กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 6 นาที

ภาษารูตุล

ภาษา รูตุล หรือ รูทูเลียน [ 2 ] [ 3 ] เป็นภาษาที่พูดโดยชาว รูทูเลียน ซึ่งเป็นกลุ่มชาติพันธุ์ที่อาศัยอยู่ใน ดาเกสถาน ( รัสเซีย ) และบางส่วนของ อาเซอร์ไบจาน มีผู้พูด 30,000...

ภาษารูตุล

รูตุล
мыхаӀбишды чӀел
การออกเสียง[mɨχaˤbiʃdɨ t͡ʃʼɛl]
ชาวพื้นเมืองเทือกเขาคอเคซัสเหนือ ประเทศอาเซอร์ไบจาน
ภูมิภาคดาเกสถานตอนใต้ชายแดนรัสเซีย-อาเซอร์ไบจาน
เชื้อชาติชาวรูทูเลียน
ผู้พูดภาษาแม่
33,100 (สำมะโนประชากรปี 2020 ในรัสเซีย) [ 1 ] (ตัวเลขที่ไม่มีวันที่ 17,000 ในอาเซอร์ไบจาน)
อักษรซีริลลิก
สถานะอย่างเป็นทางการ
ภาษาทางการใน
รัสเซีย
รหัสภาษา
ไอโซ 639-3rut
กลอตโตล็อกrutu1240
อีแอลพีรูตุล
ชาวรูทูเลียนในเทือกเขาคอเคซัส
ภาษารูทูเลียนได้รับการจัดอยู่ในประเภทภาษาที่ใกล้สูญพันธุ์อย่างแน่นอนโดยองค์การยูเนสโกในแผนที่ภาษาที่ใกล้สูญพันธุ์ของโลก (ปี 2010)

ภาษา รูตุลหรือรูทูเลียน[ 2 ] [ 3 ]เป็นภาษาที่พูดโดยชาวรูทูเลียนซึ่งเป็นกลุ่มชาติพันธุ์ที่อาศัยอยู่ในดาเกสถาน ( รัสเซีย ) และบางส่วนของอาเซอร์ไบจานมีผู้พูด 30,000 คนในดาเกสถาน (สำมะโนประชากรปี 2010) [ 4 ]และ 17,000 คน (ไม่มีวันที่ระบุ) ในอาเซอร์ไบจาน[ 5 ]คำว่ารูตุลมาจากชื่อหมู่บ้านแห่งหนึ่งในดาเกสถานซึ่งผู้พูดภาษานี้เป็นประชากรส่วนใหญ่[ 6 ] [ 7 ]

ภาษารูทูเลียนกำลังเสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ในรัสเซีย[ 8 ]และจัดอยู่ในประเภท "เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์อย่างแน่นอน" ตามแผนที่ภาษาโลกที่เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ของยูเนสโก[ 9 ]

การจำแนกประเภท

ภาษารูทูเลียนประกอบด้วยสำเนียงหลัก 4 สำเนียง ได้แก่มุคาเดียชินาเซียนอิเครก - มิวเครเคียน และบอร์ช - คนอฟเวียน[ 10 ] [ 11 ]

ภาษารูทูเลียนอยู่ในกลุ่มภาษาเลซกิก ( กลุ่มซามูร์ ) ของตระกูลภาษาคอเคซัสตะวันออกเฉียงเหนือ ชาวรูทูเลียนเรียกภาษาของตนว่าМыхаӀбишды чӀел , Myhabishdy chel . [ 12 ]

ในบรรดาภาษากลุ่มเลซกิก ภาษาซาคูร์ดูเหมือนจะเป็นญาติใกล้ชิดที่สุดของภาษารูทูเลียน[ 13 ]นอกจากสองภาษานี้แล้ว ยังมีภาษาอื่นๆ อีกเจ็ดภาษาในกลุ่มเลซกิก ได้แก่ เลซเกียน ทาบาซารัน อากุล บูดุค คริตส์ อูดี และอาร์ชี

ประวัติศาสตร์

ภาษารูตูเลียนไม่มีการเขียนจนกระทั่งมีการพัฒนาระบบการเขียน (โดยใช้ตัวอักษรซีริลลิก ) ในปี 1990 อักษรละตินได้รับการพัฒนาขึ้นในปี 2013 โดยอิงจากสำเนียงชิน-ชอร์ซู[ 14 ]ผู้พูดมักจะพูดได้สองภาษาหรือหลายภาษา โดยมีความเชี่ยวชาญใน ภาษา อาเซอร์ไบจาน เลซเกียนและ/หรือรัสเซียรูปแบบวรรณกรรมของภาษายังอยู่ในระหว่างการพัฒนา ในภูมิภาคที่มีชาวรูตูลอาศัยอยู่ทางตอนใต้ของรัสเซีย ภาษารูตูเลียนได้รับการสอนในโรงเรียนประถมศึกษา (ชั้นปีที่ 1 ถึง 4) [ 6 ]

