เป็นอีกรูปแบบหนึ่งนั้นพบได้บ่อยกว่า) อย่างไรก็ตาม ชื่อที่ "ล้าสมัย" เหล่านี้บางครั้งก็ถูกนำมาใช้เป็นชื่อกลางในทางตรงกันข้าม บางชื่อกลับเกี่ยวข้องกับคนรุ่นใหม่ ตัวอย่างเช่น ชื่อผู้หญิงAndreeaได้รับความนิยมตั้งแต่ทศวรรษ 1970 เป็นต้นมา โดยเป็นหนึ่งในชื่อที่ใช้กันทั่วไปมากที่สุดในคนรุ่นใหม่ ติดอันดับที่ 3 ในด้านความนิยมในบรรดาชื่อผู้หญิงที่ตั้งให้กับเด็กที่เกิดในปี 1989 [ 8 ]อันดับที่ 2 ในปี 2009 [ 9 ]และอันดับที่ 4 ในปี 2014 [ 10 ]
ชื่อผสม
ชื่อที่ประกอบด้วยชื่อหลายชื่อนั้นไม่ค่อยพบเห็นบ่อยนัก โดยมีข้อยกเว้นที่น่าสนใจเพียงกรณีเดียว คือAna-Maria (บางครั้งสะกดว่าAnamaria ) ในกรณีนั้นจะไม่ถือว่าเป็นชื่อสองชื่อที่แยกจากกัน ชื่อที่ ใช้ เรียกแบบย่อๆมักเป็นชื่อ (เช่น Ionuţ, Ionel, Ionela, Anişoara) Ionuţซึ่งเป็นชื่อย่อจาก Ion/Ioan เป็นหนึ่งในชื่อที่พบบ่อยที่สุดในโรมาเนีย โดยติดอันดับสองในความนิยมของชื่อผู้ชายที่ตั้งให้กับเด็กที่เกิดในปี 1989 [ 8 ]อันดับสามในปี 2009 [ 9 ]อันดับเก้าในปี 2014 [ 10 ]และอันดับแปดในปี 2022 [ 11 ]
ชื่อเพศ
ชื่อผู้ชายชาวโรมาเนียส่วนใหญ่ลงท้ายด้วยพยัญชนะ ( Adrian , Ion , Paul , Ștefan , Victor ) หรือสระใดๆ ก็ตามที่ไม่ใช่-a ( Alexandru , Andrei , Mihai ) โดยมีข้อยกเว้นบ้าง ( Mircea , Mihnea ) ในขณะที่ชื่อผู้หญิงเกือบทั้งหมดลงท้ายด้วย-a ( Ana , Elena , Ioana , Maria ) โดยมีข้อยกเว้นเพียงเล็กน้อย เช่นCarmenเห็นได้ชัดเจนที่สุดในคู่ชื่อชายหญิง เช่นGabriel - Gabriela , Ioan - Ioana , George - Georgiana , Mihai - Mihaela , Nicolae - Nicoletaเป็นต้น
ชื่อสามัญ
ชื่อที่พบบ่อยที่สุดในโรมาเนียคือมาเรียโดยมีผู้หญิงประมาณ 1.38 ล้านคนที่มีชื่อนี้เป็นหนึ่งในชื่อต้นของตน[ 1 ]นอกจากนี้ ชาวโรมาเนียเกือบ 1.37 ล้านคนมี ชื่อ Ion , IoanและIoanaเป็นหนึ่งในชื่อต้นของตน[ 1 ]ชื่อที่พบบ่อยที่สุดคือ: [ 4 ] [ 12 ]
- สำหรับผู้ชาย: Alexandru, Adrian, Andrei, Mihai, Ionuţ, Florin, Daniel, Marian, Marius, Cristian สำหรับผู้ชายทุกคน[ 13 ]สำหรับเด็กผู้ชายที่เกิดในปี 2022 ได้แก่: อังเดร, สเตฟาน, มาเตอิ, กาเบรียล, อเล็กซานดรู, เดวิด, เอียน, อิโอนุต, นิโคลัส, ลูก้า[ 14 ]
