อ่าน 6 นาที
ภาษารูตุล
ภาษา รูตุล หรือ รูทูเลียน [ 2 ] [ 3 ] เป็นภาษาที่พูดโดยชาว รูทูเลียน ซึ่งเป็นกลุ่มชาติพันธุ์ที่อาศัยอยู่ใน ดาเกสถาน ( รัสเซีย ) และบางส่วนของ อาเซอร์ไบจาน มีผู้พูด 30,000...
ภาษารูตุล
| รูตุล | |
|---|---|
| мыхаӀбишды чӀел | |
| การออกเสียง | [mɨχaˤbiʃdɨ t͡ʃʼɛl] |
| ชาวพื้นเมือง | เทือกเขาคอเคซัสเหนือ ประเทศอาเซอร์ไบจาน |
| ภูมิภาค | ดาเกสถานตอนใต้ชายแดนรัสเซีย-อาเซอร์ไบจาน |
| เชื้อชาติ | ชาวรูทูเลียน |
ผู้พูดภาษาแม่ | 33,100 (สำมะโนประชากรปี 2020 ในรัสเซีย) [ 1 ] (ตัวเลขที่ไม่มีวันที่ 17,000 ในอาเซอร์ไบจาน) |
| อักษรซีริลลิก | |
| สถานะอย่างเป็นทางการ | |
ภาษาทางการใน | |
| รหัสภาษา | |
| ไอโซ 639-3 | rut |
| กลอตโตล็อก | rutu1240 |
| อีแอลพี | รูตุล |
ชาวรูทูเลียนในเทือกเขาคอเคซัส | |
ภาษารูทูเลียนได้รับการจัดอยู่ในประเภทภาษาที่ใกล้สูญพันธุ์อย่างแน่นอนโดยองค์การยูเนสโกในแผนที่ภาษาที่ใกล้สูญพันธุ์ของโลก (ปี 2010) | |
ภาษา รูตุลหรือรูทูเลียน[ 2 ] [ 3 ]เป็นภาษาที่พูดโดยชาวรูทูเลียนซึ่งเป็นกลุ่มชาติพันธุ์ที่อาศัยอยู่ในดาเกสถาน ( รัสเซีย ) และบางส่วนของอาเซอร์ไบจานมีผู้พูด 30,000 คนในดาเกสถาน (สำมะโนประชากรปี 2010) [ 4 ]และ 17,000 คน (ไม่มีวันที่ระบุ) ในอาเซอร์ไบจาน[ 5 ]คำว่ารูตุลมาจากชื่อหมู่บ้านแห่งหนึ่งในดาเกสถานซึ่งผู้พูดภาษานี้เป็นประชากรส่วนใหญ่[ 6 ] [ 7 ]
ภาษารูทูเลียนกำลังเสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ในรัสเซีย[ 8 ]และจัดอยู่ในประเภท "เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์อย่างแน่นอน" ตามแผนที่ภาษาโลกที่เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ของยูเนสโก[ 9 ]
การจำแนกประเภท
ภาษารูทูเลียนประกอบด้วยสำเนียงหลัก 4 สำเนียง ได้แก่มุคาเดียนชินาเซียนอิเครก - มิวเครเคียน และบอร์ช - คนอฟเวียน[ 10 ] [ 11 ]
ภาษารูทูเลียนอยู่ในกลุ่มภาษาเลซกิก ( กลุ่มซามูร์ ) ของตระกูลภาษาคอเคซัสตะวันออกเฉียงเหนือ ชาวรูทูเลียนเรียกภาษาของตนว่าМыхаӀбишды чӀел , Myhabishdy chel . [ 12 ]
ภาษาที่เกี่ยวข้อง
ในบรรดาภาษากลุ่มเลซกิก ภาษาซาคูร์ดูเหมือนจะเป็นญาติใกล้ชิดที่สุดของภาษารูทูเลียน[ 13 ]นอกจากสองภาษานี้แล้ว ยังมีภาษาอื่นๆ อีกเจ็ดภาษาในกลุ่มเลซกิก ได้แก่ เลซเกียน ทาบาซารัน อากุล บูดุค คริตส์ อูดี และอาร์ชี
