อ่าน 8 นาที
คำหยาบคายของรัสเซีย
Mat, matershchina, ภาษา Mat (รัสเซีย: мат ; матерщи́на / ма́терный язы́к ,โรมัน: matershchina / materny yazyk )
คำหยาบคายของรัสเซีย

Mat, matershchina, ภาษา Mat (รัสเซีย: мат ; матерщи́на / ма́терный язы́к ,โรมัน: matershchina / materny yazyk ) เป็นศัพท์ภาษารัสเซียสำหรับภาษาที่หยาบคายลามกอนาจารหรือหยาบคายในภาษารัสเซียและชุมชนภาษาสลาฟอื่นๆคนที่ใช้เสื่อมากเรียกว่า matershchinnik ( матерщинник )
สี่คำพื้นฐานสำหรับเสื่อ
ในปี 2556 Roskomnadzorได้รวบรวมรายชื่อรากศัพท์สี่คำ พร้อมด้วยคำใดๆ ที่ได้มาจากรากศัพท์เหล่านี้ ไม่ว่าจะเป็นคำนาม คำคุณศัพท์ คำกริยา คำกริยาช่วย ฯลฯ ของภาษารัสเซีย ซึ่งถือว่า "ยอมรับไม่ได้อย่างยิ่งในสื่อมวลชน " ได้แก่khuy ('อวัยวะเพศชาย'); pizda ('อวัยวะเพศหญิง'); yebat ( 'ร่วมเพศ'); และblyad ( 'โสเภณี') Roskomnadzor นิยามคำต้องห้ามไว้ดังนี้: "คำเรียกอวัยวะเพศชายที่ลามกอนาจาร คำเรียกอวัยวะเพศหญิงที่ลามกอนาจาร คำเรียกกระบวนการร่วมเพศที่ลามกอนาจาร และคำเรียกผู้หญิงที่มีพฤติกรรมเสื่อมทรามที่ลามกอนาจาร รวมทั้งหน่วยทางภาษาทั้งหมดที่ได้มาจากคำเหล่านี้" [ 1 ]
สำนวน Matมีหลายพันรูปแบบ เนื่องจาก ลักษณะ การผันคำ สูง ของภาษารัสเซียแต่สุดท้ายแล้วจะเน้นที่คำสี่คำนี้เป็นหลัก[ 2 ] [ 3 ]
คำว่า Matถูกรวมไว้โดยสำนักพิมพ์Jan Baudouin de Courtenay ของโปแลนด์ ในพจนานุกรมอธิบายภาษารัสเซียฉบับ พิมพ์ครั้งที่ 3 และ 4 ซึ่งพิมพ์สี่ครั้งในช่วงปี 1903–1909 (สองครั้ง) และในปี 1911–1912, 1912–1914 [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ]การรวมคำหยาบคายและคำด่าทอกลายเป็นอุปสรรคต่อการพิมพ์ซ้ำพจนานุกรมฉบับนี้ในสหภาพโซเวียตเนื่องจากเหตุผลด้านการเซ็นเซอร์[ 9 ]
คุย
Khuy ( хуй ;ⓘ ) บางครั้งเขียนทับศัพท์ว่าhuiหรือhooyหมายถึง 'ไก่ตัวผู้' 'อวัยวะเพศชาย' หรือในภาษาพูดทั่วไปที่เทียบเท่ากันคือ 'ดิก' ที่มาของคำนี้ไม่ชัดเจน ทฤษฎีกระแสหลักได้แก่ มาจากภาษาโปรโตอินโด-ยุโรป(PIE) *ks-u-ซึ่งเกี่ยวข้องกับ хвоя (khvoya, 'ใบสน') ซึ่งเชื่อกันว่าเป็นผลงานของ Pederson ในปี 1908[10][11]