สัทวิทยา

สระ

หน่วยเสียงสระ[ 15 ]
ด้านหน้ากลางกลับ
ปิดi yɨ ɨːu
กลางɛ
เปิดæɑ ɑː

พยัญชนะ

หน่วยเสียงพยัญชนะ[ 15 ]
ริมฝีปากทันตกรรมถุงลมเพดานปากเวลาร์ลิ้นไก่คอหอย​เส้นเสียง
ธรรมดา ห้องปฏิบัติการธรรมดา ห้องปฏิบัติการธรรมดา ห้องปฏิบัติการธรรมดา ห้องปฏิบัติการ
จมูกn
พโลซีฟเปล่งเสียงɡɡʷɢɢʷ
ไร้เสียงพีทีเคqʡʔ
ขับออกพีทีkʷʼqʷʼ
อัฟฟริเกตเปล่งเสียงd͡zd͡ʒd͡ʒʷ
ไร้เสียงt͡st͡sʷt͡ʃt͡ʃʷ
ขับออกt͡sʼt͡sʷʼt͡ʃʼt͡ʃʷʼ
เสียงเสียดแทรกไร้เสียง( ) ʃʃʷxχχʷชมชม.
เปล่งเสียงz( ʒ ) ɣʁʁʷʢ
ทริลล์ʜ
โดยประมาณเจ

การเขียน

อักษรรูทูเลียน

ก่อนการปฏิวัติรัสเซีย ชาวรูทูเลียนใช้ตัวอักษรอาหรับในตัวอักษรอาหรับ ( อัจจามี ) เป็นแหล่งเขียน ที่ทราบกันดีถึงเนื้อเพลงในภาษาถิ่นอิคเรกของภาษารูทูเลียนของอาชุกในศตวรรษที่ 18 ของคุร์ ราจาบา[ 16 ]ในปี 1913 อดอล์ฟ ดิร์ได้สร้างอักษรที่ใช้ซีริลลิกเป็นพื้นฐานสำหรับภาษารูทูเลียน อักษรรูทูเลียนสมัยใหม่ที่ใช้ซีริลลิกเป็นพื้นฐานได้รับการแนะนำในปี 1990 [ 17 ]ภาษาอาหรับถูกใช้ในการเขียนบทความทางวิทยาศาสตร์เป็นต้น ภาษาตุรกี (อาเซอร์ไบจาน) ก็ถูกใช้ในชีวิตประจำวันเช่นกัน ผู้ก่อตั้งอักษรรูทูเลียนและผู้รวบรวมอักษรรูทูเลียนที่ใช้ซีริลลิกเป็นพื้นฐาน ได้แก่ เอสเอ็ม มัคมูโดวา[ 18 ] [ 19 ]เคอี จามาลอฟ[ 20 ]จีเค อิบรากิมอฟ[ 21 ]ในปี 1992 ศาสตราจารย์ Makhmudova SM และ Jamalov KE ได้ตีพิมพ์หนังสือ ABC ในภาษารูตูเลียนสำหรับนักเรียนชั้นประถมศึกษาปีที่ 1 - “Alifba: 1-classad kitab” [ 18 ] [ 22 ]ในฉบับนี้ นอกเหนือจากตัวอักษรที่ใช้ก่อนหน้านี้แล้วยังมีการแนะนำตัวอักษรคู่Дз дз อีกด้วย [ 23 ]หลังจากนั้น ได้มีการตีพิมพ์ตำราเรียนภาษารูตูเลียนเพิ่มเติมอีก 3 เล่ม ได้แก่Мыхаӏд чӏел (ชั้นประถมศึกษาปีที่ 2 และ 4), สูตรอาหาร โดย SM Makhmudova และРутул чӏелโดย E. Ismailova ในปี 2012-2013 ได้มีการตีพิมพ์ตำราเรียนภาษารูตูเลียนสำหรับมหาวิทยาลัย ได้แก่ ไวยากรณ์ภาษารูตูเลียน เล่ม 1-2 โดย SM Makhmudova ในปี พ.ศ. 2549 Dzhamalov KE และ Semedov SA ได้เผยแพร่พจนานุกรมภาษารูตูเลียน-รัสเซีย (สำเนียงอิห์เร็ก) [ 20 ]ในฉบับนี้ ตัวอักษรЬ ьถูกตัดออกจากตัวอักษร แต่Аь аьถูกรวมไว้[ 23 ]ในปี พ.ศ. 2562 พจนานุกรมภาษารูตูเลียน-รัสเซียโดย AS Alisultanov และ TA Suleimanova ได้รับการตีพิมพ์