ประวัติศาสตร์
ภาษารูตูเลียนไม่มีการเขียนจนกระทั่งมีการพัฒนาระบบการเขียน (โดยใช้ตัวอักษรซีริลลิก ) ในปี 1990 อักษรละตินได้รับการพัฒนาขึ้นในปี 2013 โดยอิงจากสำเนียงชิน-ชอร์ซู[ 14 ]ผู้พูดมักจะพูดได้สองภาษาหรือหลายภาษา โดยมีความเชี่ยวชาญใน ภาษา อาเซอร์ไบจาน เลซเกียนและ/หรือรัสเซียรูปแบบวรรณกรรมของภาษายังอยู่ในระหว่างการพัฒนา ในภูมิภาคที่มีชาวรูตูลอาศัยอยู่ทางตอนใต้ของรัสเซีย ภาษารูตูเลียนได้รับการสอนในโรงเรียนประถมศึกษา (ชั้นปีที่ 1 ถึง 4) [ 6 ]
สัทวิทยา
สระ
| ด้านหน้า | กลาง | กลับ | ||
|---|---|---|---|---|
| ปิด | i iː | y | ɨ ɨː | u uː |
| กลาง | ɛ eː | |||
| เปิด | æ | ɑ ɑː | ||
พยัญชนะ
การเขียน

ก่อนการปฏิวัติรัสเซีย ชาวรูทูเลียนใช้ตัวอักษรอาหรับในตัวอักษรอาหรับ ( อัจจามี ) เป็นแหล่งเขียน ที่ทราบกันดีถึงเนื้อเพลงในภาษาถิ่นอิคเรกของภาษารูทูเลียนของอาชุกในศตวรรษที่ 18 ของคุร์ ราจาบา[ 16 ]ในปี 1913 อดอล์ฟ ดิร์ได้สร้างอักษรที่ใช้ซีริลลิกเป็นพื้นฐานสำหรับภาษารูทูเลียน อักษรรูทูเลียนสมัยใหม่ที่ใช้ซีริลลิกเป็นพื้นฐานได้รับการแนะนำในปี 1990 [ 17 ]ภาษาอาหรับถูกใช้ในการเขียนบทความทางวิทยาศาสตร์เป็นต้น ภาษาตุรกี (อาเซอร์ไบจาน) ก็ถูกใช้ในชีวิตประจำวันเช่นกัน ผู้ก่อตั้งอักษรรูทูเลียนและผู้รวบรวมอักษรรูทูเลียนที่ใช้ซีริลลิกเป็นพื้นฐาน ได้แก่ เอสเอ็ม มัคมูโดวา[ 18 ] [ 19 ]เคอี จามาลอฟ[ 20 ]จีเค อิบรากิมอฟ[ 21 ]ในปี 1992 ศาสตราจารย์ Makhmudova SM และ Jamalov KE ได้ตีพิมพ์หนังสือ ABC ในภาษารูตูเลียนสำหรับนักเรียนชั้นประถมศึกษาปีที่ 1 - “Alifba: 1-classad kitab” [ 18 ] [ 22 ]ในฉบับนี้ นอกเหนือจากตัวอักษรที่ใช้ก่อนหน้านี้แล้วยังมีการแนะนำตัวอักษรคู่Дз дз อีกด้วย [ 23 ]หลังจากนั้น ได้มีการตีพิมพ์ตำราเรียนภาษารูตูเลียนเพิ่มเติมอีก 3 เล่ม ได้แก่Мыхаӏд чӏел (ชั้นประถมศึกษาปีที่ 2 และ 4), สูตรอาหาร โดย SM Makhmudova และРутул чӏелโดย E. Ismailova ในปี 2012-2013 ได้มีการตีพิมพ์ตำราเรียนภาษารูตูเลียนสำหรับมหาวิทยาลัย ได้แก่ ไวยากรณ์ภาษารูตูเลียน เล่ม 1-2 โดย SM Makhmudova ในปี พ.ศ. 2549 Dzhamalov KE และ Semedov SA ได้เผยแพร่พจนานุกรมภาษารูตูเลียน-รัสเซีย (สำเนียงอิห์เร็ก) [ 20 ]ในฉบับนี้ ตัวอักษรЬ ьถูกตัดออกจากตัวอักษร แต่Аь аьถูกรวมไว้[ 23 ]ในปี พ.ศ. 2562 พจนานุกรมภาษารูตูเลียน-รัสเซียโดย AS Alisultanov และ TA Suleimanova ได้รับการตีพิมพ์