พจนานุกรม Matเล่มแรก โดย Aleksey Plutser-Sarnoนักพจนานุกรมชาวรัสเซียกล่าวถึงเฉพาะสำนวนที่มาจากคำว่าkhuyซึ่งมีจำนวนมากกว่า 500 รายการ[ 12 ]
มีมอินเทอร์เน็ตเล็กๆ แพร่กระจายไปทั่วอินเทอร์เน็ตของรัสเซียด้วยคลิปจากละครจีนเรื่องLi Huiniangซึ่งชื่อของนางเอกถูกพูดซ้ำหลายครั้ง ซึ่งสำหรับคนรัสเซียแล้วฟังดูเหมือนkhuynya ( хуйня ) ซึ่งเป็นคำหยาบคายที่หมายถึงสิ่งที่ไม่รู้จัก ไม่สำคัญ หรือแปลกประหลาด[ 13 ]
พิซซ่า
Pizdá ( пизда́ ;ⓘ ) หมายถึง 'cunt' คำที่มาจากคำนี้คือคำอุทานและคำนามpizdetsคำนี้ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ สามารถแสดงอารมณ์ได้หลากหลายรูปแบบ ตั้งแต่ความเศร้าและความรำคาญ ("Pizdetsแฟนฉันนอกใจฉัน" หรือ "Pizdetsฉันพลาดเที่ยวบิน") ไปจนถึงการแสดงออกถึงความยินดี ("Pizdetsลูกชายฉันเพิ่งเกิด!")[2]
พจนานุกรม Matเล่มที่สองของ Plutser-Sarno กล่าวถึงเฉพาะสำนวนที่มาจากคำว่าpizdaซึ่งมีมากกว่า 500 รายการ[ 14 ]
เยบัต'
Yebát ' ( еба́ть ;ⓘ ) หมายถึง 'ร่วมเพศกับ (ใครบางคน)' คำกริยานี้มักแสดงถึงการกระทำฝ่ายเดียวและต้องการ (หรือโดยนัย)กรรมตรงการกระทำร่วมกันที่แสดงออกในภาษาอังกฤษด้วยคำกริยา 'ร่วมเพศ' 'มีเพศสัมพันธ์' นั้น ในภาษาแมทจะใช้กริยาแบบต่างตอบแทนyebát'sya(еба́ться): 'ร่วมเพศกัน' ในอดีต ผู้หญิงถูกมองว่ายอมจำนนทางเพศ ดังนั้นคำกริยานี้ส่วนใหญ่จึงหมายถึงการกระทำของผู้ชาย ในยุคปัจจุบัน อาจหมายถึงการกระทำของผู้หญิง ในบริบทที่เธอเป็นฝ่ายเริ่มต้น (หรือวางแผนที่จะเริ่มต้น) การมีเพศสัมพันธ์หรือมีบทบาทอย่างแข็งขัน ดูคำอธิบายในวิกิพีเดียสำหรับความหมายเชิงเปรียบเทียบของคำนี้
บลายาด'
Blyád' ( блядь ;ⓘ ) หมายถึง 'โสเภณี'[2]ในภาษาสลาฟตะวันออกโบราณคำว่า блѧдь (блядь ในการสะกดคำสมัยใหม่) –blyadซึ่งหมายถึง 'การหลอกลวง, เรื่องไร้สาระ, วิกลจริต, หญิงชั่ว'[15]ได้รับการรักษาไว้ในภาษาสลาฟโบราณในสามความหมาย ได้แก่ 'การหลอกลวง, ความหลงผิด', 'การพูดจาไร้สาระ, เรื่องเล็กน้อย' และ 'การมั่วสุม, การนอกใจ'[16]
เพื่อเพิ่มความสามารถในการแสดงออก คำนี้อาจถูกรวมเข้ากับคำด่าที่ ไม่ใช่ คำ หยาบคายอย่าง suka ( сука , 'อีตัว ') เพื่อสร้างเป็นsuka, blyád (сука, блядь) โดยเฉพาะในหมู่ผู้ใช้อินเทอร์เน็ตและมีม ซึ่งเป็นคำที่เทียบเคียงได้กับคำว่า 'fucking shit' คำนี้เป็นที่นิยมใน ชุมชนเกม Counter-Strikeในรูปแบบที่เขียนเป็น "rush B, cyka blyat" [ 17 ]