ชาวรูทูเลียนมีวรรณกรรมที่อุดมสมบูรณ์มาตั้งแต่ศตวรรษที่ 11 โดยเริ่มจากกวีชาวอัลบาเนียชื่อ เซนับ ฮินาวี วรรณกรรมคลาสสิกของชาวรูทูเลียน เลซกิน และอาเซอร์ไบจาน คือ อะชุก คูร์-ราจาบ ในศตวรรษที่ 18 ในศตวรรษที่ 20 และ 21 วรรณกรรมรูทูเลียนได้รับการพัฒนาและต่อยอดโดย เจมส์ ซาลารอฟ นูราห์เมด รามาซานอฟ มาโกเมด อูลีลีฟ มูซา มาห์มูดอฟ เอเซอร์ชี ยูซิฟ เมดจิดอฟ ซากิต คูร์บานอฟ ชาฟี อิบรากิมอฟ เวซัล เชอร์เคซอฟ และคนอื่นๆ ในปี 2008 มีการตีพิมพ์ผลงานรวบรวมข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับวรรณกรรมรูทูเลียนเป็นครั้งแรก ซึ่งให้ข้อมูลเกี่ยวกับนักเขียน กวี และอะชุกชาวรูทูเลียน

ระบบการเขียนสำหรับชาวรูทูเลียนในอาเซอร์ไบจานได้รับการพัฒนาในปี 2013 โดยอิงจากสำเนียงของหมู่บ้านชินในการพัฒนาอักษรนี้ มีการเสนอให้เขียนสระเสียงก้อง[ɨˤ]ด้วยตัวอักษรı;ผู้เขียนอักษรยังได้เสนอระบบที่สอดคล้องกันทางตรรกะมากขึ้นสำหรับการแสดงพยัญชนะเพดานอ่อน แต่ถูกปฏิเสธเนื่องจากไม่สอดคล้องกับระบบที่ใช้ในอักษรอาเซอร์ไบจาน[ 24 ] อักษรรูทูเลียนในอาเซอร์ไบจานประกอบด้วยตัวอักษรต่อไปนี้: [ 25 ]

อักษรรูทูเลียนที่อิงตามอักษรละติน
เอ เอ อาเอ อาเอ บี บี ซี ซี Ç ç Çʼ çʼ ดี ดี อี อี Ә ә เอฟ เอฟ
จี จี จี จี จีเอช จีเอช Ğ ğ เอช เอช X x Xh xh ฉัน IӀ ıӀ ฉัน
เจ เจ เค เค Kʼ kʼ คิว คิว Qʼ qʼ คิว คิว แอล แอล ม.ม. เอ็น เอ็น โอ โอ
พีพี พี พี อาร์ อาร์ ส ส Ş ş ที ที ที ที ทีเอส ทีเอส Tsʼ tsʼ อู อู
อู อู UӀ uӀ วี วี ย ย Z z ʼ

อักษรรูทูเลียนที่อิงตามอักษรซีริลลิก
А а АӀ аӀ Б б В в Г г Гъ гъ Гь гь ГӀ гӀ Д д อี อี Ё ё
Дж дж Ж ж Дз дз 3 3 И и Й й К к Къ къ Кь кь КӀ кӀ Л л
ม ม Н н โอ โอ พีพี ПӀ пӀ Р р ซี ซี ต ต ТӀ тӀ У у Уь уь
УӀ уӀ ฟ ฟ Х х Хъ хъ Хь хь Ц ц ЦӀ цӀ Ч ч ЧӀ чӀ Ш ш Щ щ
Ъ ъ ฉัน ЫӀ ыӀ Ь ь อี เอ็กซ์ Ю ю Я я