ชาวรูทูเลียนมีวรรณกรรมที่อุดมสมบูรณ์มาตั้งแต่ศตวรรษที่ 11 โดยเริ่มจากกวีชาวอัลบาเนียชื่อ เซนับ ฮินาวี วรรณกรรมคลาสสิกของชาวรูทูเลียน เลซกิน และอาเซอร์ไบจาน คือ อะชุก คูร์-ราจาบ ในศตวรรษที่ 18 ในศตวรรษที่ 20 และ 21 วรรณกรรมรูทูเลียนได้รับการพัฒนาและต่อยอดโดย เจมส์ ซาลารอฟ นูราห์เมด รามาซานอฟ มาโกเมด อูลีลีฟ มูซา มาห์มูดอฟ เอเซอร์ชี ยูซิฟ เมดจิดอฟ ซากิต คูร์บานอฟ ชาฟี อิบรากิมอฟ เวซัล เชอร์เคซอฟ และคนอื่นๆ ในปี 2008 มีการตีพิมพ์ผลงานรวบรวมข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับวรรณกรรมรูทูเลียนเป็นครั้งแรก ซึ่งให้ข้อมูลเกี่ยวกับนักเขียน กวี และอะชุกชาวรูทูเลียน
ระบบการเขียนสำหรับชาวรูทูเลียนในอาเซอร์ไบจานได้รับการพัฒนาในปี 2013 โดยอิงจากสำเนียงของหมู่บ้านชินในการพัฒนาอักษรนี้ มีการเสนอให้เขียนสระเสียงก้อง[ɨˤ]ด้วยตัวอักษรı;ผู้เขียนอักษรยังได้เสนอระบบที่สอดคล้องกันทางตรรกะมากขึ้นสำหรับการแสดงพยัญชนะเพดานอ่อน แต่ถูกปฏิเสธเนื่องจากไม่สอดคล้องกับระบบที่ใช้ในอักษรอาเซอร์ไบจาน[ 24 ] อักษรรูทูเลียนในอาเซอร์ไบจานประกอบด้วยตัวอักษรต่อไปนี้: [ 25 ]
| เอ เอ | อาเอ อาเอ | บี บี | ซี ซี | Ç ç | Çʼ çʼ | ดี ดี | อี อี | Ә ә | เอฟ เอฟ |
| จี จี | จี จี | จีเอช จีเอช | Ğ ğ | เอช เอช | X x | Xh xh | ฉัน | IӀ ıӀ | ฉัน |
| เจ เจ | เค เค | Kʼ kʼ | คิว คิว | Qʼ qʼ | คิว คิว | แอล แอล | ม.ม. | เอ็น เอ็น | โอ โอ |
| พีพี | พี พี | อาร์ อาร์ | ส ส | Ş ş | ที ที | ที ที | ทีเอส ทีเอส | Tsʼ tsʼ | อู อู |
| อู อู | UӀ uӀ | วี วี | ย ย | Z z | ʼ |
| А а | АӀ аӀ | Б б | В в | Г г | Гъ гъ | Гь гь | ГӀ гӀ | Д д | อี อี | Ё ё |
| Дж дж | Ж ж | Дз дз | 3 3 | И и | Й й | К к | Къ къ | Кь кь | КӀ кӀ | Л л |
| ม ม | Н н | โอ โอ | พีพี | ПӀ пӀ | Р р | ซี ซี | ต ต | ТӀ тӀ | У у | Уь уь |
| УӀ уӀ | ฟ ฟ | Х х | Хъ хъ | Хь хь | Ц ц | ЦӀ цӀ | Ч ч | ЧӀ чӀ | Ш ш | Щ щ |
| Ъ ъ | ฉัน | ЫӀ ыӀ | Ь ь | อี เอ็กซ์ | Ю ю | Я я |
ตารางเปรียบเทียบ
| ไอพีเอ | อักษรซีริลลิก | ละติน | ไอพีเอ | อักษรซีริลลิก | ละติน |
|---|---|---|---|---|---|