ประวัติและการใช้งาน
บางคนอ้างว่าคำว่าmatมาจากคำภาษารัสเซียที่แปลว่าแม่ ซึ่งเป็นส่วนประกอบของวลีสำคัญ Ёб твою мать, yob tvoyu mat ('fuck your mother') [ 18 ]อย่างไรก็ตาม มีสำนวนภาษารัสเซีย благим матом ( blagim matom ) ซึ่งไม่มีความเกี่ยวข้องกับคำหยาบคาย และที่มาของคำก็ยังไม่แน่ชัดเช่นกัน[ 19 ]
คำหยาบคายเป็นหนึ่งในหลักฐานที่บันทึกไว้ที่เก่าแก่ที่สุดของภาษารัสเซีย (คำที่เขียนเป็นครั้งแรกมีอายุย้อนไปถึงยุคกลางตอนต้น[ 20 ] )
ผล งาน ของ มิคาอิล เลอร์มอนตอฟ เรื่อง A Holiday in Peterhof (Петергофский праздник) ในปี 1834 เป็นตัวอย่างของการใช้เสื่อ
ดังนั้นฉันจะไม่จ่ายเงินให้คุณ: อย่างไรก็ตาม ถ้าคุณเป็นโสเภณี ธรรมดา คุณควรคิดว่าเป็นเกียรติ ที่จะได้รู้จักกับอวัยวะเพศ ของนักเรียนนายร้อย ! [ 2 ] | Итак, тебе не заплачу я: Но если ты простая блядь , То знай: за честь должна считать Знакомство юнкерского хуя ! | Iták, tebé ne zaplachú ya: No yésli ty prostáya blyad' , To znay: za chest' dolzhná schitát' Znakómstvo yúnkerskogo khúya ! |
คำนำของLuka Mudishchevซึ่งน่าจะเขียนขึ้นในช่วงกลางศตวรรษที่ 19 มักถูกระบุว่าเป็นผลงานของIvan Barkovกวีลามกที่อาศัยอยู่ในศตวรรษที่ 18: [ 21 ]
ฟังทางนี้ เหล่าคุณหญิงและแม่ม่ายผู้สวยงาม สาวน้อยผู้บริสุทธิ์! ขอฉันบอกเธอตรงๆ เลยนะ สักสองสามคำเกี่ยวกับการร่วมเพศ | О вы, замужние, о вдовы, О девки с целкой наотлёт! [ a ] Позвольте мне вам наперёд Сказать о ебле два-три слова. | โอ้ vy, zamuzhnie, หรือ vdovy, โอ้ devki s tselkoy naotlyot! Pozvol'te mne vam naperyod Skazat' หรือyeble dva-tri slova. |
นอกจากนี้ Matยังใช้ในอารมณ์ขันหรือการเล่นคำโดยการนำคำที่ไม่เป็นอันตรายมาวางคู่กันเพื่อให้ผลลัพธ์ฟังดูเหมือนใช้คำหยาบคาย ตัวอย่างเช่น เพลง Don Cossackที่อ้างถึงในAnd Quiet Flows the DonโดยMikhail Sholokhov : [ 22 ]
- Щуку я, щуку я, щуку я поймала.
- Девица красная, уху я варила.
- Уху я, уху я, уху я варила.