ตารางเปรียบเทียบ

ไอพีเออักษรซีริลลิก ละติน ไอพีเอ อักษรซีริลลิก ละติน
ɑ เอ เอ เอ เอ โอ โอ โอ โอ โอ
ɑˤ АӀ аӀ อาเอ อาเอ พี พีพี พีพี
æ Аь аь Ə ə พี ПӀ пӀ พี พี
Б б บี บี Р р อาร์ อาร์
ʋ В в วี วี ซี ซี ส ส
จี Г г จี จี ที ต ต ที ที
ชม. Гь гь เอช เอช ที ТӀ тӀ ที ที
ʁ Гъ гъ Ğ ğ คุณ У у อู อู
ɣ ГӀ гӀ จีเอช จีเอช y Уь уь อู อู
Д д ดี ดี УӀ уӀ UӀ uӀ
d͡ʒ Дж дж ซี ซี เอฟ ฟ ฟ เอฟ เอฟ
อี อี อี อี อี χ Х х X x
ʒ Ж ж เจ เจ x Хь хь Xh xh
z 3 3 Z z q Хъ хъ คิว คิว
ฉัน И и ฉัน t͡s Ц ц ทีเอส ทีเอส
เจ Й й ย ย t͡s' ЦӀ цӀ ทีส์ ทีส์
เค К к เค เค t͡ʃ Ч ч Ç ç
q' Кь кь คิว คิว t͡ʃ' ЧӀ чӀ Ç' ç'
ɢ Къ къ คิว คิว ʃ Ш ш Ş ş
เค' КӀ кӀ เค เค ʔ Ъ ъ '
Л л แอล แอล ɨ ฉัน ฉัน
ม ม ม.ม. ɨˤ ЫӀ ыӀ IӀ ıӀ
n Н н เอ็น เอ็น

ไวยากรณ์

กรณี

ภาษารูทูล ซึ่งเป็นลักษณะทั่วไปของภาษาในแถบเทือกเขาคอเคซัสตะวันออกเฉียงเหนือ มี ระบบการผันคำนาม แบบกรรมวาจกและสัมบูรณ์ โดยมี คำนามทางไวยากรณ์ 6 คำและคำนามแสดงตำแหน่งอีก 12 คำ

กรณีทางไวยากรณ์ ได้แก่ กรณีสัมบูรณ์ (บางครั้งเรียกว่า กรณีประธาน) กรณีกรรมตรงกรณีกรรมรองกรณีกรรมเปรียบเทียบและกรณีร่วม[ 26 ] กรณีต่างๆ จะปรากฏเป็นคำต่อท้าย โดยอาจต่อท้ายคำนามโดยตรงหรือต่อท้ายรากศัพท์ รากศัพท์ (ซึ่งโดยทั่วไปจะตรงกับกรณีกรรมตรง) ใช้เป็นฐานในการเพิ่มคำต่อท้ายแสดงการผันคำ เพิ่มเติม

กรณีการลงท้ายใน Rutul [ 27 ]
ชื่อ
เออร์เกทีฟ -a, -e, -ra, -re
กรรมวาจก -d, -di
กรรมตรง -z
เปรียบเทียบ -qaʔ
ความมุ่งมั่น -xʷan

กรณีสัมบูรณ์ส่วนใหญ่ใช้เพื่อระบุประธานของกริยาไม่ต้องการกรรม กรรมของกริยาต้องการกรรมหรือสิ่งเร้าของกริยาการรับรู้[ 27 ]

วีเอ

คุณ ( SG ) ABS

ซา-คดา

I. OBL - AD

qa-cu-rdiš

PV -ฟัง. PF - AOR . NEG

vɨ za-χda qa-cu-rdiš

คุณ(SG).ABS I.OBL-AD PV-listen.PF-AOR.NEG

"คุณไม่ฟังฉันเลย"

กรณีergativeใช้เพื่อระบุผู้กระทำของกริยาที่ต้องการกรรม แรงที่ก่อให้เกิด หรือผู้เข้าร่วมที่เคลื่อนที่ได้ของกริยา 'เติม' [ 27 ]

χal

บ้าน

นูร์-ดิ-เร

แสง- OBL - ERG

เอ-ซี'เอ-ริ

PV -เติม. PF - AOR

χal nur-di-re a-c'ɨ-ri

house light-OBL-ERG PV-fill.PF-AOR

"บ้านที่เต็มไปด้วยแสงสว่าง"

กรณีแสดงความเป็นเจ้าของส่วนใหญ่ใช้เพื่อแสดงความเป็นเจ้าของ แม้ว่าจะสามารถใช้เพื่ออธิบายความสัมพันธ์อื่นๆ เช่น วัสดุของวัตถุ คำต่อท้ายแสดงความเป็นเจ้าของจะเหมือนกับคำต่อท้ายแสดงคุณลักษณะ[ 27 ]