| ɑ | เอ เอ | เอ เอ | โอ | โอ โอ | โอ โอ |
| ɑˤ | АӀ аӀ | อาเอ อาเอ | พี | พีพี | พีพี |
| æ | Аь аь | Ə ə | พี | ПӀ пӀ | พี พี |
| ข | Б б | บี บี | ร | Р р | อาร์ อาร์ |
| ʋ | В в | วี วี | ส | ซี ซี | ส ส |
| จี | Г г | จี จี | ที | ต ต | ที ที |
| ชม. | Гь гь | เอช เอช | ที | ТӀ тӀ | ที ที |
| ʁ | Гъ гъ | Ğ ğ | คุณ | У у | อู อู |
| ɣ | ГӀ гӀ | จีเอช จีเอช | y | Уь уь | อู อู |
| ง | Д д | ดี ดี | uˤ | УӀ уӀ | UӀ uӀ |
| d͡ʒ | Дж дж | ซี ซี | เอฟ | ฟ ฟ | เอฟ เอฟ |
| อี | อี อี | อี อี | χ | Х х | X x |
| ʒ | Ж ж | เจ เจ | x | Хь хь | Xh xh |
| z | 3 3 | Z z | q | Хъ хъ | คิว คิว |
| ฉัน | И и | ฉัน | t͡s | Ц ц | ทีเอส ทีเอส |
| เจ | Й й | ย ย | t͡s' | ЦӀ цӀ | ทีส์ ทีส์ |
| เค | К к | เค เค | t͡ʃ | Ч ч | Ç ç |
| q' | Кь кь | คิว คิว | t͡ʃ' | ЧӀ чӀ | Ç' ç' |
| ɢ | Къ къ | คิว คิว | ʃ | Ш ш | Ş ş |
| เค' | КӀ кӀ | เค เค | ʔ | Ъ ъ | ' |
| ล | Л л | แอล แอล | ɨ | ฉัน | ฉัน |
| ม | ม ม | ม.ม. | ɨˤ | ЫӀ ыӀ | IӀ ıӀ |
| n | Н н | เอ็น เอ็น |
ไวยากรณ์
กรณี
ภาษารูทูล ซึ่งเป็นลักษณะทั่วไปของภาษาในแถบเทือกเขาคอเคซัสตะวันออกเฉียงเหนือ มี ระบบการผันคำนาม แบบกรรมวาจกและสัมบูรณ์ โดยมี คำนามทางไวยากรณ์ 6 คำและคำนามแสดงตำแหน่งอีก 12 คำ
กรณีทางไวยากรณ์ ได้แก่ กรณีสัมบูรณ์ (บางครั้งเรียกว่า กรณีประธาน) กรณีกรรมตรงกรณีกรรมรองกรณีกรรมเปรียบเทียบและกรณีร่วม[ 26 ] กรณีต่างๆ จะปรากฏเป็นคำต่อท้าย โดยอาจต่อท้ายคำนามโดยตรงหรือต่อท้ายรากศัพท์ รากศัพท์ (ซึ่งโดยทั่วไปจะตรงกับกรณีกรรมตรง) ใช้เป็นฐานในการเพิ่มคำต่อท้ายแสดงการผันคำ เพิ่มเติม
| ชื่อ | -Ø |
|---|---|
| เออร์เกทีฟ | -a, -e, -ra, -re |
| กรรมวาจก | -d, -di |
| กรรมตรง | -z |
| เปรียบเทียบ | -qaʔ |
| ความมุ่งมั่น | -xʷan |
กรณีสัมบูรณ์ส่วนใหญ่ใช้เพื่อระบุประธานของกริยาไม่ต้องการกรรม กรรมของกริยาต้องการกรรมหรือสิ่งเร้าของกริยาการรับรู้[ 27 ]
วีเอ
คุณ ( SG ) ABS
ซา-คดา
I. OBL - AD
qa-cu-rdiš
PV -ฟัง. PF - AOR . NEG
"คุณไม่ฟังฉันเลย"
กรณีergativeใช้เพื่อระบุผู้กระทำของกริยาที่ต้องการกรรม แรงที่ก่อให้เกิด หรือผู้เข้าร่วมที่เคลื่อนที่ได้ของกริยา 'เติม' [ 27 ]
χal
บ้าน
นูร์-ดิ-เร
แสง- OBL - ERG
เอ-ซี'เอ-ริ