- สำหรับผู้หญิง: Ana-Maria, Mihaela, Andreea , Elena, Alexandra, Cristina, Daniela, Alina, Maria, Ioana สำหรับผู้หญิงทุกคน[ 13 ]สำหรับเด็กผู้หญิงที่เกิดในปี 2022 ได้แก่: Maria, Ioana, Elena, Řtefania, Sofia, Anastasia, Andreea, Eva, Antonia, Gabriela [ 15 ]
การเปลี่ยนแปลง
สามารถเปลี่ยนชื่อได้ตามคำขอ แต่จำเป็นต้องพิสูจน์ให้เห็นถึงเหตุผลที่ชอบธรรมในการเปลี่ยนแปลง (โดยปกติคือชื่อปัจจุบันเป็นสาเหตุของการเยาะเย้ย เป็นต้น)
นามสกุล
เช่นเดียวกับในหลายประเทศ ใน ยุโรปในโรมาเนียเป็นธรรมเนียมที่บุตรจะใช้นามสกุลของบิดา และภรรยาจะใช้นามสกุลของสามี ในกรณีที่ พิสูจน์ ความเป็นบิดาไม่ได้ บุตรจะใช้นามสกุลของมารดา อย่างไรก็ตาม กฎหมายมีความยืดหยุ่น อนุญาตให้คู่สมรสเลือกนามสกุลของตนเองได้ และด้วยเหตุนี้จึงสามารถเลือกนามสกุลที่จะใช้สำหรับบุตรทุกคนได้ โดยทั่วไปแล้วจะเป็นนามสกุลของบิดา (ตามประเพณี) แต่พ่อแม่ก็อาจเลือกใช้นามสกุลของมารดา หรือให้คู่สมรสทั้งสองใช้นามสกุลของทั้งสองฝ่าย หรือให้คู่สมรสฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งใช้นามสกุลที่มีสองส่วนก็ได้กฎหมายโรมาเนียไม่ได้กำหนดให้คู่สมรสฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งต้องเปลี่ยนนามสกุล แต่ในทางปฏิบัติในครอบครัวส่วนใหญ่ คู่สมรสทั้งสองจะใช้นามสกุลเดิมของสามี หากพ่อแม่มีนามสกุลต่างกัน บุตรจะใช้นามสกุลของคนใดคนหนึ่ง หรือทั้งสองคน นามสกุลของชาวโรมาเนียจะเหมือนกันไม่ว่าบุคคลนั้นจะเป็นเพศใดก็ตาม หลังจากหย่าร้าง คู่สมรสที่เปลี่ยนนามสกุล (โดยปกติคือภรรยา) โดยทั่วไปจะกลับไปใช้นามสกุลเดิม อย่างไรก็ตาม นามสกุลหลังสมรสสามารถคงไว้ได้ ไม่ว่าจะด้วยความยินยอมของคู่สมรสทั้งสองฝ่าย หรือโดยคำสั่งศาล หากคู่สมรสอีกฝ่ายไม่ยินยอมให้คงนามสกุลไว้ คู่สมรสที่ต้องการคงนามสกุลไว้สามารถยื่นคำร้องต่อศาลและขออนุญาตได้ กฎหมายที่เกี่ยวข้องคือ มาตรา 282 [ 16 ]มาตรา 383 [ 17 ]มาตรา 449 [ 18 ]มาตรา 450 [ 19 ]ของประมวลกฎหมายแพ่งของโรมาเนีย
จนกระทั่งถึงศตวรรษที่ 19 ชื่อส่วนใหญ่จะมีรูปแบบ "[ชื่อจริง] [ชื่อบิดา] [ชื่อปู่/ตา]" ข้อยกเว้นส่วนใหญ่มักเป็นบุคคลที่มีชื่อเสียงหรือขุนนาง ( บอยาร์ ) การปฏิรูปชื่อที่เริ่มขึ้นราวปี 1850 ได้เปลี่ยนชื่อเป็นแบบตะวันตก ซึ่งประกอบด้วยชื่อจริงตามด้วยนามสกุล ดังนั้น ชื่อจึงเรียกว่าprenumeในขณะที่นามสกุลเรียกว่าnumeหรือหากมีความหมายกำกวมก็เรียกว่าnume de familie ("นามสกุล") ชื่อกลาง (ชื่อจริงที่สอง) ก็ค่อนข้างเป็นที่นิยมเช่นกัน