วา

คุณ ( SG ) ERG

ซา-ส

ไอ. โอบลา - ดาท

naχčir-mɨ-d

สัตว์ร้าย - PL . OBL - GEN

q'ɨrbɨmɨ-d

กระดูก- PL . OBL - GEN

χal

บ้าน

si-xaʔ

PV -put. IMPER

วา ซา-ส นาχčir-mɨ-d q'ɨrbɨmɨ-d χal si-xaʔ

คุณ(SG).ERG I.OBL-DAT สัตว์ร้าย-PL.OBL-GEN กระดูก-PL.OBL-GEN บ้าน PV-put.IMPER

"สร้างบ้านให้ฉันสักหลัง (ที่ทำจาก) กระดูกสัตว์"

กรณีเปรียบเทียบจะจัดการกับการเปรียบเทียบ และยังสามารถใช้กับรายการที่แลกเปลี่ยนได้อีกด้วย[ 28 ]

วีเอ

คุณ ( SG ) NOM

sɨv-a-qaʔ

ภูเขา- OBL - เปรียบเทียบ

juˤq'-aˤ

หนัก - พรีด

vi-ʔi

เอ - ตำรวจ

vɨ sɨv-a-qaʔ juˤq'-aˤ vi-ʔi

คุณ(SG).NOM ภูเขา-OBL-COMPAR หนัก-PRED A-COP

"คุณหนักกว่าภูเขา"

มิ

โปรกซ์

รɨš

สาว

เจ

เรา

xidɨ-qaʔ

น้ำOBL - เปรียบเทียบ

rɨ-vɨlc'a-ra

F -ให้. IPF - CV

โฆษณา

be_in. ATTR

รี-ʔi.

เอฟ - ตำรวจ

มี rɨš je xidɨ-qaʔ rɨ-vɨlc'a-ra ad ri-ʔi

PROX สาวน้อย เรารดน้ำ OBL-COMPAR F-ให้ IPF-CV อยู่ใน ATTR F-COP

"เรามอบเด็กหญิงคนนี้ให้เพื่อแลกกับน้ำ"

ดูเพิ่มเติม

  • พจนานุกรมภาษารูตุลออนไลน์ (เลือกการเรียกดูแบบง่ายหรือขั้นสูง)
  • ภาคผนวก: อักษรซีริลลิก
  • เพลงพื้นบ้านและการเต้นรำของชาวรูทูลแห่งอาเซอร์ไบจาน
  • พจนานุกรมพื้นฐานของภาษารูทูลในฐานข้อมูลสถิติคำศัพท์ระดับโลก (ภาษารูทูล 3 สำเนียง: มุคฮัด, อิซเรก, ลูเช็ก)
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Rutul_language&oldid=1358418634 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ภาษารูตุล

ภาษา รูตุล หรือ รูทูเลียน [ 2 ] [ 3 ] เป็นภาษาที่พูดโดยชาว รูทูเลียน ซึ่งเป็นกลุ่มชาติพันธุ์ที่อาศัยอยู่ใน ดาเกสถาน ( รัสเซีย ) และบางส่วนของ อาเซอร์ไบจาน มีผู้พูด 30,000...

การจำแนกประเภท

ภาษารูทูเลียนประกอบด้วยสำเนียงหลัก 4 สำเนียง ได้แก่มุ คาเดีย น ชินาเซียน อิเครก - มิวเครเคียน และ บอ ร์ช - คนอฟ เวียน [ 10 ] [ 11 ]

ภาษาที่เกี่ยวข้อง

ในบรรดาภาษากลุ่มเลซกิก ภาษาซาคูร์ดูเหมือนจะเป็นญาติใกล้ชิดที่สุดของภาษารูทูเลียน [ 13 ] นอกจากสองภาษานี้แล้ว ยังมีภาษาอื่นๆ อีกเจ็ดภาษาในกลุ่มเลซกิก ได้แก่ เลซเกียน ทาบาซารัน อากุล บูดุค คริตส์ อูดี และอาร์ชี

ประวัติศาสตร์

ภาษารูตูเลียนไม่มีการเขียนจนกระทั่งมีการพัฒนาระบบการเขียน (โดยใช้ตัวอักษร ซีริลลิก ) ในปี 1990 อักษรละตินได้รับการพัฒนาขึ้นในปี 2013 โดยอิงจากสำเนียงชิน-ชอร์ซู [ 14 ] ผู้พูดมักจะพูดได้สองภาษาหรือหลายภาษา โดยมีความเชี่ยวชาญใน ภาษา อาเซอร์ ไบ จาน เลซเกียน...