ในที่นี้ Уху я варила ('ฉันปรุงสตูว์ปลา ') อาจตีความใหม่ได้ว่า У хуя варила ('ปรุงใกล้กระเจี๊ยบ') หรือแม้แต่ Ух, хуй я варила ('โอ้ ฉันปรุงกระเจี๊ยบ')
การใช้เสื่อ ในปัจจุบัน แพร่หลาย โดยเฉพาะในกองทัพ ตำรวจ คนงานทั่วไป อาชญากร และกลุ่มผู้ชายอื่นๆ อีกมากมาย โดยเฉพาะอย่างยิ่งในกองทัพที่ผู้ชายเป็นใหญ่และชนชั้นทางสังคมที่มีโครงสร้างคล้ายคลึงกัน[ 23 ]
ประเด็นทางกฎหมาย
ในสหภาพโซเวียตการลามกอนาจารถูกเซ็นเซอร์ในสิ่งพิมพ์และสื่อต่างๆ และอาจถูกดำเนินคดีในข้อหาก่อกวน เล็กน้อย หากใช้ในที่สาธารณะ เมื่อสหภาพโซเวียตล่มสลาย การเซ็นเซอร์เรื่องลามกอนาจารก็หยุดลง และนักเขียน นักร้อง และนักแสดงจำนวนหนึ่งเริ่มใช้ เรื่องลามกอนาจารในผลงานของพวกเขา ตัวอย่างเช่น นักร้องSergey "Shnur" Shnurovมีชื่อเสียงจากการใช้เรื่องลามกอนาจารในเพลงของเขา[ 24 ]
ในปี 2013 แมทถูกแบนในรัสเซียในสื่อมวลชน ทุกประเภท ทั้งสิ่งพิมพ์และสื่ออิเล็กทรอนิกส์[ 2 ] [ 1 ]ตั้งแต่วันที่ 1 กรกฎาคม 2014 แมทถูกแบนในภาพยนตร์ การแสดงละคร และคอนเสิร์ตทุกประเภทในรัสเซีย[ 2 ]
ในรัสเซียสมัยใหม่ นับตั้งแต่สมัยสหภาพโซเวียตการใช้คำหยาบคายในที่สาธารณะถือเป็นความผิด ฐาน ประพฤติไม่เหมาะสมและอาจถูกจัดเป็นความผิดฐานก่อกวน เล็กน้อย ซึ่งมีโทษตามมาตรา 20.1.1 ของประมวลกฎหมายอาญาของรัสเซีย [ 25 ]แม้ว่าจะไม่มีคำจำกัดความทางกฎหมายที่ชัดเจนว่าสิ่งใดถือเป็นคำหยาบคาย[ 26 ]
เหตุการณ์สำคัญ
- ปี 2003: " Khuy Voyne! " ("อย่าไปยุ่งกับสงคราม!") วลีต่อต้านสงครามที่เชื่อกันว่าเป็นของวงดูโอหญิงชาวรัสเซียtATu
- 2014: " Putin khuylo! ", ย่อว่า"ПТН X̆ЛО" (PTN KhLO)
- 2015: Debils, blyadย่อเป็น"ДБЛ БЛД" (DBL BLD): ในเดือนสิงหาคม 2015 เซอร์เกย์ ลาฟรอฟ รัฐมนตรีต่างประเทศรัสเซีย ได้สบถด้วยเสียงเบา แต่ได้ยินชัดเจน ระหว่างการแถลงข่าวร่วมกับอาเดล อัล-จูเบียร์ รัฐมนตรีต่างประเทศซาอุดีอาระเบีย ขณะที่ล่ามกำลังแปลคำพูดของเขา ไม่ทราบว่าคำสบถนั้นมุ่งเป้าไปที่ใครหรืออะไร[ 27 ]ลาฟรอฟให้ความเห็นเพียงอย่างเดียวว่า เขาไม่ได้โมโห และเขาไม่ใช่คนเดียวที่คำพูดถูกไมโครโฟนที่ไม่ได้ปิดไว้โดยไม่ได้ตั้งใจ[ 28 ]วลีนี้กลายเป็นมีมบนอินเทอร์เน็ต ของรัสเซีย และเป็นคำพูดติดปากที่ใช้อ้างถึงการกระทำหรือคำพูดที่โง่เขลา[ 29 ]
- 2022: " เรือรบรัสเซีย ไปตายซะ ", รัสเซีย : Русский военный корабль, иди нахуй , โรมัน : Russky voyenny korabl, idi nakhuyออกเสียง[ ˈrusːkʲɪj vɐˈjenːɨj kɐˈrablʲ ɪˈdʲi ˈnaxʊj] ; [ 30 ] [ 31 ]
คำหยาบคายอื่นๆ