ชื่อภาษาโรมาเนียหลายชื่อเป็นรูปแบบที่สืบเนื่องมาจากการเติมคำต่อท้าย โรมาเนียดั้งเดิมบาง คำ เช่น -aşcu, -escu ( Marinescu ) , -ăscu , -eanu ( Largeanu ), -anu , -an ( Zizian ), -aru , -atu , หรือ-oiuคำต่อท้ายโรมาเนียอันเป็นเอกลักษณ์เหล่านี้ระบุสัญชาติของบรรพบุรุษอย่างชัดเจน
ในอดีต เมื่อมีการปฏิรูปการใช้ชื่อสกุลในช่วงกลางศตวรรษที่ 19 แนวทางปฏิบัติโดยทั่วไปคือการใช้ ชื่อสกุลที่มาจากชื่อ บิดาหรือชื่อสกุลที่มา จากชื่อมารดา เมื่อบิดาเสียชีวิตหรือไม่ทราบชื่อ โดยทั่วไปแล้วจะใช้คำต่อท้าย เช่น-escuหรือ -așcu ต่อท้ายชื่อบิดา เช่นIonescu ("ลูกของ Ion") และPetrescu ("ลูกของ Petre") หรือPătrașcu ("ลูกของ Petru") และGhițăraşcu (" ลูกของGhiță ") คำต่อท้าย -escuมาจากภาษาละติน-iscumและมีความสัมพันธ์กับคำในภาษาอิตาลี-escoและภาษาฝรั่งเศส-esque
อีกวิธีหนึ่งที่นิยมใช้คือการเติมคำต่อท้าย-eanuหรือรูปแบบที่ง่ายกว่าอย่าง-anuและ-anต่อท้ายชื่อสถานที่ แม่น้ำ หมู่บ้าน หรือภูมิภาค เช่นArdeleanu (จากArdeal ), Moldoveanu (จากMoldova ), Mureșanu (จากแม่น้ำ Mureș ), Sadoveanu (จากSadova ) เป็นต้น (คำที่มาจากรากศัพท์เดียวกันในภาษาอิตาลี-(i)ano ) คำต่อท้ายเหล่านี้อาจบ่งบอกถึงประเทศหรือเชื้อชาติ (เช่นGrecu - จากกรีซ, Ungureanu - จากฮังการี, Rusu - จากรัสเซีย, Sârbu - จากเซอร์เบีย, Turcu - จากตุรกี) https://en.wikipedia.org/wiki/Lupu คำต่อท้าย-cea (เช่นในMihalcea , Grigorcea , Neculcea , Onceaเป็นต้น) มาจากภาษาสลาฟ[ 5 ]
นอกจากนี้ อิทธิพลของชาวสลาฟที่มีต่อภาษาโรมาเนียยังปรากฏให้เห็นได้จากการเกิดขึ้นของนามสกุลโรมาเนียที่มีต้นกำเนิดมาจากชาวสลาฟ (เช่นChirilov , Covaci , Levandovschi , Marcovici , Novac , Popoviciuเป็นต้น)