PV -เติม. PF - AOR
"บ้านที่เต็มไปด้วยแสงสว่าง"
กรณีแสดงความเป็นเจ้าของส่วนใหญ่ใช้เพื่อแสดงความเป็นเจ้าของ แม้ว่าจะสามารถใช้เพื่ออธิบายความสัมพันธ์อื่นๆ เช่น วัสดุของวัตถุ คำต่อท้ายแสดงความเป็นเจ้าของจะเหมือนกับคำต่อท้ายแสดงคุณลักษณะ[ 27 ]
วา
คุณ ( SG ) ERG
ซา-ส
ไอ. โอบลา - ดาท
naχčir-mɨ-d
สัตว์ร้าย - PL . OBL - GEN
q'ɨrbɨmɨ-d
กระดูก- PL . OBL - GEN
χal
บ้าน
si-xaʔ
PV -put. IMPER
"สร้างบ้านให้ฉันสักหลัง (ที่ทำจาก) กระดูกสัตว์"
กรณีเปรียบเทียบจะจัดการกับการเปรียบเทียบ และยังสามารถใช้กับรายการที่แลกเปลี่ยนได้อีกด้วย[ 28 ]
วีเอ
คุณ ( SG ) NOM
sɨv-a-qaʔ
ภูเขา- OBL - เปรียบเทียบ
juˤq'-aˤ
หนัก - พรีด
vi-ʔi
เอ - ตำรวจ
"คุณหนักกว่าภูเขา"
มิ
โปรกซ์
รɨš
สาว
เจ
เรา
xidɨ-qaʔ
น้ำOBL - เปรียบเทียบ
rɨ-vɨlc'a-ra
F -ให้. IPF - CV
โฆษณา
be_in. ATTR
รี-ʔi.
เอฟ - ตำรวจ
"เรามอบเด็กหญิงคนนี้ให้เพื่อแลกกับน้ำ"
ดูเพิ่มเติม
ลิงก์ภายนอก
- พจนานุกรมภาษารูตุลออนไลน์ (เลือกการเรียกดูแบบง่ายหรือขั้นสูง)
- ภาคผนวก: อักษรซีริลลิก
- เพลงพื้นบ้านและการเต้นรำของชาวรูทูลแห่งอาเซอร์ไบจาน
- พจนานุกรมพื้นฐานของภาษารูทูลในฐานข้อมูลสถิติคำศัพท์ระดับโลก (ภาษารูทูล 3 สำเนียง: มุคฮัด, อิซเรก, ลูเช็ก)
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ภาษารูตุล
ภาษา รูตุล หรือ รูทูเลียน [ 2 ] [ 3 ] เป็นภาษาที่พูดโดยชาว รูทูเลียน ซึ่งเป็นกลุ่มชาติพันธุ์ที่อาศัยอยู่ใน ดาเกสถาน ( รัสเซีย ) และบางส่วนของ อาเซอร์ไบจาน มีผู้พูด 30,000...
การจำแนกประเภท
ภาษารูทูเลียนประกอบด้วยสำเนียงหลัก 4 สำเนียง ได้แก่มุ คาเดีย น ชินาเซียน อิเครก - มิวเครเคียน และ บอ ร์ช - คนอฟ เวียน [ 10 ] [ 11 ]
ภาษาที่เกี่ยวข้อง
ในบรรดาภาษากลุ่มเลซกิก ภาษาซาคูร์ดูเหมือนจะเป็นญาติใกล้ชิดที่สุดของภาษารูทูเลียน [ 13 ] นอกจากสองภาษานี้แล้ว ยังมีภาษาอื่นๆ อีกเจ็ดภาษาในกลุ่มเลซกิก ได้แก่ เลซเกียน ทาบาซารัน อากุล บูดุค คริตส์ อูดี และอาร์ชี
ประวัติศาสตร์
ภาษารูตูเลียนไม่มีการเขียนจนกระทั่งมีการพัฒนาระบบการเขียน (โดยใช้ตัวอักษร ซีริลลิก ) ในปี 1990 อักษรละตินได้รับการพัฒนาขึ้นในปี 2013 โดยอิงจากสำเนียงชิน-ชอร์ซู [ 14 ] ผู้พูดมักจะพูดได้สองภาษาหรือหลายภาษา โดยมีความเชี่ยวชาญใน ภาษา อาเซอร์ ไบ จาน เลซเกียน...