นักพจนานุกรมชาวรัสเซียAleksey Plutser-Sarnoได้ทำการสำรวจและรวบรวมรากศัพท์ 35 คำที่ผู้ตอบแบบสอบถามจัดอยู่ในหมวดหมู่ของmatนอกจาก คำศัพท์ mat พื้นฐานสี่คำ แล้ว เขายังแยกออกมาอีกสามคำ ได้แก่муды ( mudy , อัณฑะ), манда ( manda , อวัยวะเพศหญิง) และелда ( yelda , อวัยวะเพศชาย) [ 32 ]ในพจนานุกรม Mat เล่มใหญ่ ( Большой словарь мата ) ของเขา Plutser-Sarno ได้รวบรวม คำสุภาพจำนวนมากสำหรับคำและสำนวน mat
ดูเพิ่มเติม
- เฟนยา
- เรื่องตลกรัสเซีย #คำศัพท์ต้องห้าม
- เจ็ดคำหยาบคาย
- เลนินกราดวงดนตรีสกา/พังก์จากรัสเซีย ที่มีชื่อเสียงจากเนื้อเพลงหยาบคาย
- Sektor Gazaวงดนตรีฮาร์ดร็อกสยองขวัญแนวเสียดสีสังคมจากรัสเซีย ที่มีชื่อเสียงจากเนื้อเพลงหยาบคาย
- คำหยาบคายภาษาโปแลนด์
หมายเหตุ
ลิงก์ภายนอก
สื่อที่เกี่ยวข้องกับคำหยาบคายในภาษารัสเซียในวิกิมีเดียคอมมอนส์- Русский мат с Алексеем Плуцером-Сарно – พจนานุกรมภาษารัสเซีย Matเวอร์ชันออนไลน์โดย Alexei Plutser-Sarno (ในภาษารัสเซีย)
- คำแสลงรัสเซีย อธิบายเป็นภาษาอังกฤษ ฝรั่งเศส และเยอรมัน
- อ้างอิงบางส่วนจากบทความ ในนิตยสาร The New Yorker
- พลังอันเป็นเอกลักษณ์ของภาษาใต้ดินของรัสเซีย - เดอะนิวยอร์กเกอร์ผ่านทาง russki-mat.net
- 'Dead Man's Bluff' โดย Mikhail Volokhov กำกับโดย Andrei Zhitinkin เป็นบทละครเรื่องแรกในรัสเซียที่เขียนขึ้นโดยใช้คำหยาบคายทั้งหมด การแสดงละครเรื่องนี้มักเต็มไปด้วยข้อถกเถียงเสมอมา: ในรัสเซียโดย Andrei Zhitinkin นำแสดงโดย Oleg Fomin และ Sergei Chonishvili; ในฝรั่งเศสโดยBernard SobelนำแสดงโดยDenis LavantและHugues Quester ; ในเยอรมนีและสวิตเซอร์แลนด์ บทบาทต่างๆ ถูกแสดงโดย Armin Rohdeและ Roberto Guerra ในภาษาฝรั่งเศสและเยอรมันตามลำดับ
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ คำหยาบคายของรัสเซีย
Mat, matershchina, ภาษา Mat (รัสเซีย: мат ; матерщи́на / ма́терный язы́к ,โรมัน: matershchina / materny yazyk )
สี่คำพื้นฐานสำหรับเสื่อ
ในปี 2556 Roskomnadzor ได้รวบรวมรายชื่อรากศัพท์สี่คำ พร้อมด้วยคำใดๆ ที่ได้มาจากรากศัพท์เหล่านี้ ไม่ว่าจะเป็นคำนาม คำคุณศัพท์ คำกริยา คำกริยาช่วย ฯลฯ
คุย
Khuy ( хуй ; хуй ⓘ ) บางครั้งเขียนทับศัพท์ว่า hui หรือ hooy หมายถึง 'ไก่ตัวผู้' ' อวัยวะเพศชาย ' หรือในภาษาพูดทั่วไปที่เทียบเท่ากันคือ ' ดิก ' ที่มาของคำนี้ไม่ชัดเจน ทฤษฎีกระแสหลักได้แก่ มาจาก ภาษาโปรโตอินโด-ยุโรป (PIE) * ks-u- ซึ่งเกี่ยวข้องกับ хвоя ( khvoya...
พิซซ่า
Pizdá ( пизда́ ; пизда ⓘ ) หมายถึง ' cunt ' คำที่มาจากคำนี้คือคำอุทานและคำนาม pizdets คำนี้ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ สามารถแสดงอารมณ์ได้หลากหลายรูปแบบ ตั้งแต่ความเศร้าและความรำคาญ (" Pizdets แฟนฉันนอกใจฉัน" หรือ " Pizdets ฉันพลาดเที่ยวบิน")...