นอกจากนี้ยังมีนามสกุลที่บ่งบอกลักษณะเฉพาะตัว ซึ่งได้มาจากอาชีพหรือชื่อเล่น เช่นCiobanu ("คนเลี้ยงแกะ"), Păcuraru ("คนทำน้ำมันดิน", "คนขายน้ำมันดิน") , Croitoru ("ช่างตัดเย็บ" ), Fieraru ("ช่างตีเหล็ก"), Moraru ( "คนโรงสี"), Bălan ("คนผมบลอนด์") , Țăranu ("ชาวนา") เป็นต้น บางนามสกุลของชาวโรมาเนียมาจากชื่อสัตว์และพืชต่างๆ ซึ่งส่วนใหญ่มักเป็นชื่อเล่นเดิม โดยอาจมีการเติมคำต่อท้ายหรือไม่ก็ได้ เช่นBourean(u) ("วัว"), Căpreanu ( "แพะ"), Jderoiu ("พังพอน"), Lupu ("หมาป่า"), Ursu ("หมี"), Zimbrean ( "กระทิง" ), Vidraru ("นาก") และบางนามสกุลก็มาจากสี เช่นRoșu ("สีแดง"), Negru ("สีดำ"), Albu ("สีขาว")
นามสกุลที่พบมากที่สุดของชาวโรมาเนียในปี 2550 ได้แก่Popa (191,938 คน) ซึ่งหมายถึง "นักบวช" และPopescu (147,784 คน) ซึ่งหมายถึง "ลูกชาย/ลูกสาวของนักบวช" [ 20 ]
การใช้งานในเอกสารราชการ
ปัจจุบัน ชื่อต้นหลายชื่อจะต้องคั่นด้วยเครื่องหมายยัติภังค์ ("-") ในใบเกิดและเอกสารสถานะพลเรือนอื่นๆ ในช่วงเวลาสั้นๆ กฎหมายอนุญาตให้ลงทะเบียนชื่อต้นหลายชื่อโดยไม่ต้องคั่นด้วยเครื่องหมายยัติภังค์ (ระหว่างพระราชกฤษฎีกา 80/2011 [ 21 ]และกฎหมาย 61/2012 [ 22 ] ) แต่กฎหมาย 61/2012 ได้กลับไปใช้ธรรมเนียมเดิมที่ใช้เครื่องหมายยัติภังค์เพื่อคั่นชื่อต้นทั้งหมด (เช่น ชื่อและชื่อกลาง) และเช่นเดียวกันสำหรับนามสกุลทั้งหมด ธรรมเนียมการตั้งชื่อนี้ใช้ในเอกสารราชการของโรมาเนียเพื่อลดความสับสนที่เกี่ยวข้องกับชื่อกลาง หากไม่มีธรรมเนียมการใช้เครื่องหมายยัติภังค์ ชื่อกลางอาจถูกตีความว่าเป็นชื่อต้น/ชื่อกลางที่สองหรือนามสกุลแรกก็ได้
เนื่องจากธรรมเนียมปฏิบัตินี้ เอกสารประจำตัวประชาชนของโรมาเนีย ("Carte de Identitate"/"Buletin") และหนังสือเดินทางของโรมาเนียจึงมักใช้รูปแบบการตั้งชื่อเดียวกัน แม้ว่ากฎหมายจะครอบคลุมเฉพาะใบเกิดและเอกสารสถานะทางพลเรือนเท่านั้นก็ตาม อย่างไรก็ตาม เอกสารอื่นๆ อีกมากมาย (เช่น ใบขับขี่ หรือเอกสารทางกฎหมายอื่นๆ) อาจใช้หรือไม่ใช้เครื่องหมายขีดกลางก็ได้
พลเมืองที่เกิดในต่างประเทศอาจได้รับอนุญาตให้ใช้ชื่อตามที่ระบุไว้ในเอกสารต้นฉบับจากต่างประเทศ
ดูเพิ่มเติม
Sources
- Felecan, Oliviu (15 March 2012). Name and Naming: Synchronic and Diachronic Perspectives. Cambridge Scholars Publishing. pp. 407–. ISBN 978-1-4438-3807-8.
- Hasdeǔ, Bogdan Petriceǐcǔ (1898). Etymologicum magnum Romaniæ. Stab. grafic Socec & Teclu.
External links
- Why is Escu the most frequent family name in Romania.Archived 2018-04-30 at the Wayback Machine